Читать Crossed Skies / Скрещенные Лыжи: Керала Звонит.. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Crossed Skies / Скрещенные Лыжи: Керала Звонит..

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Готовясь к очередному дню учебы в колледже в шумном городе Коимбаторе, Майя несла с собой силу, черпаемую из поддержки матери, и страсть, унаследованную от отца. Она была выдающейся ученицей на факультете аэрокосмической техники, ее глаза всегда сверкали желанием коснуться неба, как и ее отец.


По пути в университет Майя часто проходила по оживленным улицам с магазинами, торгующими яркими шелковыми сари и душистыми цветами жасмина, напоминанием о богатой культуре и наследии Тамилнада. Эти простые удовольствия приносили комфорт и чувство принадлежности, укрепляя ее корни, пока она следовала за своей мечтой.


Однажды, во время особенно сложной лекции по аэродинамике, мысли Майи обратились к рассказам отца о маневрировании во время штормов и навигации по звездам. – Унакку пидича ваанам партху, аппа сольвату поле, эдхавадху панну Майя – (Посмотри на небо, которое ты любишь, и сделай что-нибудь, как обычно говорил папа), – напомнила она себе, ее решимость укрепилась.


Университет организовал поездку по культурному обмену в Кералу, направленную на содействие взаимопониманию и сотрудничеству между студентами разного происхождения. Майя увидела в этом прекрасную возможность расширить свой кругозор, как в учебе, так и в личном плане. Она даже не подозревала, что эта поездка изменит ход ее жизни.


По прибытии в Кералу пышные пейзажи и безмятежные заводи резко контрастировали с суетливой энергией Коимбатура. Майя была очарована красотой природы и теплотой людей. Именно во время культурного фестиваля в Колламе, где воздух был наполнен мелодией малаяламских песен и ритмом традиционных танцев, Майя впервые увидела Авина.


Авин был волонтером на мероприятии, и, несмотря на его внешнюю уверенность, Майя заметила определенную сдержанность в его глазах, намек на что-то более глубокое, скрытое под его веселым поведением. Любопытство затронуло, и она подошла к нему во время перерыва.


– Здравствуйте, я Майя из Тамил Наду. Какова ваша роль здесь, на фестивале? – спросила она, в ее тамильском акценте сквозило дружеское любопытство.


Авин, ошеломленная ее прямотой и заинтригованная ее искренней улыбкой, ответила на малаялам, смягчившись за ее понимание, – Нджан-волонтер аану. Фестиваль нте ору бхагам матраме. – (Я просто волонтер. Часть фестиваля.)


Их разговор протекал естественно, как будто они были старыми друзьями, воссоединившимися. Они обсуждали все: от учебы до личных устремлений, находя точки соприкосновения в общих амбициях и весе семейных ожиданий.


Когда фестиваль подошел к концу, Авин почувствовал нежелание расставаться, и Майя разделяла это мнение. – Нее ромба налла песара, было приятно с тобой поговорить, – (Ты очень хорошо говоришь, было приятно с тобой поговорить), – заметила Майя, и ее слова повисли в воздухе между ними.


– Тиричу Варумо? Ты вернешься? – спросил Авин, надежда придала тон его тону.


– Может быть, а может быть, в следующий раз ты посетишь Тамил Наду, – ответила Майя с игривой улыбкой в ​​своей улыбке.


Они обменялись контактной информацией, не подозревая, что это было только начало пути, в котором им предстоит преодолеть не только культурные различия своей родины, но и саму суть своих мечтаний под скрещенными небесами, которые они оба жаждали покорить.

http://tl.rulate.ru/book/107350/4084636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку