Читать Xuanjian Immortal Clan / Бессмертный клан Сюаньцзянь: Глава 14. Чанху и Сянпин :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Xuanjian Immortal Clan / Бессмертный клан Сюаньцзянь: Глава 14. Чанху и Сянпин

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Потому что он достаточно безжалостен».

Как только Ли Тунъя закончил говорить, по позвоночнику Ли Чанху пробежала дрожь. Его тело напряглось, а по коже побежали мурашки. Он посмотрел на ухмыляющееся лицо младшего брата, и сердце его охватило чувство тревоги.

«Хахахахахахахахаха...»

Толкнув Ли Чанху в плечо, Ли Тунъя отбросил в сторону деревянные дощечки и с улыбкой посмотрел на него.

«Ну и дела!» Ли Чанху глубоко выдохнул, решив, что Ли Тунъя шутит. Он слегка махнул рукой и сказал: «Мне нужно готовиться к свадьбе Сянпина».

Поправив одежду, Ли Чанху отправился в резиденцию Тянь.

Улыбка на лице Ли Тунъя померкла, когда он сел за деревянный стол и начал говорить: «Отец».

Ли Тунъя увидел, что отец стоит на каменных ступенях, погрузившись в свои мысли, с отрешенным выражением лица. Только когда Ли Тунъя позвал его, он, казалось, вернулся к действительности.

Предыдущей ночью Ли Мутянь сидел у двери и смотрел на луну. Увидев Ли Сянпина, спешащего к задней горе, он из беспокойства тихонько последовал за сыном.

Ли Тунъя, не подозревая о том, что он так же беспокоится за младшего брата, тоже последовал за ним в гору. Неожиданно встретившись, они неловко переглянулись.

Они молча наблюдали за тем, как Ли Сянпин убивает кого-то, а затем смотрели, как дикие звери убирают место преступления. Только после этого они вернулись с горы.

«Сянпин сделал это только для того, чтобы защитить семью. Не нужно гневаться, отец», - призвал Ли Тунъя.

«Кто, черт возьми, сказал, что я злюсь?» Ли Мутянь, в сердце которого бушевали эмоции, высказался прямолинейно.

Сузив глаза, он добавил: «Этот дурак заслужил свою судьбу. Если бы Сянпин просто припугнул его, я бы сам вмешался и разобрался с ним! Он поступил правильно, так почему я должен злиться? И не надо оправдываться перед Чанху!»

Ли Тунъя глубоко вздохнул и сказал: «Чанху щедрый и добросердечный. Все жители деревни и арендаторы уважают его. Он определенно тот, кто сможет защитить семейный бизнес».

«Чушь!» Ли Мутянь в раздражении хлопнул рукой по столу.

«Это меня, Ли Мутяня, они уважают! Они уважают твоего старшего брата только за то, что он предлагает меньшую арендную плату! Эти люди уважают власть, а не добродетель! Подумай, если бы меня не было сегодня, разве Ли Ечэн осмелился бы завтра устраивать беспорядки? Думаешь, у Чанху хватит смелости убить его?»

Заметив молчание Ли Тунъя, Ли Мутянь смягчил тон.

«Раньше меня это не волновало. Когда вы оба поддерживали Чанху, его великодушие было сильной стороной, он проявлял милосердие и благородство. Но времена изменились. Наша семья ходит по тонкому льду, у нее есть свои секреты. Недостаточно безжалостный лидер может легко привести нашу семью к катастрофе!»

Он сделал паузу, а затем продолжил с обеспокоенным выражением лица: «В последнее время я чувствую себя неспокойно. Как будто на горизонте маячит беда».

----

Завершив свадебные приготовления в резиденции Тянь, Ли Чанху сидел на хребте в поле с противоречивым выражением лица. Он обошел всю деревню, но не обнаружил никаких следов Ли Ечэна.

Поразмыслив над тем, что вчера вечером Ли Тунъя намекнул ему, Ли Чанху предположил, что Ли Ечэн, скорее всего, был убит Ли Сянпином.

В его сердце поднялась боль. В детстве Ечэн и Тунъя, двое младших, всегда послушно следовали за ним, ловя рыбу на реке.

Он смутно помнил, как Чэнъэр, держа в руках большую синюю рыбу, радостно восклицала: «Смотри, старший брат!».

Тунъя, хотя и завидовал ему, всегда притворялся равнодушным и не обращал на него внимания. Когда они втроем уставали от игр, то стояли у реки и соревновались, кто выше и дальше помочится.

Затем скончалась их тетя, а второй дядя заболел. Всего за несколько месяцев Ечэн кардинально изменился. Он уже не был тем мальчиком, которым был раньше.

«Он не заслужил такой участи!» На глаза Ли Чанху навернулись слезы.

Он всегда верил, что сможет вернуть Ечэна на путь истинный, помочь ему выучиться и прожить хорошую жизнь.

«Чанху!»

Голос отвлек Ли Чанху от его мыслей. Он быстро опустил голову, вытирая слезы с уголков глаз, и посмотрел в сторону источника звука.

Там стоял пожилой крестьянин с седыми волосами и честным характером, его кожа была обветрена и загорелая, одет он был в простую одежду из домотканого полотна и широкие штаны.

«Дядя Сюй». Ли Чанху встал и вытер пыль со штанов.

«Как дела дома? Есть ли у вас достаточно еды?» - спросил он с искренней заботой.

«Да, хватает!» Слезы покатились по лицу старика, как только он услышал вопрос Ли Чанху.

Несмотря на возраст, он оставался крепким. Однако его единственный сын был прикован к постели и не мог ухаживать за полем.

Ли Чанху снизил им арендную плату и обеспечил едой, помогая пережить трудные времена.

Старик Сюй, наблюдавший за тем, как Ли Чанху вырос из мальчика в мужчину, воспринимал его как собственного ребенка. Испытав такую доброту, он проникся к Ли Чанху чувством глубокой благодарности.

Разговор быстро отвлек Ли Чанху от его печали.

«Пожалуйста, не стесняйтесь, если вам что-то понадобится! Отец несколько дней назад напомнил мне, что нужно присмотреть за полями дядюшки Сюя, вот я и пришел проведать вас», - сказал он.

Старый Сюй, умудренный возрастом, усмехнулся, прекрасно понимая, что все действия Ли Чанху были милостью со стороны Ли Мутяня. Он сжал кулак и со смехом сказал: «Пожалуйста, поблагодари своего отца за меня! Наша семья очень благодарна».

«Да ничего особенного. Мы просто делаем то, что положено», - ответил Ли Чанху, отмахнувшись от благодарности взмахом руки.

Пока они беседовали в поле, Ли Сянпин подошел к камышам с полотняной сумкой и заметил Ли Ешэна, сидящего на берегу реки.

Ли Ешэн считал на пальцах, бормоча про себя: «Позавчера я навестил третьего дядю, до этого - старшего, а вчера мне отказал четвертый дядя. Сегодня мне придется довольствоваться дикой зеленью и поймать несколько креветок для супа».

Он смотрел на колышущиеся камыши, размышляя о местах, которые его кормили. Если бы не эти тростники, он полагал, что давно бы сгинул в каком-нибудь забытом уголке.

Я тоже в долгу перед большим дядей и его семьей, напомнил он себе, но тут из камышей показалась фигура.

«Брат Сянпин!»

Ли Ешэн удивленно поднялся на ноги. С тех пор как главная семья построила двор с высокими стенами, Ли Сянпин редко выходил из дома и, по слухам, был поглощен чтением. Ли Ешэн видел его лишь изредка во время трапез в главном доме.

«Вот, возьми это».

Ли Сянпин улыбнулся, достал из матерчатой сумки белую булочку и протянул ей.

Ли Ешэн с жадностью схватил ее и с благодарностью воскликнул: «Ты самый лучший, старший брат!»

«Хахахахахаха».

Ли Сянпин в детстве тайком угощал Ли Ешэна. Ли Мутянь всегда знал об этом, но делал вид, что не замечает.

Ли Сянпин действительно дарил ему много вещей.

«Возьми и это», - сказал Ли Сянпин с довольно противоречивым видом.

Он протянул Ли Ешэну в руки матерчатый мешочек и добавил: «Это несколько книг, которые я читал во время своего раннего обучения. Ты можешь читать их, наблюдая за утками».

«Спасибо, брат!»

Ли Ешэн, заметно растроганный, зачерпнул немного речной воды, чтобы вымыть руки, а затем осторожно принял матерчатый мешочек.

«Через несколько дней я поговорю с отцом. Посмотрим, сможет ли он убедить ученого разрешить тебе учиться у него, когда у тебя будет время. Если у тебя возникнут вопросы, ты всегда можешь спросить нас».

«Не стоит так беспокоить большого дядю!» Ли Ешэн был воодушевлен и в то же время нерешителен, в его сердце бурлили тревога и предвкушение, а он все размахивал рукой, пытаясь отказаться от щедрого предложения.

«Кроме того, я слышал, что учеба стоит денег. Мой старший брат никогда не заплатит за меня».

Ли Сянпин посмотрел на него, а затем дразняще сказал: «Можешь не беспокоиться, я попрошу отца покрыть расходы».

«Но...» Ли Ешэн заколебался, ошеломленный предложением Ли Сянпина.

В нем зародилось чувство уважения, и он подумал: «Брат Сянпин действительно похож на старшего дядю!

Не подозревая о мыслях Ли Ешэна, Ли Сянпин похлопал его по плечу и посоветовал сосредоточиться на учебе, а затем отправиться домой.

http://tl.rulate.ru/book/107342/4460929

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку