Читать Disaster Strikes / Пришествие катастрофы: Глава 11. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Disaster Strikes / Пришествие катастрофы: Глава 11. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Наставник, вы помните тот день?»

"Хм?" Цинхун была несколько удивлена, поскольку ситуация отличалась от той, которую она себе представляла.

Цинхун уже решила, что что бы этот парень ни попросил ее, она ответит самым суровым образом, затем выплеснет на него кофе и позволит ему отказаться от своих нереалистичных фантазий.

Неожиданно он проявил сложные эмоции воспоминания и благодарности. Это ее озадачило. Она не ожидала, что собеседник проявит сложные эмоции ностальгии и благодарности.

Это привело ее в небольшое замешательство.

Сохраняя самообладание, Цинхун приподняла бровь.

«Что я забыла?»

Чэнь Мо попытался улыбнуться.

«Для вас это может быть пустяковым делом, всего лишь в первый день в школе подарить голодному ученику небольшую пачку печенья. Но для меня это было спасительной благодатью».

Хм?

С напоминанием Чэнь Мо она вспомнила.

Она действительно дала ему небольшую пачку остатков печенья из любопытства по поводу его качеств.

«Когда я был очень маленьким, моя мать учила меня: «Если ты получаешь от кого-то каплю воды, ты должен отплатить за нее родником». Да, эти продукты действительно не то, что я сейчас могу себе позволить. Они стоят мою полумесячную зарплату, но я не рассчитываю получить вашу доброту в ответ, я просто хочу выразить свою благодарность, насколько это возможно».

Та маленькая пачка печенья того времени действительно произвела неизгладимое впечатление на Чэнь Мо, и его благодарность Цинхун была искренней, от всего сердца. Он действительно думал о том, как отплатить ей, но никогда не думал, что это произойдет в такой ситуации.

Услышав это, Цинхун опустила голову.

"Итак, это все."

Ее первоначальные подозрения и благодарность другой стороны резко контрастировали.

Чувство несправедливости по отношению к хорошему человеку заставило ее почувствовать себя виноватой.

Этот вид вины чем-то напоминал историю с подношением груши нищему.

Выпив кофе с молоком, она никогда не думала, что он будет настолько восхитительно сладким, что даже ее твердое, как скала, сердце не могло не быть тронутым.

Цинхун тихо подняла кофе. «Капля воды нуждающегося вернется с потоком весной».

«Наставник, если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, дайте мне знать». Чэнь Мо отошел в нужное время.

Сердце Цинхуна было в смятении. С одной стороны, она чувствовала себя виноватой за то, что ошибочно обвинила хорошего человека. Если бы она была просто сторонним наблюдателем или если бы это случилось с «NPC» в мире миссии, как стихийное бедствие, она бы не чувствовала себя так.

Но случай произошел в мире катастроф, и это случилось с ней, от чего у нее сжалось сердце.

С другой стороны, была благодарность от другой стороны. Она небрежно выбросила остатки печенья, даже забыв о них, однако другая сторона была готова отплатить ей заработком за полмесяца. Это было особенно ценно в мире, охваченном интересами, где королем был сильный.

Время прошло.

Библиотека закрывалась в шесть часов вечера. Прежде чем Чэнь Мо успел заговорить, Цинхун встала и, проходя мимо Чэнь Мо, небрежно спросила: «Я помню, что у тебя есть талант каменной кожи, верно?»

«Да», — ответил Чэнь Мо.

"Хорошо." Цинхун кивнула. «Поскольку у тебя есть талант, было бы расточительством не развивать его. Не сосредотачивайся только на развитии своих экстрасенсорных способностей; тебе следует также развивать свое телосложение. Тебе нужно выжить, чтобы стать сильнее. Приходи ко мне в офис вечером. Если у меня будет время, я дам тебе несколько советов по методам культивирования».

Не дожидаясь ответа Чэнь Мо, она быстро покинула библиотеку.

«Спасибо, наставник» — тихо пробормотал Чэнь Мо, его настроение было столь же сложным. Как и Цинхун, ему было стыдно за свои прежние грязные мысли, с лихвой подсчитывая выгоды и убытки от расплаты за доброту.

Но он также был благодарен за то, что воспользовался этой возможностью и изменил свою судьбу.

«Великий человек действует честно во времена хаоса. Даже в невзгодах он должен быть смиренным и ждать подходящего момента. Он не должен бороться с судьбой».

Проверив библиотеку в последний раз, Чэнь Мо запер двери и ушел.

http://tl.rulate.ru/book/107532/4197817

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку