Читать Hogwarts: Damn It, The Professors Are All Going Crazy / Хогвартс: Черт возьми, все профессора сходят с ума: Глава 91 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: Damn It, The Professors Are All Going Crazy / Хогвартс: Черт возьми, все профессора сходят с ума: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

"Они... Остановились!"

"Нет, они не просто остановились, пауки преклонили колени перед нами!"

"Что происходит? Они следуют приказам Элизы!!!"

"Это невероятно. Разве это не величие Посланника Красного Дракона?"

За исключением Ариса и Хагрида, все остальные на месте расширили глаза, будто не могли поверить в то, что видели.

Гермиона смотрела на Ариса рядом с собой с пустым выражением лица и с удивлением спросила: "Значит, ты уже знал, что Элиза может напугать тех пауков?"

"Эм! Мальчик кивнул и развел руками, "Я же говорил, что эти пауки не представляют угрозы!""

"Просто ты не веришь в это!".

Услышав слова Ариса, Гермиона погладила свою маленькую грудь, и её сердце, которое висело, наконец, успокоилось.

Затем, с уголком рта появилась ухмылка.

В предыдущей ситуации, кто бы рискнул поверить словам Ариса!

Пауки! Их было слишком много, и они были так плотны, что это заставляло людей паниковать.

Лучший исход, который могла представить маленькая ведьма, был тот, что они, возможно, смогут прорваться с помощью маленького красного дракона. Сила настолько велика, что напрямую подавляет всех пауков.

"Это так круто!" Гарри смотрел на группу пауков, преклонившихся на земле, не веря своим глазам, и на его лице постепенно появилось волнение.

Маленькие мальчики всегда испытывают некоторую тягу к таким захватывающим вещам, и Гарри, естественно, не исключение.

Рон, на самом деле, был почти таким же. В это время, если бы ему дали телефон, который мог бы снимать фотографии, он уже был бы в центре группы пауков, чтобы сфотографировать.

Он даже думал рассказать об этом маленькому волшебнику в замке... Боюсь, они не поверят!

Центавры также были очень шокированы в этот момент. Они лучше всех знали силу группы пауков. Эти восьминогие рептилии были естественными врагами почти всех существ в Запретном Лесу. Не было добычи, на которую они не осмеливались бы напасть.

Они никогда не ожидали, что рев Элизы на самом деле подавит их естественного врага.

Они просто не могли представить такую сцену.

"Давай, пойдем дальше!"

Ярис взглянул на проход, ведущий глубже в Запретный Лес.

Отныне они должны быть более осторожны.

Потому что впереди будет больше свирепых существ, и оборотни не будут исключением, но с теми, кто действительно свиреп. По сравнению с волшебными существами, они действительно ничто.

Группа снова в пути.

"Ярис, могу я спросить, как Элиза это сделала?" Гарри до сих пор был с удивлением и волнением на лице.

"Я имею в виду, просто полагаясь на рев дракона, те пауки не должны быть способны..."

Спаситель не знал, как выразить свои чувства в этот момент.

Однако Ярис, очевидно, понял, что он имел в виду, и с улыбкой сказал: "На самом деле это очень просто!"

"Элиза победила их предка, и тогда пауки стали немного бояться её..."

"Так просто?" Гарри оторопел на мгновение.

"Просто, ты действительно сказал просто? Рон посмотрел на Гарри с странным выражением лица, "Эти пауки уже такие большие. Подумай, какими большими были бы их предки. Боюсь, они были бы высотой с дом."...

"Кроме драконов, я не могу представить никакое другое существо, которое могло бы победить такого монстра!"

"Это действительно нелегко!" Голос Гермионы также донесся сбоку.

Она посмотрела на маленького красного дракона с восхищением и высокой оценкой и сказала: "Элиза — лучшая!"

Услышав похвалу маленькой ведьмы, маленький красный дракон сузил глаза и удобно перевернулся в объятиях Ариса.

Очевидно, это было очень полезно.

"Мой король, территория оборотней впереди, должны ли мы обойти её?..." Голос Бейна внезапно донесся с переднего плана.

Ярис ясно чувствовал, что в этот момент центавры уважали его и маленького красного дракона еще больше.

Это выгода от сильной силы.

Если Бейн уважал Яриса как короля из-за судьбы, то теперь, в некоторых аспектах, образ Яриса в сердцах этих центавров становится более конкретным и таинственным. Это, безусловно, очень хорошее явление.

"Зачем обходить!" Прежде чем Ярис заговорил, голос маленького красного дракона снова раздался.

"Те оборотни, которые даже не могут трансформироваться, не достойны быть моими противниками!" Маленький красный дракон поднял свою маленькую голову с вызывающим видом и сказал, показывая, что Арису: "Пока я рядом, они никогда не осмелятся приблизиться в пределах трех миль!"

"Тогда просто иди!" Ярис кивнул и сказал Бейну.

Этот результат также был в его ожидании.

Только он знает способности маленького красного дракона лучше всех.

Девушка-волшебный дракон в определенном двухмерном мире, с мощной темно-красной драконьей кровью, волшебство драконьего языка, которое можно выпустить легко, может подавить большинство волшебников в мире. Как такое существо может бояться тех хаотичных оборотней? После того, как команда прошла через густой лес, они пошли вперед.

Внезапно появилась область, похожая на маленькую каньон. Чистая река текла из глубин каньона, словно длинный извилистый дракон, ползающий глубоко в этом таинственном и страшном Запретном Лесу.

Это место уникально. пейзаж

"Впереди находится лагерь нашего племени центавров!"

Бейн указал на верховья реки каньона и с улыбкой на лице сказал.

"Невероятно, что такое красивое место могло существовать здесь!"

Гарри и Рон оба с удивлением посмотрели на маленький каньон перед ними. Здесь нет такого жуткого ощущения, как в Запретном Лесу. Это похоже на рай.

"Это место изначально было местом для питья животных в лесу, потому что все следовали принципу перемирия при питье. На самом деле, это может быть самое безопасное место глубоко в Запретном Лесу!"

"Мы заняли это место, и наша главная ответственность — обеспечить, чтобы это место снова не упало в хаос, чтобы обычные существа в лесу могли иметь безопасное место для отдыха!"

Бейн объяснил серьезно, его тон показался немного серьезным.

Люди за пределами леса, естественно, не знали, что такое принцип перемирия при питье, поэтому Бейн подчеркнул его объяснением снова.

Не прошло и десяти минут, как все прибыли в лагерь племени центавров. На окраине лагеря.

Это был небольшой лагерь, построенный на горе. Большие деревья были разбросаны по лагерю. На одной стороне лагеря была небольшая река, текущая из глубин каньона. Вся эта местность выглядела тихо и мирно.

"Мастер, это лагерь, который я открыл для племени центавров!"

"Ты не знаешь, но их оригинальный дом был построен рядом с небольшой рекой. Он был построен из некоторых веток и был очень плохо защищен. Также вокруг него были большие участки низких деревьев и кустов. Это было просто не место для жизни людей на лошадях... Однако теперь я все сожгла своим драконьим дыханием!"

"Я могу оставить эти большие деревья, которые могут служить опорой для домов людей на лошадях. Они не только красивы, но и удобны!"

"Однако дом внутри все еще только прототип, и я еще не придумал, как спроектировать форму дома..."

Как только он заговорил о лагере, маленький красный дракон внезапно возбудился.

Будто этот лагерь был построен для неё?

Однако, глядя на маленький лагерь впереди, который начинал принимать форму, Ярис кивнул с удовлетворением.

"Хорошо сделано, Элиза становится лучше!"

"Уху~!" Маленький красный дракон издал драконье рычание, бросился в небо, а затем полетел к лагерю.

В лагере центавры подняли головы, услышав знакомое драконье рычание.

Затем все центавры быстро прекратили то, что делали, и выбежали из лагеря.

Под руководством Фиренце и Ронана они быстро начали выстраиваться перед лагерем, словно армия и граждане подвергались осмотру королем, и была длинная очередь ожидания.

"Мой король!!!"

Когда команда, возглавляемая Ярисом, вернулась в лагерь, раздался порядочный голос.

Все центавры, независимо от возраста, пола, преклонили колени на земле и поклонились мальчику.

За ними Гарри и Рон с завистью посмотрели на эту сцену.

"Это слишком величественно! Рон пробормотал.

"Я могу гарантировать, что в школе нет никого, кто был бы величественнее Ариса!" Гарри также покачал головой в шоке.

"Эти центавры, кажется, очень сильны. Почему они уважают Ариса как 'короля'? Неужели они были побеждены маленьким красным драконом, как и те пауки?"

"Вероятно, нет, ты видел? Гарри указал на пони с удивлением в глазах: "Даже те центавры-дети уважают и восхищаются Арисом от всего сердца. Это определенно не то, что Элиза может сделать силой."!"

"Так как же он это сделал?..."

"Я тоже не знаю!" Гарри просто покачал головой.

Было мало вещей, которые Арисом делал, что он мог понять.

И до сих пор он все еще не знал, какова цель Ариса входа в Запретный Лес...

Это невозможно, ты просто здесь, чтобы увидеть центавров, верно?

"Гарри, посмотри туда..."

Рон вдруг дернул Гарри за одеяние, на его лице появилось странное выражение.

"Что?" Следуя взгляду Рона, Гарри также показал странное выражение.

"Что Элиза делает?"

После того, как маленький красный дракон упал с неба, он не вернулся к Ярису.

Вместо этого он полетел прямо к самой глубокой части лагеря.

Там было очень большое здание, построенное у каменной стены сзади. Там был заметный каменный плита с кривыми буквами: Логово Красного Дракона!

Рядом с каменной плитой были установлены различные очень заметные предупреждения, запрещающие приближаться...

"Это логово Элизы?"

Глядя на кривые шрифты на каменной плите снаружи здания, Рон почесал голову, всегда чувствуя некоторую несогласованность.

"Но разве это не племя центавров? Почему логово Элизы здесь?"

Там Ярис также заметил эту ситуацию, поэтому он посмотрел на Бейна.

Бейн быстро объяснил: "Для удобства хранения запасов По

Гермиона объяснила просто. Она не решалась раскрыть слишком много без разрешения Ариса.

Однако её опасения оказались явно излишними, ведь Гарри и Рон их совершенно не поняли.

В этот момент у всех на лицах были выражения полного непонимания.

http://tl.rulate.ru/book/107348/4423898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку