Читать Harry Potter: Just Another Chat Group / Гарри Поттер: Еще одна чат-группа: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Just Another Chat Group / Гарри Поттер: Еще одна чат-группа: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошо, это всего лишь месяц. Я справлюсь с этим без проблем. — Она одарила меня ослепительной улыбкой, словно солнце прорвалось сквозь тучи. Затем, сократив расстояние между нами, крепко обняла. — Я рада, что ты вернулся, Сев. — Она сжала меня еще сильнее, и я почувствовал, как таю в ее объятиях. Если бы я мог провести остаток жизни, растворившись в этом тепле, я бы умер счастливым. Мне оставалось лишь обнять ее в ответ, чтобы передать ей это чувство. — Сев. Я обещаю, что не причиню тебе вреда. — Прошептала она мне в грудь, но я все равно услышал. Я также чувствовал слезы на своей груди, но не стал об этом говорить. Может, она и надела яркий фасад, но мои слова вызвали в ней изрядную долю отвращения к себе. Я лишь сильнее прижал ее к себе. Я хотел, чтобы этот момент длился вечно, но у нас было всего двадцать минут, и мы находились в опасной близости. — Скоро начнутся занятия, так что ты должна отпустить Лили. — Тихо пробормотал я ей. Ненавижу, когда приходится говорить это, но если мы хотим провернуть это дело, она не должна рыдать у меня на груди. Я почувствовал, как она напряглась в моих объятиях, но неохотно отпустила меня. — Я уже ненавижу этот план. — Она надула губки, отступая назад. — Поверь, я тоже. — Я криво улыбнулся. Мне уже не хватало тепла ее тела. — Ну, мы можем потусоваться, если никого не будет рядом, верно? — Вполне разумный вопрос, но ответ на него не понравится ни одному из нас. — К сожалению, мы не можем. У Поттера есть карта, по которой можно отследить всех в замке. Если он увидит, что мы снова тусуемся, вряд ли он будет молчать об этом. — Тупая гребаная карта. Дурацкий Поттер и его артефакт уровня Бога. Конечно, я знал, как избежать этой штуки, но Лили - нет, и Поттер стопроцентно преследует ее с ее помощью. — У него что? — Воскликнула Лили, выглядя совершенно возмущенной. — Подождите, так вот почему он всегда появляется там, где я говорю, что это совпадение!? — Она выглядела совершенно сытой и на тысячу процентов готова была повесить Поттера за кишки. — Да, я только недавно узнал об этом, но это многое объясняет в наших встречах. — Ха, забери этого придурка, если бы это была игра с девушкой, ты только что потерял тысячу отрицательных шансов на благосклонность. Он, вероятно, уже был в ее списке дерьма за то, что стал частью причины нашей с ней ссоры. — Как это вообще работает? Он что, наложил следящие чары на каждого человека в замке? Не может быть, даже если бы ему удалось поразить всех незаметно, ему пришлось бы накладывать его снова каждые пару недель. Наверняка его бы уже поймали. — Ее голос затихает, пока она бормочет свои теории о том, как именно он смог создать карту. Она просто очаровательна. По иронии судьбы Поттер мог бы наложить на всех следящие чары, и они бы не заметили этого из-за мантии. Не то чтобы ему хотелось делать это каждые пару недель. Я не собирался рассказывать ей, как, по-моему, он это сделал. Это вызовет слишком много вопросов. В отличие от Поттера, я уверен, что Лили способна собрать воедино пару мозговых клеток. В результате она узнает, что у Поттера есть удивительный артефакт. Я планирую украсть этот артефакт, что, я уверен, она не одобрит. Ну, может, и нет, Поттер ее здорово разозлил. И все же, наверное, лучше, чтобы она пока просто теоретизировала. Возможно, в итоге она придумает лучший способ создания карты. Она просто очень хороша. Поистине гений, который бывает раз в столетие. — Привет, Лили. Ты потрясающая. — Я слишком долго был стоиком. Теперь, когда у меня есть возможность, я покажу ей свои чувства. Даже если мне придется осыпать ее лаской. Не то чтобы я был против этой задачи. Я просто рассказываю ей все, что обычно держу в себе. Она перестала бормотать и моргнула. Затем она покраснела и улыбнулась мне. — Спасибо, Сев. Приятно, когда тебя ценят. — Она нахально ухмыльнулась и толкнула меня локтем в бок. — Я всегда ценю тебя, Лили. Всегда. — Я мог только смотреть ей в глаза, когда говорил это. Что бы ни случилось, она слишком долго спасала меня. Может, я и возвела ее на пьедестал, но я всегда буду благодарен ей за то, что она была рядом со мной. Когда мне казалось, что мир закрывается от меня, я всегда мог рассчитывать на нее. Опять же, это не самое здоровое мировоззрение, но я уже давно смирился с тем, что я ненормальный. ***

— Итак, класс, в жизни никогда нельзя быть слишком самодовольным, поэтому сегодня мы собираемся встряхнуться. Все поменяются партнерами. — Раздался голос Слизнорта, заставив замолчать болтающую толпу учеников. Я знал, что это произойдет, но все равно неприятно, что я не могу быть рядом с ней. Я знаю, что это была моя идея, но я все равно могу быть недоволен этим. Я быстро вскочил со своего места рядом с Лили, напугав ее. Мне нужно было поддерживать свой имидж, и бегство, как испуганная кошка, вполне соответствовало ему. Она бросила на меня озадаченный взгляд, но потом на ее лице появилось понимание. Затем она, нахохлившись, отвернулась. Это не совсем убедительно, но у нее нет такого опыта в маскировке эмоций. Надеюсь, что расстояние и мое собственное поведение уладят наш маленький спектакль.

http://tl.rulate.ru/book/107496/3937406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку