Готовый перевод Game Of Throne: The Shield Of Conquest And Domination / Игра Престолов: Щит Завоеваний И Господства: Глава 2

ЗА СТЕНОЙ


ПЛЕМЯ КАКУНОВ


--------------


Поселение одичалых представляло собой смесь деревянных хижин и лоскутных палаток, разбросанных по заснеженной полосе земли. Струйки дыма поднимались от костров в центре лагеря, привлекая людей к теплу и духу товарищества. Костры были центром общения, идеальным для обмена историями и приготовления сытных обедов.


Шкуры животных висели на стенах палатки, создавая дополнительный слой изоляции от холодного воздуха. Атмосфера была оживленной, наполненной звуками детского смеха, а свободные люди были заняты повседневными делами, такими как сбор дров или уход за животными.


В центре лагеря стояла большая, более сложная палатка, которую легко было заметить благодаря украшениям из костей и символов. Это был дом вождя; место, где принимались решения и приветствовались посетители. Размер палатки и замысловатые украшения ясно давали понять, что она является центром внимания сообщества.


Внутри палатки лидера атмосфера была наполнена грязной развращенностью и необузданным желанием. Дорра, главный лидер одичалых, трахал свою потрясающую жену Кадру, предаваясь моменту интимного разврата, чтобы укротить свой утренний лес. Кадра, одичалая женщина, известная своим пылким духом и мастерством в постели, упивалась вульгарной страстью.


Когда он всадил свой член среднего размера в ее мокрое влагалище, ее тело двигалось идеально синхронно с его телом, звуки их столкновения эхом разносились по палатке. Со временем дыхание Кадры стало прерывистым, ее удовольствие проявлялось в каждом отвратительном стоне и вздохе.


– Разве ты не говорила, что я не могу тебя удовлетворить, а, грязная шлюха?


– Аааа... Прости, дорогая~


– Извинись передо мной, сука.


– Аааа... ради старых богов, пощадите эту грязную шлюху... Я ошибся...


– Ааааа... эта шлюха признает вождя племени..ахаа


Физическое присутствие Кадры было совершенно устрашающим, его невозможно было игнорировать. Ее длинные, струящиеся рыжие волосы ниспадали по спине, обрамляя лицо и привлекая внимание к ее соблазнительным зеленым глазам, в которых сочетались свирепость и очарование. Ее острый, четко очерченный нос только подчеркивал ее яркие черты лица, делая ее еще более неотразимой.


Ее фигура была запредельно пышной, она была прямо-таки грешной. Ее тело было чертовски пухлым во всех нужных местах, с чрезвычайно большой круглой грудью, которая бросала вызов гравитации и свисала до пупка, подчеркивая ее сладострастие.


Одна только мысль о том, чтобы положить на нее руку, заставляла дрожать, думая о том, насколько чертовски мягкими и соблазнительными были ее сиськи, просто умоляющие, чтобы ее сжали посильнее. А ее соски, направленные внутрь, и эти большие красные ареолы выглядели такими грязными и мерзкими, что любой мужчина перед ней становился еще более уродливым в постели, желая поглотить ее грязную волосатую пизду, пока не будет удовлетворен.


Тело Кадры излучало очарование соблазнительницы, сирены, манящей мужчин к гибели. Ее уникальный, опьяняющий телесный запах был подобен наркотику, заставляя мужчин жаждать ее и осквернять ее до глубины души.


И в настоящее время вождь племени бил ее по-собачьи, ее груди подпрыгивали при каждом толчке, а его большие руки сжимали ее ягодицы, широко раздвигая их, наслаждаясь каждым дюймом ее греховной формы.


– Да, Дорра… тут же… бей посильнее, да… Ээээуаг, – выдохнула она, ее голос был полон тоски.


– Уничтожь эту шлюху, вождя моего племени... кончи в меня.


Услышав это, Дорра усилила хватку, прижимая Кадру ближе, его грубое рычание смешалось с ее стонами удовольствия.


– Чертова сука... Я дам тебе то, что ты хочешь, – заявил он хриплым голосом.


Они хорошо и увлеченно проводили время, привлекая внимание тех, кто находился рядом с палаткой.


Но внезапно их прервал свободный народ с криком: – Шеф Дорра! Раб проснулся!


Внутри палатки....


– Кто хочет испортить мне хорошие времена?


– Дорогая, кажется, это срочно,


– Но мы еще не закончили,


Она тихо рассмеялась, ее взгляд был напряженным.


– Милая~ не знаешь, что ночи длинные и полны надежд? Впереди у нас целый день и ночь, чтобы продолжить начатое.


– Хоть я и не хочу уходить, но ради тебя я это вынесу,


Сказал он, пытаясь переключить свое внимание на рассматриваемый вопрос.


– Пых.ха-ха. Да, мой дорогой муж,


— ответила Кадра знойным и дразнящим голосом.


Дорра быстро оделся, натянул штаны и надел теплую одежду. Он наклонился, прижался губами к губам своей прекрасной жены в затяжном поцелуе и прошептал, отстраняясь.


– Завтра ты, возможно, не сможешь ходить,


Он дразнил меня с блеском в глазах.


---


ЧЕРЕЗ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ...


---


Глаза Стива открылись, его зрение затуманилось, он изо всех сил пытался сосредоточиться на окружающем. Холодный воздух сменился более теплым, и он обнаружил, что лежит на грубой койке, покрытой шкурами животных. Когда он сел, он понял, что находится внутри большой палатки. Холщовые стены были обтянуты шкурами животных, а земля была устлана коврами.


Он заметил поданную ему еду и не стал задавать никаких вопросов. Вместо этого он предавался еде, как голодная собака, пожирающая свою добычу. Несмотря на то, что это была сырая рыба, он съел ее всю, раздробив кости, даже если они были несъедобными.


Рядом стояла группа одичалых, наблюдая за ним с любопытством и открытой враждебностью. Они были одеты в меховые плащи и имели при себе самодельное оружие. Выражения их лиц были настороженными, и они внимательно изучали его.


Вскоре вошел их вождь, великий вождь племени Кокон, и сердито задал ему вопрос.


– Благодаря тебе я упустил шанс кончить в мою милую жену, – отрезал шеф с явным раздражением в голосе. – Так что не ври мне, а то я с тебя шкуру живьем сдеру. А теперь скажи: ты один из псов Ночного Дозора, человек с фальшивого Севера или южный клоун? Ответь мне, пока я не вышел из себя!


- Я американец,


— ответил Стив, его голос все еще был хриплым.


Хотя он забыл почти все, он помнил кое-что, в том числе искусство боя, свое имя и место, где он находился, свою родину, Америку.


Хотя он и не мог вспомнить, как выглядело это место, название казалось ему знакомым, как будто оно было выгравировано в его разуме и накаченных мускулах.


Одичалые обменялись озадаченными взглядами, не узнав имени.


– Америка? – спросил один из одичалых поблизости с ноткой скептицизма в голосе.


– Что это за дерьмовое место? Никогда не слышал об этом.


Стив слегка покачал головой.


– Не знаю… …точно сказать не могу, – признался он с досадой в голосе. – Как...Мои воспоминания все еще разбросаны, но имя просто... кажется мне подходящим...


Одичалые продолжали относиться к нему с подозрением, насторожившись. Вождь племени, высокая и внушительная фигура, вышел вперед. Его меховая накидка была украшена костями и безделушками, в знак его лидерства. Хотя лицо у него было тревожное, некрасивое, соперничающее с ублюдком из японского хентая.


– Вам повезло, что мои люди нашли вас до того, как холод поглотил вас, – сказал вождь властным и размеренным голосом.


– Но тебе здесь не место, и это делает тебя неизвестной угрозой для нас.


Стив встретил взгляд шефа, выражение его лица было устойчивым. Его щит находился далеко, и он чувствовал опасность, которую представлял этот человек, поэтому говорил осторожно, чтобы держать ситуацию под контролем.


– Я понимаю ваше беспокойство, сэр, – спокойно сказал Стив.


– Но я могу вас заверить, я не хочу вам зла. Я даже не знаю, кто я. Я пытаюсь найти свой путь в этой незнакомой обстановке, которая кажется мне совершенно чужой.


Шеф некоторое время изучал его, его глаза сузились.


– Вы могли бы быть нам полезны, – сказал он наконец.


– Изначально вы бы оказались в гораздо худшей ситуации. Сначала мы намеревались сделать тебя рабом.


Челюсть Стива сжалась, когда он почувствовал, как кровь воина хлынула сквозь него, но ему удалось сохранить хладнокровие, и он сказал:


- Я воин. Я могу драться. Я не хочу быть чьим-то рабом. Должен быть и другой вариант... если нет, то....


Шеф медленно кивнул, словно тщательно взвешивая свои слова.


– Может быть и другой путь, но только если ты сможешь доказать свою силу и мастерство, победив в бою одного из наших воинов. Ты можешь заработать место среди нас вместо того, чтобы служить рабом. Все зависит от того, насколько вы сильны.


– Тогда мне нужно время, чтобы восстановиться, – сказал Стив.


Лишь немногие из одичалых высказались явно против этой идеи.


– Зачем вообще давать ему шанс?


– Он с Юга, потенциальная угроза.


– Зачем рисковать... вождь племени?


– Принесите его в жертву старым богам


Вождь поднял руку, чтобы заглушить ропот согласия.


– Правила всегда были такими. Если он сможет победить одного из нас в честном бою, он сможет доказать свою ценность и заслужить наше доверие. Нет необходимости в дальнейшем обсуждении.


Стив обдумывал предложение, его мысли работали быстро. - Где и когда? - он спросил.


– Завтра на рассвете, в центре поселения. Вам предстоит встретиться в бою с одним из лучших наших воинов, – ответил вождь. Через мгновение он расстроился и сказал: – И все вы, когда я буду с моей госпожой, не смей мне мешать, а то я заберу ваших жен как свои!


Услышав это, одичалые вздрогнули.


Что касается Дорры, то он слишком хорошо знал, что все мужчины здесь хотели трахнуть его жену, потому что она просто красива. Чтобы защитить свою семью, ему нужны были такие люди, как Стив, в глазах которых была праведность. Дорра видела, что этот человек может стать хорошей собакой, если его хорошо дрессировать. Обдумывая эту мысль, он ушел вместе с другими участниками.


Тем временем клетка палатки теперь была открыта, и ошейник с шеи Стива был снят. Он чувствовал свободу и не особенно боялся этих людей. Однако он был свидетелем того, что в племени насчитывается более 5000 человек, и он не думал, что сможет сразиться со всеми ними, особенно в его ослабленном состоянии.


Снова сжимая свой щит, Стив решительно сказал:


– Я должен выжить.

http://tl.rulate.ru/book/107463/4084830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь