Лелуш обдумал это и уже собирался согласиться, рассудив, что если не он, то кто, но Конеко слегка дернула его за рукав и быстро помотала головой, прежде чем успела взять себя в руки прежде, чем он даже смог отреагировать. Он перевел внимание на Риас и решил отказаться.
"Иссэй сказал, что сделает это, - ответил он. - Не думаю, что мне стоит отбирать это у него". Риас пожала плечами и отправила Иссэя в путь. Его заинтриговало, почему Конеко предостерегала его от согласия, но он решил последовать ее совету.
"Ну вот, тогда лучше поторопиться в путь, Иссэй, если хочешь сегодня поспать," - сказала она, сдерживая смех над бедственным положением своей Пешки.
Иссэй выстучал прочь в ярости, отчего Лелуш слегка рассмеялся, найдя затруднительное положение своего товарища-демона несколько забавным. Ему было любопытно узнать, почему у Иссэя не получилось.
Он сомневался, что Акено испортила Транспортировочный Круг - это, должно быть, элементарное заклинание, и у него было чувство, что за ее милой манерой кроется гораздо большая сила.
"Хочешь, я телепортирую тебя домой?" - спросила его Акено, заставив его кое-что вспомнить.
"Черт," - выругался он, осознав свое затруднительное положение. Лелуш слегка опустил голову, сообразив, что забыл найти себе жилье. "Мой дом был разрушен Падшим Ангелом," - пояснил Лелуш в ответ на озадаченный взгляд Акено.
"У меня нет, где остановиться на ночь". Вот ведь, он знал, что забыл о чем-то, когда развозил листовки.
"Ох нет, бедняжка," - Акено всплеснула руками и обняла его. "А твои родители в порядке?" - осторожно поинтересовалась она, вызвав у Лелуша фырканье от абсурдности этого заявления.
"Учитывая, что я убил их в своем мире, а в этом они мертвы, то вряд ли". Но поскольку он не мог произнести это вслух, он ответил: "Я живу один, мои родители погибли, когда мне было девять".
Он пожал плечами, отметая сочувствие Акено: "Я что-нибудь найду, может, смогу снять номер в отеле на ночь". Это потребует отыскать либо одно из сомнительных заведений, либо невероятно повезти, поскольку большинство отелей будут закрыты в столь поздний час.
"Нет, это не подходит," - решительно ответила Риас. "Я не позволю своему Коню оставаться бездомным, словно бродяге". Лелуш удивленно моргнул, тронутый ее добротой, особенно учитывая, что до сегодняшнего вечера они были едва знакомы.
"Ты можешь пожить у меня," - тихо произнесла Конеко, шокировав четырех остальных присутствующих. Она отвела взгляд от пристального взора Лелуша. "Я исцелила тебя, и ты уже бывал в моем доме, так что можешь пожить у меня, пока не найдешь новое жилье".
Она ответила на четыре заинтересованных взгляда. Ее решение не имело никакого отношения к тому факту, что она сможет наслаждаться стряпней Лелуша и заставлять его по первому зову печь сладости.
Нет, она просто была хорошей подругой. И будет стоять на этой версии до самой смерти.
"Тебе не обязательно это делать, Конеко. Я могу принять его без проблем," - предложил Киба, не желая, чтобы девушка чувствовала, что только она может приютить их нового союзника.
"Однако же, Киба," - вмешалась Риас. "Конеко предложила первой, я не вижу причин отказывать ей, разве что ей станет некомфортно принимать Лелуша в гости". Она перевела взгляд на своего Коня: "Ты не будешь ее беспокоить, Лелуш?"
Она смерила его полуигривым взглядом.
"Конечно нет, - честно ответил он. - Я не Иссэй". Возможно, этот выпад был немного жесток, но у него было чувство, что на данный момент это будет лучшим аргументом в его пользу, учитывая, что ему предстояло жить с девушкой.
Однако щедрость Конеко уже значительно превзошла его ожидания за сегодняшний день, размышлял он, глядя на девушку, золотистые глаза которой все еще не встречались с его взглядом. "Спасибо, Конеко, я ценю это," - искренне поблагодарил он ее.
"Тогда я подготовлю Транспортировочный Круг, чтобы отправить вас домой," - сказала Акено и вновь высвободила свою энергию, формируя магический круг. "Встаньте внутрь, и прежде чем вы опомнитесь, окажетесь у Конеко". Она ухмыльнулась.
Но прежде чем пара исчезла в вспышке красного света, Акено выкрикнула: "Не делайте того, чего не сделала бы я!" Ее хихиканье звенело в комнате еще некоторое время после того, как они скрылись из виду.
Слабое: "Будь ты проклята, Акено!" - донеслось от Лелуша, перед тем как свет угас, оставив Риас наедине со своей Ферзью и первым Конем.
Лелуш выругал Акено за ее шуточку, прежде чем они исчезли и вновь материализовались в гостиной Конеко.
Он слегка застонал, приподнимаясь с пола - кажется, телепортационная магия давалась ему не слишком легко с первого раза. Он потер спину и заметил, как Конеко с усилием стаскивала диванные подушки.
"Помоги," - попросила она, убрав последнюю подушку и высвободив небольшую ручку, скрытую под ними.
Лелуш подошел и помог ей вытащить спрятанную в диване кровать, крепко ухватившись, чтобы ни у кого из них не прищемило пальцы металлической рамой.
Они вдвоем распрямили простыню поверх и Лелуш ехидно поинтересовался: "Полагаю, эта кровать шла в комплекте с диваном?"
Он разгладил замеченные складки, наблюдая, как Конеко достает из шкафа две подушки и одеяло. Она просто кивнула, безуспешно пытаясь сдержать зевок.
"Все еще устала после исцеления," - кратко пояснила она. Она швырнула две подушки в изголовье и забросила одеяло, а Лелуш подхватил другой край, чтобы вместе заправить постель.
"Можешь спать здесь, ванная наверху, рядом с моей комнатой," - она указала на лестницу, затем махнула рукой за диван. "А там за гостиной - кухня". Закончив словесную экскурсию, она отправилась в свою комнату отсыпаться.
http://tl.rulate.ru/book/107278/3935619
Готово:
Использование: