Безветренный пояс должен был быть спокойным, а море - бурным, и огромное чудовище бежало по морю вдалеке, как будто спасаясь бегством, и, уплывая вдаль, нырнуло в морскую пучину.
Видно, что он, вероятно, еще долго не будет находиться на поверхности моря.
Испуганный.
Иван посмотрел на тень морского короля, убегающую в смущении, и немного расчувствовался.
Лодка осталась на берегу острова Куджа, а три сестры уже отправились на остров вместе с Сякки.
Двое мужчин остались на лодке из-за правил острова Куджа.
У Ивана не было никаких проблем с этим.
Рейли, муж бывшей королевы острова Куджа, не может поехать на остров, что еще он может сказать?
Иван внезапно повернул голову и посмотрел на Рейли, который сидел на борту лодки и пил.
"Рейли".
«что?».
"Что произошло за пустые 100 лет?"
Вопрос Ивана заставил Рейли мгновенно остановиться, и его взгляд остановился на лице Ивана.
"Иван, тебя интересуют подобные вещи?"
"Я просто думаю, что, поскольку правительство стерло эту 100-летнюю историю, это означает, что то, что произошло за этот период, должно быть чем-то таким, о чем они никогда не хотели бы, чтобы мир узнал, и, возможно, это поможет свергнуть правительство". Иван немного объяснил.
"Может быть, так оно и есть на самом деле" Рейли сделал еще один глоток из своего бокала, затем слегка самоуничижительно улыбнулся: "Но еще слишком рано, Иван".
"Слишком рано?"
Иван нахмурился: "Что значит, еще слишком рано?"
"Если правда раскроется раньше времени, весь мир будет уничтожен, и наступит новый пустой век".
Рейли серьезно посмотрел на Ивана: "Послушай, Иван, твой противник - монстр, который управляет миром уже 800 лет!"
"Тебе нужно дождаться сильного помощника!"
Ему нужно подождать, пока Посейдон повзрослеет?
Принцесса Ширахоши еще не родилась.
Рейли говорит о трех видах древнего оружия?
Иван не был уверен.
Но он не хотел больше спрашивать.
“Я понимаю”.
Он просто сказал: "Раз ты не хочешь этого говорить, тогда я сам пойду и посмотрю".
"Хахахаха! Все в порядке".
Рейли рассмеялся: "Хотя это нелегко".
Пока они беседовали, впереди, по внутренней реке острова, быстро проплыл катер.
На флаге, развевающемся на верхушке мачты, изображен скелет гидры, а два огромных морских змея тянут его.
"Иван!"
Когда корабль приблизился, Иван уже мог слышать крики Хэнкок.
Девушка стояла на носу корабля рядом с женщиной и возбужденно махала ему руками.
Иван помахал ей в ответ.
......
Позже на борту состоялся банкет.
Корабль был довольно большим, длиной более ста метров, а палуба представляла собой небольшую квадратную площадку, так что даже если бы ее использовали для банкетов, она ни в малейшей степени не выглядела бы многолюдной.
На палубе были расставлены столы, на столах стояла ароматная еда, и члены команды, сидевшие за столом, уже оценили ее по достоинству.
"Иван! Я слышала все, что сказали Хэнкок и Сякки, большое тебе спасибо за твою помощь! Если бы не ты, я не представляю, как бы с ними обращались!"
Говорившая была женщиной средних лет, ее фигуру можно было охарактеризовать как высокую и сильную, ее рост, должно быть, превышал три метра, а телосложение было очень крепким
Это была та самая женщина, которую Иван только что видел издалека, капитан пиратов Куджа, императрица Куджа Роза.
Роза пригласила Ивана и Рейли и устроила для них банкет.
Хотя они не могут спуститься на остров, этот корабль отличается.
"Это ерунда". Иван покачал головой: "Хэнкок пообещала взамен научить меня Воле".
Любая другая благодарность фальшива, только сила реальна.
"Конечно, это не проблема!".
Императрица рассмеялась и гордо сказала: "Остров Куджа - родина Воли! Воля Наблюдения, Вооружения и даже Королевская Воля, пока тебе это нужно, все навыки открыты для тебя!"
Роза искренне сказала Ивану: "Иван - благодетель Куджа!"
http://tl.rulate.ru/book/107134/3910923
Готово:
Использование: