Читать Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 8, Глава 1-59 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 8, Глава 1-59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 8 – Десять тысяч километров пути, глава 1 – Оглушительный гром

Центральные районы горного хребта Магических Зверей редко видели людей, которые осмелились бы прийти сюда. Магические звери от седьмого до девятый ранга могли появиться здесь в любое время. Скорее всего, только воины девятого ранга осмелятся бродить здесь. По прибытию Линлэй начал двигаться на север, путешествуя вдоль центральных районов хребта Магических Зверей. Это невероятное путешествие было тем, что даже большинство воителей девятого ранга не смогут себе позволить.

Линлэй носил пару изношенных штанов. Его верхняя часть тела была обнажена и он был босой. На спине он нес тяжелый адамантиновый меч. Шаг за шагом, Линлэй продолжал свой путь, который немногие отваживались бы пройти.

Как всегда, Бебе сидел на плече Линлэй и проверял близлежащий район.

«Шелест, шелест»

Линлэй шел через толстый слой сухих листьев со спокойным лицом. Его рюкзак, меч Фиолетовой Крови, прямое долото и другая одежда хранились внутри Межпространственного кольца. В Межпространственном кольце Клайда, кроме этой огромной удачи размером в 2,2 миллиарда золотых монет, были также десятки драгоценных предметов. Даже наименее ценные из них оценивались в миллионы золотых монет. Богатство, накопленное королевским кланом Фенлай на протяжении тысячелетий, было действительно невероятным.

Но для Линлэй?

Богатство было лишь мирским явлением. То, что он действительно ценил - это собственная сила. Если Конгломерат Доусон был готов прямо сейчас предложить ему сто миллионов золотых монет, чтобы присоединиться к ним? И это даже только из-за потенциала, что Линлэй достигнет в будущем Святого уровня. Чтобы пригласить воителя Святого уровня, придется заплатить астрономическую и поистине удивительную цену.

Исходя из этого, можно сказать, насколько важной является сила.

...

Хотя Линлэй побывал в основных районах, он вполне осознанно избегал мест, в которых не было каких-либо магических зверей на десятки километров вокруг. Для такой большой местности в центральных районах хребта Магических Зверей, отсутствие зверей означало скорее всего то, что эта область была территорией магического зверя Святого уровня. Хотя Линлэй был уверен в себе, он до сих пор не желал провоцировать магических зверей Святого уровня.

Держа свой путь через заросли ежевики и чертополоха, Линлэй двигался не особо быстро.

«Все нужно начинать с основ», - Линлэй был крайне прагматичный. Ежедневно он нес тяжелый адамантиновый меч на спине. Режа, измельчая, проникая, взмывая вверх. Линлэй постоянно практиковался, пытаясь повысить силу его атаки.

Линлэй не тренировался, используя только один метод.

Он часто задумывался, как тренироваться дальше. Используя скудную информацию в записях его клана о том, как некоторые из его предков обучались, он попытался сформировать правильную программу обучения для себя.

Правильный способ обучения - это не стремиться слишком высоко и слишком далеко сразу.

Начало весны, разгар лета, прохладная осень, холодная зима. Независимо от того, какой сезон это был, Линлэй продолжал носить только те ветхие штаны, которые были разорваны бесчисленное количество раз из-за его трансформации в Драконью форму. Его верхняя часть тела оставалась голой.

Линлэй кое-что уяснил для себя...

Когда он был босиком, он мог более четко ощущать пульс ударов земли. Стоя на земле, его сердце было устойчиво и непоколебимо, будто он сам огромная земля. Используя адамантиновый тяжелый меч, Линлэй воплощал вес самого мира.

Его верхняя часть тела была обнажена.

Чувствуя потоки воздуха против своего тела, Линлэй ощущал, как будто все его существо стало частью самого ветра. Ветер по своей природе был невидимым и бесформенным. При использовании гибкого меча Фиолетовой Крови Линлэй чувствовал, что он мог бы владеть им с еще большей легкостью.

В связи с этим в настоящее время Линлэй испускал ауру, которая была стабильной и неподвижной, а также изящной, как ветер. Эти две ауры были противоположностями, но как ни странно, исходя из Линлэй они были словно естественными и врожденными.

...

Линлэй фокусировался в основном на тяжелом мече, вторично на гибком мече, а также некоторое время уделял на каменные скульптуры. Ночью Линлэй впадал в медитативный транс. Вся жизнь Линлэй строилась по очень конкретной программе обучения.

Однажды, встретив массивный водопад в верхней части хребта Магических Зверей, Линлэй прыгнул в него и тренировался под водой.

Видя эти длинные, чистые реки, Линлэй часто купался в их водах.

Когда Линлэй видел на горных вершинах валуны и если чувствовал прилив вдохновения, он поднимался на вершину и вырезал статую, иногда проводя за этим делом несколько ночей к ряду.

...

Он делал все, что он хотел.

Ум и дух Линлэй были более естественными и более легкими, чем они были когда-либо раньше. Обучаясь в этих условиях, Линлэй совершенно забыл о течении времени. Он чувствовал, что его сила растет каждый день и этот прогресс заставлял его чувствовать себя счастливым.

Путь обучения был длинный и долгий.

Это был трудный путь, но он одаривал Линлэй новыми достижениями, что заставляло его чувствовать удовлетворение и небольшое волнение.

...

Линлэй начал отращивать бороду и его изначально короткие волосы начали расти в длину. Его глаза, наполненные ранее гордым отчуждением, стали спокойными и мирными. Это стало возможным из-за его долгого нахождения в гармонии с природой.

Лишь изредка во время тренировки его взгляд становился ужасающе острым.

Темперамент Линлэй также слился природой и стал более стабильным. Без руководства Деринга Коуарта у Линлэй не было никого, на кого можно было бы положиться. Естественно, он продолжал развиваться еще сильнее.

...

«Грохот».

Вода падала вниз с высоты стометрового водопада, разбив внизу глубокий бассейн и разбрызгивая воду во все стороны. Прямо рядом с водопадом находился большой валун, торчащий из земли.

На вершине валуна скрестив ноги сидел человек с черным тяжелым мечом на ногах.

Самое начало рассвета. Небо только начинало светлеть. Одна из вещей, которая очень нравилась Линлэй на хребте Магических Зверей - наслаждаться чистым воздухом на рассвете.

«Ах... », - Линлэй открыл глаза.

Он оглянулся и увидел Бебе, свернувшегося калачиком рядом с ним. Два маленьких когтя Бебе застряли прямо в камне для страховки от вероятности упасть в воду.

«Бебе, пора двигаться», - сказал Линлэй смеясь.

Бебе открыл глаза, лениво огляделся вокруг себя. Затем он покачал головой, освобождая ее от последних остатков сна и встал: «Босс. Я голоден».

«Пойдем. Мы поедим позже», - Линлэй спрыгнул с валуна. Перемещаясь изящно как ветер, Линлэй переместился этим прыжком на несколько десятков метров, приземлившись на противоположном берегу пруда. Также спрыгнув с валуна, Бебе превратился в черную полосу и наконец приземлился рядом с ногой Линлэй.

Мужчина и магический зверь продолжали путешествие.

Но прежде, чем они ушли слишком далеко, Линлэй вдруг остановил шаг. Бебе вопросительно взглянул на Линлэй.

«Рядом магический зверь», - мысленно сказал Линлэй.

Бебе начал оглядываться. Бебе в настоящее время мог считаться магическим зверем на ранней стадии девятого ранга. Вообще говоря, было очень мало магических зверей, которые могли бы приблизиться и остаться незамеченными Бебе. Но на этот раз он ничего не почувствовал.

Прижатая к земле нога и способность Линлэй чувствовать ветер, сильно усложняли задачу тем, кто хотел остаться незамеченным.

«Этот магический зверь движется легко и изящно. Я не могу почувствовать его движения по земле вообще. Но когда он движется, он вызывает колебания ветра», - мысленно сказал Линлэй.

Бебе кивнул.

...

Золотая Татуированная Пантера затаилась на стволе дерева и не двигалась. Пантер можно считать одними из самых быстрых типов наземных магических зверей.

В частности, скорость передвижения Громовой Электрической Пантеры Святого уровня сделало ее невероятно грозным магическим зверем Святого уровня.

Золотые Татуированные Пантеры были магическими зверями седьмого ранга. Но, будучи магическим зверем подвида пантер, она, естественно, обладает высокой скоростью, которой отличались все пантеры. Ее взрывная скорость даже превосходит скорость магических зверей восьмого ранга.

Золотая Татуированная Пантера неожиданно оттолкнулась своими четырьмя конечностями.

«Свист».

Она вскочила на вершину другого дерева. Пантеры были чрезвычайно искусны в беге и прыжках по вершинам деревьев. Сквозь листья Золотая Татуированная Пантера уже заметила вдалеке человеческую фигуру.

И затем просто спокойно ждала. Ждала, когда человек приблизится.

В самом деле, человек и черный Призрачный Мышонок начали приближаться.

«Черная Призрачная Мышь? Не угроза», - магические звери седьмого ранга обладали очень высоким интеллектом. Основное внимание Золотой Татуированной Пантеры привлек человек. Аура, излучаемая человеком, уже заставила Золотую Татуированную Пантеру насторожиться. Но магическому зверю казалось, что этот человек не должен быть слишком сильным.

В самом деле, в его базовой форме, Линлэй был только на поздней стадии воина седьмого ранга.

Вообще говоря, когда магический зверь седьмого ранга боролся с человеком седьмого ранга, магический зверь будет иметь преимущество.

«Свист». Спрыгнув со ствола дерева, Золотая Татуированная Пантера превратилась в золотое размытое пятно, изящно летящее к Линлэй.

Казалось бы, совершенно неподготовленный человек и вдруг...

Быстро словно молния, он вытащил адамантиновый тяжелый меч из-за спины и слегка отступил! В тот же момент, с огромной силой, он рубанул этим мечом по Золотой Татуированной Пантере.

Посреди прыжка у Золотой Татуированной Пантеры просто не было шансов изменить ее траекторию. Единственное, что она могла сделать - это увести голову.

«Фьюх».

Мерцая словно молния, адамантиновый тяжелый меч яростно обрушился на тело Золотой Татуированной Пантеры. На ее теле в месте удара появилась глубокая рана. Также послышался звук ломающихся костей.

После звука “Фьюх” тело Золотой Татуированной Пантеры рухнуло на землю. Она лежала не дергаясь, а из ее рта вытекала кровь. По прошествии десяти секунд магический зверь больше даже не шелохнулся.

Линлэй изящно убрал его адамантиновый тяжелый меч.

«Бебе, нашим завтраком сегодня будет плоть пантеры», - небрежно сказал Линлэй.

Для Линлэй и Бебе это было обыденным событием. В хребте Магических Зверей они ежедневно убивали несколько магических зверей.

Если бы за всем этим наблюдал высокоуровневый воитель, он бы явно заметил, что Линлэй, будучи на поздней стадии воина седьмого ранга, был в состоянии использовать этот 3600 фунтовый тяжелый меч на крайне высоком уровне. Вес тяжелого меча не просто не мешал Линлэй, он даже использовал его вес, чтобы сделать скорость удара тяжелого меча быстрее.

Он может зарубить магического зверя седьмого ранга до смерти одним ударом. Эта сила была просто феноменальна.

Линлэй и Бебе начали жарить мясо пантеры посреди хребта Магических Зверей.

«Босс, судя по мощности той атаки… теперь ты научился использовать этот тяжелый меч? Несколько дней назад ты сказал, что это прорыв», - спросил Бебе.

Они находились на хребте магических зверей более года. В течение этого года ум Линлэй стал един с природой и он полностью погрузился в свою подготовку. В течение всего этого срока беспрерывных тренировок, Линлэй улучшал свои способности чрезвычайно быстро.

«Моя самая мощная атака? Сложно сказать. Если прикинуть примерно, я должен быть в состоянии сражаться в одиночку и в своей человеческой форме с магическим зверем восьмого ранга», - уверенно произнес Линлэй.

Это не было высокомерием. Это была уверенность в собственной силе.

«Мясо пантеры пахнет так хорошо», - Бебе начал принюхиваться.

«Хм?, - нахмурился Линлэй, а потом вдруг рассмеялся. - Бебе, когда мы жарим мясо, мы часто привлекаем внимание магических зверей. Только на этот раз этот магический зверь, кажется, довольно медленным и неуклюжим».

Подождав немалое количество времени, Линлэй и Бебе наконец увидели приближающегося к ним магического зверя.

Молниеносный дракон.

«Молниеносный дракон?, - Линлэй начал смеяться. Линлэй теперь был хорошо знаком с этим зверем. Несмотря на то, что они были магическими зверями седьмого ранга, они обладали чрезвычайно мощной обороной. Хотя они оба были на седьмом ранге, оборона Молниеносного дракона была гораздо более грозной, чем у Золотой Татуированной Пантеры. Но, в свою очередь, Золотая Татуированная Пантера была гораздо быстрее, чем Молниеносный дракон.

«Босс, ты говоришь, что твоя сила атаки в настоящее время очень высока. Как ты думаешь, ты сможешь убить Молниеносного дракона одним ударом меча?», - вдруг сказал Бебе.

Чешуйки Молниеносного дракона были довольно толстыми - почти полметра, а кости черепа были чрезвычайно жесткие и плотные. Хотя Молниеносные драконы были довольно медленными, их защита как правило соответствует защите обычных магических зверей восьмого ранга.

«Одним ударом меча? Я еще не проверял. Дай-ка попробую».

Линлэй вытащил адамантиновый тяжелый меч из ножен на спине, а затем начал шаг за шагом приближаться к магическому зверю.

Молниеносный дракон был высотой в двухэтажное здание и почти двадцать метров в длину. По сравнению с этой огромной тварью, Линлэй был не более, чем небольшим пятнышком.

«Гроааррр», - сердито взревел Молниеносный дракон.

Но держа адамантиновый тяжелый меч в руках, Линлэй продолжал босиком шаг за шагом идти к Молниеносному дракону.

И вдруг...

Движения Линлэй резко ускорились. Выдав сердитый рев, Молниеносный дракон отправил свой драконий хвост навстречу Линлэй. Хвост этого магического зверя был чрезвычайно быстрым оружием.

«Бам». Адамантиновый тяжелый меч Линлэй вдруг встал на пути и на высокой скорости заблокировал драконий хвост.

Несмотря на большую ударную силу хвоста Молниеносного дракона, Линлэй спрыгнул на землю.

«А-а, это человек?», - Молниеносный дракон был удивлен, обнаружив, что человек перед ним владел адамантиновым тяжелым мечом так легко и естественно, будто ветер, который наклонял траву. А теперь этот человек несся с сокрушительной атакой на его голову.

Молниеносный дракон был очень уверен в себе. Его череп в конце концов был самой прочной частью его тела.

Действительно…

Если бы простой тяжелый меч достиг его черепа, он бы не представлял опасности для Молниеносного дракона вообще. Но вдруг, коснувшись черепа, невероятно мощная сила вырвалась из меча. Будто прорыв потоком воды плотины, эта удивительная сила вылилась вся и сразу. Он только услышал звук треска, а потом все потемнело.

Бебе изумленно смотрел на эту сцену.

Линлэй ударил череп - самую жесткую часть тела Молниеносного дракона один раз. А после, голова Молниеносного дракона раскололась как хрупкое яйцо, а мозговое вещество и кровь вылились наружу. Массивный, мощный Молниеносный дракон упал на землю, а Линлэй изящно приземлился рядом.

«Босс! Вот это да! Ты настолько силен?», - взволнованно подбежал Бебе.

Линлэй засмеялся: «За прошедший год я был в состоянии почти идеально объединить свою собственную силу с моей боевой-Ци воина Драконьей Крови. Только полностью объединившись с природой, я сломал барьеры типичного, грубого использования силы и боевой-Ци. Я достиг начального уровня, о котором предок рода Барух писал как “владеющий тяжелым так, будто это было легким”. Только теперь мне удалось разработать технику: “Оглушительный гром”».

Том 8, глава 2 – Воющий Земляной Волк

Самое важное - это понимание основ. Тренируясь с тяжелым мечом было необходимо привести в гармонию применяемую боевую-Ци и физическую силу.

Сразу после выковки адамантинового тяжелого меча, Линлэй использовал его против специального Исполнителя. Но тогда, он еще не был способен гармонизировать свое боевое-Ци с физической силой. В итоге, Линлэй попросту использовал его не осмысленно.

Тяжелый меч не предназначен для того, чтобы использовать его, полагаясь на грубую силу в чистом виде.

Необходимо было сохранять силу, чтобы использовать ее в нужный момент, ускоряя удар тяжелым мечом до максимума.

Проведя более года за беспрерывными тренировками, Линлэй в конце концов овладел тяжелым адамантиновым мечом до такой степени, словно он был продолжением его руки. Все его движения было невероятно точны, при владении им он практически не затрачивал лишних от необходимого количества усилий. Несмотря на ограниченное количество прилагаемой силы и боевого-Ци, благодаря балансу, мощность атак его адамантиновым мечом возросла многократно.

Но он все еще познал только основы, первый уровень.

После базового первого уровня, шел второй уровень. Внезапно проснувшись в горной пещере водопада, Линлэй лишь мог слегка коснуться понимания второго уровня.

Владеть чем-то тяжелым, словно эта что-то на самом деле легкое. Сказать это было гораздо проще, чем сделать.

Второй уровень требует безукоризненного контроля боевого-Ци и физической силы. После чего, можно будет раскрыть истинный потенциал при владении тяжелым мечом. Это будет сравнимо с нескончаемыми потоками падающей воды водопада.

Это и был принцип техники Линлэй “Оглушительный гром”.

Как уже говорилось ранее – сказать было легче, чем сделать. Необходимо чрезвычайно твердое понимание основ. Если будет отсутствовать или попросту не хватать контроля над своей силой и боевой-Ци, то даже зная теоретическую подоплеку техники применить ее на практике будет невозможно.

«Насколько силен был удар? Босс, это наиболее эффективный способ использования тяжелого меча?», - не унимался удивленный Бебе.

Смеясь, Линлэй отрицательно покачал головой: «Даже и близко нет. Если полагаться на информацию, которая содержится в записях моего клана… то навыки владения тяжелым вооружением можно разделить на три уровня. Первый - освоить и отточить основы. Второй - быть способным владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое. И третий - так называемый “внушение”.

«Внушение?, - немного обескуражено переспросил Бебе. - Что это?».

«Я не знаю, - Линлэй покачал головой. - В конце концов, все хранящиеся записи в моем клане, за исключением Секретных Учений Воинов Драконьей Крови, содержат лишь общие описания историй моего клана и некоторые заметки рассказов разных предков. Что же до предка, который мог “владеть чем-то тяжелым, словно легким”, он оставил всего несколько строк описывающих его силу. В этих строках также упоминался третий уровень под названием “внушение ”. Но что именно имеется ввиду под “внушением”, там не описывалось, так что я не имею ни малейшего понятия».

Линлэй не мог понять.

Может “внушение” было связано с какими-то другими свойствами меча?

Но когда орудуешь адамантиновым тяжелым мечом, как можно придать ему дополнительный импульс?

«К сожалению, у меня не случалось просветления по этому вопросу. Я определенно еще ничего не понял», - отрицательно покачал головой Линлэй.

Линлэй понимал, что сейчас он еще не освоил даже второй уровень. Ведь самой важной частью в его технике “Оглушительный гром” было выпустить всю свою силу в самый последний момент.

Как он мог задумываться о дополнительных способах усиления техники?

В последней атаке, Линлэй в грубой манере выпустил все свои силы и боевое-Ци… но он понимал, что это всего лишь грубый, глупый и неотесанный способ.

«Жаль, что нет никаких указателей во время тренировок», - хмыкнул Линлэй, после чего решил отбросить эти бесполезные мысли.

...

Поздняя осень. Девственные леса хребта Магических Зверей были покрыты пожелтевшими листьями.

Глубокая осень 10001 года по календарю Юлан. С момента как Линлэй взошел на горный хребет Магических Зверей, прошло уже больше чем полтора года. И к этому моменту, он успел пройти только пять или шесть тысяч километров.

Большую часть времени он проводил за тренировками, каждый день продвигаясь примерно на десять километров.

Поздняя ночь, нельзя было услышать и звука. В центральном районе хребта Магических Зверей, под гигантским деревом шириной в шесть обхватов мужчин, в медитативной позе спокойно сидел Линлэй.

Медленно...

Небо становилось ярче. Линлэй открыл глаза и на его лице появилась легкая улыбка.

Легкий, чистый утренний ветерок подхватил несколько опавших осенних листьев. Линлэй молча смотрел на эти листья.

«Босс?, - Бебе только открыл глаза и затем вопросительно продолжил. - Ты проснулся? Почему ты не разбудил меня?».

Каждый день, когда Линлэй просыпался, Бебе просыпался вместе с ним. Но прежде чем открыть свои глаза, Бебе всегда ждал, когда Линлэй разбудит его. Однако, сегодня он не сделал этого.

«Бебе, кажется я сделал прорыв», - обращаясь к Бебе, вдруг мысленно сказал Линлэй.

«Прорыв?, - Бебе сразу энергично вскочил на ноги. И взволнованно продолжил. - Какой именно у тебя произошел прорыв?».

Линлэй счастливо засмеялся: «Моя духовная энергия наконец достигла уровня мага восьмого ранга».

«Маг восьмого ранга?!», - Бебе от удивления аж вскрикнул. Но если бы кто-то наблюдал за ним со стороны, то услышал бы только пронзительный взволнованный писк.

Той зимой, когда Линлэй было только шестнадцать лет, он вырезал скульптуру “Пробуждение ото сна”. В течение десяти дней и ночей, вырезая, он астрономическими темпами укреплял свою духовную энергию. В итоге он увеличил ее объемы в десять раз. Тем самым продвинувшись до уровня поздней стадии мага седьмого ранга.

Ему тогда было только шестнадцать лет! И той зимой он уже был на поздней стадии мага седьмого ранга!

С тех пор прошло уже приблизительно три года.

В то время когда Линлэй жил в городе Фенлай, его темпы роста были не такими стремительными как сейчас. Если бы он продолжил в том же духе, чтобы прорваться с поздней стадии седьмого ранга на начальную восьмого, Линлэй бы понадобилось как минимум пять лет. Но в течение полутора лет, пребывая на горном хребте Магических Зверей, Линлэй полностью погрузил себя в природу, каждый раз, когда он занимался вырезанием скульптуры… он был таким естественным и неудержимым.

В итоге, темпы роста его духовной энергии стали весьма заметны.

В данный момент…

Духовная энергия Линлэй наконец достигла уровня начальной стадии мага восьмого ранга.

«Босс, насколько сильны заклинания мага восьмого ранга?», - с любопытством спросил Бебе.

«Ты можешь узнать, если дашь их опробовать на себе», - на лице Линлэй появилась хитрая улыбка.

Бебе несколько секунд побуровил его взглядом и затем самодовольно произнес: «Хорошо. Я, Бебе, не боюсь магических зверей восьмого ранга! И тем более заклинаний восьмого ранга».

В тот же момент, Линлэй начал нашептывать слова заклинания.

Вскоре, обильные объемы сущности элемента земли начал скапливаться и конденсироваться вокруг Линлэй. Магическая сила в его теле стала также бурлить.

«Свист». Перед Линлэй внезапно возник ветер, подхватывая и разбрасывая все опавшие вокруг листья. Затем можно было услышать сердитый вой и перед Линлэй появился цвета темной глины, трехметровый в высоту волк. Волк был три метра в высоту и десять метров в длину. Каждая мышца на его теле казалась твердой и угловатой словно сталь, а его четыре лапы были переполнены силой.

Заклинания восьмого ранга стиля земли – Воющий Земляной Волк!

«Ауууууу!».

Воющий Земляной Волк издал дикий вой и устремился в сторону Бебе. Но на мордочке Бебе была игривая улыбка, глядя на волка его переполняла уверенность.

«Свист!», - вдруг Массив Земляных Копий вырвался из под Бебе.

«Воу!», - от неожиданности воскликнул Бебе и подпрыгнул в воздух.

Массив Земляных Копий не успел даже коснуться шерсти Бебе, но в тот же момент, Воющий Земляной Волк оказался рядом с ним. Бебе издал пронзительный визг и сразу увеличился в размерах.

«Аррргх!».

Обнажив клыки и открыв пасть, волк сомкнул свою челюсть на теле Бебе, но Бебе проделал абсолютно то же самое с его шеей. Со странным звуком хруста, Бебе смог разорвать его горло.

Но Воющий Земляной Волк похоже совсем не чувствовал боли и в тот же миг попытался полоснуть своими когтями по телу Бебе.

«Хлоп!».

Бебе был отправлен в полет. Столкнувшись на большой скорости с землей, он образовал небольшую воронку. Но он сразу выскочил из нее и сердито уставился на волка. Именно в тот удар когтями волк заключил практически всю свою силу.

«Бебе, этот Воющий Земляной Волк не магический зверь. Этот образ создан из природного элемента земли, он полностью состоит из магической силы и сущности элемента. У него нет жизненно важных точек», - послышался задорный голос Линлэй.

Бебе мгновенно понял.

Марионетке, созданной исключительно за счет магической силы и сущности элемента, не имеет значения куда будет нанесен удар. Укусят ли ее за хвост или горло, разницы по сути нет абсолютно никакой. Ущерб всегда наносится один и тот же.

«Сквииии!».

Бебе сейчас был действительно в ярости. Превратившись в черное размытие, он устремился к Воющему Земляному Волку. Видя приближающегося Бебе, волк попытался укусить его своими клыками, но Бебе ловко уклонился и “обстрелял” его своими когтями. За несколько мгновений, Бебе нанес ему почти сто ударов, доводя его до предела.

«Бам!», - вдруг ярко засиявшее тело Воющего Земляного Волка с большой силой взорвалось.

Этой силой, Бебе был вновь отправлен в полет, столкнувшись с соседним деревом и переломив его пополам, он упал на землю.

«Бебе, ну что ты думаешь?», - Линлэй знал, насколько сильным был Бебе. Этого клочка атакующей силы было недостаточно, чтобы повредить Бебе.

Бебе быстро подбежал к нему. Спародированным обиженным голосом он ответил: «Босс, сила атак этого волка была не ниже, чем у настоящего магического зверя восьмого ранга. И он не обладал никакими явными слабостями. Настоящий урод… даже будучи при смерти, он использовал тот суицидальный взрыв».

Когда тело марионетки сформированной магической силой и сущностью элемента вот-вот разрушится, оно естественно взорвется.

Маг двойного элемента восьмого ранга. Теперь даже в своей человеческой форме, Линлэй может по праву считаться по-настоящему грозным человеком. По обычным меркам, сила мага восьмого ранга была невообразимой.

Например, заклинание стиля ветра “Свирепое Торнадо”. Свирепое Торнадо может легко уничтожить армию из тысяч солдат. Что же до Воющего Земляного Волка, его сильной стороной была защита. Только такой аномальный Призрачный Мышонок как Бебе был способен с такой легкостью пробить его защиту.

Воющий Земляной Волк был не только предрасположен к крепкой защите, но и довольно быстр. У него было довольно мало слабых мест. При встрече с равным по силе противником, можно даже сказать, что у него была только одна слабость - это если он окажется медленнее него.

Можно легко себе представить, сколько хаоса он внесет, ворвавшись в ряды вражеской армии.

«Для королевства, маг восьмого ранга является невероятной важной боевой единицей, даже важнее армии состоящей из десяти тысяч солдат, - Линлэй понимал такую логику. - Маг девятого ранга, скорее всего, является так же ценен как и стотысячная армия солдат. Что же до Великого Мага Святого уровня, то они были даже важнее армии размером в миллион солдат».

Активация лишь одного запрещенного заклинание Опустошающая Буря может мгновенно уничтожить армию размером в один миллион солдат.

...

Предрасположенность Линлэй к сущности элемента земли и ветра была исключительной. И естественно, ему нет необходимости тратить слишком много времени на конденсацию магической силы. Учитывая поддержку оказываемую школой Прямого Долота, Линлэй также нет нужды тратить слишком много времени тренируя себя как мага.

Что же до тренировок как воина. Имея возможность трансформироваться в Драконью форму, скорость его развития в качество воина также многократно возросла.

...

В руке Линлэй был его тяжелый адамантиновый меч. Идя к очередной вершине горы, он словно случайным образом орудовал ним. «Фьюх! Бум!». Каждое движение было естественным и грациозным.

Но всякий раз, когда адамантиновый тяжелый меч касался валуна или иной каменной глыбы, они моментально разрушались. Разница была лишь в том, что либо они становились нарезаны на множество мелких кусков, либо они попросту обращались в пыль…

Линлэй постоянно практиковал его технику Оглушительный гром. Он пытался понять, какой удар будет более эффективен и с большой поражающей силой.

«Фух», - почувствовав, что он истратил больше половины своего боевого-Ци Драконьей Крови, Линлэй убрал тяжелый адамантиновый меч обратно в ножны.

Легкое движение руки и в его руке появился Божественный меч Фиолетовой Крови.

Словно танцуя, Линлэй начал изящно орудовать его гибким и эластичным мечом Фиолетовой Крови. Сила меча Фиолетовой Крови заключалась в его скорости и способности непредсказуемо атаковать.

«Свист!».

Меч Фиолетовой Крови устремился к находящемуся рядом дереву. На полпути, он изогнулся словно змея и обернулся вокруг того дерева. Одна вспышка и дерево было нарезано на мелкие кусочки.

Резкая вибрация и меч Фиолетовой Крови вдруг стал прямым и жестким.

«Свист!». Меч Фиолетовой крови вновь устремился вперед. Его острые края мерцали зеленовато-черным оттенком света и через миг, меч легко погрузился прямо в соседнюю каменную глыбу.

«Хм?».

Вытаскивая Божественный меч Фиолетовой Крови, Линлэй вдруг нахмурился. Он недоверчиво уставился на него.

«Внутри меча... есть неизведанные области... », - подумал Линлэй и сразу сфокусировал на нем свою духовную энергию, контролируя ею его колебания и искажения. Сделав это, он вдруг обнаружил внутри него ауру, которая заставила его сердце затрепетать от страха.

«Может ли такое быть?», - сердце Линлэй сжалось.

Раньше, когда он оказался в той опасной ситуации в Сияющей Церкви, кольцо Извиняющегося Дракона выделило чрезвычайно мощный порыв энергии. Хотя гибкий меч Фиолетовой Крови также был божественным артефактом, он был не таким мощным, как Линлэй полагал. Но ему все же всегда было интересно, содержится ли в мече Фиолетовой Крови какой-то секрет.

Линлэй тот час же сосредоточил свою духовную энергию внутри меча Фиолетовой Крови. Сейчас он тщательно зондировал и изучал его изнутри.

В прошлом, когда Линлэй был магом седьмого ранга, он уже пытался сделать то же самое. Но тогда он так и не смог ничего обнаружить. Однако теперь он являлся магом восьмого ранга.

«Гхм?», - духовная энергия Линлэй наконец что-то обнаружила.

Кровожадная, безумная аура внезапно вступила в контакт с духовной энергией Линлэй. Ему показалось, что он видит бескрайнее море из крови… трупы, которым нет числа… и бессчетное количество костей вперемешку с трупами и под ними.

Эта безумная, кровожадная, жестокая аура непосредственно впилась в духовную энергию Линлэй… и быстро словно молния, она начала пытаться проникать в саму его душу…

Том 8, глава 3 – Бойня

Бесконечное море крови было наполнено бесчисленными белыми скелетами и трупами. Некоторые из трупов принадлежали десяти метровым гигантам, которые были покрыты чешуей и имела два рога, прорастающие из головы. Другие были белыми скелетами, которые мерцали легким золотым цветом...

«Ах… ».

Глаза Линлэй начали краснеть и он вдруг начал испускать страшную, мрачную ауру. Эта зловещая аура словно имела физическую форму, будто слабый, кровавый туман появился вокруг тела Линлэй. И оказавшийся в окружении этой зловещей ауры Линлэй, со стороны мог показаться жестоким Богом.

Бебе, находящийся не слишком далеко от Линлэй, естественно чувствовал эту гнетущую, мрачную ауру.

В потрясении весь мех на теле Бебе встал дыбом и он отчетливо чувствовал, что все его мышцы дрожали, а его кровь бежала быстрее. Даже когти охватила дрожь, которую он не мог контролировать.

Террор.

Террор, подобного которому он никогда не чувствовал раньше!

«Бб… босс, что происходит?», - панически выпалил Бебе.

В данный момент Линлэй еще мог контролировать себя. Единственное что, когда его обволокла эта зловещая аура, Линлэй почувствовал сильное желание идти и убивать.

«Это меч Фиолетовой Крови?... », - Линлэй насильно подавил желание убивать, опустив голову, чтобы посмотреть на меч.

«Шипение... », - Линлэй увидел, что меч в его руках сиял дьявольски красным светом, который выглядел так, словно сквозь него текла кровь. Меч Фиолетовой Крови немного содрогнулся. Линлэй чувствовал сильное желание убивать! Убивать без остановки!

Но прямо сейчас, чем сильнее Линлэй пытался подавить желание убивать, тем сильнее оно возрастало. Глаза Линлэй становились в свою очередь все более и более красными.

«Ах!!!», - Линлэй выпустил дикий вой.

Как будто превратившись в торнадо, Линлэй побежал вниз с горы. Меч Фиолетовой Крови в руке мерцал будто молния. Везде, где пробегал Линлэй, деревья и камни превращались в щебень и мусор.

Видя дикий заряд Линлэй, Бебе пребывал в смятении. Он был действительно испуган этой зловещей аурой, ведь он никогда раньше не чувствовал ничего подобного. Но ради своего босса...

«Грр», - Бебе скрежетал зубами, а потом вдруг также помчался вниз с горы.

...

Недалеко от горы где был Линлэй, находился пруд с чистой водой. Рядом с прудом проживала группа Золотогривых Мастиффов. Они были зверями стайного типа, в отличие от одиноких пантер или тигров. Проще говоря, пантеры или тигры могли объединяться, чтобы принять участие в крупных сражениях, но в повседневной жизни эти виды магических зверей, как правило, жили отдельно. Но с Золотогривыми Мастиффами ситуация обстояла иначе.

Золотогривый Мастифф имел сильный стайный характер и действовал искусно в команде.

Эти магические звери обладали чрезвычайно мощными когтями. Эта стая Золотогривых Мастиффов насчитывала более ста особей. Хотя они были магическими зверями восьмого ранга, даже среднестатистический магический зверь девятого ранга не посмеет спровоцировать такую группу. Они, безусловно, могли считаться “местной властью”.

Прямо сейчас…

Эти Золотогривые Мастиффы либо спокойно лежали рядом с прудом, или прогуливались, или, возможно, резвились в воде. Еще не наступило время, когда они как правило начинали охотиться и, учитывая их силу, они не боялись, что останутся без пищи.

Многие Золотогривые Мастиффы вдруг настороженно посмотрели на гору. Учитывая то, что они хорошо чувствовали опасность, сейчас они с легкость ощутили, что что-то живое движется к ним на высокой скорости. Лежавшие Золотогривые Мастиффы встали, холодно посмотрев на существо, которое приближалось к ним.

Золотогривые Мастиффы были три метра в высоту и шесть метров в длину. Все их тело было покрыто золотым мехом и они были похожи на львов. При этом их глаза излучали странное золотое сияние.

«Гррррррр», - стая Золотогривых Мастиффов вдруг зарычала.

Они, наконец, увидели существо, которое спровоцировало их. Это был человек, владеющий дьявольским фиолетовым мечом, чье тело было окружено красным светом. Чрезвычайно умные Золотогривые Мастиффы вдруг почувствовали себя некомфортно. Это был обычный человек. Если этот человек не был воителем Святого уровня, он не сможет причинить им существенный вред.

Но вдруг...

Когда человек приблизился настолько близко, что красный туман окутал их, все Золотогривые Мастиффы вдруг почувствовали ужас, который не ощущали никогда раньше. Эта страшная аура была гораздо более грозная, чем даже аура магического зверя Святого уровня. Из-за этой гнетущей, мрачной ауры, все Золотогривые Мастиффы чувствовали, как будто их конечности больше не были под их контролем и один за другим в страхе начали опускаться на колени, в том числе опустив свои гордые головы.

«Кровь... Кровь... ».

Линлэй делал все возможное, чтобы оставаться в сознании, но он чувствовал сильное желание меча пить кровь. Разбудив мрачную ауру меча Фиолетовой Крови, теперь он должен был насытиться достаточным количеством крови.

«Свист!».

Преобразовавшись в фиолетовый луч света, меч прошел прямо через шею одного из Золотогривых Мастиффов. Метровой высоты голова Мастиффа улетела в сторону.

Скорость Линлэй была просто слишком быстрой.

Нет. Говоря точнее, скорость убийства меча Фиолетовой Крови была слишком быстрой. За короткий промежуток времени сразу восемь магических зверей лишились голов. И только теперь оставшиеся Золотогривые Мастиффы, которые в ужасе стояли на коленях, вернулись в чувство.

«Хooуу!». Самый большой из Золотогривых Мастиффов заставил себя встать, а потом поднял голову и сердито завыл. Но, несмотря на это, его конечности еще дрожали, а глаза были по-прежнему наполнены сильным страхом.

Однако их интеллект, все же, был очень высоким.

Эти магические звери отлично понимали, что этот человек, излучающий ужасающею ауру, собирался убить их всех. Даже находясь в панике и ужасе, они по-прежнему собираются сопротивляться.

Выпив чрезвычайно много свежей крови, меч Фиолетовой Крови издал радостный звук.

«Умри! Умри!». Чем больше он убивал, тем больше Линлэй чувствовал, что желание нести смерть все сильнее поглощало его. В данный момент единственным его желанием было убивать.

Остальные сто или около того Золотогривых Мастиффов не решились атаковать Линлэй. Все они поджали хвосты и побежали прочь.

«Свист!». Меч Фиолетовой Крови Линлэй резанул голову еще одного Золотогривого Мастиффа.

Зная, что он не был в состоянии убежать, этот магический зверь повернулся и открыл свою пасть, пытаясь укусить Линлэй и одновременно извергая пламя. Инстинктивно, тело Линлэй покрылось его лазурно-черноватой боевой-Ци воина Драконьей Крови, которая защитила его и заблокировала пламенное дыхание Мастиффа.

Когда фиолетовый меч оказался рядом с головой Золотогривого Мастиффа, тот смог ясно ощущать, что зловещая аура этого фиолетового меча теперь был в несколько раз сильнее, чем раньше. Этот ужас, который он никогда не ощущал раньше, заставил его конечности обмякнуть. Даже энергия, генерируемая в магическом ядре, вдруг остановилась, и он просто стоял, позволяя фиолетовому мечу отсечь свою голову.

Окруженный мрачным ореолом, который имел физическую форму, Линлэй постоянно преследовал и убивал одного Мастиффа за другим.

Местные тираны - Золотогривые Мастиффы, теперь разбегались в панике. Они понятия не имели, откуда пришел этот дьявольский Бог. Эта зловещая аура стала настолько сильной, что даже функции их организма перешли под ее контроль. Даже при желании бороться, их тела уже попросту не контролировались ими.

Во все стороны брызгала кровь.

Сломанные конечности и отрубленные головы летели во всех направлениях...

В мгновение ока, тридцать Золотогривых Мастиффов умерли на месте.

«Босс, босс!», - отчаянно кричал Бебе.

Бебе чувствовал состояние, в котором сейчас находился Линлэй. Он был в ужасе от мысли, что в будущем Линлэй будет постоянно превращаться в сумасшедшего с манией убийства. Медленно, фигура Линлэй замедлила свои движения.

«Бебе. Я в порядке», - в голове Бебе раздался голос Линлэй.

Бебе сразу подбежал к нему. Бебе мог ясно видеть голую верхнюю часть тела Линлэй, его вспотевший лоб и слабый красный слой на его коже. Прямо сейчас, глаза Линлэй были закрыты, а грудь то вздымалась, то опускалась.

«Фух... ».

Глубоко вздохнув, Линлэй наконец открыл глаза. Глаза Линлэй теперь были ясными, как и раньше.

«Босс, ты... что с тобой случилось?», - обеспокоенно спросил Бебе.

Немного опасаясь, Линлэй посмотрел на меч Фиолетовой Крови в своих руках. Прямо сейчас, Линлэй был уверен, что этот меч был настоящим палачом и что он убил необычайно высокое число людей. Линлэй даже не подозревал, что бесконечное море крови, костей и трупов, что он почувствовал раньше… все это дело рук меча Фиолетовой Крови.

Но эти трупы... Линлэй даже не понимал, кем они являлись и к какой расе они принадлежали.

«Есть ли раса людей с головами быков? Может быть, что это легендарные минотавры из других плоскостей?», - вопросительно подумал Линлэй. В книгах Линлэй видел упоминания о минотавров, но такие существа не встречались на континенте Юлан.

Что касается остальных трупов - Линлэй никогда не видел или слышал о них даже в книгах и записях, которые он читал.

Например, те массивные гигантские существа высотой в десять метров, покрытые густыми черными чешуйками и имеющие два массивных рога на лбу. Аура, исходящая от их трупов, навевала на Линлэй страх. Он чувствовал, что эти огромные существа, безусловно, были ничуть не слабее, чем некоторые магические звери Святого уровня, которых он встречал.

Но ему привиделись бесчисленные трупы этих гигантских существ!

Это была правда! Трупы существ, которые были не слабее магических зверей Святого уровня, были повсюду, утопая в этом безбрежном море крови.

«Кто был предыдущим владельцем этого меча Фиолетовой Крови? Он на самом деле убил так много могучих противников?», - Линлэй был шокирован. Он был абсолютно уверен, что этот меч попал сюда из одной из Высших Плоскостей, потому что континент Юлан просто никогда не имел так много могучих воителей.

Вспоминая то, как он заполучил меч Фиолетовой Крови, Линлэй кое-что понял. Этот Божественный меч действительно не был артефактом континента Юлан.

С этой мыслью Линлэй убрал меч в его Межпространственное кольцо.

«Без крайней необходимости мне лучше не активировать снова ту мрачную ауру, скрытую в этом мече», - Линлэй принял решение.

В этот момент, Бебе запрыгнул на плечо Линлэй.

«Босс. Что только что произошло?», - поинтересовался Бебе.

Линлэй засмеялся и посмотрел на Бебе: «Бебе, ты помнишь как мы обнаружили то магическое образование, когда находились в Туманной Долине? Тогда дедушка Деринг сказал, что то таинственное магическое образование еще более сложное и загадочное, чем образование Святого уровня. И меч Фиолетовой Крови использовался для поддержки этого магического образования. В то время мы подозревали, что этот фиолетовый меч был не так прост, как казался. Это и в самом деле так».

Бебе сразу настороженно начал слушать.

«Этот Божественный меч, скорее всего, пережил бесчисленное количество убийств и резни, а также отправил в иной мир много могучих воителей, в том числе Святого уровня или даже выше! И именно потому, что это так, в мече Фиолетовой Крови присутствует ужасающе мощная зловещая аура. После того, как она был активирована и выпущена, даже те Золотогривые Мастиффы в страхе опустились на колени. Но, несмотря на свои положительные стороны, она имеет и минусы. После активации меч начинает требовать жертву в виде крови. В противном случае, меч Фиолетовой Крови откажется подчиняться моим намерениям и не будет послушно перемещаться в мое Межпространственное кольцо».

Бебе кивнул.

«Босс, этот фиолетовый меч действительно воплощение страха. Его зловещая аура заставил даже меня трепетать от страха. В такой ситуации, несмотря на то, что я магический зверь девятого ранга, мне скорее всего удалось бы использовать только половину моей силы», - честно признался Бебе.

Что касается магических зверей восьмого ранга, то будучи угнетенными этой зловещей аурой, они наверное не смогли использовать даже десятую часть своей силы.

Когда зловещий ореол меча Фиолетовой Крови был активирован, собственная сила противника начинала уменьшаться. Если даже магический зверь девятого ранга был так податлив, можно было легко представить, насколько полезен этот меч будет в бою.

«Но, будучи одержимым этой жестокой, порочной, дикой природой и желанием убивать, я испытывал не самые лучшие чувства. После того, как зловещая аура пришла в действие, мне абсолютно точно необходимо убить большое количество живых существ, прежде чем это дикое, жестокое, убийственное желание насытится», - Линлэй только что пережил все это, поэтому отлично понимал, о чем говорит.

Без крайней необходимости лучше не активировать эту мрачную ауру.

«Хорошо, Бебе. Давай соберем магические ядра и продолжим свой путь».

«Магические ядра? Ничего себе, так много», - Бебе взволнованно начал собирать магические ядра.

После сбора ядер тех нескольких десятков Золотогривых Мастиффов, Линлэй и Бебе продолжили путь, оставив трупы Мастиффов на месте. В хребте Магических Зверей даже самый могущественный, но мертвый магический зверь будет не более, чем просто пищей для других.

Открытие тайны меча Фиолетовой Крови для Линлэй и Бебе стало рядовым событием.

Линлэй продолжал вести прежний образ жизни, обучаясь. Каждый день он проходил около десяти километров, посвящая большинство своего времени обучению. Он применял свой тяжелый меч почти каждый день, все дальше углубляясь в нюансы владения им. Линлэй был полностью погружен в это дивное чувство постоянного роста.

Том 8, глава 4 – Черная Тень

Первый снег той зимы был довольно обильным. Многие области хребта Магических Зверей были плотно покрыты снегом. На нем можно было ясно разглядеть множество следов, некоторые из которых принадлежали людям и другие магическим зверям различных размеров.

«Сильная метель».

Линлэй до сих пор носил только те рваные штаны, оставив верхнюю часть тела голой. Хотя температура была настолько низкой, что даже быстро текущая вода начала замерзать, Линлэй ничуть не боялся холода.

Босой, Линлэй продолжал шагать вперед.

«Босс, настало время, когда проводится Праздник Юлан, верно?», - догадался Бебе.

Пробыв в хребте Магических Зверей так долго, Линлэй не имел даже примерного представления о том, какой сегодня день. Хотя Линлэй имел при себе карманные часы, они годились лишь на то, чтобы показать простое время, но не даты.

«Скорее всего да», - кивнул Линлэй.

Путешествуя по хребту Магических Зверей около двух лет, сила Линлэй как воина росла довольно быстрыми темпами. Теперь он был на пике стадии воина седьмого ранга. Но с точки зрения использования тяжелого меча… мастерство владения адамантиновым тяжелым мечом стало несоизмеримо выше, чем это было изначально. В частности, став магом восьмого ранга двойного элемента, он использовал свою магию и свои навыки воина одновременно, повысив общую боевую мощь на невероятно высокий уровень.

«Гм?», - Бебе и Линлэй повернулись, чтобы посмотреть назад.

Недалеко от них они заметили двух крепких воинов, одетых в кожаные доспехи и держащие оружия. Воины отчаянно убегали, по-видимому находясь в панике. Увидев, что это были другие люди, Линлэй продолжил свой путь. Горный хребет Магических Зверей привлекал большое количество воителей, которые приходили сюда тренироваться и за последние два года Линлэй столкнулся с немалым количеством людей. Что касается людей в хребте Магических Зверей, Линлэй имел простой принцип - не провоцировать других.

В конце концов, многие люди пришли сюда с намерением отобрать мешки с магическими ядрами у других. Линлэй владел Межпространственным кольцом, поэтому ему не приходилось тащить с собой мешок. В связи с этим немногие люди проявляли желание противостоять Линлэй.

«Подождите, подождите!», - послышался безумный крик сзади.

Но Линлэй не обращал на них никакого внимания, продолжая идти вперед. Два человека бежали довольно быстро и очень скоро они догнали Линлэй. Когда они приблизились, Линлэй сразу остановился и обернулся.

«Что вы хотите?», - Линлэй холодно посмотрел на двух мужчин.

Линлэй мог сказать, что эти двое не были слабаками. Тем не менее, определить точный уровень силы людей с первого взгляда было довольно сложно. Линлэй был довольно осторожен в отношениях с этими воинами.

«Мы?, - двое крепко сложенных мужчин переглянулись, а затем глядя на Линлэй выдавили улыбки. Один из них, одноглазый и лысый воин, извиняясь сказал. - Мы без каких-либо плохих намерений. Центральные районы хребта Магических Зверей слишком опасны. Мы два брата... хотел бы путешествовать вместе с Вами, друг. Таким образом, мы можем помочь друг другу. Разве так не будет безопаснее?».

Второй лысый воин начал кивать: «Верно. Центральная область очень опасна. Если мы будем путешествовать вместе, мы можем помочь друг другу. Как насчет такого. После того, как мы покинем центральные районы горного хребта Магических Зверей, каждый пойдет своей дорогой. Что Вы думаете?».

«Меня это не интересует».

Линлэй нахмурился. Развернувшись, он продолжил идти вперед.

Линлэй уже не был тем, кого можно было легко одурачить, словно мальчика. Он мог сказать, что эти двое явно врут. Помогать друг другу в хребте Магических Зверей? Отличная шутка. Эти двое, безусловно, не имели каких-либо добрых намерений, желая путешествовать вместе с ним. Линлэй не желал сталкиваться с лишними проблемами, но у него также не было причин убивать этих воинов. Естественно, он просто не хотел, чтобы они находились рядом.

Услышав отказ Линлэй, двое лысых мужчин посмотрели друг на друга. Поколебавшись некоторое время, они сразу же бросились к нему снова.

«Подожди, друг, пожалуйста, подожди», - продолжали они.

Линлэй нахмурился и повернул голову, чтобы снова кинуть на них свой холодный взгляд.

Двое мужчин неловко посмотрели на Линлэй. Одноглазый человек виновато сказал: «Я очень сожалею, но мы оба действительно хотели бы продолжать свой путь вместе с Вами. Не волнуйтесь, как только мы покинем это место, мы будем, безусловно, безмерно Вам благодарны».

Линлэй посмотрел на них.

«Если вы хотите следовать за мной, то следуйте», - спокойно сказал Линлэй.

Пробыв в хребте Магических Зверей так долго, Линлэй стал еще более опытным. Если эти двое настаивают, то пусть будет так. Линлэй был уверен в своей возможности справиться с ними. Ведь кроме всего прочего, вместе с Линлэй был мышонок Бебе.

«Спасибо, спасибо», - благодарно сказали два лысых мужчины.

Сразу же, эти двое пошли за Линлэй. Одновременно с этим, они постоянно изучали область вокруг них, не скрывая страха в глазах.

«Друг, мы родом из южного района провинции Империи О'Брайен. А откуда Вы?», - одноглазый лысый мужчина, казалось, хотел наладить дружеские отношения с Линлэй.

Брови Линлэй дернулись.

Империя О'Брайен?

Линлэй понимал, что если бы он прошел напрямую через горный хребет Магических Зверей, он смог бы довольно быстро попасть на территорию Империи О'Брайен.

«К чему так много вопросов?, - Линлэй посмотрел на человека. - Если вы хотите следовать, то следуйте. Не нужно лишнего шума».

«Хорошо, хорошо», - одноглазый лысый воин неоднократно кивнул.

Они могли точно сказать, что Линлэй не был обычным человеком. Было слишком странным то, что зимой он носил только брюки. Весьма удивительно было и то, что человек, находящийся в центральных районах хребта Магических Зверей, ведет себя настолько спокойно и неторопливо.

Это выглядело так, будто этот опасный регион был для него обычным садом.

«Старший брат, - лысый мужчина схватил за руку одноглазого лысого воина. Вполголоса он сказал. - Старший брат, как думаешь, мы сможем сохранить наши жизни?».

Одноглазый лысый мужчина в страхе начал оглядываться, а затем полушепотом произнес: «Не знаю. Давай следовать за этим таинственным парнем. Пока мы будем идти за ним, у нас будут неплохие шансы».

«Верно», - кивнул первый лысый мужчина. Но в своем сердце он еще чувствовал страх.

Линлэй шел впереди. Он заметил, что двое мужчин позади него шептались, но Линлэй имел ощущение, что они не были теми, кто попытается действовать против него.

Через некоторое время Линлэй остановился отдохнуть.

Каждый день Линлэй преодолевал только десять километров. Остальная часть его времени была расходовалась на тренировки. Двое мужчин позади него сильно занервничали, когда Линлэй сел отдыхать.

«Почему вы остановились?», - отчаянно сказал одноглазый лысый воин.

«Хм?», - Линлэй посмотрел на двух мужчин.

Мужчина поспешно рассмеялся: «Милорд, мы все еще в центральном районе хребта. Не было бы лучше, если бы мы спешно покинули его, прежде чем отдыхать?».

Линлэй нахмурился, в потом заговорил: «Не раздражайте меня. Если вы хотите следовать за мной, следуйте. Если вы хотите идти, то идите. Что касается меня, то если я захочу остановиться - я остановлюсь. Если вы продолжаете поднимать шум, то не вините меня, если я убью вас обоих».

Двое лысых мужчин обменялись взглядами, а после неловко рассмеялись.

«Извините, извините».

Они немного отступили, не решаясь больше беспокоить Линлэй.

«Эти двое ведут себя странно», - Линлэй посмотрел на двух мужчин. Они сказали, что хотели бы покинуть горный хребет Магических Зверей и настаивали на том, чтобы следовать за ним. Если он не покинет его, они не уйдут.

Почему они настаивают на путешествии со мной?

Он не знал этих двух мужчин.

Линлэй сидел, скрестив ноги, положив адамантиновый тяжелый меч на ноги. Но как раз в этот момент, Линлэй вдруг почувствовал чувство страха в его сердце...

«Свист!».

Линлэй вдруг повернул голову. Черная тень вдруг мелькнула перед ним, а затем исчезла.

«Аа! Аа!». Издалека послышался испуганный крик, который вскоре затих. Только теперь Линлэй понял, что из двух лысых мужчин остался только один. Тот оставшийся был одноглазым воином. Что касается его младшего брата – мужчина просто пропал. Рядом с мужчиной появилась лужа крови.

«Аа! Аа! Нет, нет!», - одноглазый лысый человек, казалось, был охвачен каким-то невыразимым шоком.

Линлэй поднялся на ноги. Бебе также насторожился

«Босс, это существо очень быстрое!, - мысленно сказал Бебе . – Мы уже довольно долго находимся на хребте Магических Зверей. Это самое быстрое существо, с которым мы столкнулись. Я не смог даже четко рассмотреть, был это человек или магический зверь».

Линлэй также не смог увидеть его.

Скорость этого существа была просто слишком быстрой. С точки зрения скорости движения, он был даже немного быстрее, чем Бебе.

«Что именно это было? Бебе был зверем девятого ранга и мы провели достаточно времени здесь, на хребте Магических Зверей. С точки зрения скорости, мы никогда не встречали никого, кто был бы быстрее, чем Бебе», - Линлэй стал очень подозрительным.

Скорость Бебе была его огромным плюсом.

Трудно было найти магического зверя, способного обогнать Бебе, даже среди зверей девятого ранга.

«Что это за странное существо было? Возможно это было существо Святого уровня?», - Линлэй испытал легкий шок. Магические звери Святого уровня, естественно, будут быстрыми. Это объясняло то, что он был быстрее, чем Линлэй.

Линлэй сразу повернул голову, чтобы посмотреть на одноглазого лысого воина.

Прямо сейчас, взгляд одноглазого лысого был наполнен страхом, а его рот постоянно что-то бормотал.

«Аааа!!!», - чувствуя, что его схватили, одноглазый лысый воин в ужасе закричал.

Но когда он пришел в себя и огляделся, он увидел, что тем кто схватил за его одежду был Линлэй.

«Говори. Что происходит, - Линлэй смотрел на него с укором. - В противном случае я оставлю тебя и ты будешь выбираться отсюда самостоятельно».

«Нет, нет, не бросай меня, - одноглазый лысый воин упал на колени. - Я скажу. Я скажу».

Видя это, Линлэй нахмурился.

Он давно слышал, что Империя О'Брайен имела серьезную военную силу. Народ Империи О'Брайен глубоко почитал их Бога Войны и таким образом, многие граждане империи тренируясь становились на путь воина. Могучие воины были чрезвычайно гордыми. Чтобы войти в центральную область хребта Магических Зверей, этот лысый мужчина должен был быть уверен, что он достаточно силен. Даже если он не был воином седьмого ранга, он должен быть как минимум воином шестого ранга.

Но одноглазый лысый мужчина только упал на колени, не показывая характера.

«Милорд, Вы не знаете насколько страшными были эти последние дни. Они, они были похожи на страшный сон», - глаза воина наполнились слезами.

Линлэй сразу же начал прислушиваться.

«Я, мой младший брат, моя жена и группа друзей сформировали отряд, чтобы войти в горный хребет Магических Зверей и начать нашу тренировку. Мы также надеялись завладеть магическими ядрами. Для таких людей, как мы, которые вступили в горный хребет уже в пятый раз, это было обычной прогулкой. Но мы не ожидали... ».

Все тело лысого воина дрожало: «На третий день после того, как мы вошли в горный хребет Магических Зверей, мы отправились к границе его центрального района и попали в кошмар».

«Наш отряд включал шесть воинов седьмого ранга и два мага шестого ранга. Пока мы оставались только на границах центрального района областей хребта Магических Зверей, нам не должна была угрожать серьезная опасность. Но кто бы мог подумать... что мы столкнемся с ужасным монстром».

«Монстр?», - нахмурился Линлэй.

«В первый раз, когда мы столкнулись с ним, он устроил засаду нам, убив одного из моих лучших друзей, - тело одноглазого лысого воина дрожало. - Я был в ярости, потому что этот монстр был просто слишком быстр. Мы даже не могли сказать, на что это было похоже. Только услышав жалобные крики нашего друга мы поняли, что нас атаковали. А потом, увидев кровь на земле, мы поняли, что наш друг, скорее всего, мертв».

«Тогда мы считали, что этот магический зверь был в состоянии атаковать только из засады и не смел сразиться нами напрямую. Очевидно, он был не так силен. Рассвирепев, мы даже думали о его убийстве, чтобы свершить месть. Но мы не могли обнаружить монстра».

Одноглазый лысый воин глубоко вздохнул, успокаивая его взволнованное сердце, прежде чем продолжить: «Но в ту же ночь, после ужина, монстр вернулся снова». Говоря это, один глаз мужчины широко раскрылся. Очевидно, он очень нервничал.

«В этот раз, как и в прошлый, монстр атаковал из засады и уволок одного из наших магов. Но на этот раз, он протащил мага лишь несколько десятков метров, прежде чем начать есть его. Прямо перед нами, монстр начал разрывать мага из нашего отряда».

«Как выглядит это чудовище?», - сразу спросил Линлэй.

«Он выглядел как пантера, чье тело было почти полностью черным как смоль», - сказал одноглазый лысый воин.

«Полностью черное как смоль тело? Магический зверь восьмого ранга – Черная Полосатая Пантера?», - но сказав это, Линлэй начав сомневаться. Магический зверь восьмого ранга не мог достичь такой удивительной скорости. Даже если это пантера - тип магических зверей с невероятной скоростью.

«Это была не Черная Полосатая Пантера. Наша команда была довольно опытной и мы знаем, что Черные Полосатые Пантеры покрыты чрезвычайно плотными прямыми черными полосками. Тело этого монстра было покрыто скручивающимися черными полосками, похожими на декоративный рисунок».

Том 8, глава 5 – Таинственный Черный Ягуар

Линлэй начинает хмуриться.

Он тоже никогда ничего не слышал о таком существе. Были несколько магических зверей типа пантер, но о типе, который был полностью черным и покрыт густыми черными волнистыми линиями, которые составляли декоративные узоры, было совершенно ничего неизвестно.

Честно говоря, не стоит недооценивать существо, о котором мало что известно.

Одноглазый лысый воин сказал: «Это чудовище решило обглодать лицо и ноги нашего мага прямо перед нами. Смотря на это, нас охватила ярость и мы мгновенно бросились вперед, чтобы атаковать его».

«Однако... ».

Бедняга покачал головой: «То, что мы точно не ожидали – так это, что этот монстр будет слишком сильным. Мы изначально думали, что причина его атак из засады заключается в том, что он слаб. Однако... когда вся наша группа напала на него, он тяжело ранил нас».

«Тяжело ранил?», - подозрительно переспросил Линлэй.

«Верно, - сказал одноглазый лысый воин, испытывая гнев и страх одновременно - Этот монстр был способен убить нас всех, но он не сделал этого. Он только тяжело ранил нас».

«Мы полгали, что до сих пор имели шансы выжить. Но каждый день он забирал двух наших людей. Иногда он забирал их с собой, а в других случаях просто съедал наших друзей, находясь неподалеку от нас».

Сердце Линлэй дрожало.

Он знал, что магические звери были очень разумными. Магический зверь, с которым столкнулся этот одноглазый лысый воин, был чрезвычайно могучим и чрезвычайно умным. Скорее всего, этот магический зверь имел определенно какие-то отклонения.

«Мы хотели сбежать, но каждый раз, когда мы пытались выбраться из хребта Магических Зверей, монстр снова возвращался и травмировал нас».

Одноглазый лысый горько рассмеялся: «Мы просто не смогли выбраться с хребта. Каждый день монстр приходил и забирал одного или двух человек. В мгновение ока, из двенадцати человек нашей команды осталось только шесть».

«Видя ужасные картины, моя жена, наконец, сломалась морально, когда монстр снова начал есть наших друзей на наших глазах. Она умоляла меня. Просила меня, чтобы я убил ее».

Лысый воин горько рассмеялся: «Вы не имеете ни малейшего понятия, какой ужас мы испытали за эти несколько дней. Все мы были под угрозой. Моя жена была довольно слабой, даже слабее, чем я. Столкнувшись с этим страшным выбором, я в итоге решился положить конец страданиям моей жены».

«Ты убил свою жену?», - нахмурился Линлэй.

«Да. Я убил ее своими руками, - мучительно сказал одноглазый воин. - Но в тот самый день, когда я убил свою жену, мы встретились с еще несколько людьми, одним из которых оказался главной фигурой в нашей Юго-Западной Провинции. Воин девятого ранга по имени Прюитт [Pu'lu'te]».

«Мы были на грани отчаяния и краха. Я убил свою собственную жену, но сразу после этого появился воин девятого ранга. Как Вы думаете, как я себя чувствовал?».

Тело одноглазого лысого воина дрожало: «Я почти сошел с ума. Поистине. Я чуть не убил себя, я ощущал невероятную боль».

Линлэй представлял себе, каково это – находясь в отчаянии лично убить свою жену, чтобы не позволить ей быть съеденной заживо. Но после убийства жены появился воин девятого ранга…

Это было способно довести до безумия любого.

«Меня переполняла боль, но мои друзья были очень счастливы, потому что они знали, что у нас теперь есть шанс. Воин девятого ранга! Это был кто-то, кого бы превзошел только воитель Святого уровня. Мы рассказали ему нашу историю и лорд Прюитт сразу же пообещал разобраться с этим зверем».

«Когда монстр еще раз пришел за нами, лорд Прюитт сразу сделал свой ход, - выражение лица лысого воина стало еще более странным. - Только один удар. Монстр принял удар от лорда Прюитта в лоб и разбил голову лорда прямым ударом лапы».

Сердце Линли сжалось.

Этот зверь в самом деле был в состоянии принять удар от бойца девятого ранга головой? Его скорость и оборона были невероятно пугающими. Такого монстра безусловно нельзя недооценивать.

«На этот раз монстр был крайне взволнован. Прямо перед нашими глазами он вдруг трансформировался, увеличиваясь в размерах от двух метров высотой почти до пяти метров в высоту и десяти метров в длину. Он разом проглотил лорда Прюитт», - в ужасе сказал одноглазый лысый.

Лицо Линлэй изменилось.

«Мог меняться в размере?», - Линлэй был действительно потрясен.

Все магические звери Святого уровня были способны изменять их размер. Они могли бы легко стать намного больше или намного меньше. Но, конечно, очень небольшое количество магических зверей девятого ранга с чрезвычайно высоким природным талантом могли сделать то же самое.

Например, Бебе был способен немного меняться в размерах.

Другими словами…

Этот зверь был либо магическим зверей Святого уровня или чрезвычайно талантливым магическим зверем девятого ранга.

«Это не зверь Святого уровня, не правда ли?», - сердце Линлэй сжалось. Хотя Линлэй был очень уверен в себе, он до сих пор не имел никаких шансов в противостоянии с магическими зверями Святого уровня.

Одноглазый лысый мужчина болезненно засмеялся: «Монстр продолжал мучить нас, съедая двух человек из нашей группы каждый день. В конце концов, остались только мой младший брат и я. Мы продолжали бежать вдоль центральных районов, напрасно надеясь, что этот монстр вступит в бой с каким-то другим мощным магическим зверем, дав нам шанс сбежать. Но было ясно, что нет магических зверей, которые были бы способны остановить это чудовище».

Линлэй кивнул.

Теперь он полностью понял.

Но этот одноглазый лысый воин не был доброжелателен по отношению к Линлэй, настаивая на путешествии вместе с ним. Очевидно, он надеялся, что Линлэй будет защищать его. То есть его не волновало, выживет Линлэй или умрет.

Выражение лица Линлэй стало мрачным.

«Милорд, я... у меня не было другого выбора, - одноглазый лысый воин знал, о чем думал Линлэй. Он поспешно сказал. - У меня есть дети. Мой второй брат также имел детей. Мы не хотели умирать».

«Вы думали, что я хочу умереть?», - холодно сказал Линлэй.

Просто основываясь на том, что сказал этот одноглазый бедолага, Линлэй мог легко сделать выводы, насколько силен был этот монстр.

Он был быстрее, чем Бебе, и ему не навредил удар меча воителя девятого ранга.

Этих двух пунктов хватило, чтобы Линлэй занервничал. Более того, возможно это была демонстрация только части его возможностей. Каким истинным уровнем силы обладает этот монстр?

Был ли это магическое зверь Святого уровня?

Линлэй не был уверен. Если бы это был магический зверь Святого уровня, то, даже если он и Бебе объединятся, они по-прежнему не имели бы шанса одолеть его.

«Вы не хотели умереть, поэтому решили подставить нас?», - Линлэй испытывал крайнее недовольство.

«Бебе, пойдем».

Линлэй сразу ускорил его шаги, направляясь вперед. Одноглазый лысый воин продолжал следовать за ним. Линлэй ничего не оставалось, кроме как повернуть свою голову и холодно посмотреть на него.

Этот ублюдок еще идет за нами?

Понятно, что монстр теперь охотился на этого одноглазого лысого мужчину.

«Милорд, Вы... пожалуйста, спасите меня», - взгляд одноглазого воина был наполнен умоляющим взглядом.

Но его действия лишь заставили Линлэй ненавидеть его все больше и больше. Этот человек был эгоистом, который заботился только о себе.

«Даже воитель девятого ранга умер. Ты думаешь, что я воитель Святого уровня?», - Линлэй вдруг вытащил адамантиновый тяжелый меч из-за спины и одноглазый лысый воин, испугавшись атаки, поспешно отступил.

«Если ты будешь продолжать следовать за мной, то не обессудьте за то, что я буду беспощаден», - холодно сказал Линлэй.

Линлэй теперь находился на пике стадии воина седьмого ранга и средней стадии воина девятого ранга в Драконьей форме. Хотя теперь он и был более могучим, чем когда он покидал город Гесс, Линлэй был способен биться с воином девятого ранга Кайзером в ничью.

В данный момент убить воителя девятого ранга одним ударом было крайне сложной задачей для Линлэй.

Но этот монстр легко сделал это.

Рисковать собственной жизнью ради человека, которого он даже не знает? Стоило ли оно того?

Линлэй вернул его несокрушимый тяжелый меч в ножны, а затем пошел дальше. Одноглазый лысый воин просто стоял, не решаясь следовать за ним. Он смотрел с отчаянием и ненавистью в спину Линлэй.

«Аааа!!!»

Отойдя менее, чем на сто метров, из-за спины послышался отчаянный крик. Линлэй сразу повернулся, чтобы посмотреть назад.

На заснеженной земле стоял черный ягуар два метра в высоту и почти четыре метра в длину. Черный ягуар держал в пасти тело этого одноглазого лысого мужчины.

«Спасите... спасите меня!», - мужчина был еще жив.

Внимание Линлэй было полностью сосредоточено на черном ягуаре. Тело магического зверя было покрыто большим количеством волнообразных узорчатых линий. На самом деле это выглядело довольно красиво. И сейчас холодные глаза черного ягуара с любопытством смотрели на Линлэй.

Понятно...

Черный ягуар играл в игру. Предыдущая игра только что подошла к концу и теперь Линлэй стал следующей жертвой в игре.

«Спаси меня!», - одноглазый лысый воин смотрел на Линлэй умоляющим взглядом.

Черный ягуар злобно прикусил его. С хрустом, половина талии одноглазого лысого мужчины была откушена и его кишечник вывалился вниз. Воин вздрогнул на земле несколько раз, умерев не сразу.

Черный ягуар изящно двинулся вперед, наступив на грудь одноглазого лысого человека своими острыми лапами.

«Хрясь!».

Грудь мужчины прогнулась и спустя несколько секунд он перестал двигаться.

Черный ягуар посмотрел на Линлэй с интересом, а потом начал медленно, грациозно двигаться в его направлении. Надо сказать, что его изящные шаги были действительно очень красивыми.

«Бебе. Подготовься к засаде для него. В этот раз будет нелегко», - Линлэй мог сказать, что он не может быть идентифицирован как магический зверь типа пантер. Вместо того, чтобы ждать, когда это существо нападет из засады, лучше биться с ним лоб в лоб.

Линлэй вытащил адамантиновый тяжелый меч из ножен, не сводя глаз с ягуара.

«Хмпф». Тело Линлэй начало преобразовываться. Холодный, острый рог вырвался из его лба, одновременно с этим черные чешуйки начали быстро покрывать все его тело. Сзади показался мощный хвост, а его колени, локти, и позвоночник обнажили острые шипы.

В мгновение ока, Линлэй полностью преобразовался в Драконью форму.

Черный ягуар, видя как человек вдруг превратился в странную метаморфозу в форме человека, сразу вздрогнул. Его гладкий, глянцевый мех сразу настороженно встал дыбом.

Один был воином Драконьей Крови.

Другой – таинственным магическим зверем.

«Ну же», - держа адамантиновый тяжелый меч в руках, Линлэй не двигался, просто стоя там на заснеженной земле. Устойчив и неподвижен, как гора.

Тело черного ягуара начало немного опускаться вниз. Он собирался с силами!

«Свист!».

Его темно-золотые глаза встретились с черным ягуаром, на этот раз Линлэй был едва в состоянии заметить его движения. В мгновение ока, черный ягуар пересек расстояние в сто метров и оказался перед ним.

«БУМ!».

Перемещаясь быстро, как молния, драконий хвост Линлэй опустился на тело черного ягуара. С точки зрения скорости, скорость атаки хвоста Линлэй была на самом деле гораздо быстрее, чем скорость движения черного ягуара.

Магический зверь был отброшен назад на десять метров и приземлился на заснеженную землю.

Но сразу же после приземления, черный ягуар испустил глубокий рык и посмотрел на Линлэй своими холодными глазами. На этот раз, монстр явно собирался напасть, используя максимум силы. Скорость прыжка, с которым ягуар ринулся вперед, заставила сердце трепетать.

Линлэй ясно видел, что на теле ягуара не было ни одного намека на кровь.

Драконий хвост воина Драконьей Крови девятого ранга не смог ранить его вообще.

Адамантиновый тяжелый меч Линлэй повернулся вниз, мерцая быстро словно молния. Черный свет, казалось, стекает с лезвия несокрушимого тяжелого меча. Черный ягуар решился занести лапу с когтям непосредственно на несокрушимый тяжелый меч Линлэй.

«Лязг!». Несокрушимый тяжёлый меч Линлэй был фактически уведен в сторону лапой ягуара.

«Удар!».

Другая лапа полоснула руку Линлэй. На черных чешуйках, покрывающих руку Линлэй, появились довольно глубокие царапины, а две чешуйки лопнули.

Обменявшись ударами, мужчина и магический зверь сразу же разошлись.

«Рооааар... рооааар... ». Стоя на снегу, ягуар холодно смотрел на Линлэй. Теперь он воспринимал Линлэй в качестве серьезного противника. Его атака не смогла полностью разорвать чешуйчатую оборону и оторвать руку Линлэй. Это без преуменьшений удивило черного ягуара

Линлэй оценил ущерб, нанесенный его чешуйчатой броне.

Большинство магических зверей девятого ранга не были способны прорвать оборону Линлэй. Но только что этот ягуар смог разорвать две чешуйки.

Тело черного ягуара внезапно начало увеличиваться в размерах: два метра высоты трансформировались в пять, а в длину магический зверь был теперь десять метров. Черный хвост ягуара двигался по кругу, будто кнут. Зверь продолжала холодно смотреть на Линлэй.

«Рооааар... ».

Эта огромная тварь снова ринулась в бой.

Том 8, глава 6 – Другая трансформация

«Босс», - в голове Линлэй раздался голос Бебе.

Держа в руке адамантиновый тяжелый меч, в попытке уклониться Линлэй отпрыгнул назад. И в тот же момент мысленно произнес: «Бебе, не паникуй. Позволь мне самостоятельно проверить силу этого таинственного черного ягуара. Если я не буду справляться, то ты сделаешь свой ход. Ты мое секретное оружие».

С пониманием, Бебе быстро отступил в сторону.

В данный момент Линлэй переполняло желание провести захватывающий бой. Несмотря на то, что он уже столько времени провел на хребте Магических Зверей, до сих пор ему еще не повстречался противник, с которым ему бы пришлось использовать всю свою силу. Звери Святого уровня были слишком сильны, поэтому Линлэй избегал их. А над зверями девятого ранга он в основном доминировал, полагаясь на его высокую скорость.

Вот только этот черный ягуар был быстрее Линлэй.

«Уррррр!». Не сводя своего холодного взгляда с Линлэй, огромный черный ягуар приземлился на землю.

Но на лице Линлэй только нарастала улыбка.

«Увеличившись в размерах, его скорость определенно стала медленней», - Линлэй мог абсолютно точно определить, что его скорость упала не меньше, чем на двадцать процентов, а возможно даже и на тридцать процентов. При поддержке заклинания стиля ветра Сверхзвуковой, Линлэй был полностью уверен в своей способности справиться с ним.

Но он также кое-что понял.

Хоть после увеличения размера его скорость и уменьшилась… но, скорее всего, атакующая сила должна была на порядок возрасти. Даже в своей нормальной форме, черному ягуару удалось повредить две чешуйки Линлэй. Он больше не мог позволить вот так просто задеть его своими когтями ягуару.

«Свист!». Таинственный черный ягуар еще раз на огромной скорости ринулся в сторону Линлэй.

«Свист!».

Именно в этот момент, Линлэй внезапно соскользнул на снег и оказался прямо под брюхом черного ягуара. Оказавшись под ним, своим тяжелым адамантиновым мечом он попытался нанести удар в его грудь.

«ЛЯЗГ!».

Тяжелый меч Линлэй в очередной раз столкнулся с острыми когтями ягуара. Хотя скорость передвижения ягуара и уменьшилась, скорость атаки его лап была по-прежнему удивительно высока.

«Свист!». Злобно рассекая воздух, примерно восьмиметровый хвост черного ягуара устремился к Линлэй.

Линлэй с большой силой оттолкнулся от земли своей правой ногой. Этим толчком он отправил себя в полет в сторону массивного дерева. Коснувшись обеими ногами ствола дерева, он яростно оттолкнулся ими от него.

«ХРУСТ!». Дерево было моментально переломлено в месте толчка и даже больше, весь ствол в радиусе метра вверх и вниз от места толчка вдруг взорвался, разбросав вокруг множество щепок.

Линлэй использовал силу своего могучего толчка и с молниеносной скоростью устремился в сторону ягуара. В тот же момент, сжимая свой тяжелый адамантиновый меч обеими руками, он сделал яростный, но в то же время и плавный выпад, обрушивая его сверху.

«Фьюх!». Адамантиновый тяжелый меч двигался настолько быстро, что словно разрывал сам воздух, создавая пронзительный воющий звук.

Но прямо в этот же момент, черный ягуар повернул свою голову, чтобы посмотреть на Линлэй. Он был неподвижным, по собственной воле позволяя Линлэй нанести ему удар. Он словно говорит, что понял - трансформировавшись в размере он больше не может полагаться на свою скорость, чтобы подавить Линлэй.

«Свист!».

Находящийся в руках Линлэй адамантиновый тяжелый меч вдруг словно потерял свой вес и силу, плавно и изящно опускаясь вниз на поразительной скорости. Однако кончик меча вдруг начал вибрировать.

«Бам». Адамантиновый тяжелый меч столкнулся с телом черного ягуара.

В холодных и высокомерных глазах черного ягуара появилось удивление. Ведь казалось, что за ударом этого меча не стоит практически ни капли силы. Не колеблясь ни секунды, он яростно выстрелил своим восьмиметровым хвостом в Линлэй.

“Оглушающий гром”. Казавшиеся ранее спокойными глаза Линлэй внезапно начали искриться молниями.

В тот же миг черный ягуар почувствовал, как только что коснувшийся его адамантиновый тяжелый меч вдруг взорвался ужасающе мощной силой. Сила была сравнима с внезапным извержением вулкана, который своим могуществом и скоростью сносил все на своем пути.

«БАМ!».

Черный ягуар почувствовал, словно все его конечности обмякли, а его тело было прижато к земле огромной всеподавляющей силой. По его лощеному черному меху прошлась рябь, словно от волн на море.

«Роооар!!!!». Из уголка его пасти просочилось небольшое количество крови.

Уровень “владения чем-то тяжелым, слово это что-то легкое ” требовал от воина идеальной и безукоризненной координации между его физической силой и боевой-Ци. Это была не просто сырая, грубая сила... скорее всего, это была концентрация всей имеющейся силы и возможностей в одном миге, в одном ударе. Хотя черный ягуар обладал удивительной природной защитой и его прочная шкура нейтрализовала более половины силы нанесенного удара… но все же, по-прежнему, значительное количество силы все же дошло до внутренних органов вызывая тем самым повреждения.

«Хлоп».

Черный хвост ягуара наконец достиг Линлэй и яростно обрушился на его тело, разрушив при этом еще несколько его бронированных чешуек и отправив в полет.

Через миг, Линлэй уже чуть было не врезавшись в ствол другого дерева вдруг вытянул вперед свою когтистую руку и вонзил ее когти в ствол. Таким образом, зацепившись за ствол, с высоты примерно тридцати метров Линлэй смотрел вниз на ягуара.

«Как я и предполагал. После того, как он трансформировался в больший размер, его атакующие способности значительно возросли, - Линлэй мельком глянул на разбитые на его талии чешуйки и сочащуюся из под них кровь. Теперь он мог гораздо лучше понять и оценить способности этого черного ягуара. - Что же до его защиты - она не особо возросла».

Когда он трансформировался в больший размер, защита черного ягуара практически не изменилась. Но при этом его скорость упала и в то же время сила его атак значительно возросла.

«Кажется, моя техника Оглушающего грома все же эффективна против него», - Линлэй был очень доволен эффектом от атаки своим лучшим приемом.

И все же, черный ягуар обладал ужасающе мощной защитой. Даже та непостижимая взрывная сила, возникшая от применения приема Оглушающий гром, была по большей части погашена его прочной шкурой и мехом, который внешне казался совсем неповрежденным.

Если бы Линлэй топорным образом использовал только грубую силу и свое боевое-Ци… скорее всего он бы не смог даже немного ранить его.

«Кажется, подошло время использовать свою магию».

Линлэй начал бормотать слова магического заклинания. В данный момент, он все еще висел на высоте примерно тридцати метров, в то время как черный ягуар холодным взглядом смотрел на него, и казалось бы, вновь оценивал. Видя, что Линлэй не собирается спускаться, будучи очень умным, магический зверь на пике девятого ранга пришел к простому решению.

Если ты не собираешься спускаться, тогда я иду наверх к тебе!

«Свист!». Прыгая прямо к Линлэй… этот пятиметровый в высоту, огромный черный ягуар внезапно взлетел в воздух. С его удивительной пружинящей силой лап, он пересек тридцать метров одним прыжком.

Но сердце Линлэй было тихое и спокойное, как вода в уединенном пруду.

Несмотря на то, что он видел летящего к нему черного ягуара, он продолжал спокойно нашептывать слова заклинания. Хлопнув рукой по стволу дерева, он отправил себя в полет еще выше вдоль ствола этого дерева.

Но дерево, от которого он оттолкнулся, от приложенной силы мгновенно переломилось надвое.

«Крряк!». Дерево накренившись полетело на землю в сторону ягуара.

Ствол дерева был достаточно широк, а его ветки обширны. Его было достаточно, чтобы он занял половину доступного свободного для передвижения пространства. Для физически маленького Линлэй, это не было проблемой, но огромный ягуар был вынужден своими лапами проделывать путь к своей цели, тратя на это такие ценные в бою мгновения.

Пользуясь этим моментом, Линлэй все же закончил свое заклинание.

«Фьюх». На спине Линлэй появилась пара полупрозрачных голубоватых крыльев. Переливаясь оттенками зеленой сущности элемента ветра, они казались невероятно красивыми. Мягким взмахом крыльев, тело Линлэй взмыло в небо.

Заклинание восьмого ранга стиля ветра – Воздушные крылья!

Видя это, огромный черный ягуар взвыл от ярости. Он неистово ринулся к Линлэй на высокой скорости, а Линлэй в это время поднимался все выше и выше.

«Бам!». Несмотря на то, что черный ягуар увеличился в размере, он был до сих пор довольно ловким и проворным и мог одним толчком одной лапы преодолевать десятки метров. Отталкиваясь от стволов разнообразных деревьев, он продолжал прыгать, устремившись в высь в погоне за Линлэй.

Но после шести толчков, черный ягуар достиг вершины самого высокого дерева. В то время как Линлэй, поддерживаемый своими полупрозрачными крыльями, парил высоко в небе над хребтом Магических Зверей.

«Кажется, теперь настало время для моей контратаки», - увидев как черный ягуар после последнего прыжка к нему с вершины самого высокого дерева начал камнем падать вниз, не имея возможности хоть за что-то зацепиться, Линлэй решил сделать свой ход.

И в следующий миг, Линлэй тоже устремился вниз...

«Свист!». Сузив крылья, Линлэй камнем на поразительной скорости полетел вниз.

Благодаря его Воздушным крыльям, которые придали ему дополнительный импульс, Линлэй смог поравняться с черным ягуаром. В ответ, огромный черный ягуар мог только сердито смотреть на него, ведь в воздухе ему было не на что опереться.

«Хааааааааа!». Линлэй вдруг начал циркулировать в своем теле всю имеющуюся у него боевую-Ци Драконьей Крови.

В момент, когда боевое-Ци Драконьей Крови достигло своей апогеи, Линлэй яростно обхватил рукоять тяжелого меча и выстрелил ударом в сторону падающего черного ягуара, который сейчас не имел возможности увернуться.

«Лязг!». Пытаясь защититься своими когтями, те в очередной раз столкнулись с тяжелым адамантиновым мечом.

Но уже в следующий миг, своим тяжелым мечом Линлэй уверено проводил очередной выпад. Он атаковал черного ягуара снова и снова, на огромной скорости. Прямо сейчас, адамантиновый тяжелый меч в руках Линлэй словно стал единым с ветром, нанося каждую секунду не меньше нескольких ударов.

И с каждым ударом меча, Линлэй выполнял технику Оглушающий гром.

«Бам! Бам!».

После того, как черный ягуар заблокировал самый первый удар, его тело с еще большей скоростью устремилось вниз к поверхности. Но благодаря заклинанию Воздушные крылья, Линлэй все еще мог соответствовать скорости падения ягуара. Один удар, потом еще и еще…

Черный ягуар чувствовал, словно каждый последующий удар мечом был все более тяжелый и болезненный. Каждый удар обладал такой взрывной силой, что ягуару казалось, что все его внутренние органы превращались всмятку.

Приняв более десяти ударов, его огромное тело впечаталось в землю.

«БУУМ!».

В месте столкновения образовалась огромная воронка и во все направления от нее распространилась красивый образ паутины в виде трещин.

Находящийся в самом центре кратера, огромный черный ягуар вдруг начал откашливаться кровью. И даже на его мехе можно было увидеть следы крови. Эта последовательная серия ударов тяжелым мечом Линлэй смогла повредить даже невероятно прочной шкуре и меху этого черного ягуара.

«Черный ягуар, - словно стоя в воздухе, произнес Линлэй. Его полупрозрачные крылья слегка затрепетали. - Я знаю, что ты понимаешь мой язык. Я дам тебе шанс. Если ты подчинишься мне, я пощажу твою жизнь».

Прямо сейчас, Линлэй невероятно сильно хотел заполучить себе этого магического зверя.

Линлэй нуждался в звере, которого бы смог оседлать. И что еще более важно, черный ягуар был чрезвычайно могущественным существом с возможностью изменять свой размер. На поле боя, преобразовавшись в размере практически до двухэтажного здания, он превращался бы в настоящую машину для убийства. Скорость, защита, наступательные способности, у него было все!

«Рооар!».

Огромный черный ягуар встал и холодно посмотрел на Линлэй. В его глазах читался только гнев. А его голова все еще была высоко и горделиво поднята. Как мог он покориться так легко? Но прямо сейчас, черный ягуар уже осознал, что человек перед ним оказался нас самом деле не жертвой, а охотником. Будучи воином обладать такой ужасающей силой, да и к тому же, иметь возможность использовать высокоуровневые заклинания, например такие как - Воздушные крылья, означало что он был воителем, который в человеческом мире появляется чрезвычайно редко.

«Готовы ли ты покориться?», - выкрикнул Линлэй паря в небе.

Магические звери признавали только силу и только она могла вынудить их признать кого-то своим хозяином. Однако чем выше был ранг магического зверя, тем труднее было заставить его подчиниться.

«Рооар!», - огромный черный ягуар издал яростный рев.

«Если ты не собираешься покориться, то я буду избивать тебя, пока ты не сдашься!», - Линлэй был крайней уверен в своих навыках.

Объединив свои навыки мага и способности воина, его сила возрастала экспоненциально. В данный момент, с парой полупрозрачных Воздушных крыльев за его спиной, Линлэй имел полный контроль над ходом битвы.

«Свист!», - Линлэй в очередной раз нырнул вниз.

Скорость передвижения при помощи пары прозрачных крыльев была на порядок выше, чем если использовать свои ноги. В мгновение ока, Линлэй уже оказался рядом с огромным черным ягуаром и попытался провести еще один выпад своим адамантиновым тяжелым мечом.

Но черный ягуар уклоняясь отпрыгнул в сторону и затем сразу ринулся в атаку.

Изгибая свои полупрозрачные крылья, Линлэй тоже начал уворачиваться, проделывая в воздухе очень ловкие и проворно выглядящие кульбиты и одновременно проводя новые выпады своим тяжелым мечом. Каждый из них содержал в себе ужасающую мощь и силу, способную стереть в порошок сравнительно небольшой каменный холм.

«Бум!».

Тело огромного черного ягуара в очередной раз столкнулось с тяжелым мечом и затем было отправлено в полет. А в его лощеном черном мехе можно было увидеть еще больше следов крови. Линлэй же продолжил и дальше уверенно парить в воздухе, готовясь в любой момент нанести очередной удар его адамантиновым тяжелым мечом.

«Не передумал?», - торжественным голосом произнес Линлэй.

Черный ягуар вновь вскочил на свои лапы и холодно уставился на Линлэй. Как вдруг… его тело начало уменьшаться… и он вернулся к своему обычному двухметровому в высоту размеру. Но как раз в этот момент, когда казалось бы трансформация завершена… его тело вдруг начало мерцать туманно черным и одновременно белым оттенком.

«Что происходит?», - Линлэй почувствовал опасность и сразу взлетел немного выше и с опаской начал поглядывать вниз.

Излучаемое черно-белое мерцания исчезло. Тело черного ягуара, которое ранее покрывал плотный слой черного меха и множество узоров темных полос, сейчас имело лишь несколько черных толстых полос в верхней части, а его лапы были белоснежно белыми как снег.

Видя это, у Линлэй перехватило дыхание: «Черный Полосатый Облачный Ягуар? Легендарный Черный Полосатый Облачный Ягуар?».

Том 8, глава 7 – Противостояние скоростей

Самым мощным из магических зверей рода пантер, вероятней всего является магический зверь стиля молнии Громовая Электрическая Пантера Святого уровня. Они были так невероятно быстры, что другие звери Святого уровня даже близко не могли в этом аспекте сравниться с ней.

Но если говорить о самом загадочном звере из рода пантер, это однозначно будет магический зверь девятого ранга Черный Полосатый Облачный Ягуар.

Согласно дошедшим до сегодняшних дней записям, в последний раз Черного Полосатого Облачного Ягуара видели более тысячи лет назад. Несмотря на то, что прошло уже столько лет, люди смогли собрать довольно мало информации об этом редком подвиде рода пантер.

Черный Полосатый Облачный Ягуар являлся магическим зверем девятого ранга и невероятно быстрым. Их тела покрывались лишь несколькими толстыми черными полосами, но их лапы были белоснежно белыми, как если бы они ходили ими по облакам. Это и было причиной, почему их прозвали Облачными Ягуарами.

Но что касательно их особых способностей или того, какой природный элемент они используют, в записях информации об этом никакой не было.

«Скорее всего, все воители девятого ранга, что сталкивались с ними, попросту потеряли свою жизнь. А те воители Святого уровня, который знали о них хоть что-то, намерено не желали раскрывать информацию», - Линлэй очень хорошо понимал, что никто не станет просто так разбазаривать ценную информацию. Даже заклинания седьмого ранга хранились в строжайшей тайне от посторонних. Полагаясь на это можно было легко представить, какими скрытными были могущественными организации.

...

В этой плотной лесистой местности центральной области хребта Магических Зверей, Черный Полосатый Облачный Ягуар обменивался взглядом с парящим в воздухе Линлэй.

«Черный Полосатый Облачный Ягуар может менять свой размер, а так же скрывать свою истинную сущность», - Линлэй не смел расслабляться даже на миг.

Ягуар холодно смотрел на Линлэй, а в его леденящих душу глазах читалась ярость.

«Свист!».

В мгновение ока, ягуар пересек расстояние равное пятидесяти метрам между ним и Линлэй. По сравнению с тем, когда он был в своей первой форме, когда был размером в два метра и с волнистыми полосами на теле, сейчас он передвигался на пятьдесят процентов быстрее.

Пятьдесят процентов!

Его скорость увеличилась до такой степени, что неготовый к этому Линлэй попросту не мог защититься от его выпада. После нанесенного удара, чешуйки на его груди начали трескаться и лопаться.

«Хруст!». Одновременно со звуком треска, из-под его чешуек хлынул свежий поток крови.

«Свист!». Линлэй сразу же воспользовался его полупрозрачными крыльями и на высокой скорости попытался взмывать выше в небо.

«Что за невероятная скорость?», - Линлэй был искренне ошеломлен.

В своей первой форме, Черный Полосатый Облачный Ягуар уже был быстрее, чем Бебе. В своей второй форме, его скорость понизилась на тридцать процентов и была примерно на том же уровне что и у Линлэй. Но в своей третьей форме он был быстрее себя в первой форме аж на пятьдесят процентов!

С нынешней скоростью, он может пересечь расстояние равное ста метрам за долю секунды.

Ужасающи страшно!

«Рооааар», - Черный Полосатый Облачный Ягуар поднял голову, а в его глазах читались высокомерие и гордость.

Линлэй медленно хлопал его полупрозрачными крыльями, но спускаться ниже не осмеливался. Он очень хорошо понимал, что если спуститься, у него возникнут больше проблемы со скоростью Облачного Ягуара.

«Босс, теперь моя очередь!», - наблюдая столько времени за боем, Бебе уже не мог держать себя в руках.

«Сквиииии!».

С ужасающе пронзительным визгом, Бебе превратился в свирепое размытое пятно и устремился в сторону ягуара. До этого момента, Облачный Ягуар не ставил Бебе ни во что, но увидев его скорость он ужаснулся.

«Сверхзвуковой!», - Линлэй сразу применил поддерживающее заклинание.

И его он применил именно на Бебе. В прошлом, Бебе еще никогда не сталкивался с магическим зверем, который был бы быстрее чем он. Поэтому Линлэй до сегодняшнего дня не видел необходимости в использовании заклинания Сверхзвуковой на Бебе. Но сейчас он был вынужден.

По правде говоря, заклинание Сверхзвуковой обычно используется магами, чтобы увеличить скорость воинов находящихся в их боевом отряде, а не для себя.

«Свист!». При поддержке заклинания восьмого ранга Сверхзвуковой, скорость Бебе мгновенно возросла примерно на тридцать процентов.

«Фьюх!». Черный Полосатый Облачный Ягуар попытался своей лапой полоснуть Бебе.

Но сейчас, скорость Бебе была выше почти на треть. Хотя он и был все еще медленней Облачного Ягуара, разница не была слишком очевидной. И к тому же, он был гораздо меньше размером и более ловок, что сейчас играло ему только на руку.

Бебе постоянно менял направление движения своей траектории совершенно непредсказуемым образом.

«Сквиииии!». Бебе вдруг ускорился и затем зацепился за тело ягуара. Прежде чем нанести удар, он увеличился в размере и затем начал злобно полосовать своими когтями и зубами по его шкуре.

Холодно глядя на Бебе, Черный Полосатый Облачный Ягуар попытался яростным ударом лапой стряхнуть его.

«Удар!».

«Удар!».

Магические звери обменялись обоюдными ударами. Когти Бебе оставил четкий след на теле ягуара, из которого сразу начала просачиваться кровь. Но даже несмотря на то, что ответный удар ягуара отбросил Бебе в сторону, он лишь кувыркнулся в воздухе и немного проскользил по земле и затем встал обратно на свои лапки, как ни в чем не бывало. Со стороны казалось, что он совершенно не пострадал.

«Мм?», - глаза Линлэй от удивления округлились.

«Сила атак Бебе однозначно примерно на одном уровне, что и мои. Так как же ему удалось так легко его ранить?», - Линлэй испытывал шок.

Линлэй очень хорошо понимал всю невообразимость природной защиты Бебе. Когда они в последний раз посещали хребет Магических Зверей, он тогда был только на ранней стадии магического зверя восьмого ранга, но уже тогда он мог выдержать один удар в полную силу Бронированного Шипастого Дракона. А теперь, Бебе был магическим зверем на ранней стадии девятого ранга, следовательно, его защита должна была стать еще более ужасающей и однозначно лучше, чем даже у Линлэй. Линлэй не казалось чем то из ряда вон, что Бебе не пострадал… но вот то, что он так легко ранил Облачного Ягуара его удивило.

«Ааа! Кажется, я понял!».

Линлэй вдруг смог понять особые характеристики всех трех форм Черного Полосатого Облачного Ягуара. Первая форма является сбалансированной с точки зрения обороны, скорости и атаки. Вторая, гигантская форма, с уклоном на атаку за счет ущерба в виде потери скорости. Но когда он находится в третей форме, его скорость возрастает до невиданного уровня, соответственно, какие-то из его способностей должны были пострадать и в данном случае его защита сильно снизилась.

Прямо сейчас, Облачный Ягуар и Бебе смотрели друг на друга. Ягуар чувствовал, что его рана кровоточит и это его беспокоило… особенно на том фоне, что его удар не нанес его противнику ни капли урона.

«Черный Полосатый Облачный Ягуар», - вновь заговорил Линлэй.

Ягуар поднял свою морду в сторону парящего Линлэй.

Линлэй не говорил с Черным Полосатым Облачным Ягуаром словно он низшая форма жизни. Скорее он говорил с ним, как с равным себе: «Черный Полосатый Облачный Ягуар, в твой текущей форме ты обладаешь невероятной скоростью, но низкой защитой. Сейчас, ты даже не можешь противостоять моему компаньону Бебе».

«Роаар», - Облачный Ягуар несчастно рыкнул.

Черный Полосатый Облачный Ягуар посмотрел на Бебе и из его пастил начал издаваться странный ряд рычаний. После чего Бебе на мгновение вздрогнул, но уже в следующий миг, он в ответ издал свой писклявый визг.

«Босс. Этот Облачный Ягуар может говорить на языке магических зверей вида грызунов!», - ментально обратился Бебе к Линлэй.

Линлэй хорошо знал, что Бебе родился уже с пониманием языка грызунов. Но языки у разных магических зверей были тоже разные, каждый вид имел свой. И порой даже внутри вида, язык подвида мог отличаться.

Но некоторые чрезвычайно долгоживущие магические звери были настолько умны и опытны, что были в состоянии выучить языки других видов магических зверей или по крайней мере подражать им.

Этот Черный Полосатый Облачный Ягуар был на пике стадии магического зверя девятого ранга. Он не только мог говорить на некоторых других языках иных видов магических зверей, но и легко понимал человеческий язык. Он лишь пока не мог воспроизводить звуки необходимые для разговора на человеческом языке из-за физиологического барьера. Как только он прорвется на Святой уровне, то сможет спокойно общаться на языке людей.

«Что он сказал?», - спросил Линлэй.

Какое-то время Бебе и Облачный Ягуар словно обменивались резкими рыками и визгами. Как вдруг, Бебе и Облачный Ягуар встали в боевые позы, словно не смогли о чем-то договориться.

«Рык!!!».

«Сквииии!».

Два магических зверя вдруг вновь сошлись в битве и их размытые тени ринулись на встречу друг другу. Прямо сейчас, брызги свежей крови начали лететь в разные стороны.

Их гневные рыки все не прекращались, два магических зверя на высокой скорости беспрерывно обменялись ударами. Деревья, валуны… все вокруг страдало от яростной схватки.

Деревья были повалены или разбиты в щепки. Валуны разрушены или стерты в пыль.

Каждое место схватки этих двух магических зверей превращались в пустырь усеянный обломками.

Внезапно, два зверя снова отпрыгнули друг от друга. Бебе сгорбился и яростно пища буровил взглядом Облачного Ягуара. Ягуар в ответ смотрел на Бебе как невероятно сильного противника.

Но все тело Черного Полосатого Облачного Ягуара было в крови.

С его сниженной защитой, сейчас он был не в состоянии противостоять атакам когтей Бебе. И с точки зрения скорости под действием заклинания Сверхзвуковой, Бебе был лишь слегка медленнее, чем он.

Бебе проворчал сердито в сторону Облачного Ягуара. А тот в ответ зарычал на Бебе.

«Босс, этот Облачный Ягуар не желает подчиняться. Он говорит, что ты просто не обладаешь силой, чтобы победить его собственноручно, - обращаясь к Линлэй, ментально произнес Бебе. - Босс, разреши мне убить его!».

Прямо сейчас, Черный Полосатый Облачный Ягуар был крайне раздосадован.

Если он будет использовать свои первые две формы, его скорость будет ниже чем у противника и тот сможет избить его до полусмерти. Но принимая свою третью форму… форму стиля ветра, его защита существенно снижается.

Черный Полосатый Облачный Ягуар понимал, что его противник человек был способен летать.

Скорость, которая могла быть достигнута при полете, определенно выше, чем если он будет бежать на своих четверых. Полагаясь на свои краткосрочные рывки, он конечно сможет обогнать Линлэй в скорости. Но если он решит убежать, то действуя в команде, Бебе и Линлэй определенно смогут легко догнать его.

«Черный Полосатый Облачный Ягуар, ты действительно считаешь, что я не могу тебя одолеть в честном равном бою?», - вопросительно громко выпалил Линлэй.

Облачный Ягуар лишь высокомерно поднял морду и с презрением взглянул на Линлэй. В ближнем бою, то повышение скорости, что придается полупрозрачными крыльями, не могло противостоять его текущей скорости в облачной форме. Поэтому он ни капли не боялся Линлэй.

«Ну, хорошо», - кивнул Линлэй.

И сразу начал бормотать слова другого заклинания. Облачный Ягуар сразу подозрительно посмотрел на него, но при этом не выказывал ни грамма страха. Каким бы Линлэй не воспользовался заклинанием стиля ветра, он сможет этому противостоять. Кроме того, он понимал, что если решит бежать то будет пойман. Сейчас он мог лишь смотреть и ждать.

«Тхххдддууумм».

С Облачным Ягуаром, стоящим в эпицентре и в ста метрах в радиусе, вдруг начала скапливаться сущность элемента земли и везде начал мерцать свет глиняного цвета. Стоит заметить, что собирающаяся сущность элемента земли словно вибрировала с определенной частотой и тембром.

Черный Полосатый Облачный Ягуар вдруг почувствовал на себе ужасающе мощный рывок гравитационной давления, что заставило его даже сгорбиться и слегка прильнуть к земле. Даже кровь и все прочие внутренние органы чувствовали это чудовищное давление. И через какое-то время, с непривычки можно было ощутить легкое головокружение и потерю координации.

Стиль элемента земли - Супергравитационное поле!

Поле применения магом восьмого ранга Супергравитационного поля, вес всех объектов в области увеличивался в восемь раз. Стоить заметить, что эффект от этого заклинания абсолютно не тоже самое, если просто увеличить вес человека равного двумстам фунтов, повесив на него рюкзак весом в тысячу фунтов. Восьмикратное увеличение силы тяжести влияет также на жизненно важные внутренний органы… сердце, селезенка и прочие.

Обычный человек в состоянии поднимать сто-двести фунтов веса.

Но к примеру под двойной гравитацией Гравитационного поля, его сердце может и не выдержать этого давление и просто “взорваться”.

Хотя мышцы тренировать было легко, но закалять внутренние органы было гораздо более сложной задачей. Как минимум, скорость закалки внутренних органов была на порядок ниже, чем мышечных тканей.

Черный Полосатый Облачный Ягуар, который неожиданно попал под действие Супергравитационного поля, не смог совладать с этим и начал чувствовать головокружение.

Не давая ягуару опомниться, Линлэй покрыл свое тело сущностью элемента земли и ринулся вниз к Облачному Ягуару… добравшись до него, он начал наносить яростные удары руками и ногами!

Да, он не использовал свой тяжелый адамантиновый меч!

Только руки и ноги!

«Роооаар!». Организм магического зверя девятого ранга был невероятно закален. Вскоре, ягуар уже привык к повышенной гравитации и отчасти приспособился к ней. Но под восьмикратным давлением, он сейчас не обладал и половиной той скорости что была у него ранее.

«Свист! Свист!».

«Бам!».

Линлэй нанес удар по брюху Облачного Ягуара, но в следующий миг уже обогнул его и наносил яростный удар по спине. Черный Полосатый Облачный Ягуар был отправлен в полет в другом направлении.

За десять коротких секунд Черный Полосатый Облачный Ягуар был основательно избит ударами кулаков рук и пинками ног Линлэй. Его текущая скорость была определенно на недостаточном уровне, чтобы даже просто сбежать за пределы Супергравитационного поля. И более того, Бебе пристально следил за ходом боя со стороны.

«Ты подчинишься?».

«Ты подчинишься?».

...

Громко крича, Линлэй продолжал яростно атаковать его своими кулаками и ногами. Он избивал этого магического зверя на пике девятого ранга словно непослушного ребенка. Черный Полосатый Облачный Ягуар не был в состоянии хоть как-то сопротивляться. Один плевок крови за другим вылетал из его пасти.

«Грооооар», - Облачный Ягуар внезапно издал вопль полный горя и гнева.

«Босс. Он подчинится».

«Бам!». Кулак Линлэй двигался слишком быстро и он не успел остановить его, в результате он обрушился на череп ягуара, вколачивая его в землю.

Смеясь, Линлэй посмотрел на Черного Полосатого Облачного Ягуара, который сейчас лежал на четвереньках, прижавшись к земле. Под воздействием восьмикратного утяжеления, кровь, текущая по его венам стала довольно вялой, а в дополнение к сильным побоями, что нанес ему Линлэй и в результате еще большей потери крови, он к текущему моменту испытывал еще большее головокружение.

«Так ты готов подчиниться?», - счастливо смеясь Линлэй посмотрев на Облачного Ягуара.

Хотя Линлэй сейчас и смеялся, из-за его полной трансформации в Драконью форму, его глаза излучали холод и спокойствие. Как вообще можно было понять, что под слоем этих чешуек он улыбается?

Черный Полосатый Облачный Ягуар поднял свою морду и взглянул на Линлэй, обратив особое внимания на крылья на его спине. Его сердце сразу содрогнулось, он боялся очередного порыва жестокого обращения со стороны Линлэй. Поэтому он сразу закивал.

В действительности он на самом деле уже ментально подчинился силе Линлэй. Для воителя быть настолько могущественным как воин и как маг, было более чем достаточно, чтобы заставить его подчиниться.

Улыбаясь, Линлэй сразу же начал подготавливать магическое образование, необходимое для активации контракта “Порабощение души”!

Том 8, глава 8 – Оставив горы

Практически все маги знали, как создать контракт порабощения души. Но с точки зрения его реализации, были определенные требования. Вообще говоря, только при достижении седьмого ранга, маг мог иметь достаточную духовную силу, чтобы заключить его.

Почти полупрозрачная пентаграмма плавала в воздухе.

А потом, пентаграмма магического формирования подлетела к голове ягуара, который не сопротивлялся, позволяя ему проникнуть в его разум. Вдруг Линлэй и Черный Полосатый Облачный Ягуар почувствовали, что их души теперь взаимосвязаны.

Это не то же самое, что “Союз равных”, которым объединены Линлэй и Бебе.

В “Союзе равных” между Линлэй и Бебе их души обоюдно инициировали объединение. В данном случае, магическое образованием было сформировано исключительно из духовной энергии Линлэй. Когда черный ягуар принял связывающее души образование, Линлэй естественно стал мастером.

«Мастер», - Черный Полосатый Облачный Ягуар был крайне уважителен.

Линлэй посмотрел на ягуара: «Как тебя зовут?». Линлэй знал, что некоторые магические звери высокого ранга имели свои собственные имена. Например, тот Бронированный Шипастый Дракон, с которым Линлэй столкнулся в Туманной Долине на хребте Магических Зверей, был назван Сартиусом.

Голос черного ягуара зазвучал в голове Линлэй: «Мастер, меня зовут Хаэру [Hei'lu]».

«Хаэру?», - Линлэй запомнил имя.

«Хаэру, расскажи мне о твоих способностях трансформации», - заведя эту тему, Линлэй чувствовал неподдельный интерес.

Ягуар кивнул: «Мастер, я магический зверь двойного элемента - элементов тьмы и ветра. В моем мозгу сразу два магических ядра. Обычно я нахожусь в своей первой форме, где мои защита, атака и скорость сбалансированы».

«Когда я полагаюсь на магическое ядро элемента тьмы, мое тело увеличивается в размерах и сила атаки возрастает за счет потери в скорости. Когда я делаю акцент на магическое ядро элемента ветра, я нахожусь в форме, которая дает мне большую скорость, но при этом слабую оборону».

Черный ягуар Хаэру честно и подробно рассказал об этом.

Линлэй теперь понял.

Получается, что Черный Полосатый Облачный Ягуар был магическим зверем двойного элемента - ветра и тьмы и его текущая форма была формой стиля ветра. Гигантская форма была формой стиля тьмы, и только его обычное состояние можно было назвать “нормальной” формой.

«Я изначально думал, что текущая форма Хаэру была его нормальной формой», - Линлэй хохотнул про себя.

Линлэй подозревал, что человек, сделавший записи о Черном Полосатом Облачном Ягуаре и которые он впоследствии читал, видел его только в форме стиля ветра и таким образом принял ее как единственно возможную форму этих магических зверей.

«Рык!», - Бебе подбежал рыча вполголоса в направлении черного ягуара.

Ягуар тут же начал общаться с ним.

«Похоже, теперь наше путешествие будет куда более интересным», - на лице Линлэй появился намек на улыбку.

...

Вместе с двумя его товарищами - магическими зверями Бебе и Хаэру, Линлэй продолжал свой ежедневный режим обучения. Линлэй погрузился в мир тренировок, связанных с владением меча. Тренируясь так часто, Линлэй приходили в голову новые идеи относительно того, как использовать его тяжелый меч.

Прошла весна, а за ней и осень.

В мгновение ока пролетел еще один год.

В этот год температура упала до убийственного минимума. Линлэй сидел скрестив ноги под древним дубом, тренируясь. Боевая-Ци Драконьей Крови вдруг закипела, в результате чего его кровеносные сосуды и сердце вновь начали изменяться и трансформироваться.

Кроме того, в Ся даньтяне Линлэй боевое-Ци Драконьей Крови наконец начало меняться. Возбужденный, Линлэй выпустил смех. Он, наконец, пробился сквозь позднюю стадию седьмого ранга и достиг восьмого ранга. Он стал воином восьмого ранга!

Как воин восьмого ранга, при полной Драконьей форме, сила Линлэй сейчас находилось на пике стадии девятого ранга.

Стоит отметить, что между воином пиковой стадии девятого ранга и воином, находящимся на ранней стадии девятого ранга была значительная разница.

«Когда я был в городе Гесс, для меня было проблемой даже пробить броню обычного магического зверя девятого ранга. Но теперь, даже без использования адамантинового тяжелого меча, я могу убить большинство магических зверей девятого ранга», - Линлэй был крайне уверен в себе.

Воин Драконьей Крови на пике девятого ранга был определенно сильнее магического зверя, достигшего пиковой стадии девятого ранга.

Кроме воителей Святого уровня, скорее всего, не было никого в этом мире, кто мог угрожать ему.

«Высший уровень использования этого адамантинового тяжелого меча - это так называемый уровень “внушения”... что это?», - Линлэй начал хмуриться. Он уже полностью освоил технику “владеющий чем-то тяжелым, как будто это что-то легкое”.

Он шел босиком по земле.

Линлэй продолжал свой путь постоянных тренировок и обучения, постоянно гармонизируя с пульсирующей вибрацией земли и легкими приливами и отливами ветра. В свою очередь, дух Линлэй стал ближе с природой и становился все более гибким и грациозным.

...

Наступила зима.

Утром началась большая метель, которая окутала весь мир одеялом падающего снега. Линлэй смотрел на снежинки, падающие с неба. Его сердце было очень умиротворенным.

Вдруг Линлэй сел скрестив ноги, положив адамантиновый тяжелый меч на колени. Его верхняя часть тела все еще была голой и он по-прежнему носил рваные штаны.

Снег начал застилать верхнюю часть тела Линлэй, но он словно не замечал этого.

Время шло. Снег продолжал падать с утра до ночи, покрывая все вокруг слоем снега толщиной в ногу.

Бебе и Хаэру спрятались под большим деревом сосны, откуда наблюдали за Линлэй.

«Внушение».

Глаза Линлэй открылись. В них был намек на радость. Подняв голову, чтобы посмотреть перед ним, он увидел, что снег перестал падать. Хотя уже было довольно темно, весь мир был окрашен в светло-белый цвет снега.

«Роооаааааррр!». Издалека послышался рев магического зверя.

Леденящий Снежный Лев шагал по снегу. Обнаружив Линлэй, он начал приближаться к нему, шаг за шагом. Видя, что Леденящий Снежный Лев приближается, Линлэй никак не реагировал.

«Свист!». Совершив могучий прыжок, Снежный Лев бросился к Линлэй.

Линлэй видел, как лев ринулся к нему. Очень непринужденно, он схватил адамантиновый тяжелый меч, который лежал у него на коленях и атаковал зверя.

«Грохот!». В тот момент, когда Линлэй повернул несокрушимый тяжелый меч, само пространство, казалось, вдруг начало сжиматься в области вокруг меча по направлению к Леденящему Снежному Льву.

Испугавшись, лев хотел бежать, но вся территория вокруг него была сжата этой силой давления. Бежать было некуда.

Столкнувшись с этим тяжелым мечом, он не имел другого выбора, кроме как принять удар в лоб.

«Бам!».

Тяжелый меч ударил тело Леденящего Снежного Льва. Все тело зверя на мгновение задрожало, а потом вдруг распалось на плоть и кровь.

«Таким образом “внушение” относится к “проявлению воли на небесах и на земле, до точки, где даже само пространство может привести к сужению кого-то. Ха-ха... », - Линлэй засмеялся.

После испытания силой огромной метели, Линлэй наконец взошел на третий уровень владения тяжелым вооружением; уровень “внушения”. Только сейчас Линлэй осознал, что он едва начал понимать этот уровень.

«Чтобы так быстро постичь уровень “внушение”, я действительно должен быть благодарным моему обучению ваянию каменных скульптур, а также моим прозрения, как мага», - Линлэй чувствовал себя очень счастливым.

Так как он был магом, душа Линлэй могла более четко ощущать пульс земли, а также потоки ветра. Его душа была способна единиться с природой. Кроме того, все это время Линлэй был очень сосредоточен на его обучении и накопил большой опыт. Это позволило ему наконец сломать барьер и постичь уровень “внушение” во владении тяжелым мечом.

С точки зрения мощи, уровень “внушения” был намного более страшным, чем уровень “владеющий чем-то тяжелым, как будто это было чем-то легким”. Это уровень был также намного более глубоким и загадочным.

...

Весна. 10003 год по календарю Юлан. Самый северный район хребта Магических Зверей, всего в нескольких километрах от Северного моря. Прямо сейчас, из самой северной точки горного хребта Магических Зверей можно было уже увидеть огромную бесконечную водную гладь, известную как Северное море.

Между хребтом Магических Зверей и Северным морем был коридор, который связывал Святой Союз и Империю О'Брайен. Почти каждый день большое количество людей пересекали эту широкую дорогу.

Практически каждый день, будь то торговцы Империи О'Брайен, купцы Святого Союза или другие.

Тем не менее, когда граждане Империи О'Брайен сталкиваются с гражданами Святого Союза, они чувствовали естественное превосходство. Все потому, что Империя О'Брайен была самой могущественной империей на всем континенте Юлан. Более того, она обладала “Богом Войны”. Местные жители чрезвычайно гордились своей принадлежностью к Империи О'Брайен.

Сейчас в широком коридоре находился купеческий караван с сотнями людей, которые устроили привал и отдыхали. Многие люди в настоящее время ели.

«Старый Хетт [Hei'te]».

Молодой человек, сидевший верхом на повозке, усмехнулся пухлому человеку рядом с ним: «Вы сделали состояние на этой последней сделке».

«Ха-ха, - пожилой толстый мужчина довольно засмеялся. - Петри [Pi'te'li], ты умный молодой человек. Если ты продолжишь работать на меня, через три года ты сможешь купить поместье в твоем родном городе, а затем купить несколько красивых горничных и нанять несколько слуг. Ты сможете жить счастливой жизнью будучи владельцем недвижимости».

«Три года? Вот дерьмо, за эти три года я могу лишиться жизни, - выругался юноша. - Новичок как я всегда выполняет более опасные задачи. Увы... однажды я вернусь домой, куплю красивую девушку и буду наслаждаться жизнью. Владелец недвижимости? Хах… это будет зависеть от того, доживу ли я до этого момента или нет».

Пожилой жирный мужчина начал смеяться: «Ты же новичок. Конечно, самые опасные задачи будут на тебе. Тем не менее, это означает, что ты также получишь большую долю. О верно. Петри, на этот раз в нашем караване присутствует очень красивая девушка. Мы сопровождаем ее».

«Вы говорите о мисс Дженне [Zhan'en]?, - глаза молодого человека мгновенно загорелись. -Если бы у меня такая женщина, как эта, я был бы готов работать более десяти лет. Эта фигура. Эта аура. О чувак… ».

«Но она, безусловно, является благородной, и тот старый слуга при ней также силен», - фыркнул жирный мужик среднего возраста.

«Разве я не могу хотя бы помечтать?», - несчастно сказал юноша.

Жирный мужчина среднего возраста начал смеяться, но потом вдруг посмотрел на юг: «Хм? Петри, смотри. Кто-то выходит из хребта Магических Зверей». Петри сразу кинул взгляд на юг в сторону хребта Магических Зверей.

Одетый в синюю форму обычного воина, мужчина несущей тяжелый меч на спине выходил из глубины горного хребта Магических Зверей. Его длинные каштановые волосы едва достигли плеч. Судя по всему, он был почти два метра в высоту.

На его стороне был черный ягуар, который был почти того же роста, что он, а на задней части черного ягуара восседал черный Призрачный Мышонок.

«Это что, черный ягуар?», - изумленно сказал Петри.

Широко раскрыв глаза, мужчина среднего возраста сказал: «Не поднимай шум! Я слышал, что все магические звери рода пантер очень могущественные. Они, по крайней мере, являются магическими зверями шестого ранга, или даже выше».

Петри больше не осмеливался издать звук.

Именно в этот момент, шатен начал бежать к их каравану. Караванные охранники сразу насторожились. Приближающийся к ним мужчина явно был могучим воином.

...

Прямо сейчас, Линлэй был в отличном настроении. После трех полных лет упорных тренировок, он наконец покинул горный хребет Магических Зверей.

«Северное море действительно огромно», - Линлэй впервые увидел Северное море и вид этого огромного, безграничного небесно-голубого моря ошеломил Линлэй, заполняя его благоговением.

Видя отдыхающий караван перед ним, Линлэй двинулся в этом направлении.

«Эй, друг, что Вы хотите?», - громко крикнул сильный бородатый охранник.

Улыбаясь, Линлэй ответил: «Я направляюсь в Империю О'Брайен. Я надеюсь, что вы можете взять меня вместе с вами».

Бородатый охранник посмотрел на Линлэй, потом повернулся к пожилому человеку с золотисто-рыжими волосами. Обменявшись несколькими словами, он сказал Линлэй громким голосом: «Это просто. Двадцать золотых монет и мы возьмем Вас с собой».

«Хорошо», - Линлэй весьма охотно согласился. Он сразу же вытащил небольшой мешок золота, отсчитал двадцать золотых монет и передал его.

Наряд, в который был одет Линлэй в настоящее время, ранее хранился в Межпространственном кольце. В этом кольце Линлэй хранил довольно много вещей.

«Друг, Вы планируете ехать в карете, или на этой пантере?», - тепло спросил бородатый мужчина.

«В карете», - сказал Линлэй.

«Хорошо. Вы можете пройти и сесть в ту телегу в конце с двумя людьми», - указал бородатый охранник. Полностью закрытые кареты были довольно дорогими и в этом караване большинство солдат ехали в плоских телегах.

«Конечно», - тут же согласился Линлэй.

Когда он подошел к телеге, двое ранее беседовавших мужчин сразу же пришли в ужас от Хаэру, который шел рядом с Линлэй. Магический зверь рода пантер, как правило, был высокоранговым зверем.

«Ах, друг, пожалуйста, присаживайтесь», - эти двое были невероятно дружелюбны.

Линлэй вошел в телегу. Тележка включала в себя набитые сеном матрасы, которые были покрыты толстой хлопчатобумажной тканью. Как только Линлэй уселся на матрас, Бебе запрыгнул на его плечо.

«Друг, угощайся вином», - тепло предложил старший из двух мужчин.

«Спасибо», - принял бурдюк, Линлэй сделал большой глоток.

«Эй, все, готовьтесь. Мы снова отправляемся в путь!», - раздался громкий голос и все люди, которые покинули свои вагоны для отдыха, сразу вернулись в свои экипажи.

Караван начал двигаться вперед, держа свой путь по направлению к Империи О'Брайен...

Том 8, глава 9 – Оливье

Двигаясь по этой, казалось бы, бесконечной извилистой дороге, караван с сотнями людей не слишком спешил. Все охранники каравана поддерживали бдительность по направлению хребта Магических Зверей.

Этот путь подразумевал два основных источника опасности. Первый - это магические звери из хребта Магических Зверей. Второй бандиты. В связи с тем, что это дорога растянулась на сотни миль и не контролировалась ни Святом Союзом, ни Империей О’Брайен, естественно на ней зачастую встречались бандиты.

«Скрип. Скрип». Колеса телеги ритмично скрипели и Линлэй лег, наслаждаясь крепким спиртным из бурдюка.

«Это впервые за три года с момента, когда я последний раз касался алкоголя. Этот грубый алкогольный напиток по ощущению даже более приятен, чем те изысканные вина, подаваемые в Нефритовом Водном Раю», - смеясь, Линлэй почувствовал себя очень хорошо. Между тем, рядом с ним, Бебе с удовольствием жевал куски жареного мяса.

Старший из двух солдат, с которыми Линлэй делил эту телегу, сказал: «Друг, меня зовут Лаундес [Lang'si]. Это мой младший друг. Его зовут Лютер [Lu'de]».

Линлэй слегка вздрогнул. Он понял, что эти двое хотели бы знать, как его зовут, но Линлэй помнил, что его имя уже было внесено в Красный список Сияющей Церкви. В связи с этим, он должен быть убит на месте.

«Вы можете называть меня “Лэй”», - смеясь ответил Линлэй.

«Лэй, какого ранга Ваш магический зверь рода пантер?, - молодой человек по имени Лютер сразу же с энтузиазмом задал вопрос. - Мех этого зверя такой гладкий. Езда на таком магическом звере действительно выглядела бы так величественно! Я думаю, что он должно быть, по крайней мере, магический зверь седьмого ранга».

«Все, что вам нужно знать - это то, что он высокоранговый магический зверь», - небрежно сказал Линлэй.

Черный ягуар Хаэру, который шел рядом с тележкой, вдруг посмотрел на Лютера его холодными глазами. Видя взгляд Хаэру, Лютер сразу же так испугался, что смог лишь слабо улыбнуться в ответ.

Все на континенте Юлан знали, что магические звери обладали интеллектом, который был не меньше, чем у людей. Они, безусловно, не могут рассматриваться как одомашненные животные. Если вы пытались сделать это, то результат будет катастрофическим.

«Вы двое принадлежите к Святому Союзу? Или к Империи О'Брайен», - спросил Линлэй.

Линлэй очень мало знал об Империи О’Брайен.

«Мы из Империи О’Брайен, - хохоча сказал Лоундес. - Лэй, а как насчет Вас?».

«Это моя первая поездка в Империю О'Брайен. Я давно слышал, что эта империя имеет огромный боевой дух, но я никогда не испытывал его на себе», - спокойно ответил Линлэй.

Лютер и Лоундс имели богатый боевой опыт. Они обладали достаточно хорошим представлением и могли легко сказать, что Линлэй был крайне влиятельным человеком. Ведь для того, чтобы быть в состоянии подчинить мощного магического зверя, необходимо иметь силы и возможности, чтобы полностью доминировать над ним. Только тогда он подчинится.

«Лэй, мы – граждане Империи О’Брайен почитаем могучих воинов. Независимо от того, где Вы находитесь, учитывая Вашу силу Вас встретят максимально гостеприимно, - с усмешкой сказал Лаундес. - Лэй, если это Ваш первый визит в Империю О’Брайен, Вы имеете хоть малейшее представление об ее устройстве?».

«Помимо информации, что Империя О'Брайен имеет семь административных провинций и собственного Бога Войны, я больше ничего не знаю», - засмеялся Линлэй.

С точки зрения военного потенциала Четырех Великих Империй, О'Брайен была самой выдающейся среди всех держав. Кроме того, каждая из семи провинций империи была значительно больше, чем королевство.

«Лэй, позвольте мне объяснить. Наша империя имеет большое количество воителей. Даже воины девятого ранга не решаются проявить высокомерие в имперской столице. Ведь на вершине одной из гор рядом с имперской столицей располагается Колледж Бога Войны», - с энтузиазмом объяснил Лаундес.

«Колледж Бога Войны?», - Линлэй не имел понятия, о чем идет речь.

Сидящий рядом с ним Лютер поспешно сказал: «Лэй, Вы обязательно должны знать об этом. Самое почитаемое учебное заведение во всей Империи О’Брайен – Колледж Бога Войны. Примерно раз в каждые сто лет, а иногда и раз в несколько столетий, Бог Войны принимает одного ученика, которого он будет обучать лично. Количество его учеников чрезвычайно мало, но восемь или девять из каждой десятки людей, которых Бог Войны принимает в качестве ученика, становятся воителями Святого уровня».

Услышав это, Линлэй был действительно ошеломлен.

Ранее он был под впечатлением от статуса Академии О’Брайен, но теперь стало очевидно, что Колледж Бога Войны намного превосходит ее.

«Но на самом деле очень сложно попасть в ученики Бога Войны. Даже те, кого он не будет обучать лично, но будет считаться почетными учениками, появляются раз один-два года», - вздохнул Лаундес.

Только один почетный ученик каждые год или два...

Этот показатель даже намного ниже, чем у Академии Эрнст. Но это легко объяснялось. В конце концов, учителем этого счастливчика мог стать сам Бог Войны. Бог Войны... тот, кто превзошел Святой уровень пять тысяч лет назад.

«Таким образом, Лэй, в будущем, если Вы встретите кого-то из Колледжа Бога Войны, Вы должны быть осторожны. Даже если они решат убить кого-то, как правило, никто не будет мешать им», - порекомендовал Лаундес.

Линлэй понял.

Бог Войны О’Брайен был основателем и императором Империи О’Брайен. Хотя он давно отрекся от престола, его влияние в Империи О’Брайен было значительно выше, чем у действующего императора. Бог Войны О’Брайен был основой и главной опорой всей империи.

«Верно. Слышали ли вы о каких-либо гениях, появившихся за последнее время в Империи О’Брайен?», - вдруг спросил Линлэй.

Он подумал про себя: «Плотность драконьей крови в жилах Уортона была даже выше, чем у меня, поэтому он, естественно, мог стать воином Драконьей Крови. И его потенциал должен быть выше моего. В настоящее время Уортону должно быть семнадцать. Он должен быть очень известным в Империи О’Брайен».

Учитывая скорость, с которой тренируются воины Драконьей Крови...

Вообще говоря, через несколько десятилетий они могли бы достичь Святого уровня. Если упорно тренироваться, можно добраться до девятого ранга за двадцать лет и восьмого ранга за десять.

Врожденный талант Уортона, безусловно, должен быть достаточным, чтобы оглушить империю.

«Одаренные? Вы имеете в виду Оливье, Святого Гения Меча?», - спросил Лаундес.

«Святой Гений Меча Оливье?, - Линлэй никогда не слышал это имя раньше. - Почему этот Оливье известен как Святой Гений Меча?».

Лютер поспешно сказал: «Лэй, если в империи кто-то услышит, что Вы не знаете, кто такой Святой Гений Меча, они будут смеяться над Вами. Знаете ли Вы, сколько было лет лорду Оливье, когда он достиг Святого уровня?».

Он является воином Святого уровня?

«И сколько же?», - Линлэй был спокоен. Он был воином Драконьей Крови, члены его клана, как правило, могли достичь Святого уровня за несколько десятилетий. Вообще говоря, на это этим так называемым “одаренным” придется потратить столетие.

«Сорок семь!, - благоговейно сказал Лютер. - Лорд Оливье был воином девятого ранга в возрасте тридцати лет и в сорок семь лет постиг Святой уровень. Это случилось три года назад, когда Святой Союз и Темный Альянс пострадали в день “Апокалипсиса”. Тогда Оливье достиг Святого уровня».

Линлэй слегка кивнул.

Оказалось, что катастрофический день окрестили в “День Апокалипсиса”.

«Неудивительно, что я не слышал о нем», - теперь Линлэй осознал это. Когда слава этого человека стала широко распространяться, Линлэй только ступил на территорию горного хребта Магических Зверей и приступил к его трехлетней утомительной тренировке.

Лютер очень уважительно отзывался об этом Святом Гении Меча Оливье. Он поспешно сказал: «Лэй, позвольте кое-что добавить. Когда лорд Оливье достиг девятого ранга, Бог Войны заметил его и предложил ему стать его учеником. Но лорд Оливье отказался. Он хотел продолжать двигаться по своему собственному пути обучения».

Линлэй начал восхищаться этим Оливье. Бог Войны превзошел Святой уровень давно и хотел принять его в качестве ученика, но тот отказался. Действительно, не каждый человек решится на такое.

«Это первый человек, отказавший Богу Войны за всю историю, - благоговейно сказал Лютер. - Лэй, тогда многие люди думали, что Оливье обезумел и всячески оскорбляли его. Но... Лорд Оливье оставался спокоен. Три года назад, когда Оливье достиг Святого уровня, он сразу же бросил вызов Святому Звездному Мечу, Диллону».

«Диллон?», - нахмурился Линлэй.

Линлэй до сих пор ясно помнил, что, когда эти два воина Святого уровня сражались в небе над городком Вушан, один из них был Святым Звездным Мечом, Диллоном. Другой был Великим Магом Святого уровня, Руди. Эти двое навсегда отпечатались в памяти Линлэй.

«Лорд Диллон, Святой Звездный Меч, был известен в течение длительного времени и он был воителем Святого уровня на протяжении почти столетия. Оливье только достиг Святого уровня и сразу же бросил вызов Диллону. Многие люди думали, что Оливье был слишком дерзким и высокомерным. Но в день их поединка... ».

Глаза Лютера наполнились благоговением и почитанием: «После трех ударов меча, Святой Звездный Меч Диллон был побежден. Это ошеломило всех. Только теперь, в связи с его силой, он был публично признан гением».

Линлэй также переполняло восхищение.

В прошлом, он часто обсуждал могучих воителей с дедушкой Дерингом. Линлэй очень хорошо знал, что была большая разница между ранней стадией, средней стадией и пиковой стадией воителей Святого уровня.

Диллон достиг Святого уровня почти сто лет назад, но он был побежден всего лишь после трех ударов меча Святого Гения Меча Оливье. Линлэй вынужден был признать, что Оливье невероятно силен. Более того, ему было только сорок семь лет.

Тот, кто смог пробиться на Святой уровень в сорок семь лет, был поистине могуч.

Даже Верховный Воин не имел бы явного преимущества над ним.

...

Беседуя с этими наемными солдатами, которые путешествовали по миру, Линлэй много узнал относительно Империи О’Брайен.

К ночи, караван еще раз остановился.

Повсюду горели костры, на которых готовились разнообразные виды блюд. Линлэй последовал к костру за Лютером и Лоундесом, где они начали жарить куски мяса.

Линлэй вдруг повернулся, чтобы посмотреть в сторону Хаэру. В тот момент молодой дворянин, одетый в костюм, стоял рядом с черным ягуаром, взволнованно глядя на него.

«Какая красивая пантера», - глаза молодого дворянина сияли, как драгоценные камни, когда он смотрел на ягуара. Он даже протянул руку, намереваясь коснуться его.

Черный ягуар был магическим зверем на пиковой стадии девятого ранга. Он был чрезвычайно высокомерный. Как он мог позволить обычному человеку прикоснуться к себе?

Черный ягуар внезапно качнул голову, фиксируя свои холодные глаза на этом молодом дворянине. К несчастью, он начал выпускать только угрожающий рык: «Роооааар».

«Ааа!!!». Испугавшись, молодой дворянин быстро отступил, упав на спину. Его лицо от страха было белым как мел.

«Ха-ха», - Лютер, Лаундес и Линлэй начали смеяться.

В это время дверь в соседней карете распахнулась и испуганная молодая девушка, одетая в светло-фиолетовое платье, сразу выскочила из кареты: «Кин [Ji'en], Кин, что случилось?».

Видя эту девушки, глаза Линлэй вдруг блеснули.

На ней было одето плотно облегчающее платье, оно подчеркивало ее гибкую, стройную маленькую талию, а также делая ее грудь визуально еще больше. Когда она побежала, ее длинные волосы развивались на ветру.

Ее стройная фигура была одной из трех лучших женских фигур, которые Линлэй когда-либо видел. Судя по ее внешности, ей должно быть семнадцать или восемнадцать лет.

«Старшая сестра, старшая сестра!», - молодой дворянин в ужасе схватился за эту девушку.

Хаэру выпустил еще один недовольный рык в сторону молодого дворянина. Это привело в ужас молодую дворянку до такой степени, что ее лицо мгновенно побледнело.

«Не бойтесь. Хаэру вам не навредит», - смеясь сказал Линлэй.

«Ха-ха, мисс Дженна, необходимо внимательнее заботиться о своем младшем брате. Этот могучий магический зверь не является одним из ваших домашних животных. Если он обидит его, тот может его съесть. Ха-ха-ха!», - Лаундес громко рассмеялся.

Эти слова заставили лица Дженны и молодого дворянина побледнеть.

Дженна подняла молодого дворянина на ноги, а затем быстро сделала реверанс извинившись: «Извините, извините».

«Нет необходимости извиняться перед нами. Эта черная пантера Лэй. Вы можете извиниться перед ним», - добавил Лютер.

Дженна взглянула на Линлэй. Очевидно, она не очень часто контактировала с людьми. Ее лицо сразу покраснело глядя на него: «Лорд Лэй, извините».

«Все нормально. В будущем, следите за тем чтобы Ваш младший брат больше не провоцировал Хаэру», - засмеялся Линлэй. Он так давно не встречал девушку, которая так легко смущалась.

Дженна сразу же потащила за руку молодого дворянина в направлении кареты.

«Забавно, забавно», - засмеялся Линлэй, поднося бурдюк к губам делая еще глоток.

Том 8, глава 10 – Меч

«Лэй, как Вам мисс Дженна? Она совершенство, не так ли?», - тихо смеясь сказал Лаундес.

«Да, вполне себе», - одобрительно кивнул Линлэй.

Тут же к ним подошел Лютер: «Она не просто “вполне себе”… за все эти годы, что я странствовал по миру, я видел бесчисленное количество красивых женщин. Но мисс Дженна... ха-ха... она абсолютный топ. Лэй, Вас заинтересовала мисс Дженна?».

Линлэй моргнул от неожиданности.

Лаундес также посмотрел на Линлэй, подмигнув, что все уже заметили: «Лэй, это вполне нормально для могущественных людей - иметь красавиц рядом с собой. Если Вы не воспользуетесь этой возможностью, после того, как Вы покинете караван, у Вас не будет второго шанса».

«Вы двое... », - Линлэй не знал, смеяться или плакать.

Алиса уже давно заставила Линлэй запечатать свое сердце для романтических отношений. И в данный момент Линлэй не был в том состоянии, когда человек настолько голоден, что начинал гоняться за каждой красивой девушкой, которую он видел.

«Мисс Дженна и ее маленький брат только что вышли», - вдруг сказал мягким голосом Лютер.

Линлэй повернулся, чтобы посмотреть. В самом деле, мисс Дженна и ее младший брат Кин направились к костру, который в настоящее время растапливал ее пожилой слуга.

Молодой дворянин Кин повернулся, чтобы посмотреть на Черного Полосатого Облачного Ягуара снова.

Ягуар сразу обнажил свои блестящие, холодные клыки. Кин был так напуган, что плотно сжал руки его сестры. Мисс Дженна, как будто что-то почувствовав, повернулась, чтобы посмотреть в направлении Линлэй.

Кинув взгляд на Линлэй, мисс Дженна повела ее младшего брата к костру.

...

«Старшая сестра, тот магический зверь такой красивый!, - глаза Кина были яркими, как драгоценные камни. - Будет здорово, если в один прекрасный день у меня тоже будет могучий магический зверь!».

Старый слуга усмехнулся: «Молодой мастер Кин, приручение магического зверя - не простое дело. Чтобы приручить мощного магического зверя, необходимо полностью подчинить его и превзойти его. Вы должны победить его лично. Из того, что я знаю, самый слабый зверь типа пантера является зверем седьмого ранга. Лорд Лэй поистине могучий воин».

«Самым слабым является магический зверь седьмого ранга?, - Кин вздохнул. - Дедушка Ламберт, он силен также как и Вы, дедушка Ламберт [Lan'bo'te]?».

В своей жизни, человек, которого он уважал больше всего - был его дедушка Ламберт.

Когда он и его сестра были в Святом Союзе, у них не было никого, на кого можно было бы положиться. Все это время их защищал дедушка Ламберт. Если бы не было дедушки Ламберта, то дворяне их деревни и близлежащих городков давно бы послали людей, что бы те захватили его сестру. Он лично видел, как дедушка Ламберт разбил щит охранника дворянина с одного удара, а затем легко победил десять стражников.

«Я? Я просто способен на какие-то вещи. Он мог бы легко убить меня одним ударом, - хмыкнул Ламберт, поглаживая голову Кина. - Молодой мастер Кин, когда мы приедем в Империю О’Брайен, Вы должны быть осторожны. Этот мир полон воителей. Я в состоянии защитить Вас в местах, таких как те небольшие города. Но когда мы окажемся в больших городах... ».

«Все нормально! В этот раз мы собираемся занять позицию губернатора, верно?, - Кин высокомерно поднял маленькую голову. - Когда я стану главой города и его префектуры, кого мне бояться?».

Глядя на брата, Дженна также нежно погладила Кина по его маленькой головке: «Кин, в будущем, ты будешь великим губернатором».

«Конечно», - Кин был очень уверен в себе.

...

Медленно, большинство людей каравана начали расходиться, чтобы устроить ночлег. Только несколько наемников бодрствовали, держа оборону по периметру вокруг каравана. Линлэй сидел на земле, скрестив ноги, а на его коленях как обычно лежал тяжелый адамантиновый меч.

Линлэй не знал, как предки его клана обучались третьему уровню владения тяжелого меча, уровню “внушение”. Метод обучения Линлэй заключался в том, чтобы позволить его душе стать одним целым с бескрайней землей и безграничным ветром.

Земля обладала удивительной пульсацией.

Этот уникальный импульс имел свой собственный уникальный ритм, в который Линлэй погрузил себя. Что касается безграничного ветра, который заполнил все небо - это была глубокая, личная связь с пространством, которая также являлась важной частью на пути к понимаю уровня “внушение”.

Погружен в природу... понимание природы...

В этом состоянии, Линлэй не замечал течения времени. Ко второй половине ночи, когда подавляющее большинство каравана спало, только несколько наемников сохраняли бдительность.

«Шуршание».

Глубокая ночь. Дул холодный ветер. Закрытые глаза Линлэй вдруг открылись, после чего он убрал в ножны на спине тяжелый меч.

«Вставайте», - Линлэй похлопал Лоундеса и Лютера.

Лаундес и Лютер были наемниками, которые жили на острие ножа. Они тут же проснулись. Лаундес и Лютер быстро осознали, что сейчас только полночь.

«Лэй, на улице глубокая ночь. Почему Вы не спите?», - Лаундес был немного недоволен, но не смел показывать этого.

«Бандиты идут», - небрежно сказал Линлэй.

«Аа».

Глаза Лютера медленно закрывались, но потом вдруг снова резко открылись. Глядя на Линлэй в шоке, он сказал: «Лэй, Что Вы сказали? Бандиты идут?».

«Группа из примерно ста или около того бандитов приближается к нам. Сейчас они находятся примерно в трехстах метрах от каравана. Они медленно пробираются сюда», - продолжал Линлэй.

Именно в этот момент Линлэй контактировал с пульсирующими импульсами земли и потоками ветра.

Линлэй ясно почувствовал эти сто или около того шагов, исходящих за несколько сотен метров отсюда. Естественно, в обычных условиях Линлэй не удалось бы так рано обнаружить их. Но став одним единым с природой, он, естественно, был намного более чувствителен.

Лютер был напуган.

«Не стой как идиот. Разбуди всех наших братьев», - Лаундес сохранял спокойствие.

«Ох. Я понял», - Лютер немедленно пошел будить одного наемника за другим, в то время как Лаундес рушил предупредить об этом всех наемников, которые были на страже.

Оторвавшись от сладких снов посреди ночи, наемники естественно были недовольны.

«Бандиты идут». Этой фразы было достаточно, чтобы немедленно разбудить их.

«Где они?». Глядя во всех направлениях в кромешной темноте ночи, пробудившиеся наемники не могли заметить и тени бандита. Во всех нарастало недовольство.

Лидер наемников - крупный бородатый мужчина схватил Лоундеса за его рубашку: «Ты сказали бандиты. Где они?».

«Не я. Это Лэй сказал, что сюда двигается группа бандитов», - поспешно объяснил Лаундес.

«Да?», - бородатый мужчина был шокирован. Что касается этого воителя, которого они подобрали на полпути, то просто взглянув на его черную пантеру, бородатый мужчина осознал, что этот парень не тот, кого он мог позволить себе обидеть. Если высококлассный воитель сделал такое заявление, то он навряд ли будет шутить.

И как раз в этот момент, бородатый воин услышал крайне осторожные шаги, приближающиеся издалека.

Учитывая опыт бородатого мужчины, в данный момент он мог довольно четко разобрать эти звуки.

«Бандиты. Готовьтесь, готовьтесь!», - ужасающий рев бородатого мужчины сразу разбудил всех. Даже многие дремлющие купцы, а также их водители были разбужены.

Около ста наемников выстроились в определенном порядке.

«Ха-ха, большой бородатый Мэлоун. Я не ожидал, что Вы будете начеку. Вы поднабрались опыта за эти годы. Похоже, наша засада не удалась. Тогда мы атакуем в лоб», - послышался громкий смех, а затем фигура, одетая в черное, появилась перед караваном.

«Это ты?», - лицо бородатого мужчины изменилось, когда он посмотрел на этого одноглазого человека с темно золотистыми волосами.

Маккинли [Mai'jin'li], Одноглазая Гадюка. В пределах этой длинной дороги, которая не контролируется никем, это имя было очень знаменитым. Этот человек был известен за его жестокость, а также его силу.

«Вaaaaa!», - младенец в караване заплакал.

«Бандиты!». Многие люди начали паниковать.

«ТИХО!». Бородатый мужчина сердито взревел. Многие люди в караване сразу же начали выстраиваться в группы, чтобы убедиться, что каждый был вместе. Ряд молодых ребят вооружились оружием, готовясь дать достойный отпор.

Бородатый мужчина посмотрел на одноглазого мужчину с темно золотистыми волосами: «Одноглазая Гадюка, не нужно заходить так далеко. Как насчет такого. Я предлагаю Вам пять тысяч золотых монет за то, чтобы Вы позволили нам пройти. Договорились?».

«Пять тысяч золотых монет?, - одноглазый человек холодно смеялся. - Мэлоун, за кого ты меня, Маккинли, принимаешь? За нищего? Послушай. Сто тысяч золотых монет и я отпущу тебя. В противном случае... гм… ».

Лица наемников поникли.

Сто тысяч золотых монет? Их вознаграждение за эту миссию, в которой они сопровождали караван, была всего шестьдесят или семьдесят тысяч золотых монет. Чтобы заплатить сто тысяч золотых монет, им придется доплачивать из своего кармана. Ведь в соответствии с правилами сопровождающих наемников, во время миссии, если они примут решение откупиться от бандитов, то должны сделать это, опустошая свои карманы.

«Одноглазая Гадюка, не наглей. Вы должны быть удовлетворены тем, что можете заработать 5000 золота и не потерять не единого человека из своей группы, - бородатый мужчина поднял свой боевой топор. - В противном случае мы будем вынуждены проверить, кто из нас сильнее», - большой бородатый Мэлоун был уверен в себе. В прошлом, он боролся против Маккинли, они были примерно равны по силе. Он понимал, что засада провалилась, Маккинли не посмеет рисковать всем в прямом столкновении.

«Пусть будет так. Братья, в атаку!», - крикнул Маккинли высоким голосом.

Мгновенно, все бандиты обнажили оружие и сердито завывая начали заряжать его. Это сильно шокировало Мэлоуна.

«Свист! Свист! Свист!»

Лучники с обеих сторон начали безжалостно выпускать свои стрелы, но с учетом того, что с обеих сторон было по сто человек, это не играло решающей роли.

«Мэлоун, умри!», - Маккинли бросился вперед, держа копье в руке. Вскочив в воздух, он изо всех сил нанес страшный удар Мэлоуну.

Мэлоун тут же взмахнул боевым топором вверх.

«Трууум». Темная аура, охватывающая копье, вдруг резко усилилась.

«БАМ!»

Мэлоун почувствовал, что его руки немеют и ему ничего не остается, кроме как сделать несколько шагов назад.

«Ты... ?», - Мэлоун изумленно уставился на Маккинли. Он точно знал, насколько силен был Маккинли. С точки зрения лобового нападения, его собственное оружие имело преимущество над оружием Маккинли. Но сейчас оказалось, что противник имеет преимущество над ним. Это…

«Твое предположение правильно. Я уже достиг восьмого ранга, как воин», - Лицо Маккинли было наполнено высокомерием.

«Неудивительно, что ты решил начать лобовое столкновение», - Мэлоун теперь все понял.

«Босс, здесь есть красивая женщина», вдруг раздался голос.

Маккинли сразу повернул голову и увидел Дженну. Ее лицо было бледным от ужаса и шока. В данный момент Дженна отчаянно защищала ее младшего брата.

«Ха-ха, эта женщина моя!», - голос Маккинли стал взволнованным.

...

Наемники сражались против бандитов. Бандит обезглавил наемника, а затем пробил грудь другого наемника мечом.

«Отступаем, отступаем!», - Мэлоун взревел, начал быстро отступать. Все его наемники отступили вместе с ним.

«Лорд Лэй, я прошу Вас, пожалуйста, спасите наш караван», - почтительно обратился Мэлоун к Линлэй, моля его о помощи. В данный момент наемники сформировали круг, взяв в кольцо членов каравана. Линлэй и Мэлоун все еще оставались за кругом.

Услышав просьбу Мэлоуна, Линлэй кивнул.

«Я помогу Вам справиться с лидером», - сказал Линлэй. Мэлоун тут же заволновался, а его глаза засияли. Если Маккинли будет убит, разве они испугаются оставшихся бандитов?

Дженна плотно обнимала ее младшего брата, находясь у костра.

«Сестренка, капитан наемников кажется умоляет о помощи лорда Лэй», - глаза Кина светились в предвкушении. Дженна также повернулась, чтобы посмотреть на Линлэй.

Линлэй стоял посреди дороги, спокойно глядя на бандитов.

«ПОШЕЛ К ЧЕРТУ!». Сжимая копье, Маккинли ринулся вперед на высокой скорости. Он двигался очень быстро и его тело мерцало слева направо, как будто он превращался в две отдельные фигуры, что мешало противнику определить, кто является реальным Маккинли, и кто иллюзией.

Иллюзорное лезвие!

Это был особый фирменный прием Маккинли, Одноглазой Гадюки!

«Смешно», - Линлэй уже достиг уровня “Внушение” и эти методы абсолютно не угрожали ему.

«Умри!», - страшный, свирепый блеск появился в глазах Маккинли.

Линлэй вытащил адамантиновый тяжелый меч из ножен на спине. Этот движение сопровождалось удивительной аурой, как будто все пространство вокруг него вдруг остановилось.

Адамантиновый тяжелый меч двигался по направлению к Маккинли самым простым способом.

Маккинли сразу же захотел увернуться, но к своему несчастью обнаружил, что пространство вокруг него, казалось, стало вдруг сжиматься и блокировать его. В тот момент, даже звук не мог вырваться из района боевых действий.

Он не имел возможности увернуться или даже осмотреться. Единственное, что наблюдал его глаз – несокрушимый тяжелый меч, который становился все ближе и ближе.

Он хотел поднять его копье, чтобы блокировать меч, но сразу же почувствовал, как будто он был втянут в бесконечную яму зыбучих песков. Он чувствовал, как будто он весил десять тысяч фунтов и был чрезвычайно медленным.

«Бам!».

Несокрушимый тяжелый меч достиг тела Маккинли. Вдруг, все его тело с головы до пят превратилось в мясной фарш. Бандиты, наемники, Дженна, Кин и другие уставились в изумлении, раскрыв рты.

«Оставляю этих мелких бандитов Вам, думаю Вы справитесь», - Линлэй спокойно обратился к бородатому Мэлоуну, попутно убирая свой меч в ножны.

Том 8, глава 11 – Руки

Зарево костров освещало половину лиц собравшихся рядом, оставляя вторую половину в тени. Запах крови еще витал в воздухе, но теперь, люди с обеих сторон сражения, шокировано смотрели то на труп, который был превращен в груду плоти и крови, то на Линлэй и его адамантиновый тяжелый меч.

Воин восьмого ранга был убит одним ударом меча...

В это…

Было тяжело поверить!

«Мои братья, давайте убьем этих бандитов!, - большой бородатый Мэлоун был первым, кто пришел в себя сразу же возбужденно закричал. - Разорвите этих ублюдков, давайте отомстим за наших убитых товарищей!».

Услышав рев большого бородатого Мэлоуна, бандиты пришли в себя. Их лидер - Одноглазая Гадюка Маккинли был убит одним ударом. Даже если не брать в расчет наемников, Линлэй может в одиночку превратить их в пыль своим тяжелым мечом.

«Месть! Месть! Убить!», - горящие глаза наемников внезапно наполнились уверенностью. Один за другим они бросились вперед.

«Бегите, быстро!»

Бандиты громко закричали и бросились бежать, забыв обо всем остальном. Лучники из группы наемников сразу же начали готовить свои стрелы. Холодно глядя в спины бегущих бандитов, лучники пускали одну острую стрелу за другой. «Свист». «Свист». Шесть бандитов пострадали от стрел и упали на землю.

В мгновение ока, пали около семидесяти бандитов. Остальные бандиты скрылись в темноте.

Группа наемников не утруждала себя длительной погоней. Ведь их главная ответственность заключалась в защите каравана.

«Фух!»

Многие купцы и путешественники, находящиеся в караване, вздохнули с облегчением. Но в это время лица наемников выражали скорбь. В это время они начали собирать трупы десяти товарищей, которые погибли.

«Все вы можете отдыхать», - громко сказал Мэлоун.

Немало наемников были ранены и им необходимо было отдохнуть и пройти курс лечения. Сотни людей в караване начали успокаиваться и возвращается по своим местам. Будучи опытными путешественниками, они иногда попадали в такие передряги и сейчас довольно быстро пришли в себя.

...

Под тусклым освещением костра, наемники хоронили на обочине дороги трупы своих товарищей. Наемники, жизнь которых была похожа на ходьбу по острию ножа, могли умереть в любой момент. И как только они умерли, их тела были похоронены вместе с другими наемниками. Товарищи лишь забрали некоторые вещи, чтобы передать их в семьи в качестве памяти.

Опираясь на ствол большого дерева, растущего на обочине дороги, с несокрушимым тяжелым мечом на спине, Линлэй спокойно наблюдал за остальными.

«Лорд Лэй», - многие из караванных торговцев подбежали, чтобы выразить свою благодарность Линлэй. Многие из них даже хотели отблагодарить его золотыми монетами, но Линлэй с уважением отказывался.

«Братья, счастливого вам пути!», - громко взревел Мэлоун.

В этот момент наемники стояли перед могилами. В унисон, они низко поклонились в сторону могил. В жизни этих наемников смерть была обычным явлением. Отдав дань уважения, все из них вернулись в расположение каравана.

Капитан группы наемников - большой бородатый Мэлоун, направился в сторону Линлэй, который стоял рядом с Лютером и Лоундесом. С благодарностью, он сказал: «Лорд Лэй, спасибо. Если бы не Вы, нашей группе наемников... ». Мэлоун замолчал, покачивая головой.

«Лэй, спасибо. Вы сделали невероятно много для спасения нашей группы наемников», - с благодарностью сказал молодой Лютер.

Первоначальное предупреждение от Линлэй, а также его помощь в бою имели оба неоценимое значение в спасении группы наемников.

«Не нужно благодарности», - сказал Линлэй со спокойной улыбкой.

«Лорд Лэй, вот десять тысяч золотых монет, - Мэлоун достал карту “Магический кристалл” из кармана. - Эта карта не является инициализированной и на ее счету лежит десять тысяч золотых монет. Лорд Лэй, Вы должны принять ее. Если бы не Вы, то наша группа наемников не просто провалила бы нашу миссию, мы, скорее всего, были бы уже все мертвы».

Линлэй покачал головой смеясь.

«Лэй, пожалуйста, примите ее», - сразу призвал Лаундес. Наемники, как правило, были довольно великодушными. Эти люди рисковали на протяжении всей жизни и обычно высоко ценили акты доблести, братства и дружбы.

«Я что, похож на того, кто нуждается в деньгах?», - Линлэй посмотрел на них.

В его Межпространственном кольце находилось двадцать две карты, каждая с суммой в 100 миллионов золотых монет. В сумме 2,2 миллиарда золотых монет! Даже Конгломерату Доусон будет непросто найти такую сумму сразу.

Некоторые кланы Четырех Великих Империй были очень могущественными и очень богатыми, но независимо от того, насколько могущественными они были, они не могли похвастаться таким же богатством, что и королевский клан.

В конце концов, очень большие и могущественные кланы Четырех Великих Империй платили огромную сумму налогов каждый год императору.

Услышав слова Линлэй, Мэлоун слегка удивился, но не стал больше настаивать. Он не хотел ссориться с таким могучим воином, как Линлэй. И, кроме того, группе наемников действительно было не так-то просто зарабатывать себе на жизнь.

«Капитан Мэлоун, позаботьтесь о Ваших наемниках. Я вижу, что многие из них получили серьезные травмы», - сказал Линлэй.

«Тогда Лорд Лей я оставляю Вас в покое. Мне нужна короткая передышка», - почтительно сказал Мэлоун. К могучим соперникам относились с уважением, независимо от того, где они были.

Костры пылали. Многие из людей в караване больше не смогли заснуть. Они скрючившись грелись сидя у костров. Кроме тех кому удалось заснуть, большинство говорили о том, что только что произошло. Люди все чаще бросали взгляды на Линлэй. Очевидно, что темой их разговора был именно он.

В данный момент Линлэй сидел скрестив ноги, пытаясь почувствовать огромную, безграничную землю, а также ветер, который охватывал небо.

Проведя три года на хребте Магических Зверей, Линлэй хоть и немного, но все же узнал о правильном пути тренировок. И воины и маги должны научиться понимать природу.

Например, Линлэй в своей человеческой форме и Маккинли были воинами восьмого ранга.

Но с точки зрения истинного понимания вещей, Маккинли был все еще на самом базовом уровне атаки, в то время как Линлэй уже достиг третьего уровня и был в состоянии “внушить” в бою. Это “внушение власти” имело силу, способную объединить небеса и землю, чтобы совместно сдерживать своих врагов. Когда он ударил мечом, он разрушил все окружающее пространство.

Разница между ними была слишком велика.

«Если бы я не обучался на хребте Магических Зверей и не забыл бы обо всем, кроме тренировок, независимо от того, как долго я бы оставался в городе Гесс, я, вероятно, не был бы в состоянии подняться на другой уровень понимания», - про себя подумал Линлэй.

Многие из людей в караване обсуждали Линлэй, но Линлэй не обращал на них никакого внимания, продолжая спокойно размышлять.

«Лэй, Лорд Лэй?», - раздался нервный голос рядом с Линлэй.

Услышав этот голос, Линлэй обернулся. Это был тот молодой дворянин, который стоял прямо, как шомпол. Кин. На лице Линлэй появился намек на улыбку: «Кин. Правильно? Что ты хотел?».

Услышав, что Линлэй назвал его по имени, Кин чувствовал себя очень гордым. Он тихо сказал: «Лорд Лэй, у меня есть вопрос».

«Сначала присядь».

Отношение Линлэй заставило Кина немного расслабиться. Он сел рядом с Линлэй. Его глаза наполнились уважением и он сказал Линлэй: «Лорд Лэй, тогда Ваш удар мечом был поистине мощным. Надо мной издеваются с тех пор, как я был ребенком. Я тоже хочу быть могучим воином. Вы можете меня научить?».

Линлэй был поражен.

Подготовка воина не была делом лишь нескольких дней. Это требовало много лет напряженной работы, а также хорошего природного таланта. Подготовка также требует хорошего инструктора. Только с учетом этих трех критериев можно говорить о том, что человек станет могучим воином.

«Это достаточно сложно и мне не хватит времени, чтобы обучить тебя», - засмеялся Линлэй.

Кин поспешно кивнул, отчаянно размахивая руками: «Нет, Лорд Лэй, мне не нужно знать слишком много. Мне не нужно быть слишком сильным. Я просто хочу узнать о том ударе мечом, который Вы только что использовали. Только один удар мечом». Говоря это, Кин даже изобразил реальный удар мечом.

«Только один удар мечом?», - Линлэй не знал, смеяться или плакать.

Несмотря на то, что удар мечом казался легким, он требовал более десяти лет напряженной подготовки, а также качественных изменений разума и духа. Только тогда он смог понять, что такое уровень “внушение”. Даже большинство воинов девятого ранга были не в состоянии постичь этот уровень, не говоря уже о тех, кто находился на восьмом ранге.

Согласно записям клана Барух, предок, который обладал тяжелым молотом, при достижении Святого уровня по-прежнему был способен постигнуть только уровень “владеющий тяжелым, как будто это что-то легкое”. Только пробыв на Святом уровне в течение более чем десяти лет, предок начал понимать, как “внушать”.

Магом, естественно, это давалось легче, чем воинам.

Чистому воину действительно понять и осмыслить уровень “внушение” было гораздо более сложно, чем воителю двойного класса, такому как Линлэй. Он был и магом и воином одновременно.

«Это очень... очень трудно? Но я не боюсь», - выпалил Кин.

«Кин, - прозвучал нежный голос. Дженна, одетая в светло-голубые одеяния, неся одежду в руках бросилась к брату. Она озабоченно сказала Кину. - Ночью холодно. Укутайся».

Кин надулся, качая головой: «Нет».

Дженне ничего не оставалось, кроме как нахмуриться.

Кин продолжал: «Старшая систра, посмотри, Лорд Лэй носит тонкую рубашку. Я итак тепло одет и ты хочешь, чтобы я носил еще больше одежды?».

Линлэй не мог сдержаться и начал заливаться смехом. Кин на самом деле сравнивал себя с ним? Даже лютой зимой Линлэй не замерзал, не говоря уже о текущем времени.

«Кин, укутайся», - сказал Линлэй.

Слова Линлэй, казалось, имели больше эффекта, чем Дженны. «Ох», - Кин принял одежду у Дженны, а затем быстро надел их.

Дженна с благодарностью посмотрела на Линлэй. «Спасибо, Лорд Лэй».

Линлэй улыбнулся и кивнул.

После того, как Линлэй и Дженна переглянулись, девушка сразу немного покраснела.

Но Линлэй совершенно случайно обратил внимание на руки Дженны. Когда он увидел их, он был весьма удивлен. Линлэй мог точно сказать, Дженна была молодой благородной леди, но ее руки казались довольно грубыми.

«Кин, не беспокой Лорда Лэй слишком долго. Ему тоже нужно отдохнуть», - Дженна виновато улыбнулась в сторону Линлэй, а затем вернулась к своей карете.

Линлэй посмотрел на Кина.

«Кин, твоя сестра часто работает по дому?», - Линлэй было очень любопытно. Большинство благородных дам имели руки, которые были чрезвычайно нежные и мягкие. С точки зрения поведения, а также одежды, Дженна безусловно была из их числа, но ее руки...

Кин кивнул: «Правильно. Лорд Лэй, Вы вероятно обратили внимание на то, как я одет, но я чувствую себя действительно неловко в этой одежде. Я уже долгое время соблюдаю формальности и одеваюсь так, - Кин потянул за воротник. - На самом деле, моя сестра и я жили в обычной горной деревне. Только дедушка Ламберт был с нами, чтобы заботиться о нас. Старшая сестра, как правило, самостоятельно выполняла большинство наших семейных обязанностей».

«Да?, - в Линлэй нарастало любопытство. - Но поведение твоей сестры будто бы говорит об обратном».

Кин кивнул: «Конечно. Наш отец был губернатором провинциального города и близлежащих к нему земель и имел чрезвычайно высокий социальный статус. Когда мы были молоды, мы остались в особняке губернатора. Но когда мне было шесть лет, мама, моя сестра и я были вынуждены покинуть его из-за нашей тети. Таким образом, моя мать взяла мою сестру и меня к ней домой. Моя старшая сестра, когда она была молодой, получила образование, которое должна получить молодая благородная леди, и, когда мы покинули дом нашего отца, ей было уже десять. Таким образом, она, естественно, продолжала поддерживать благородные обычаи, которые уже прочно укоренились в ней. Но я был маленький и моя мать никогда не была в добром здравии. Дедушка Ламберт не мог самостоятельно полностью заботиться о нас и сестренке часто приходилось делать работу по дому. Старшая сестра может сделать что-угодно!».

«Я помню однажды зимой руки старшей сестры начали трескаться от холода, но она по-прежнему готовила для меня. Я хотел помочь, но она не позволяла мне, - Кин закусил губу, а его глаза начинали краснеть. - На этот раз, когда я стану губернатором города, я определенно не позволю старшей сестре тонуть в делах и заботах. Я собираюсь приказать огромному количеству слуг заботиться о ней».

Услышав эту историю, Линлэй не мог не восхищаться Дженной, которая внешне выглядела такой хрупкой и такой застенчивой.

«Ты собираешься взять на себя должность губернатора города? Несмотря на то, что ваша тетя изгнала вас?», - спросил Линлэй.

Кин ничего не скрывал: «Ну… моя тетя использовала все доступные ей методы, чтобы оставить нас в стороне и гарантировать, что ее сын будет следующим губернатором. К сожалению... ее сын не делал ничего, кроме как пил и валял дурака. Сразу же после смерти отца, этот ублюдок чувствовал себя радостным, так как ему теперь некого было бояться и он ударился в разгульную жизнь с еще большей силой. Согласно тому, что я слышал, не так давно он умер на руках какой-то женщины. После его смерти, естественно, должность губернатора переходит ко мне».

Кин смотрел на Линлэй с волнением: «Лорд Лэй, пожалуйста, научите меня. После того, как я стану губернатором города, я, безусловно, дам Вам очень, очень высокую должность!».

Том 8, глава 12 – Город Черная скала

Верно. Как правило, ребенок, который с шести лет жил в деревне, будет довольно невинен. Поэтому Линлэй так же чувствовал, что Дженна тоже чиста душой и помыслами.

После короткой беседы, Линлэй смог достаточно узнать о том, что за парень этот Кин.

Так же, он мог прикинуть о сложившейся ситуации с ним и его сестрой.

«Занять позицию губернатора города? Я боюсь, это будет крайне непросто», - подумал про себя Линлэй. По сравнению с этими двумя невинными душами, братом и сестрой, Линлэй мог видеть гораздо глубже.

Самым высоким по статусу городом Империи О’Брайен является его имперская столица. Следом идут семь столиц семи провинций. Затем обычные города и их прилегающие территории именуемые префектурами которые подчиняются столицам провинций и только потом небольшие городки и прочие сельские местности.

Статус губернатора обычных крупных городов провинции был на самом деле довольно высок.

Как могла быть так легко передана позиция губернатор обычного города и прилегающих к нему земель посредственному, невинному пареньку из сельской местности?

...

Промедитировав всю ночь, когда Линлэй открыл глаза, уже забрезжили лучики рассвета.

«Лорд Лэй, уже сегодня, к наступлению ночи, мы должны будем прибыть к пограничному городу империи, – улыбаясь обратился Лаундес. - Лорд Лэй, давайте позавтракаем вместе».

«Хорошо».

Линлэй и Бебе направился в их сторону. Что касается Хаэру... для него еды было определенно не достаточно. Поэтому вчера поздней ночью, Хаэру отправился на хребет Магических Зверей и поохотившись перекусил там.

В карете не слишком далеко от Линлэй.

«Сестренка, я пошел!», - выбежал из кареты счастливый Кин.

Ламберт посмотрел на Кина, который до этого никогда раньше не выходил во внешний мир и беспомощно покачал головой. Через какое-то время он посмотрел на Дженну и вновь тяжело вздохнул… он понимал, как невинно она выглядит.

«Мисс, не торопитесь», - выдавливая улыбку, сказал Ламберт.

«Дедушка Ламберт, что это?», - своими большими красивыми глазами Дженна вопросительно взглянула на Ламберта.

Ламберт ответил: «Мисс, Вы же видели вчерашнюю встречу с бандитами. Дойдя до границ города, мы должны будем отделиться от каравана. И тогда я, старик… вместе с Вами и молодым мастером будем вынуждены продолжить дорого в одиночку. Если на нашем пути мы встретимся даже с маленькой группой бандитов, я не смогу им ничего противопоставить».

Дженна невольно вспомнила кровавую сцену прошлой ночи.

«Вы правы. Что же нам тогда делать?», - Дженна мгновенно занервничала.

Ламберт рассмеялся: «Мисс, Вы разве не заметили лорда Лэй? Даже лидер тех бандитов был убит всего одним взмахом его меча. Если лорд Лэй решит защищать нас, то наш путь окажется очень безопасным».

Сейчас Дженне было уже восемнадцать лет. И она, разумеется, не была такой же легкомысленной как Кин.

«Дедушка Ламберт, если я попрошу такого могучего воина помочь нам, неужели он согласиться?», - Дженна нервно посмотрела на Ламберта.

Ламберт ободряюще захохотал: «Не волнуйтесь. Просто скажите ему, что Вы и Кин являетесь детьми губернатора префектуры города Керре [Chi'er] и что сейчас вы возвращаетесь с целью становления Кина губернатором. Если он решит нас сопроводить на пути туда, то по прибытии вы безусловно щедро вознаградите его. И запомните… не говорите слишком много. Не говорите ему, что в прошлом вы жили в маленькой деревне. Просто скажите ему все точно также, как я сейчас Вам сказал».

Ламберт считал, что если такой могучий воин как Линлэй узнает о подробностях их происхождения, то он, скорее всего, откажется им помочь.

«Ох».

Дженна даже не заметила, что между тем, что она хотел сказать и тем, что ей наказал Ламберт, были некоторые на первый взгляд незначительные различия.

«Идите и запомните что я Вам сказал. Главное попросите искренне», - призывал Ламберт.

«Хорошо», - кивнула Дженна. Сделав глубокий вдох, призывая все свои крупицы храбрости, она сразу вышла из кареты.

Видя, что Дженна вышла из кареты, Ламберт про себя тяжело вздохнул: «Ох… мадам, даже на смертном одре Вы не смогли подавить свою обиду и гнев. В итоге Вы настаивали на том, чтобы Дженна и Кин претендовали на пост губернатора. Хотя граф Уэйд [Wei'de] уже почил, но старшая мадам определенно не позволит Кину так легко заполучить пост губернатора».

«Если мы склоним на свою сторону воина девятого ранга, у нас хотя бы появятся хорошие шансы добраться до города», - подумал Ламберт. Вчерашней ночью он слышал от переговаривающихся наемников, что этот разбойник Маккинли был на уровне воина восьмого ранга. Но Линлэй смог с такой легкостью убить его… всего один взмах мечом. Поэтому Ламберт сделал единственный возможный вывод, что Линлэй был как минимум воином девятого ранга.

...

Завывание ветра. Плотно поев, Линлэй с комфортом расслабился, ожидая отправления каравана дальше.

«Империя О’Брайен. Мм. Мы должны быть там уже завтра», - полулежа на своей телеге, Линлэй лениво ожидал отбытия. Но в тот же время уголками своих глаз Линлэй увидел, что кто-то приближается к нему.

«Дженна?», - Линлэй сел, а на его лице читалось любопытство.

Дженна осторожными легкими шагами шла к нему. Увидев, что Линлэй уже сел и смотрит на нее, она улыбнулась: «Лорд Лэй, здравствуйте».

«Мисс Дженна, доброе утро», - произнес слегка озадаченный Линлэй. Зачем пришла мисс Дженна?

Нависла неловкая пауза, Дженна словно пыталась что-то сказать, но от нерешительности не могла подобрать слов.

«Мисс Дженна, есть что-то, чем я могу Вам помочь?», - решил спросить Линлэй.

Лицо Дженны слегка покраснело. Было очевидно, что сейчас она на нервах: «Лорд Лэй, это так. Мой младший брат и я отправляемся в главный город префектуры моего отца. Мой младший брат собирается занять пост губернатора. Но мы опасаемся, что не сможем добраться до города. Поэтому надеемся… что Вы, лорд Лэй, сможете нас защитить и сопроводить».

Дженна говорила на одном дыхании и под конец даже начала немного запинаться.

Линлэй сейчас обладал базовым понимание общей географии Империи О’Брайен. Его младший брат Уортон был в южной провинции Империи О’Брайен, известной как провинция О’Брайен.

Прямо сейчас, Линлэй почти прибыл в северо-западную провинцию Империи О'Брайен.

Дорога с северо-западной провинции до южной провинции у обычного человека могла занять более полутора года. Но конечно, если Линлэй двинется туда на своих двоих или даже верхом на Черном Полосатом Облачном Ягуаре, который может за один день легко преодолевать тысячу километров, то доберется туда примерно за десять дней.

Но прямо сейчас, Линлэй не торопился.

Сейчас его младший брат спокойно тренируется в Академии О’Брайен. Зачем ему нужно туда спешить? В данный момент для него были в приоритете собственные тренировки и повышение своих сил до предела.

«Защитить вас? Как долго?», - улыбаясь спросил Линлэй.

«Не слишком долго, - поспешно выпалила Дженна. - Город Керре расположен в северо-западной провинции. Отсюда путь должен занять от десяти до сорока дней. Когда мы окажемся на месте, я, безусловно, щедро отблагодарю Вас».

«Щедро отблагодаришь меня?».

Линлэй про себя вздохнул. Полагаясь на свой опыт, Линлэй очень хорошо знал, что положение губернатора префектуры и главного города будет заполучить не так легко, особенно беря в учет невинность брата и сестры. Какие у них вообще могут быть в городе мощные покровители?

«Мы дадим Вам много золота», - с надеждой глядя на Линлэй произнесла Дженна.

Линлэй в шутку ответил: «Да? Как много золотых монет?».

Стиснув зубы, Дженна продолжила: «Десять тысяч золотых монет. Что Вы думаете?». С тех пор, как Дженне исполнилось десять, она провела всю свою жизнь в деревне. Для нее даже одна или две монеты казались немалыми деньгами. Но она понимала, что жизнь в главных городах префектур отличается от деревенской. Особенно в благородных семьях и кланах… поэтому Дженна считала, что казна главного города префектуры должна быть весьма богата. Хотя для нее десять тысяч золотых монет были астрономической суммой, она надеялась, что город сможет потянуть такую сумму.

«Десять тысяч золотых монет?».

Еще вчера, тот капитан наемников хотел отблагодарить Линлэй за помощь суммой в десять тысяч золотых монет. И даже если не брать в учет богатство, хранящееся в Межпространственном кольце, каждая из его скульптур сейчас оценивается в более чем сто тысяч золотых монет.

«Ра… разве этого не достаточно?», - заикалась Дженна.

Линлэй посмотрел на нее: «Мисс Дженна, скажите мне, сколько Вы и Кин тратили в своей деревне в год?».

«В деревне?», - Дженна была поражена и сразу запаниковала. Ведь она помнила, что Ламберт неоднократно напоминал ей не упоминать, что она жила в деревне. Однако оказалось, Линлэй уже знал об этом.

Дженна честно ответила: «Несколько десятков золотых монет каждый год. В конце концов, нам приходилось оплачивать лечение нашей матери. Лорд Линлэй, прямо сейчас у меня не так уж много денег, но когда мы прибудем… ».

Видя ее нервную реакцию и искренний ответ, Линлэй окончательно убедился, что она невинная девушка.

«… так, умм, на самом деле внутри территорий империи должно быть достаточно безопасно. Дедушка Ламберт, вероятно, просто слишком беспокоился. Эм… наверно я пойду», - Дженна чувствовала себя довольно неловко и слегка паниковала, поэтому говоря ее речь была немного несвязанная.

«Подожди, я просто хотел узнать, сколько Вы бы могли мне заплатить прямо сейчас», - прямолинейно произнес Линлэй.

Узнав, что город, к которому они держат путь находится в северо-западной провинции, Линлэй уже решил, что поможет им добраться туда. В конце концов, он и так собирался пересечь север-западную провинцию и далее отправиться в южную провинцию О’Брайен.

«Прямо сейчас? С собой у меня есть около десяти золотых монет, - из своей сумочки Дженна достала маленький мешочек. – Также у Дяди Ламберта должно быть еще несколько монет».

Линлэй взял в свои руки ее мешочек и достал оттуда одну монету.

«Готово, - Линлэй закинул эту монету в свою сумку. – С этого момента, я взялся за выполнение этой миссии по эскорту. Но разумеется это только первый взнос. Когда твой младший брат станет губернатором, я буду ожидать остальной суммы в 9999 золотых монет».

Дженна дико обрадовалась своему успеху.

«Спасибо! Спасибо!», - Дженна была так взволнована, что ее милое личико стало чисто алым.

...

Через какое-то время, караван двинулся в путь и Облачный Ягуар как обычно засеменил своими лапами рядом с телегой Линлэй. В тот же момент, Хаэру недовольно посмотрел на Бебе и зарычал: «Бебе, мастер принялся за задание по эскорту всего за десять тысяч золотых монет?».

Чтобы пригласить такого воителя как Линлэй, даже ста тысяч золотых будет недостаточно.

После убийства магического зверя восьмого ранга, Линлэй мог бы легко продать его ядро за 500 000 золотых монет. Хотя надо сказать, воителю восьмого ранга невероятно трудно убить магического зверя того же ранга. Только воитель девятого ранга мог одержать уверенную победу над зверем восьмого ранга.

«Хаэру, да что ты понимаешь? Босс просто очень доброжелательный, для него нет проблем помочь кому-то», - Бебе в ответ пропищал ягуару.

Рыча и пища, два магических зверя общались на языке магических зверей. Увидев это со стороны, Линлэй довольно заулыбался, продолжая спокойно сидеться в телеге.

«Скрип, скрип».

Постоянно двигаясь, колеса телеги ритмично скрипели. К моменту, когда солнце зашло за горы, караван наконец прибыл в пограничный город Империи О’Брайен.

Сидя в телеге, торс Линлэй качался из стороны в сторону и он спокойно смотрел на растущий на горизонте город.

Это был город Черная скала. Он выглядел как огромный магический зверь, что зарылся в землю и скалы. Стены города были более тридцати метров в высоту. Только могучие воители смогли бы преодолеть такие высоты.

«Город Черная скала - это “стена” северо-западной провинции Империи О’Брайен», - Линлэй давно знал о существовании этого знаменитого города.

Исторически сложилось так, что у этого города провелось немало масштабных битв. Хотя уже прошло много лет, приблизившись к нему, на его стенах состоящих из странных черных камней, виднелось множество красных оттенков. Этими оттенками была въевшаяся в стены кровь, окропленная бесчисленным количество сражений.

«Здесь мы расстаемся», - еще не добравшись вплотную до городских стен, громко выкрикнул Мэлоун.

Главной задачей наемников было сопроводить караван к этому месту. Услышав крик Мэлоуна, купцы и прочие путешественники начали разгружаться, либо вести свои кареты и повозки к городским воротам.

«Большой брат Лэй!», - из своей кареты окликнул Кин.

По пути Кин узнал, что Линлэй собирается их сопровождать. После чего, он стал общаться с Линлэй еще больше, а Линлэй в свою очередь попросил обращаться к нему просто “большой брат”… ведь ему все же был только двадцать один год.

«Идем вместе».

Линлэй повел своего двухметрового в высоту и четырехметрового в длину ягуара прямо к городским воротам. Стражник, ранее выглядящий лениво, увидев пантеру Линлэй, был так напуган, что неосознанно сделал несколько шагов назад.

Пантеры являлись родом магических зверей, которые всегда были высокоранговыми. Даже самые слабые виды рода пантер были магическими зверьми седьмого ранга.

Так как сейчас было мирное время, проходя через ворота никто никого не задерживал.

Находящиеся у ворот стражники даже не думали осматривать Линлэй. Он беспрепятственно позволили ему пройти внутрь.

«О небо, какой ранг у этой черной пантеры!? Когда она посмотрела на меня, мое сердце чуть не остановилось», - закричал в страхе один из стражей.

Стоявший неподалеку от него пожилой стражник понизив голос произнес: «Говори потише. Исходя из моих знаний о роде пантер, Золотая Татуированная Пантера является магическим зверем седьмого ранга… но эта, по всей видимости, восьмого ранга».

...

«Вау! Город Черная скала настолько развит!», - глаза Кина сияли и энергично бегали.

Идя по главной улице города, Линлэй, Кин и Дженна шли бок о бок. Дженна носила шляпку со свисающей вуалью перед ее лицом. Ведь красота Дженны могла привести к большой беде.

«Он что и правда думает, что этот город развитый?», - сидя на плече Линлэй, пискнул Бебе.

Город Черная скала был городом, предназначенным для сражений. Хотя он довольно развит с точки зрения торговли, он определенно даже близко не мог сравниться с утраченным Святой Столицей городом Фенлай. Даже в сравнении с городом Гесс, столицей обычного королевства, была существенная разница.

«Осторожно», - тело Линлэй вдруг превратилось в размытие и он встал перед Дженной и Кином.

«Фьюх! Фьюх!».

Одним взмахом руки, Линлэй поймал две стрелы.

«Вы думаете, что сможете убежать?», - взмахнув рукой, Линлэй запулил эти две стрелы вперед. Через миг, вдалеке были пробиты горла двух мужчин, которые словно только собрались бежать.

«Урк... ».

Схватившись за свое горло, с выражением шока и ужаса, двое мужчин замертво рухнули на землю.

«Ааа!». На ранее тихой улице множество людей начали в панике начали разбегаться в сторону.

«Идем быстрее», - Линлэй обратился к еще не отошедшим от шока Дженне и Кину.

Том 8, глава 13 – Убеждения

«Быстрее, уходим», - старый слуга Ламберт быстро отреагировал и сразу же начал призывать покинуть это место.

Ламберт и Линлэй быстро увели с главной улицы сбитых столку и растерянных Дженну и Кина. Ведь только что были убиты два человека, а значит, скоро прибудет и городская стража.

Линлэй не боялся стражников, но сражаться с ними, а также сопровождать Дженну - было чрезвычайно раздражающей задачей.

Помимо Линлэй и его группы, многие другие люди вокруг них также разбегались в разные стороны.

Сейчас были только сумерки, а это значит, что главная улица города Черная скала должна быть весьма оживленна. Но в одно мгновение часть улицы в радиусе ста метров и в центре с этими двумя трупами была полностью опустошена.

«Капитан, что нам делать?».

Сидя в номере гостиницы рядом с окном, двое мужчин смотрели на произошедшее на улице. Тот, к кому обратились, был мужчиной с длинными рыжими волосами и шрамом на лице, словно от ранения ножом. Услышав вопрос своего подчиненного, в его взгляде пробежала зловещая искра.

«Я не ожидал, что эти две деревенщины будут иметь такого могущественного помощника», - холодно произнес рыжеволосый.

«Капитан, у этого человека даже есть черная пантера. Пантеры высокоранговые магические звери. Таким как мы, иметь дело с таким могучим воителем… будет весьма трудно», - тихим голосом произнес стоявший рядом хорошо сложенный мужчина.

Рыжеволосый человек был также весьма раздосадован.

По приказу старшей мадам, они пришли сюда с целью убить этих двух деревенщин, брата и сестру. По их мнению, только их старый слуга нес хоть какую-то угрозу. Однако он был только воином шестого ранга. В Империи О’Брайен, переполненной самыми разными сильными воинами, воин шестого ранга был ничем.

В некоторых деревнях, вероятно, воин шестого ранга мог считаться сильным. Но даже лидер этой подосланной мадам для убийства группы был воином седьмого ранга.

«Черная пантера... почему я раньше никогда не встречал такой вид пантеры?», - думая хмурился рыжеволосый воин. Будучи воином восьмого ранга, он был довольно опытным и много знал о магических зверях.

Магические звери рода пантер включали в себя Золотую Татуированную Пантеру, Черную Полосатую Пантеру и других.

Но эта черная пантера с волнистыми черными полосами была той, про которую он раньше никогда не видел и не слышал.

«Шатен определенно хозяин этой черной пантеры. Он должен быть как минимум воином восьмого ранга», - вспоминая ту сцену, как Линлэй выхватил из воздуха те две стрелы, рыжеволосый мужчина снова вздрогнул.

Стрелы летели на чрезвычайно высокой скорости.

Чтобы быть в состоянии среагировать, затем успеть выскочить и встать перед Дженной и Кином, а следом еще словно вырвать из воздуха те две стрелы, было тем, что попросту не могли сделать большинство воинов восьмого ранга.

«Капитан?», - тихо окликнул крепко сложенный мужчина стоящий рядом.

Рыжеволосый мужчина сразу повернулся в сторону своего подчиненного и затем холодным тоном произнес: «Этот шатен является чрезвычайно сильным воином. Чтобы выполнить эту миссию, мы не можем бороться с ним в лоб. Поручи нашим людям тайно следить за ними. Я отказываюсь верить, что этот воин не будет ни есть, ни спать… ».

«… и как только брат и сестра выйдут из поля его зрения, наши люди должны быть готовы убить их», - приказным тоном закончил рыжеволосый мужчина.

«Да, капитан!», - крепко сложенный мужчина сразу покинул комнату.

Рыжеволосый мужчина опять повернул голову к окну и посмотрел вниз. Два трупа с пробитыми глотками все еще валились внизу, но уже приближалась городская стража.

...

На втором этаже обычной гостиницы. Линлэй, Дженна, Кин и Ламберт сняли для себя по отдельной комнате. Даже Бебе досталась собственная отдельная комната. Что касается Хаэру - он улегся на земле во дворике гостиницы. Прямо сейчас, он лежал с удовлетворенными полузакрытыми глазами.

Лица Дженны и Кина до сих пор были мертвецки бледными.

«Только... только… я только что так испугался», - в глазах Кина до сих пор читался страх.

С самого рождения Кин не покидал свою деревню. Самое жестокое, что он видел - это потасовки деревенских детей или подростков между собой. Как он мог пережить что-то подобное, что пережил сегодня?

Хотя путешествия они пережили нападение бандитов и видели сражение наемников с ними. Но прямо сейчас, целью убийц были именно их жизни.

В глазах Дженны до сих пор виднелся страх.

«Дженна, Кин, не бойтесь», - утешая их засмеялся Линлэй.

Для Линлэй произошедшее было незначительным повседневным событием, которое даже не могло повлиять на его настроение. В хребте Магических Зверей он всегда был на стороже, ожидая атак магических зверей лежащих в засадах.

В итоге пробыв в хребте Магических Зверей так долго, Линлэй научился держать свое сердце в покое и гармонии, словно вода в старом, богом забытом лесном пруду. Как могло такое незначительное событие выбить его из колеи?

«Молодой мастер, молодая мисс, - утешительным тоном говорил Ламберт. – Сейчас уже все в порядке, не волнуйтесь. К счастью, сегодня с нами был лорд Лэй. Иначе все могло бы обернуться трагедией. Молодой мастер, молодая мисс, вам необходимо поблагодарить лорда Лэй».

Только теперь Дженна и Кин немного оправились от шока.

«Большой брат Лэй, спасибо, мы действительно обязаны тебе спасением наших жизней, - словно взрослый с благодарностью произнес Кин и затем с огоньком в глазах продолжил. Большой брат Лэй, ты же голыми руками прямо в воздухе схватил эти две стрелы и через миг эти двое парней были уже мертвы!». Но Кин все еще был подростком. Его страх быстро ушел и осталось только волнение.

Дженна благодарным взглядом посмотрела на Линлэй: «Большой брат Лэй, спасибо».

К Линлэй, Дженна чувствовала искреннюю сердечную благодарность.

Когда Дженна впервые увидела Линлэй, он ей показался таинственным и могущественным воином, который был настолько удивителен, что даже мог командовать могучим магическим зверем.

К тому же, когда Линлэй согласился сопровождать и защищать их, он за это взял только одну золотую монету. Хотя он и сказал, что собирается забрать 9999 золотых когда Кин станет губернатором, Дженна будучи уже не ребенком, могла почувствовать и понять, когда кто-то действует из искренней доброты.

«В благодарности нет необходимости. Я взял на себя обязанности по вашей защите. И это именно то, что я и должен был делать, - произнес Линлэй и затем нахмурился – Но что произошло? Как только мы вошли в город, вас попытались убить неизвестные. Вы кого-то обидели или оскорбили?».

Услышав это, Кин был сбит с толку.

Дженна так же немного растерялась: «Я… я никого не оскорбляла».

«Тогда кто может с вами обоими враждовать?», - продолжал спрашивать Линлэй.

Дженна немного поникши подумала, а затем продолжила: «Если говорить о вражде, возможно, этим человеком может быть только моя тетя».

Именно в этот момент старый слуга Ламберт решил прервать их разговор. Смеясь, он произнес: «У нас не должно быть никаких врагов. Их тетя просто имела кое-какие разногласия с их матерью, вот и все. Лорд Лэй, Вам нет нужды беспокоиться по поводу таких раздражающих вещей. Давайте лучше уже перекусим».

Линлэй посмотрел на Ламберта, потом улыбнувшись кивнул: «Хорошо, давайте поедим».

В действительности, когда Кин той ночью впервые пообщался с Линлэй, он много рассказал о себе и своей сестре. Сейчас Линлэй уже имел глубокое представление о том, в какой они оказались ситуации. Это покушение лишь показало, что его догадки были верны. Было очевидно, что основная жена покойного губернатора не желает, чтобы Кин занимал пост ее покойного супруга.

Но Линлэй не стал озвучивать эти вещи вслух

...

В ту же ночь, брат и сестра, Ламберт и Линлэй разошлись по своим комнатам.

Наступил непроглядный мрак ночи.

В комнате Линлэй было совсем темно. Сидя скрестив ноги на кровати, его сердце пребывало в мире и покое. Даже сейчас, он пытался почувствовать пульс земли и потоки ветра.

Иногда, когда у Линлэй возникали идеи, он вставал на ноги и небрежно махал своим тяжелым мечом.

«Скрип».

Дженна вышла из своей комнаты. Прямо сейчас, ее пышные длинные волосы свободно свисали почти до талии. Недолго думая, она направилась в сторону комнаты своего старого слуги Ламберта: «Дедушка Ламберт, Вы еще не спите?».

Дверь открылась очень быстро.

«Мисс, быстрее заходите», - Ламберт сразу же открыл дверь для Дженны, а затем после того как она зашла быстро закрыл.

«Мисс, что случилось?», - нервно поинтересовался Ламберт.

Дженна взглянула на Ламберта: «Дедушка Ламберт, ответьте мне честно. Почему кто-то хочет убить меня и моего младшего брата? Это моя тетя?».

«Почему Вы думаете о таком?», - отвечая сердце Ламберта содрогнулось.

Дженна упрямо продолжала: «Дедушка Ламберт, хватит относиться ко мне как к маленькому ребенку. Когда мой брат и я покидали деревню, я думала, что мы торжественно возвращаемся в родной город и затем мой брат займет пост губернатора. Но теперь я понимаю, что моя тетя и ее люди не позволят этого сделать. Люди, которые покушались на наши жизни, безусловно действовали с ее согласия. Не пытайтесь меня обмануть».

Ламберт посмотрел на Дженну и тяжело вздохнул.

«Хорошо мисс. Признаюсь, Ваши подозрения скорее всего верны», - покорно ответил Ламберт.

«Значит это действительно так... », - пробормотала Дженна.

Дженна посмотрела на Ламберта: «Дедушка Ламберт, почему Вы не сказали мне и моему младшему брату об этом с самого начала?».

Еще раз тяжело вздохнув Ламберт беспомощно покачал головой: «Какой в этом был смысл? Даже на смертном одре, Ваша мать не могла оставить свою обиду. Она наставила, чтобы Вы и Ваш младший брат пошли и заняли положенный Вам пост губернатора. Я знаю, что учитывая Ваш темперамент, Вы бы не противились предсмертному желанию Вашей умирающей матери».

«Верно, даже если мне это будет стоить жизни, я приложу все свои силы», - уверенно закивала Дженна.

«Видите, я так и думал. И именно поэтому я решил, что будет лучше, если вы будете путешествовать не думая об возможных опасностях, оставив все эти проблемы на моих плечах. Каждый день я пытался придумать всевозможные способы, которыми бы смог защитить вас. Не встреть мы лорда Лэй, я планировал что-нибудь предпринять здесь, в городе Черная скала. И мы бы благополучно добрались до города Керре», - честно все изложил Ламберт.

Жизнь Дженны и Кина в деревне была несчастна.

Каждый дворянин деревни и близлежащих городков из-за красоты Дженны возжелал ее. В то время как над Кином часто издевались. Даже если бы Дженна и Кин знали об опасности путешествия, они бы определенно решили поехать.

Ведь прими Кин пост губернатора, его судьба бы кардинально преобразилась.

«Дедушка Ламберт, эта поездка будет очень опасной?», - спрашивая это, сейчас у Дженны было очень сложное выражение лица.

Ламберт не стал врать: «В самом начале, я не думал что поездка выйдет настолько опасной… но, похоже, твоя тетя решила действовать очень жестоко. Она даже отправила убийц в такой далекий город как Черная скала. Сейчас я думаю, что путь к городу Керре будет очень опасным».

«Дедушка Ламберт, тогда почему Вы не объяснили ничего Лэй?», - Дженна укоризненным взглядом посмотрела на Ламберта.

«Мы не можем этого сделать, - Ламберт отрицательно покачал головой. - После смерти Вашего отца, тетя практически взяла полный контроль над всей префектурой города Керре. У нее на службе есть множество сильных воителей. Если мы открыто попросим лорда Лэй помочь в пути противостоять силе воителей стоящих на службе целого города… я боюсь, что он не станет помогать Вам и Вашему брату. В конце концов, это слишком опасно».

Могущество одной из префектур и ее главного города провинции должно быть невероятно.

На службе у такого города даже могут быть воители восьмого ранга. И, разумеется, вероятность встретить хотя бы одного воителя девятого ранга в таких городах очень мала. Ведь, как правило, большинство воителей девятого ранга состоят на службе у столичного города провинции или даже столицы всей империи. Чтобы такие люди служили обычному провинциальному городу… это маловероятно.

Тем не менее, убийцы не всегда полагаются на грубую силу. В ходу могут оказаться ловушки, яды и прочие экзотические способы убийства.

«Очень опасно?, - Дженна немного молча поразмышляла и затем сказала. - Дедушка Ламберт, Вам нужно отдохнуть». Закончив говорить, она вышла из комнаты своего старого слуги.

Но после того, как Дженна вышла из номера Ламберта, она не вернулась в свою комнату.

«Тук, тук, тук».

«Войдите», - раздался голос Линлэй. Сейчас в его комнате горела только одна тусклая лампа.

Дженна открыла дверь и вошла.

Линлэй встал с кровати и сразу сел на стул. Улыбаясь, он сказал: «Мисс Дженна, уже очень поздно. Вам что-то нужно?».

«Большой брат Лэй, - тоже сев, Дженна тяжело вздохнула и казалось собрав всю свою храбрость продолжила. - Большой брат Лэй, я должна кое-что тебе сказать».

«Что же?», - произнес Линлэй глядя на Дженну.

Извиняющимся тоном Дженна продолжила: «Я должна признаться. На самом деле Кин и я провели все свое детство в небольшой деревне и мы долгое время не видели нашего отца. Город Керре для нас совершенно чужой и незнакомый и шанс что мой брат сможет успешно заполучить пост губернатора мал».

Дженна действительно была чрезвычайно сострадательной девушкой. Зная насколько опасна ситуация, она не хотела, чтобы Линлэй подвергал себя лишнему риску.

«Ох», - Линлэй в ответ сказал только это.

Но про себя он подумал… что Дженна действительно такая чистая и невинная девушка.

Видя реакцию Линлэй, Дженна подумала, что он не до конца понимает и решила поспешно объяснить: «Большой брат Лэй, первоначально я думала, что я и мой брат сможем попытаться занять пост губернатор, а если не получится, то мы бы могли просто вернуться домой. Но ситуация обострилась. Есть люди, которые хотят нас убить и они наверняка были отправлены нашей тетей. В будущем, она определенно будет использовать против нас еще более жестокие средства и методы. Если ты продолжишь нам помогать, то это обернется опасностью и для тебя».

Том 8, глава 14 – Повторное покушение

«Опасность для меня?, - Линлэй начал хохотать. – Насколько именно опасно?».

Видя реакцию Линлэй, Дженна начала активно кивать: «Очень опасно. Моя тетя сейчас контролирует всю префектуру и весь город Керре и ее авторитет и власть не ниже чем у губернатора».

Несколько неловко Дженна продолжила: «Большой брат Лэй, мне действительно жаль. Я должна была рассказать тебе все сразу. Тебе нет нужды рисковать собой из-за меня с братом. Это того не стоит».

«Ха-ха-ха... ».

Линлэй не мог унять смех. «Не стоит того? Но мне нечем сейчас заняться. Сопровождать вас во время путешествия, это просто само собой разумеющееся, что я должен сделать. Что касается так называемой “опасности”. Я обладаю куда более глубоким пониманием, чем вы, будет ли это путешествие опасным или нет. Ладно, Дженна, тебе нужно вернуться и отдохнуть».

«Большой брат Лэй», - Дженна ошеломленно посмотрела на Линлэй.

«Возвращайся», - с легкой улыбкой произнес Линлэй.

Дженна благодарно посмотрела на Линлэй: «Большой брат Лэй, спасибо».

Но через миг, ее выражение вновь изменилось. Серьезно глядя на Линлэй она продолжила: «И все же, большой брат Лэй, я действительно не хочу, чтобы ты из-за нас рисковал свой жизнью».

«Спать!», - Линлэй намеренно нахмурил лицо и “рявкнул” на нее.

«Ах». Словно отруганный ребенок, Дженна послушно кивнула и повернувшись вышла через дверь. В действительность, в глубине своего сердца, сейчас Дженна была невероятно счастлива. Ведь она, в конце концов, была все еще восемнадцатилетним подростком… когда такая молодая девушка как она видит такого выдающегося молодого парня, который к тому же с заботой относится к ней, разумеется, она будет невероятно счастлива. В своем сердце она действительно не хотела, чтобы Линлэй уходил.

Выйдя за порог двери, Дженна вдруг повернула голову.

На ее лице появилась красивая улыбка: «Большой брат Лэй, когда ты так хмуришь лицо, ты действительно выглядишь мрачным и страшным». Затем словно игривый ребенок, Дженна побежала в сторону своей комнаты.

Наблюдая, как она убегает, Линлэй не знал смеяться или плакать.

Сделав глубокий вдох, он успокоился и затем отправился к своей кровати. Усевшись на нее в медитативной позе, он начал тренировать свою духовную энергию. Независимо от времени и места, Линлэй всегда находит возможность потренироваться.

Линлэй никогда не забудет о своей первоначальной цели – отомстить за родителей.

И тем более, никогда не забудет о смерти дедушки Деринга!

Его цель под корень уничтожить Сияющую Церковь и попутно спалить дотла ее стебли!

«Придет тот день... », - Линлэй переполняла решимость. Сейчас ему были не нужны ни полномочия, ни статус. Единственное чего он желал, это иметь возможность тренироваться.

...

В уединенной неприметной усадьбе. В одной из комнат, где всю ночь горела зажженная лампа, сидел мрачный рыжеволосый мужчина, который был окружен еще шестью людьми.

«Если у нас все получиться, в выигрыше окажутся все. Но если же нет... каждый из вас знает, как жестока и беспощадна мадам Уэйд», - спокойно говорил рыжеволосый мужчина.

Услышав это, сердца всех шести мужчин в страхе содрогнулись.

Мадам Уэйд была бессердечной и жестокой женщиной. Еще когда граф Уэйд был жив, практически все в городе Керре знали, что граф являлся губернатором лишь номинально… на самом деле истинным правителем префектуры и города была мадам Уэйд.

Даже сын мадам Уэйда, стоя перед ней, был всегда так напуган, что его ноги дрожали.

Но к сожалению, ее сын уже тоже скончался.

В соответствии с общепризнанными правилами, преемником графа Уэйда, обязательно должен был стать его родной сын. Но как она, мадам Уэйд, могла так легко допустить, чтобы эти две деревенщины заняли этот пост?

«Капитан, не волнуйтесь. На этот раз мы безусловно не подведем. Несмотря на то, что тот воин является невероятно сильным, он же не может всегда защищать их», - с решимостью произнес один из шести мужчин.

Остальные лишь кивнули.

«Отлично. Я уже подкупил владельца этой гостиницы. На ее третьем этаже есть два номера, которые находятся как раз напротив номеров брата и сестры. Когда придет время, вы четверо должны будете занять их. Остальные пойдут со мной. Запомните, как только появится возможность действовать, приоритетной целью ставьте убийство мальчика», - инструктировал их рыжеволосый мужчина.

Кин был первым в очереди на пост губернатора.

Дженна была девушкой. Ей будет гораздо сложнее стать губернатором префектуры.

«Как только мальчик появится, сразу начинаем. Если убив его появиться шанс убить девчонку, то убейте и ее, - холодно говорил рыжеволосый. – Ладно. Остается только ждать. И да, если мальчик решит посетить ночью ванную комнату, то наша задача многократно упростится».

«Да, капитан!».

По приказу рыжеволосого мужчины, четверо из шести человек сразу покинули усадьбу и направились в заранее подготовленные для них комнаты на третьем этаже гостиницы.

Ночь. Свет, исходящий от яркого полумесяца, придавал всему вокруг странный, но в то же время красивый румяный оттенок.

Лучники, что привел рыжеволосый мужчина, были элитными лучниками города Керре. Для них должно быть плевым делом снять с расстояния шестидесяти метров совершенно неподготовленного мальчика.

«Капитан, какова наша задача?», - поинтересовались двое оставшихся.

Рыжеволосый мужчина спокойно ответил: «Ваша задача... если эти четверо не справятся, вам будет нужно замаскироваться под гостиничный персонал и принести им завтрак. Как только вы окажетесь рядом с парнем, сразу убейте его».

«Капитан!», - нервно воскликнули двое мужчин.

Прямо сейчас, капитан им приказал переодеться в одежды обслуживающего персонала гостиницы. Но в той гостинице находится сильный воин со своей черной пантерой компаньоном. Даже если они выполнят свою задачу, разве они смогут выбраться оттуда живыми?

«Гм?».

Рыжеволосый мужчина хладнокровно посмотрел на них: «У вас двоих нет выбора. Когда мы ввосьмером пришли сюда, ваши семьи были взяты под стражу мадам Уэйд. Если наша миссия провалится, будете обречены не только вы, но и ваши семьи погибнут. Однако если же вам удастся справиться, даже если вы умрете, к вашим семьям отнесутся хорошо».

Лица обоих мужчин побледнели.

«Вы очень хорошо знаете, что за человек мадам Уэйд. И что за человек я», - хладнокровно произнес рыжеволосый мужчина.

Хотя рыжеволосый мужчина был их капитаном, он был лишь бешеным псом мадам Уэйд. Он был абсолютно беспощаден и мог убить любого.

«Хотя если этим четверым удастся выполнить свою работу, вам не придется рисковать своей жизнью, - Рыжий мужчина все также спокойно говорил. – Прямо сейчас, вам бы следовало помолиться, что бы Бог Войны благословил вас».

Оба мужчины лишь молчали.

Хоть они и были так называемой “элитой” солдат из армии. Но они были незначительными фигурами в сравнении с мадам Уэйд. Как они могли ей противостоять или противиться? И более того, они были под пристальным вниманием рыжеволосого мужчины.

...

Через какое-то время, в номерах той гостиницы, лучники уже успели занять позиции. В каждой комнате было по два лучника, один всегда нес вахту наблюдения, в то время как второй отдыхал. В нужный момент они должны были быть в хорошем и бодром состоянии.

Ночь медленно текла.

В течение всей ночи, Кин и шага не сделал за пределы своей комнаты. Уже начало светать и свежий утренний воздух взбодрил умы каждого лучника.

«Скрип».

Открылась дверь.

«Кто-то выходит», - лучник, что нес вахту, разбудил своего напарника.

Каждый из четырех лучников чувствовал, что их сердца начали ускоренно биться. Прямо сейчас, они внимательно наблюдали за комнатами Дженны и Кина.

«Это девушка. Нельзя быть нетерпеливыми. Ждать». Каждый из лучников подумал об одном и том же.

...

Открыв дверь и вдохнув чистого утреннего воздуха, лицо Дженны расплылось в счастливой улыбке. Узнав, что даже после всего сказанного ею Линлэй решил остаться и продолжить их защищать, Дженна чувствовала себя очень счастливой.

«Ах. Какой же хорошо», - умиротворенно закрыв глаза, Дженна глубоко вдыхала свежий утренний воздух.

Через короткий промежуток времени она направилась в сторону комнаты своего младшего брата. Звонким голосом Дженна крикнула: «Кин, уже пора вставать! Не ленись, вылезай из своей кровати!». Говоря это, она постучала в его дверь.

Услышав голос Дженны, Линлэй решил закончить свои тренировки и открыть глаза. Что же до Хаэру, то прямо сейчас он забрался в просторный номер Линлэй и дремал возле края его кровати… даже не потрудившись открыть свои глаза.

...

Через какое-то время, одетый в пижаму Кин открыл дверь. Протирая глаза, он сонно пробубнил: «Сестра, зачем вставать так рано? Я еще не проснулся. Я уже так давно хорошо не высыпался… ».

В тот же момент, глаза всех четверых лучников опасно блеснули.

«Цель в поле видимости».

Каждый из лучников начал готовиться.

...

«Молодая мисс, молодой мастер. Вы встали довольно рано», - старый слуга Ламберт открыл дверь в свою комнату и вышел на порог.

«Дедушка Ламберт, доброе утро», - энергично произнесла Дженна.

Кин недовольно надулся, и по-прежнему протирая глаза пробубнил: «Дедушка Ламберт, я не вставал рано, это сестра меня разбудила… ».

В тот же момент.

«Огонь».

Один из лучников тихо отдал приказ остальным. Одновременно, они поднялись на ноги и их луки появились в окнах.

«Свист! Свист!».

С каждой из комнат вылетело по две стрелы.

«Свист! Свист!».

Две стрелы спереди, а две слегка отставая сзади. В мгновение ока, словно разрезая сам воздух, они появились непосредственно перед Дженной и Кином.

В этот момент... Линлэй все еще находился в своей комнате, а старый слуга Ламберт стоял на пороге, находясь на расстоянии десяти метров от брата и сестры. Учитывая его возможности, он никак не мог успеть вовремя среагировать и заблокировать приближающиеся стрелы.

«Юная мисс!», - в голосе Ламберта ощущались беспомощность и ужас.

Дженна и Кин почувствовали приближающуюся опасность и повернули свои головы. Но все что они увидели - это словно в замедленной съемке приближающиеся две стрелы. Они ничего не могли поделать, а те подбирались все ближе и ближе.

Стрелы с визжащим звуком невероятно быстро летели вперед.

«Звон! Лязг! Звон! Лязг!».

Практически одновременно прозвучало четыре звука.

...

Дженна и Кин, словно завороженные, по-прежнему стояли и не двигаясь иступленно смотрели. Прямо сейчас, из-за адреналина, все их конечности были онемевшие, а в мыслях был настоящий ураган.

«Скрипт». Открылась дверь комнаты Линлэй и он сразу же вышел.

«Бебе, они твои».

Прямо сейчас, Бебе стоял прямо перед Дженной и Кином. В тот момент, он в мгновении ока смог заблокировать все четыре стрелы.

После вчерашней первой засады Линлэй уже ожидал очередную группу подосланных убийц. Поэтому он поручил Бебе оставаться всю ночь настороже и охранять их.

Учитывая маленький размер Бебе, после того как он спрятался среди травы дворика, даже Дженна и Кин не смогли бы его заметить и тем более находящиеся вдалеке лучники.

«Босс, просто наблюдай», - Бебе взволнованно облизнул свои губы.

«Фьюх».

Черный комок шерсти вдруг растворился прямо в воздухе. Для Бебе преодолеть такое расстояние было плевым делом. Выпрыгнув прямо из окна, он устремился в сторону места, где дислоцировались те лучники. Ведь после выстрела они раскрыли свое местоположение. Лучники еще не успели прийти в себя и осознать, что же все-таки случилось, как черная тень уже оказалась на подоконнике одного из их окон. Увидев черного Призрачного Мышонка их сердца в ужасе сжались и они сразу попытались убежать.

Но прежде, чем они даже успели развернуть свои тела, маленькие коготки Бебе скользнули по их глоткам. Еще до того, как они замертво упали на землю, Бебе уже успел пробить своим телом стену, ведущую в комнату ко второй группе лучников.

Находящиеся в другой комнате два лучника тоже пытались убежать.

Обернувшись, они успели заметить только летящее к ним черное размытое пятно. Они даже не имели возможность крикнуть.

«Фьюх! Фьюх!». Послышались только слабые звуки разрезания шейной артерии.

Закончив, Бебе презрительно взглянул на два трупа. И затем сразу выскочил из окна, возвращаясь во дворик гостиницы. От начала и до конца, у Бебе это заняло от силы две секунды.

«Бебе, красиво сделано», - смеясь, Линлэй оценил работу Бебе.

Бебе радостно и горделиво поднял к верху свою мордочку. Но в этот же момент, обращаясь к Бебе, Хаэру раздосадовано прорычал: «Хмпф, если бы пошел я, то я бы справился еще быстрее… ».

Бебе тут же в ответ недовольно запищал.

Линлэй не стал обращать внимания на эту парочку. Вместо этого, он сразу подошел к Дженне и Кину, которые еще пребывали в глубоком шоковом состоянии. В течение двух дней они оказывались на волоске от гибели уже дважды. Хотя в прошлом им приходилось не легко, но по крайней мере их жизням ничего не угрожало.

«Теперь все хорошо, все хорошо».

Линлэй слегка похлопал Дженну по плечу.

«Вуаа!», - Дженна вдруг зарыдала и крепко обняла Линлэй. Стоявший рядом с ней Кин тоже начал плакать и тоже сразу обхватил Линлэй.

У Линлэй не было иного выбора, кроме как утешить их.

После того как они успокоились, Линлэй обратился к старому слуге: «Ламберт, Вы сделали то, о чем я просил, верно?».

«Да. Обслуживающий персонал гостиницы должен прислать людей вместе с завтраком», - говоря это, Ламберт смотрел на Линлэй с чувством благоговения и благодарности в глазах.

Том 8, глава 15 - Аптекарь

Пережив еще одно покушение, Дженна и Кин теперь отлично понимали, насколько опасной будет эта поездка в город Керре. Они подвергались опасности каждую минуту. Бессознательно, оба повернулись к Линлэй.

«Большой брат Лэй, что нам делать в будущем?», - Дженна посмотрела на Линлэй. Ее сердце наполнило беспокойство.

В данный момент Кин и Дженна чувствовали, будто они потерялись в безграничном тумане и были не в состоянии видеть будущее. Они не знают, что произойдет дальше, если они продолжат двигаться вперед.

Глядя на эту пару - невинных брата и сестру, Линлэй утешал их: «Не волнуйтесь. Я уверен в своей способности справиться с действующим губернатором».

Линлэй уже достиг восьмого ранга как маг и был воином на пиковой стадии девятого ранга, когда принимал драконью форму. Черный ягуар Хаэру также был магическим зверем, который достиг пиковой стадии девятого ранга. Мощь Бебе при этом никогда не была ниже, чем у Линлэй или Хаэру.

Если этот человек и эти два магических зверя атакуют вместе, при отсутствии воителя Святого уровня не будет иметь значения, сколько людей пришли биться с ними. Эту тройку все-равно будет нереально остановить.

Услышав слова Линлэй, Дженна и Кин прониклись к нему глубочайшим уважением.

Хотя они до сих пор понятия не имели о том, насколько силен был Линлэй, в их глазах он уже предстал удивительным, загадочным и неповторимым героем. Что касается Ламберта, то увидев все это, он чувствовал удовлетворение. Пока Дженна и Кин находятся в безопасности - он счастлив. Ведь ради них он даже готов умереть. То, что такой воитель помогал этим двум деревенщинам – было просто подарком для старого слуги и естественно, его переполняла благодарность к Линлэй.

«Тук! Тук! Тук!»

Снаружи послышался звук стука.

«Я проверю, - хмыкнул Ламберт. - Это, вероятно, обслуживающий персонал с завтраком».

«Давайте готовиться к завтраку», - Линлэй усмехнулся и повел Дженну и Кина в гостиную. Ламберт открыл дверь и два официанта, закатив две нагруженные продуктовые тележки, вошли внутрь.

«Поставьте их в гостиной», - фыркнул Ламберт.

«Да, сэр», - слуги были очень кроткими и каждый из них толкнул тележку внутрь. Но оказавшись внутри, они посмотрели друг на друга с намеком решительности в глазах.

В этом покушении, независимо от того, удастся им это или нет - они безусловно умрут.

Они знали, что могучий воин Линлэй все еще здесь. Линлэй или его черная пантера могут легко убить их.

...

В гостиной Линлэй сидел во главе стола. Дженна и Кин расселись по бокам. Два официанта покорно улыбнулись и толкнули тележки в комнату.

«Сэр, мисс, куда поставить этого жареного барана?», - официант открыл одну из крышек.

«Поместите их там», - Линлэй указал на каменный пол рядом с соседним столом. Черный ягуар Хаэру отдыхал рядом с этим столом. Почуяв жареное мясо, он поднял голову.

Для Хаэру этот жареный баран был просто легким завтраком.

«Да, сэр», - официант очень послушно разместил огромный поднос с бараном на полу. Бебе сразу подбежал к нему. Взмахом лапы он сорвал одну из лап жареного барана.

Хаэру какое-то время недовольно побуровил Бебе взглядом, но после тоже подошел и начал откусывать большие куски жареного барана.

«Сэр, пожалуйста, наслаждайтесь», - официант положил поднос перед Линлэй, а затем поставил еще один лоток перед Дженной.

В то же время, другой официант размещал поднос перед Кином.

В настоящее время...

Двое официантов расположились с двух сторон от Кина. Кин ничего не подозревал и счастливо взял нож и вилку, готовясь насладиться этой роскошной едой.

Двое официантов обменялись взглядами. Как будто они были ментально связаны, они вдруг потянулись к Кину. Их четыре руки были сформированы в когти устремленные на грудь, голову и горло Кина.

Четыре руки атакуют одновременно!

Обычные воины пятого и шестого рангов могут разрушать камни с одного удара. Даже воины четвертого ранга могут разрушить толстые деревянные доски.

Жизненно важные точки слабого ребенка, вероятно, не смогут выдержать ни одного удара, будь то удар в голову, грудь или горло.

Они были слишком близко.

Два официанта подобрались максимально близко к Кину и атаковали с близкого расстояния. При таком близком расстоянии даже воин восьмого ранга не будет в состоянии среагировать, чтобы отбить нападение.

Но Линлэй лишь холодно хмыкнул.

Ослепительный фиолетовый свет вдруг мелькнул и исчез. Послышались пронзительные крики, после чего четыре конечности двух официантов упали на пол.

«Ааа!!», - Дженна была так напугана, что вскочила на ноги.

«Молодой мастер!». Только сейчас Ламберт понял, что чуть не произошло. Он сердито пнул двух официантов в стену, в результате чего та задрожала.

Два официанта стонали от боли. Они обменялись взглядами с отчаянием в глазах.

«Ты... как... », - один из них недоверчиво посмотрел на Линлэй.

Они были меньше, чем в полуметре от Кина. Несмотря на то, что они были только воинами четвертого ранга, с такой близкой дистанции им требовался короткий миг, чтобы убить Кина.

В такой короткий период времени даже высокоранговый воитель не должен был суметь среагировать достаточно быстро.

Но Линлэй не просто вовремя среагировал, он даже был в состоянии спокойно нейтрализовать их атаки.

«Вы удивлены что я смог вовремя реагировать?, - спокойно посмотрел Линлэй на двух бедолаг. - Как получилось так, что вы - обычные официанты имели такие руки?».

Оба посмотрели на их отрубленные руки.

Люди под командованием этого рыжего человека были элитными лучниками. Будучи элитными лучниками, они часто тренировались, в результате чего вены и мышцы на их руках выступали.

Два официанта переглянулись глазами, наполненными отчаянием.

Их руки были отсечены, а результате чего без остановки хлыстала кровь. Очень скоро они оба безусловно умрут от потери крови. Но они знали... не сумев завершить миссию, даже если Линлэй проявит милосердие, их капитан и мадам Уэйд точно не пощадят их.

«Даже не думайте платить им. Мы сейчас же уходим», - Линлэй встал.

Пережив два покушения, Дженна и Кин уже не так остро реагировали на произошедшее, как раньше. Кин тихо сказал: «Большой брат Лэй, что с завтраком? Нужно ли нам завернуть его и взять его с собой?».

«Нет».

Линлэй покачал головой: «Будьте осторожны с едой, которую вы будете принимать в будущем. Я подозреваю, вся эта еда отравлена».

«Отравлена?», - Кин с ужасом посмотрел на еду в своей тарелке.

«Писк!», - в стороне вдруг пискнул Бебе. Глядя на Бебе, Линлэй начал смеяться.

«Да, да, вы не боитесь яда. Не так ли?», - беззаботно сказал Линлэй.

Магические звери и люди были очень разными биологически. Многие магические звери содержали ядовитые элементы и мешочки с ядом в их телах. Яды, которых опасались люди, им были не страшны вообще. Чем мощнее был магический зверь, тем сильнее была его естественная иммунная система. Кроме того, поскольку магические звери обычно проживали в нетронутых лесах, они часто контактировали с различными природными токсинами с юного возраста. Таким образом, одно поколение за другим, магические звери постоянно наращивали иммунитет к различным ядам.

...

Группа Линлэй покинула отель ранним утром. Рыжеволосый человек наблюдал, как группа Линлэй уходит. Его лицо скривилось в ужасной гримасе.

«Лэй?, - пробормотал рыжий. – Откуда появился такой могучий воин? И почему он сопровождает этих двух деревенщин?».

Рыжеволосый человек был чрезвычайно недоволен.

Миссия убить Кина и Дженну изначально была довольно простой. Этот старый слуга Ламберт просто не был достаточно сильным, чтобы как-то помешать им. Но эта изначально простая миссия вдруг превратилась в чрезвычайно трудную из-за загадочного воина.

«Я должен сообщить о нем мадам», - осознавая, насколько силен был Линлэй, рыжеволосый человек не смел принимать какие-либо рисковые решения.

...

Будучи наиболее могущественной военной империей, О’Брайен поддерживала чрезвычайно продуманную систему связи, прежде всего с помощью специального корпуса коммуникаций, в котором использовались Соколы Синего Ветра.

Каждый мало-мальски крупный город провинции в Империи О’Брайен имел довольно много Соколов Синего Ветра, которые подчинялись исключительно корпусу коммуникаций. Соколы Синего Ветра были чрезвычайно умными. Они узнавали дороги и после, по приказу своих хозяев, могли доставить письмо практически в любую точку.

Но только могущественные кланы Империи О’Брайен имели право использовать Соколов Синего Ветра. Большинство простолюдинов и даже большинство дворян не имели таких полномочий. Конечно же, армия имела свою собственную систему автономной связи.

Достав печать губернатора, рыжий человек запросил у города Черной скалы выделить ему сокола, чтобы отправить его к городу Керре.

...

Полет по прямой в воздухе был намного быстрее бега по дороге. Вскоре после того, как группа Линлэй покинула город, Сокол Синего Ветра прибыл в Керре.

Город Керре. Это был довольно большой город.

В Северо-Западной провинции он был одним из десяти лучших городов. В данный момент, во дворце, который был зарезервирован для губернатора, настроение было очень мрачным и очень зловещим.

Глава дворца мадам Уэйд! Холодный, мрачный, высокомерный человек.

«Сестра, сестра!»

Двое мужчин среднего возраста вбежали в цветник. На данный момент, мадам Уэйд наслаждалась лучезарным солнцем, будучи, как правило, с двумя служанками.

«Что случилось, мои дорогие братья?», - мадам Уэйд подняла голову вверх и посмотрела на двух мужчин.

«Сестра, это почта, которую только что доставил курьер. Миссия была провалена», - сказал пухлый мужчина.

«Провалена? Неужели Кеди [Ke'de] оказался таким бесполезным?, - мадам Уэйд взяла письмо. Читая его, она пришла в замешательство и начала хмуриться. - Таинственный воин, который имеет черную пантеру в качестве магического зверя компаньона?».

Рыжий воитель Кеди сообщил, что черная пантера, по крайней мере, магический зверь восьмого ранга и что таинственный воитель был как минимум воином восьмого ранга, а возможно даже девятого.

Мадам Уэйд вдруг почувствовала, что письмо будто бы стало чрезвычайно тяжелым.

«Сестра, что мы должны делать?», - спросил пухлый человек, который был старшим братом мадам Уэйд. Второй брат мадам Уэйд также посмотрел на нее в ожидании.

Мадам Уэйд нахмурилась, обдумывая ситуацию.

«Братья, пожалуйста, попросите об одной услуге Аптекаря Холмера [Huo'er'mo]», - спокойно сказала мадам Уэйд.

«Холмер? Этот старый урод?», - второй брат сразу вскрикнул от неожиданности.

Мадам Уэйд холодно сказала: «Согласно наблюдениям Кеди, этот таинственный человек по имени Лэй, по крайней мере воин восьмого ранга, а может быть даже девятого. У меня нет способов убить воителя девятого ранга, атакуя в лоб. Лучше всего, чтобы этим делом занялся Аптекарь Холмер. Ведь ранее он уже убивал воителей девятого ранга».

«Но Холмер... », - старший брат мадам Уэйд продолжал колебаться.

«Хмпф. Если вы продолжите вести себя так в будущем, вы ничего не добьетесь. Даже если я убью Кина, как вы думаете, кто-нибудь из вас сгодится на роль губернатора?», - холодно фыркнула мадам Уэйд.

«Хорошо, сестра. Мы пойдем и поговорим с Аптекарем Холмером прямо сейчас!», - старшие братья мадам Уэйд поклонились ей.

...

“Аптекарь Холмер” - это титул, который Холмер дал себе сам.

Другие смотрели на Холмера, как на убийцу, в то время как сам он считал себя Аптекарем.

И в самом деле, способности Холмера в спасении жизней были достаточно высокими. В настоящее время Холмеру было почти триста лет. Для воина шестого ранга, прожить почти треста лет было почти невозможно, но Холмеру удалось это. Более того, Холмер выглядел так, словно он был в довольно хорошей форме. Все потому, что Холмер часто использовал различные причудливые смеси, что позволило его телу продержаться здоровым столько времени.

«Да. Мадам Уэйд довольно щедра. На счет этой задачи... я принимаю предложение, я принимаю», - Холмер погладил бороду, радостно смеясь.

Стоящие перед ним братья мадам Уэйд были довольно нервными.

«Аптекарь Холмер, было бы лучше, если бы Вы приступили как можно скорее, - призвал старший брат мадам Уэйд. - Наши люди сопроводят Вас к цели».

«Ха-ха, сначала дайте мне аванс. И я сразу начну», - громко рассмеялся Аптекарь.

«Аванс?», - братья удивленно переглянулись.

В городе Керре да и во всей префектуре с ними никто так раньше не обращался. Но зная, кто такой Холмер, два брата не решились раздражать этого старика, самопровозглашенного “аптекаря”. После того, как этот старик рассердится, одному Богу известно, сколько людей может погибнуть в результате этого.

Том 8, глава 16 – Река Юлан

Крупнейшей рекой на континенте Юлан была, без сомнения, река Юлан. Основная часть реки Юлан протекала через Империю О’Брайен, Империю Юлан, Империю Рейн и Империю Рохолт. Ее бесчисленные притоки распределялись по каждой из четырех империй.

Справедливости ради стоит сказать, что река Юлан питала и давала жизнь половине всего человечества на всем континенте

«Какая широкая река», - сидя на палубе многоуровневого корабля, Линлэй с благоговением смотрел на обширные, напыщенные воды реки Юлан.

Этот корабль был нанят Линлэй исключительно для его личных нужд.

Он потратил десять тысяч золотых монет, чтобы доставить группу непосредственно к гавани возле города Керре. Гавань располагалась меньше, чем в ста километрах от Керре.

Как объяснил Линлэй, если они продолжат следовать их первоначально запланированному маршруту, кто знает, сколько еще покушений им придется пережить? Было намного лучше использовать водный транспорт, чтобы следуя на юг переправиться через реку Юлан.

Корабль был заказан Линлэй на месте. Линлэй не верил, что люди, которые работали на этом корабле, также принадлежали к силам мадам Уэйд. Влияние мадам Уэйд не безгранично особенно с учетом, что они находились в городе Черной скалы.

«Большой брат Лэй», - Дженна вышла из каюты корабля.

Посреди этой реки ветер был особенно сильным. Он раздувал длинные волосы и длинное платье Дженны. Улыбаясь, Дженна посмотрела на Линлэй. Прогуливаясь рядом с ним, она в итоге присела: «Большой брат Лэй, на самом деле я думала, что десяти тысяч золотых хватит, чтобы оплатить Ваши услуги», - довольно смущенно сказала Дженна.

Для Дженны и Кина десять тысяч золотых монет были огромной суммой денег.

Но разве они могли себе представить, что Линлэй специально закажет услуги этого корабля? Сумма, необходимая для того, чтобы заказать большой корабль, была довольно высокой. Хотя расстояние между городом Керре и городом Черной скалы не было большим, стоимость все-равно была внушительной. И более того, им еще предоставили большую скидку, проявив таким образом уважение могучему воину Линлэй, который имел при себе черную пантеру в компаньонах.

Пока Линлэй взял только одну золотую монету из десяти тысяч, обещанных ему в качестве оплаты “найма”.

Но теперь, Линлэй сам уже потратил десять тысяч золотых монет. Конечно же это удивило Дженну и Кина. Они конечно же хотели заплатить за корабль сами... но в настоящее время не имели столько денег.

«Дженна, здесь очень красивая природа, не находите?», - Линлэй подошел к концу палубы, которая была в окружении защитных стальных цепей.

Линлэй оперся рукой на стальные цепи, глядя на окрестности.

Волны реки Юлан были видны на многие километры вперед. В самом широком месте река Юлан достигала нескольких километров, а в самом узком всего несколько сотен метров в ширину. Она являлась “рекой-матерью” для всего континента Юлан. Кто знает, скольким людям она дала жизнь? Задокументированная история континента Юлан тянулась за сотни тысяч лет.

«Река Юлан должно быть уже также существует более сотни тысяч лет».

Глядя на неспокойную водную гладь, Линлэй представлял себе, как она выглядела сотни тысяч лет назад. Будто бы потеряв себя на просторах этой массивной, безграничной реки, Линлэй почувствовал, что его сердце также не имеет границ.

«Народ и королевства, существовавшие сотни тысяч лет назад, давно превратились в пыль. По сравнению с бесконечным ходом истории, где королевства и империи то испытывают подъем, то падения, личные обиды и вражда так бессмысленны и малы».

Столкнувшись с этой обширной рекой, у Линлэй появилось очень странное чувство.

«В текущее время континент Юлан включает в себя шесть основных политических субъектов. Четыре Великих Империи, Святой Союз и Темный Альянс», - сердце Линлэй было чрезвычайно спокойно.

С тех самых пор, когда Линлэй был еще крайне молод, его основной целью было реализовать мечты своего отца и встать достигнуть небывалых высот в обучении и власти.

Но после смерти отца сердце Линлэй будто бы провалилось в темную бездну. Он встал на путь мести, дорогу смерти... и на этой дороге Линлэй потерял дедушку Деринга.

Он провел три года, тренируясь на хребте Магических Зверей. Его контакт с природой позволил ему очистить свою душу. Его сердце теперь было спокойно, как стоячая вода и он начал преображаться как бабочка, которая покидала кокон.

«Только достигнув вершин власти можно реализовать одну свою мечту. Даже будучи такой могущественной организацией как Святой Союз, разве они не стали отступать, столкнувшись лицом к лицу с Дайлином?».

Линлэй был полностью уверен в себе.

«Наступит день, когда я тоже достигну таких высот», - глядя на бушующие волны, Линлэй не чувствовал ничего, кроме больших амбиций, таких же безграничных как река.

...

Капитан этого корабля вел чрезвычайно простую жизнь. Несмотря на то, что течение реки Юлан было довольно быстрым, она все же была намного безопаснее, чем море. Капитан даже успевал иногда поболтать с его матросами.

«Эй вы, ребята, видели ту черную пантеру?, - радостно сказал капитан. - Это магическое зверь. Подождите немного и вы увидите, что мой собственный сын в ближайшее время тоже приручит магического зверя».

«Капитан, это магический зверь типа пантер. Как Вы думаете, Ваш сын сможет укротить одну из них?», - находящиеся поблизости моряки начали смеяться. Между ними и капитаном не было слишком много формальностей, связанных с их статусом. Все же они были людьми, которые полностью посвятили свою жизнь морским путешествиям.

Капитан эмоционально вздохнул: «Магические звери высокого ранга. Я действительно восхищаюсь теми людьми, которые могут приручать таких. Я помню, как в прошлом году, когда мы прибыли в столицу империи, я увидел Колледж Бога Войны, который принимал новых почетных учеников. Охх. Вы понятия не имеете, сколько там было воителей. Некоторые из них располагались на огромных магических зверях, другие восседали на летающих магических зверях... так много воителей собрались с одной целью - претендовать на одно очень желанное место. Эти бои и эти движения между воинами... все что я видел - это размытия. Они были слишком быстры, поразительно быстры».

Все моряки тут же принялись дико хвастается воителями, которых они видели раньше.

В Империи О’Брайен каждый ребенок хотел стать могучим воином и поступление в Колледж Бога Войны являлось их конечной целью.

...

Линлэй задумчиво сидел на деревянной палубе, позволяя ветру дуть ему в лицо. Его несокрушимый тяжелый меч лежал на ногах. Его глаза были закрыты. Линлэй спокойно настраивался на безграничные и необъятные воды реки Юлан.

«Внушение... власть, подчиняющая силу небес, силу земли и бескрайних океанов», - дух Линлэй полностью слился с ветром. Он ощущал, как будто он чувствует огромное русло реки Юлан, а также безграничную землю вокруг него.

Корабль продолжал плыть вперед. Они иногда останавливались, чтобы позволить всем перекусить, но Линлэй оставался в медитативной позе на палубе, совсем не думая о пище.

В мгновение ока прошло шесть дней.

«Сестренка, большой брат Лэй в порядке? Он ничего не ел и не пил», - Кин указал на Линлэй, который все еще в медитативной позе.

Дженна тоже была несколько обеспокоенной, но она беспомощно покачала головой: «Я не знаю. Бебе не позволяет нам беспокоить его».

«Не волнуйтесь, усмехнувшись, сказал капитан корабля. Высокоуровневые воители, не такие как мы, обычные люди. Для них даже пересечь пропасть в десять тысяч сажен глубиной – не представляет проблемы. Даже миллионная армия не сможет остановить их. Я слышал о воителях, которые находились в процессе их медитативных тренировок в течение нескольких месяцев, при этом ни ев и не пив вообще. Будучи на таком уровне, не есть или не пить в течение нескольких месяцев на самом деле вполне нормально», - несмотря на то, что капитан использовал слово “нормально”, когда он говорил, в его глазах промелькнула зависть.

Услышав слова капитана судна, Дженна и Кин почувствовали еще большее изумление.

«Может ли такое быть?».

Вдруг послышался шум. Дженна, Кин и капитан повернули головы в сторону Линлэй. Увиденное шокировало их.

Держа адамантиновый тяжелый меч в руках, Линлэй прыгнул прямо в реку.

«Большой брат Лэй!», - тревожно закричала Дженна.

Втроем они сразу же подбежали к палубе. Остановившись у стальных цепей, они посмотрели вниз. К их удивлению, они увидели, что Линлэй в настоящее время стоит на поверхности воды с адамантиновым тяжелым мечом в руках. Он плыл вверх и вниз вместе с волнами, но не тонул.

Это зрелище ошеломило и привело в ступор.

Зависать в воздухе мог только человек, находящийся на Святом уровне.

«Земля... огонь... вода... ветер...», - тихо пробормотал Линлэй, а потом вдруг поднял черный несокрушимый меч к небу. Когда несокрушимый тяжелый меч взмыл вверх, казалось, будто он пронзил небо, в результате чего в воздухе раздался пронзительной вой.

В то же время вся вода, окружающая Линлэй, вдруг устремилась ввысь, как гейзер.

«Ха-ха», - Линлэй громко и радостно засмеялся, а затем его тело начало двигаться и вращаться в унисон волнам. Речная вода, казалось, следовала за перемещениями Линлэй, а тяжелый меч вызывал с каждым движением громкий вой.

Вся речная вода в районе ста метров вокруг Линлэй стала еще более беспокойной.

Иногда вода взмывала на десятки метров в небо, в других случаях она образовывала гигантский водоворот. Иногда вода будто бы стреляла во всех направлениях острыми стрелами, а иногда просто кружилась вокруг Линлэй...

«Дзинь». Раздался четкий, чистый звук и тяжелый меч вошел в ножны.

Разбушевавшиеся воды вдруг успокоились. В мгновение ока река Юлан снова вернулась к своему обычному состоянию. Шагая по волнам, Линлэй не тонул.

На этот раз Линлэй не использовал магию стиля ветра, чтобы противодействовать эффекту веса несокрушимого тяжелого меча.

Скорее всего, он использовал свои новые идеи о том, как “внушить”.

Эта сила “внушения” была силой небес. Это также сила огромной земли и бескрайних морей. На лице Линлэй появился намек на улыбку. Изящным прыжком Линлэй приземлился обратно на палубу корабля.

Раньше Линлэй делал упор на понимание “внушения” через его близость к земле и ветру. Но в течение этих шести дней медитации, Линлэй был в состоянии ощутить движения волн и он также вспомнил пылающую страсть сущности элемента огня.

Плотный, изящный, податливый и страстный.

Когда аспекты четырех элементов были объединены друг с другом в ударе мечом, они могли привести в движение само мироздание. Это было тем, что в действительности подразумевалось под уровнем “внушения”. В прошлом, понимание Линлэй этого уровня сводилось к элементарным вещам.

«Большой брат Лэй, что только что произошло... ?», - Кин был очень взволнован и не знал, что сказать.

Дженна смотрела на Линлэй с благоговением

То, что сделал Линлэй только что - по-настоящему ошеломило их. Даже капитан, который много путешествовал и хорошо знал мир, никогда не видел такого удивительного зрелища.

«Простая тренировка», - со спокойной улыбкой сказал Линлэй.

Хотя в записях его клана самым высоким уровнем использования тяжелого вооружения был этот третий уровень “внушение”, Линлэй вдруг почувствовал некую неопределенность.

“Внушение” - не конец пути.

Было что-то даже большее, чем это.

После освоения уровня “внушение” и после того, как его душа стала ближе к природе, Линлэй всегда имел это чувство... что существуют еще более глубокие истины, ожидающие его. Линлэй смутно ощущал их, но пока не имел возможности понять.

«Боевая-Ци и грубая сила – только два основных кирпичика. Для того, чтобы атаки стали более мощными, чрезвычайно важно иметь глубокое понимание этих принципов».

Вы можете обладать силой, чтобы поднять что-то, что весило миллионы фунтов, но если Ваши движения были слишком не обдуманы и неуклюжи, Вы способны высвободить только десять процентов от всего своего потенциала.

После упорных тренировок и оттачивания своих движений, можно высвободить тридцать процентов.

Мастер смог бы высвободить семьдесят процентов.

Но Линлэй… Линлэй хотел реализовать все сто возможных процентов. И, заимствуя “внушительную силу” самого мироздания, наносить удары, которые были бы более мощными, чем даже позволяли его физические способности.

«Дженна, Кин, как далеко мы от берега?»,- спросил Линлэй.

«Остался один день до прибытия», - ответил капитан, стоявший поблизости.

Линлэй кивнул, затем поручил: «Как насчет этого. Давайте не подплывать к ближайшей гавани к городу Керре слишком близко. Лучше остановимся в гавани, которая немного удалена от города».

«Да, лорд Лэй», - несмотря на то, что капитан корабля не понял причину, он все-таки согласился.

...

Выбор Линлэй отправиться в путь по реке заставил все силы мадам Уэйд прийти в растерянность. Этому рыжеволосому мужчине, Kеди, в конце концов удалось узнать, что группа Линлэй на корабле переправлялась через реку Юлан.

Независимо от того, насколько могучим был Аптекарь Холмер, он не мог попасть на корабль соперника просто взяв и перепрыгнув реку, которая была сотни метров в ширину в самом узком месте, верно? Даже если бы он был в состоянии попасть на корабль, группа Линлэй, несомненно, стала бы крайне подозрительной.

Таким образом, им оставалось только ждать в засаде в порту, как если бы они ждали зайца, идущего в их ловушку.

Однако...

Основываясь на своих расчетах, настоящее время судно уже должно было прибыть.

«Что происходит? Разве они не должны были приплыть вчера?», - Аптекарь Холмер отдыхал в доме простолюдина в городе, который был расположен совсем рядом с портом.

«Мастер Холмер, пожалуйста, подождите еще немного», - подчиненные госпожи Уэйд были чрезвычайно растеряны.

Вдруг дверь в помещении распахнулась, и один из подчиненных мадам Уэйд бросился внутрь. Он сердито сказал: «Мастер Холмер, они не высадились в этой гавани. Они остановились на предыдущей. Они уже достигли небольшого города Красные пески, который совсем рядом с Керре. Скорее всего, сегодня вечером они прибудут в города Керре.

«Они прибудут сегодня вечером?», - Аптекарь Холмер был поражен.

«Быстрей, мы должны отправиться туда немедленно», - сразу же приказал Аптекарь Холмер и вся группа отчаянно поспешила в сторону города Керре.

Том 8, глава 17 – Ядовитый Газ Развевающийся По Ветру

Город Красные пески был маленьким поселением, с населением всего лишь в несколько десятков тысяч людей.

Когда группа Линлэй покинула корабль, они направились прямо к городу Керре. По дороге туда, они остановились в городе Красные пески, желая быстро пообедать.

В отдельной комнате на втором этаже гостиницы, Дженна и Кин сидели с улыбками на лицах.

«Ха-ха, сегодня вечером мы достигнем города Керре. Тогда у нас будет намного меньше неприятностей», - фыркнул Кин.

Дженна кивнула: «После того, как мы достигнем Керре, наша тетя, вероятно, не будет открыто действовать против нас, не так ли?».

«Дженна, Кин, все не так просто, как вы думаете, - спокойно улыбался Линлэй. - После того, как мы прибудем в Керре, нам будет угрожать еще большая опасность. Ваша так называемая тетя не так робка и боязлива, как вы думаете».

Когда женщины испускали яд, их можно было считать поистине страшными.

За три года на горном хребте Магических Зверей Линлэй сталкивался с разнообразными жестокими и порочными людями. Тетя Дженны была готова убить Кина в городе Керре и в глазах окружающих остаться при этом непричастной к происшествию.

«В самом деле?», - Кин был немного напуган. В конце концов, ему было всего лишь четырнадцать лет.

Линлэй засмеялся: «Но не стоит слишком сильно переживать по этому поводу. У нас нет необходимости спешить в город Керре во второй половине дня. Давайте хорошенько отдохнем в Красных песках, а завтра утром отправимся в путь».

«Завтра утром?», - Дженна и Кин посмотрели на Линлэй.

«Если мои прогнозы верны, то люди вашей тети, которые разместились на реке, уже несомненно обнаружили, что мы высадились на один порт раньше. Они легко могут вычислить, что мы придем в город Керре при наступлении темноты. Таким образом... есть от 80% до 90% вероятности того, что они будут ждать нас там сегодня».

Линлэй может легко вывести просчитать такие простые уловки.

Если вы можете грамотно рассматривать ситуацию с точки зрения соперника, то вам удастся “водить их за нос”.

«Давайте отдохнем и восстановим свои силы. Завтра утром мы отправимся в путь, - Линлэй громко рассмеялся. – Сейчас нет никакой необходимости спешить. Давайте лучше хорошо пообедаем».

Дженна и Кин слегка улыбнулись.

...

В самом деле, как и прогнозировал Линлэй, Аптекарь Холмер и его группа направилась прямо к городу Керре. Люди мадам Уэйд в городе также были заранее осведомлены.

На стенах города Керре.

Мадам Уэйд, опираясь на парапет, смотрела за пределы города. За ней были два ее брата, а также Аптекарь Холмер. Что касается городской стражи - они все заняли места по ее команде.

«Мистер Холмер, мне придется доставить Вам некоторые неудобства просьбой подождать здесь вечером некоторое время», - мадам Уэйд повернула голову в сторону Холмера, улыбаясь.

Аптекарь Холмер знал свой предел.

Сам лично он не был достаточно сильным. Самым мощным оружием в его распоряжении был его яд. Естественно, он не хотел бы обидеть человека перед ним, который имел истинную власть в городе Керре.

«Мадам Уэйд, не волнуйтесь, при прибытии в город Керре эти брат и сестра безусловно лишатся жизней».

Холмер был очень уверен в себе: «Даже если они имеют воина в сопровождении, который достиг девятого ранга. Хмпф. Пока он не достиг Святого уровня, я уверен в своей способности справиться с ним. Но, конечно... он не сможет заранее узнать, кто я».

Если бы воитель девятого ранга “раскрыл” его и активировал свой боевой-Ци, этого было бы достаточно, чтобы легко отразить яд.

«Мистер Холмер, все эти годы, что Вы проживаете здесь, Вы остаетесь человеком, который не очень любит показывать себя. Сколько людей могли видеть Вас? Более того, я слышала, что вы, мистер Холмер, обладаете способностью изменять свой внешний вид?», - мадам Уэйд рассмеялась и посмотрела на Холмера.

Холмер радостно засмеялся. Поглаживая бороду он сказал: «Ха-ха. Мадам Уэйд, изменять свою внешность? Вы довольно высокого мнения обо мне. Все, что я делаю - это использую некоторые лекарственные отвары, чтобы изменить цвет моей кожи и волос. А потом немного макияжа... даже знающие меня люди не сразу узнают меня, пока внимательно не осмотрят».

Мадам Уэйд улыбнулась и кивнула: «Тогда я полагаюсь на Вас, мистер Холмер. Сегодня я останусь в соседнем отеле и буду ждать от Вас хороших новостей».

Холмер уверенно засмеялся.

...

Но время шло и мадам Уэйд, которая ждала в гостинице возле городских стен, начинала нервничать. Потому что совсем скоро городские ворота закроют на ночь.

Правило города Керре гласит, что в десять часов вечера ворота обязательно должны быть закрыты.

Но группа Дженны и Кина пока еще не прибыла. Основываясь на информации мадам Уэйд, группа Дженны прибыла в город Красные пески в обед. Даже если они двигаются медленно, они все же должны были прибыть сюда в настоящее время.

Наступило десять часов.

Огромные городские ворота начали медленно закрываться. Аптекарь Холмер, который тщательно готовился к этому бою, гневно спустился со стен. Мадам Уэйд также вышла из гостиницы.

«Мадам Уэйд, что это значит?», - Холмер был поистине раздосадован.

После полученного известия, он бежал всю дорогу от гавани к городу. Ухабистая, долгая дорога была довольно выматывающей для трехсотлетнего Холмера.

А потом он стоял на стенах до ночи, вынужденный терпеть это ледяной ветер.

А теперь городские ворота закрывались. Но никто не пришел.

«Кто знает, что на уме у этой группы людей. Я боюсь, что они, возможно, решили отдохнуть в городе Красные пески. Мистер Холмер, почему бы Вам не отдохнуть сегодня вечером здесь, в гостинице? Давайте посмотрим, что будет завтра», - мадам Уэйд была в плохом настроении.

«Это единственный вариант, что у нас остается», - Холмер также был крайне недоволен.

...

С рассветом, когда городские ворота открылись, Холмер начал спокойно ожидать их прибытия. К 9 часам утра Холмер пришел в ярость.

Холмер бросился вниз с городских стен непосредственно на второй этаж гостиницы.

«Мадам Уэйд. Если они не придут к нам, я пойду к ним сам - прямо сказал Холмер. - Дайте мне в распоряжение несколько мужчин, один из которых как минимум сможет узнать этих брата и сестру».

Мадам Уэйд одобрила эту идею: «Хорошо. Я сделаю все, мистер Холмер, чтобы организовать эту поездку».

«На этот раз я действительно должен дать этим людям почувствовать вкус моей силы», - тихо сказал Холмер, а глаза наполнились убийственным намерением.

После покупки кареты в городе Красные пески, Дженна и Кин вошли в карету, а старый слуга Ламберт выступил в качестве извозчика. Что касается Линлэй, он ехал на спине своего черного ягуара Хаэру.

Хаэру был ростом более чем два метра. Его мех был очень гладким и мягким.

Ехав на ягуаре, Линлэй не чувствовал никаких ухабов на дороге. Такая поездка была гораздо комфортнее, чем на лошади или в карете. Более того, черный ягуар преодолевал горы так легко, как будто он побежал по равнине.

«Большой брат Лэй. Сколько сейчас времени?», - Кин высунул голову из кареты и спросил Линлэй.

Линлэй посмотрел на него: «Будь более терпеливым. Сейчас только 10:00. Мы, скорее всего, прибудем в город Керре к одиннадцати часам».

Облачный ягуар, на котором ехал Линлэй, производил неизгладимое впечатление. Все те, кто встречался по пути Линлэй, заранее отходили в сторону чтобы не мешаться ему.

«Цок, цок!»

Издалека было слышно звук копыт. Вскоре показались три конных рыцаря, но как только они увидели Линлэй, все трое сразу же пришли в ужас и остановились.

«Какая массивная пантера», - один из рыцарей вздохнул, глядя на черного ягуара, на котором ехал Линлэй.

«Хватит смотреть. Давайте двигаться», - сказал другой рыцарь.

Как раз в это время другой жеребец рысью пробежал мимо них. Этот жеребец вез приятно выглядящего старика с чистыми белыми волосами. Скорость лошади старика была довольно медленной, но он скакал вперед.

«Ха-ха, посмотрите на него. Он так стар, но все еще ездит на лошади. Ха-ха...», - один из рыцарей громко рассмеялся.

Три рыцаря смеясь продолжали ехать по дороге. Именно в этот момент горбатый старик поднял голову, чтобы взглянуть на группу Линлэй. Старый горбун сразу все понял.

По их предварительному соглашению, если они столкнутся с целью миссию, рыцарь скажет: «Ха-ха, посмотрите на него. Он так стар, но все еще ездит на лошади». Более того, Холмер также знал, что таинственный воин имел черную пантеру в качестве зверя-компаньона.

...

«Эти три рыцаря не имеют никакого рыцарского достоинства», - Кин, который видел все это через окно, несчастно посмотрел на проезжающую мимо тройку.

Но Линлэй нахмурился, посмотрев на горбуна.

Горбун ехал на лошади таким образом, что это действительно вызывало беспокойство. Просто судя по его поведению можно было бы сказать, что он был чрезвычайно стар. Несмотря на то, что лошадь двигалась не слишком быстро, горбун продолжал раскачиваться взад и вперед на спине лошади, как будто он может упасть в любой момент. Его ноги, казалось, не слишком надежно зажаты на спине лошади.

Именно в этот момент из-за старого горбуна выехала повозка.

«ПОШЕЛ К ЧЕРТУ, старый пердун!», - громко выругался один из рыцарей. Горбун сразу пришпорил коня, перемещая его в сторону от дороги.

«Ааа!»

Когда лошадь была около десяти или около того метрах от группы Линлэй, старый горбун качнулся снова и внезапно упал с коня.

«Старый дедушка упал!», - увидев эту сцену через окно, Кин сразу же открыл дверь, чтобы выйти и помочь.

Но как только старик упал, от его тела начала исходить светло-голубая волна газа. Этот светло-голубой газ был очень тонким и легким, поэтому если кто-то не будет специально пытаться идентифицировать его, обнаружить яд будет практически невозможно.

С востока подул ветер и он понес газ непосредственно в сторону Линлэй. Но, конечно, первые люди, которые попали под воздействие ядовитого газа, были люди в повозке, только что проехавшей мимо.

«Скользь».

Один за другим рыцари падали с коней на землю, а из носов воинов начала течь кровь.

«Хм?», - Линлэй также чувствовал что-то в его теле, а его голова немного закружилась.

«Не хорошо. Яд», - настроенный на ветер Линлэй ясно ощутил, что голубой ядовитый газ несся в его сторону. В настоящее время Линлэй уже два раза вдохнул его.

Боевая-Ци драконьей крови в его теле сразу активизировалась, поглощая весь ядовитый газ в организме Линлэй, который таким образом ни причинил ему вреда вообще.

Этот ядовитый газ был ядом, который специально был подготовлен Холмером для использования против людей, учитывая человеческую биологию.

Но Холмер никогда бы не подумал, что Линлэй был очень особенный, он отличался от обычных людей в биологическом плане. В его жилах была родословная воинов Драконьей Крови, наследственный род, который значительно сильнее, чем даже возвышенная родословная магических зверей. В прошлом, даже магическое ядро Бронированного Шипастого Дракона было усвоено и поглощено тем небольшим количеством драконьей крови, что текла в венах Линлэй на тот момент.

Нормальные люди просто не могли себе представить или понять особые способности и свойства каждого из Четырех Верховных Воителей.

Этот вид ядовитого газа не может навредить воину Драконьей Крови вообще.

«Ветер».

Основываясь на своем опыте взаимодействия с сущностью элемента ветра, которую он контролировал будучи магом стиля ветра, Линлэй сразу взял под контроль воздух вокруг него, чтобы отправить его потоком ветра в обратном направлении. Ядовитый газ сразу ринулся назад на восток. В настоящее время дружина рыцарей, которые находились между “горбуном” Холмером и Линлэй, все умерли.

Ядовитый газ вернулся назад к Холмеру, но он не стал уворачиваться. Он не боялся своего собственного яда. Тот, кого он боялся... был Линлэй.

«Цок, цок!». Холмер, который вдруг стал весьма подвижным, запрыгнул на коня, а затем устремился галопом на восток, так быстро, как мог.

«Хаэру», - холодным тоном произнес Линлэй.

«Свист».

Скорость черного ягуара была ужасающе быстрой, во много раз быстрее, чем обычного жеребца.

В мгновение ока он преодолел несколько сотен метров, обогнав Холмера и остановившись перед ним. Все, что было видно во время этого движения - черное пятно.

Видя, что перед ним вдруг появился Линлэй, Холмер тут же обезумел.

«Мой друг, мне заплатили за это. Если Вы согласитесь отпустить меня, я дам Вам столько золота, сколько Вы хотите», - несмотря на то, что Холмеру было более трехсот лет, он все еще не хотел умирать.

Вспоминая то, что только что произошло, Линлэй все еще чувствовал некоторое беспокойство.

К счастью, ему удалось вовремя среагировать и отвести ядовитый газ обратно, прежде чем он проник в карету.

«Ядовитый газ? Ты некромант?», - Линлэй посмотрел на Холмера.

«Некромант?, - Холмер был поражен, а потом покачал головой. – Нет. Я обычный аптекарь. Мой друг, я действительно богатый. Десять тысяч золотых монет? Двадцать тысяч? Или может быть, сотни тысяч?». Даже попав в такую ситуацию, он еще пытался сэкономить деньги.

Но Линлэй даже не стал тратить на него время.

«Хаэру, закончи с ним».

Линлэй спрыгнул с ягуара, направляясь обратно к карете. Что касается Облачного Ягуара - он обнажил свои острые клыки, а затем набросился на Холмера.

«Ах! Миллион! Десять миллионов! Ах!!!!», - прежде чем Холмер закончил кричать, он был сплюснут одним ударом массивной лапы ягуара.

Том 8, глава 18 – Город Керре

Бескрайняя пустошь.

Десятки сопровождающих карету людей были мертвы. До ужаса черная кровь сочилась из их тел, делая сцену еще более зловещей. Холмер же был насмерть втоптан в землю одним ударом лапы Хаэру. Дженна и Кин наблюдавшие за всем из кареты были ошеломлены.

«Большой брат Лэй», - побледневший Кин тревожно окликнул Линлэй. Лицо Дженна также было сильно бледное.

Только Линлэй собирался ответить, как управлявший каретой Ламберт, глядя ну труп вдруг выкрикнул: «Он! Это же самый смертоносный убийца в городе Керре, Холмер! Этот старый ублюдок, который называет себя Аптекарем».

«Холмер? Дедушка Ламберт, о ком Вы говорите?», - Кин посмотрел на Ламберта.

Ламберт сделал глубокий вдох: «Молодой мастер, молодая госпожа… Холмер считается самым опасным человеком города Керре. В прошлом, когда я служил вашей матери в городе, мне довелось с ним несколько раз пересекаться. Как-то раз, почивший граф Уэйд также рассказывал вашей матери о нем. Холмер является чрезвычайно квалифицированным убийцей при помощи ядов. Хотя по силе он только на уровне воина шестого ранга, при помощи ядов он когда-то убил воина девятого ранга».

Только теперь Дженна и Кин все поняли.

Линлэй спокойно слушал в сторонке.

«Холмер чрезвычайно алчный человек. Скорее всего, его наняла старшая мадам, - лицо Ламберта было очень серьезным. – Старшая мадам, она действительно решила любой ценой убить вас!».

«С большим братом Лэй нам нечего бояться!», - уверено выпалил улыбающийся Кин. Глядя на Линлэй, в Дженне также просыпалась уверенность.

«Поболтали и хватит. Давайте в путь, сможем раньше добраться до города Керре», - прямо сказал Линлэй. Группа во главе с Линлэй сразу поспешила к городу Керре, оставляя за собой на пустынной дороге облака пыли.

Город Керре. Это был город с проживающими в нем тремя сотнями тысяч человек. Его красные стены тянулись вдаль. Если оценивать его с точки зрения архитектуры, здания города Керре выглядели довольно роскошно и богато.

Кин открыл дверь кареты и выглянул наружу. Увидев раскинувшийся перед ним красивый, величественный город, его сердце переполняли амбиции. Глаза Кина энергично блестели и он произнес: «С этого дня я стану хозяином этого города».

Вне городских ворот.

«Черная пантера?, - когда стражники у ворот увидели появившегося на горизонте человека сидящего на пантере, они сразу же подозвали других стражников из внутренней области города. - Быстрее, кто-нибудь, передайте мадам, что человек, про которого она говорила, прибыл».

«Хорошо».

Один из стражников сразу же побежал к гостинице находящейся недалеко от городских ворот. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, он столкнулся с воином, охранявшим покои мадам. Воин сразу узнал в бегущем человеке городского стражника и позволил ему войти.

«Мадам графиня», - стражник уважительно припал на одно колено.

«Мадам графиня, воитель верхом на черной пантере, про которого Вы говорили, прибыл. Позади него также движется карета».

«Что?!», - прежде чем мадам Уэйд успела отреагировать, два брата стоящие за ее спиной нервно выкрикнули.

Мадам Уэйд начала хмуриться: «Свободен».

«Да», - почтительно поклонился стражник и поспешно вышел.

Сейчас оба брата мадам Уэйд начали паниковать. Ее старший брат поспешно заговорил: «Сестра, они добрались до города Керре. Может быть Холмер, этот старый урод, провалился?».

«Сложно сказать, - сильно нахмурившись говорила мадам Уэйд. – Есть вероятность, что тот воин на черной пантере повел этих двух деревенщин не по главной дороге. Не исключено, что он намерено сделал крюк и тем самым избежал встречи с Холмером».

Услышав слова своей сестры, два брата раболепно закивали.

Действительно, существует высокая вероятность того, что опытный путник, зная о возможных засадах, решил бы не идти по главной дороге, ведущей к городу Керре.

«Но что же нам делать сейчас?», - два брата вопросительно посмотрели на мадам Уэйд.

«Что делать? Спуститься вниз и поприветствовать конечно, - на лице мадам Уэйд появился намек на зловещую улыбку. – После стольких лет отсутствия, домой вернулись двое моих деток. Будучи их любящей тетей, как я могу не пойти и не приветствовать их?».

Говоря это мадам Уэйд уже пошла в сторону двери.

К моменту, когда мадам Уэйд вышла из гостиницы, ей сразу же бросился в глаза крепко сложенный мужчина с тяжелым мечом, закрепленным на его спине и восседавшим на огромной, красивой черной пантере, а также она увидела знакомое лицо Ламберта.

«Ох, Ламберт, давно не виделись!», - мадам Уэйд сразу окликнула его голосом на повышенных тонах.

Линлэй, Дженна, Кин и Ламберт сразу повернули свои головы ее сторону. Ламберт решил первым выказать свое почтение: «Старшая мадам».

Мадам Уэйд сердечно рассмеялась: «Эти двое детей должно быть Дженна и Кин. Дженна стала такой красавицей, теперь она еще больше похожа на свою мать. А Кин больше не ребенок, теперь он вырос и стал красивым юношей».

Дженна и Кин сразу узнали мадам Уэйд.

Хотя прошло уже почти восемь лет, внешне мадам Уэйд не изменился вообще, за исключением нескольких морщин в уголках ее глаз.

«Старшая мадам», - Дженна и Кин кивнули.

«Замечательно, замечательно. Незачем быть такими почтительным, - фыркнула мадам Уэйд и затем перевела взгляд на Линлэй. – А этот мистер?».

«Это большой брат Лэй», - поспешно ответил Кин.

«Лэй?, - веки мадам Уэйд быстро замелькали и затем она засмеялась. - Ох, мистер Лэй. Я полагаю, это Вас я должна поблагодарить за то, что Вы защищали и сопровождали моих родственников в пути. Я обязательно отблагодарю Вас от имени Дженны и Кина. Ну, давайте вернемся во дворец. Сегодня я планирую провести роскошный банкет в честь возвращения моих маленьких деток».

Дворец губернатора был довольно большой и для обычного человека это было внушительным зрелищем.

«Этот бесполезный старик», - услышав новости от стражника, мадам Уэйд была взбешена.

Холмер был важной шахматной фигурой, на которую она полагалась.

Но когда Холмер провалился, мадам Уэйд почувствовала сильную досаду.

«С этим Лэй во дворце мне будет очень трудно убить Кина, - мадам Уэйд была крайней зла. Яд? Только обычные люди не смогут обнаружить его. Убийцы? Да кто вообще сможет справиться с этим Лэй?».

Глаза мадам Уэйд плавно сфокусировались и было видно, что она пришла к какому-то решению.

«Похоже, у меня остался только один способ», - думала про себя мадам Уэйд. Прямо сейчас, в ее взгляде читалась уверенность и в то же время черствость.

В огромной зале дворца для приема гостей, на потолке была зажжена гигантская люстра, бросая переливающие и красивые блики по всему залу, освещая его. Сегодня каждый дворянин города Керре присутствовал на банкете.

«Я слышал, что вернулся сын графа Уэйд. Интересно, что мадам Уэйд собирается предпринять?».

«Кто знает. Но мадам Уэйд определенно не откажется от своей власти».

«Мадам Уэйд чрезвычайно порочная личность. К ее сожалению, ее сын умер на руках женщины. Что за ирония судьбы… », - в полголоса болтала разная знать.

Кто вообще среди них мог не знать, что мадам Уэйд была деспотично и властной женщиной? Но так как все они жили в городе Керре, в лучшем случае они оскорбляли ее между собой. Бросить ей вызов публично не осмеливался никто.

«Мадам Уэйд прибыла».

Мгновенно, каждый сплетничающий дворянин умолк. Все они повернулись к мадам Уэйд, которая только что спустилась с лестницы. Она все еще выглядела величественно и высокомерно, словно ничего не произошло.

Мадам Уэйд понравилось внимание присутствующих и она слегка приклонила голову словно приветствуя всех.

«Все, - улыбаясь заговорила мадам Уэйд. – Сегодня у меня радостное событие. Двое моих бедных детей, страдавших в течение восьми лет за пределами дома, наконец-то вернулись».

В это момент на лестнице появилось два человека.

Одним из них был молодой юноша, одетый в черный костюм джентльмена, а другим была молодая золотистоволосая девушка, одетая в белое пышное платье. Когда они показались, глаза многих дворян загорелись.

Хотя Дженна была одета очень просто, при сопоставлении с ее внешним утонченным видом, ее фигурой, невинной манерой поведения, она была отрадой души для чужих глаз. Множество присутствующих дворян решили позже подойти и познакомиться с ней.

«Дженна, Кин, подойдите», - добродушно позвала их мадам Уэйд.

Вместе, Дженна и Кин спустились по лестнице, став рядом с мадам Уэйд.

Мадам Уэйд мягко продолжила: «Это Дженна. Взгляните, какая красавица. А этот молодой человек Кин».

Эмоционально вздохнув: «Дженна и Кин наконец-то сбежали от своей горькой жизни. Но их мать, моя дорогая сестра... ». Говоря это, глаза мадам Уэйд становились красными, словно она собиралась заплакать.

«Старшая мадам, если бы вторая мадам знала, как Вы о ней беспокоились, она несомненно была бы тронута», - раздался древний старческий голос и в зал вошел Ламберт с шагающим сбоку от него Линлэй.

Мадам Уэйд перевела взгляд на Ламберта.

Ламберт ранее был самым верным слугой второй мадам. Даже после того, как вторая мадам оказалась в отчаянном положении, он без малейших жалоб продолжал следовать за ней.

Дженна и Кин почувствовали себя очень тоскливо.

Ведь они понимали, что причиной смерти их матери и тех горьких восьми лет, которые они провели в изгнании, была именно старшая мадам, стоящей перед ними. Дженна могла контролировать свои скрытые желания, но четырнадцатилетнему Кину сдержать их было нелегко: «Старшая мадам, почему Вы никогда не приезжали к нам в течение этих восьми лет? Мы так сильно по Вам скучали».

В этот момент выражение мадам Уэйд не изменилось, как вдруг она тяжело вздохнула: «Все эти годы я работала на благо города Керре и всей префектуры и, к сожалению, у меня попросту не было свободного времени. Каждый раз вспоминая о вас, я чувствовала, что я обращаюсь с вами двумя плохо».

Линлэй вдруг засмеялся и громко прямолинейно сказал: «Мадам Уэйд, граф Уэйд почил и Кин теперь его преемник и сегодня он вернулся, чтобы занять пост губернатора. Мадам Уэйд, мне любопытно, Вы сегодня собрали всех уважаемых дворян, чтобы публично передать позицию губернатору Кину?».

Услышав эти слова, над залом нависла гробовая тишина.

Каждый присутствующий дворянин знал, что “главный акт сегодняшней пьесы” начался.

Но в то же время, каждый дворянин в замешательстве посмотрел на Линлэй. Ведь они не знали, откуда пришел этот мужчина, чтобы решиться говорить такие смелые слова.

«Мистер Лэй, - лицо мадам Уэйд помрачнело и она холодно продолжила – Будучи их тетей, я должна поблагодарить Вас за то, что Вы сопроводили Дженну и Кина в город Керре. Но вопрос касательно поста губернатора - это внутреннее дело нашего клана. Так как Вы чужак, то этот вопрос Вас касаться не должен, не так ли?».

Кин немедленно выпалил: «И кто сказал, что старший брат Лэй чужак?».

«Если он не чужак, то кто он?», - прямо сейчас лицо мадам Уэйд было холодно как лед.

Глядя на Линлэй, Кин на мгновение заколебался, но затем уверенно продолжил: «Большой брат Лэй является женихом моей сестры. Как он может быть чужаком?».

«Жених?», - изумленным тоном переспросила мадам Уэйд.

Но изумлена была и Дженна.

Как собственно и Линлэй.

«Жених?», - переводя удивленный взгляд на Кина, подумал про себя Линлэй. Но Кин только подмигнул ему и Линлэй сразу понял, что тот имел ввиду.

В тот же момент, лицо Дженны неконтролируемо покраснело.

«Ну так что?, - высокомерно задрав голову вверх выпалил Кин. – Теперь мой брат по закону ведь может официально обсуждать это дело, не так ли? Тетя, мой отец умер, как и мой старший брат. И я теперь единственный преемник».

Мадам Уэйд молчала.

Все из присутствующих перевели свои взгляды на мадам Уэйд. Положение Кина как главного приемника на место губернатора было непререкаемым и охраняемым законом империи. Каждый хотел увидеть, как мадам Уэйд попытается справиться с ситуацией.

«Ха-ха, Кин, что за спешка?, - засмеялась мадам Уэйд. - Твой отец мертв и ты единственный наследник, оставшийся в живых. Разумеется, ты главный приемник и будучи им станешь губернатором. Никто не станет тебе мешать».

Линлэй задумчиво посмотрел на мадам Уэйд.

И Линлэй был такой не один. Каждый присутствующий чувствовал подозрительность. Ведь мадам Уэйд была не из тех, кто так легко сдастся.

«Тогда спасибо, тетя, - улыбнулся Кин. – Так когда я стану губернатором?».

Мадам Уэйд усмехнулась: «Не спеши, не спеши. В данный момент, ты все еще не подходишь по возрасту, ведь ты еще слишком юн. Через два года, когда ты станешь совершеннолетним, ты сразу сможешь стать губернатором».

«Два года спустя?», - удивленно уставился Кин.

Мадам Уэйд сияла: «Кин, будь хорошим мальчиком. Как я уже сказала, ты все еще слишком молод. Тебе попросту не хватит навыков управлять целой префектурой. Но не волнуйся, через два года, ты, безусловно, станешь губернатором префектуры и ее столицы города Керре».

Том 8, глава 19 – Конфискация имущества

Стать губернатором через два года? Кто знает, что может произойти за эти два года? случится, в эти два года? Как Кин сможет прожить два года под гнетом мадам Уэйд?

«Я не согласен. Я считаю, что у меня уже есть все необходимые способности», - уверенно произнес Кин.

Лицо мадам Уэйд стало серьезней: «Кин, успокойся. Ты все еще ребенок. Губернатор должен отвечать за сотни тысяч граждан. В данный момент, ты все еще не готов взять на себя такую большую ответственность».

В этот момент, все время молчавшая Дженна, вдруг произнесла: «Тетя, у имперского закона наследования, нету никаких ограничений и требований касательно совершеннолетия для вступления на пост губернатора».

Мадам Уэйд перевела взгляд на Дженну.

Не отступив ни на йоту, Дженна спокойно смотрела на мадам Уэйд. Две женщины разных возрастов просто стояли и смотрели друг на друга.

«Верно, - улыбнулась мадам Уэйд. - Императорский закон непосредственно не указывает, на то, что, чтобы вступить на пост губернатора нужно быть совершеннолетним. Однако… ».

Мадам Уэйд сейчас внешне казалась немного опечаленной: «Через некоторое время после кончины вашего отца, когда главная ветвь вашего клана узнала об этой новости, они планировали, что ваш старший брат станет следующим губернатором. Но, увы, мой бедный ребенок… ».

«Затем узнав, что Кину только четырнадцать лет, клан решил, что город Керре, будучи одним из главных городов северо-западной провинции и находящийся очень близко к столице Бэзил [Ba'si'er], нашей провинции, не должен перейти в управление неопытного губернатора. Поэтому клан издал указ, что Кин должен быть в возрасте совершеннолетия, чтобы занять пост губернатора».

«Клан?».

Дженна и Кин оба были напуганы.

Услышав об указе “клана”, Дженна и Кин были попросту застигнуты врасплох. Будучи потомками клана Жак [Jia'ke'si], Дженна и Кин понимал что значит если клан издает специальный указ или распоряжение.

«Тетя, клан действительно издал такой указ?», - Дженна уставилась на мадам Уэйд.

Глядя на Дженну, мадам Уэйд нахмурилась: «Дженна, неужели ты думаешь, что я бы осмелилась озвучит ложный указ от имени клана? Мм. До момента, когда Кин будет способен занять пост губернатора, все вопросы касательно управления префектурой и городом Керре будут решаться мной».

«Как будущий губернатор, у меня есть право назначить временного исполняющего обязанности губернатора», - несчастно произнес Кин.

Мадам Уэйд холодно посмотрела на Кина.

Именно в этот момент, молчавший все это время Линлэй, вдруг заговорил: «Мадам Уэйд. Клан, о котором вы говорили, не издавал же указа о том, чтобы Вы стали временной исполняющей обязанности губернатора, не так ли?».

Мадам Уэйд была ошеломлена внезапным вопросом.

Независимо от того, насколько мадам Уэйд была смелой и дерзкой, она не могла посметь озвучить ложный указ от клана.

Дженна и Кин были кровными членами клана Жак, а сам клан Жак, являлся одним из самых могущественных, процветающих кланов всей Империи О’Брайен.

Вся северо-западная провинция находилась под управлением и контролем клана Жак.

Отец Дженны и Кина, Уэйд Жак, был лишь побочным, незначительным потомком клана Жак. Он не был потомком прямой линии клана. Не будь у него поддержке клана Жак, как мог такой трус как он, стать губернатором?

Но сейчас Уэйд был уже мертв.

Разумеется, клан Жак не станет передавать управление целой префектурой кому-либо не из своего клана.

Хотя мадам Уэйд и была женой Уэйда Жака… в конце концов, она не несет в себе ни капли крови членов клана Жак. Если клан Жак позволит мадам Уэйд взять контроль по управлению префектурой и городом Керре… это будет что-то невероятное.

«Ох, если бы не родственники этой рухляди… », - сейчас внутри мадам Уэйд клокотала ярость и ненависть.

Независимо от того, какой грозной была мадам Уэйд, у нее не было возможности конкурировать с кланом Жак. Одно слово, и она превратиться из благородной дамы в нищую.

«Хотя я не достиг необходимого возраста, но моя сестра да. Я отправлю людей в столицу Бэзил. И я верю, что старейшины моего клана, позволят моей сестре стать временной исполняющей обязанности губернатора, а не Вам!».

Решительно выпалил Кин.

Прямо сейчас, вражда между Дженной и Кином и мадам Уэйд не могла быть решена просто.

Если в двух словах, каждый из присутствующих четко понимал сложившуюся ситуацию. Ведь мать Кина и Дженны, была доведена до смерти именном мадам Уэйд. И сами Дженна и Кин, скорее всего, были жертвами неоднократных нападок, а скорее всего и покушений на жизнь со стороны мадам Уэйд.

«Хорошо. Отлично. Если ты хочешь, то можешь поинтересоваться у своего клана. Я действительно хочу увидеть, как старейшины клана доверят управление целой префектурой, восемнадцатилетней девочке!», - мадам Уэйд высокомерно подняла свой подбородок, не признавая свое “поражение”.

Лицо Кина же выражало только упрямство и слепую уверенность.

Молодой парень в четырнадцать лет обладал недюжинным упрямством. Чем более высокомерной была мадам Уэйд, тем больше Кин будет пытаться давить на нее и мстить. В конце концов, он бил членом клана Жак и верил, что клан встанет именно на его сторону.

После банкета.

Линлэй, Дженна, Ламберт и Кин находились вместе. Немного поспрашивав, Линлэй наконец понял, насколько могущественен и обширен был клан Жак.

И их отец, Уэйд Жак, был не более чем потомком побочной ветви семьи, а не частью правящей кровной линии.

Главная ветвь клана, обладала непомерно большой властью и могуществом. Вся северо-западная провинция пребывала под их неусыпным контролем и более того, власть всегда передавалась по наследству. К текущему моменту, клан Жак уже на протяжении тысячи лет управлял все северо-западной провинцией.

«Имперский клан Империи О’Брайен, действительно невероятно уверен в себе, ведь они позволяли одному клану на протяжении тысячи лет управлять целой провинцией», - изумленно про себя подумал Линлэй.

Суммарное количество всех территорий, входящих в одну и семи провинций, было больше, чем количество территорий всего королевства Фенлай.

Если клан управляет провинцией в течение стольких лет, то он, безусловно скопит баснословное богатство и будет обладать непомерным могуществом. И как раз это и являлось самой распространенной причиной всевозможных восстания и мятежей, которые в итоге приводили к распаду целых империй.

Но имперский клан Империи О’Брайен был крайне уверен в себе.

Ведь они... они имели своего Бога Войны, а также множество сильных воинов, обучающихся в Колледже Бога Войны. Кроме того, две самые важные и могущественные провинции Империи О’Брайен – “Центральная провинция” и “ провинция О’Брайен ”, обе были под контролем имперского клана.

«Пока Бог Войны жив, никто не посмеет бунтовать. И даже если Бог Войны лично не будет вмешиваться… только его учеников из Колледжа Бога Войны, будет более чем достаточно, чтобы каждый клан империи даже не посмел думать о бунте. За последние тысячи лет, Бог Войны воспитал и взрастил множество сильных воинов, которые теперь представляют из себя грозную и непобедимую силу».

Линлэй понял, как все устроено.

Под взором непобедимой силы, все эти так называемые войска и армии лишь шутка. Они что-то вроде декорации, необходимые для демонстрации силы простолюдинам. Только воители Святого уровня, могут по настоящему решать и определять будущую судьбу всей нации.

«Клан Жак должен быть чрезвычайно могущественным, если учесть, что он управляет всей северо-западной провинцией на протяжении тысячи лет», - подумал про себя Линлэй.

«Хмпф, что за ядовитая баба. Я отказываюсь верить, что клан решит поддержать ее», - выругался Кин.

Ламберт усмехнулся: «Молодой мастер, не волнуйтесь. Если бы клан решил ее поддержать, она бы не стала действовать таким как сегодня образом».

И в самом деле.

Прямо сейчас, мадам Уэйд была просто в бешенстве: «Как эти две деревенщины посмели вести со мной так буйно и нагло? Жаль, что я не отправили кого-нибудь убить их еще много лет назад. Тогда сегодня, у меня бы не было столько проблем».

Еще недавно, мадам Уэйд думала что ее собственный сын станет следующим губернатором префектуры города Керре.

Но она не ожидала, что ее сын так внезапно и рано умрет.

«Холмер, старый дурак. Триста лет жизни были израсходованы на идиота, - в глазах мадам Уэйд сверкнул холодный блеск. – За свою трехсотлетнюю жизнь, он наверняка скопил немалое количество богатств».

...

Поздняя ночь. Город Керре был очень мирным и тихим.

Резиденция Холмера располагалась в восточном районе города Керре. Она занимала довольно обширное количество земли и в ней проживало немалое количество красивых служанок. Хоть Холмеру и было более чем триста лет, он был развратным и похотливым человеком.

Вдруг послышались множество стуков копыт.

Двое стражников находящихся у ворот резиденции Холмер, с подозрительностью начали всматриваться в мрак ночи. И уже через мгновение, их лица побледнели. Они увидели, как множество городских стражником скапливались возле главного входа в резиденцию.

«Открыть ворота», - высокомерно выкрикнул восседавший верхом на жеребце рыцарь в белых доспехах.

Мадам Уэйд и ее два брата также прибыли и улыбаясь смотрели на представление. В клане Холмера, не было каких либо мало-мальски сильных воителей. После его смерти, его клан стал куском свежего, никем нетронутого мяса, которого в любой момент, кто-нибудь бы мог прибрать к своим рукам.

Главные ворота стали медленно открываться.

«Милорды, почему вы пришли сюда такой поздней ночью?», - поинтересовался только что выбежавший наружу мужчина среднего возраста.

«Мадам графиня», - вдруг увидев мадам Уэйд, его сердце невольно содрогнулось.

Мадам Уэйд безэмоционально произнесла: «Исходя из известных нам данных. Холмер находится под подозрением в покушение на Кина, преемника губернатора префектуры. Все члены клана Холмера, должны быть арестованы и взяты под стражу. А также, все имущество калана должно быть изъято».

Услышав эти слова, ноги мужчины вдруг стали ватными и тяжелыми, после чего он сразу упал на колени.

«Нет! Мадам графиня, - поспешно выпалил мужчина средних лет. - Мой дед же был приглашен двумя Вашими братьями… ».

«Ты смеешь клеветать на благородный клан? Тяжесть вашего преступления, только что поднялась на новый уровень. Убить его», - с похолодевшим лицом произнесла мадам Уэйд.

«Свишь». Городской стражник, что находился ближе всего к мужчине средних лет, вдруг выстрелили в него своим копьем. И уже через мгновение, оно пронизало горло того мужчины.

«Все, вперед!», - крикнул старший брат мадам Уэйд.

Каждый из присутствующих городских стражников, словно стая диких голодных волков, мгновенно ринулся внутрь усадьбы. Самым излюбленным делом городских стражников, был обыск и изъятие. Ведь во время подобных операций, они могли тайно прихватить что-нибудь и для себя.

Но разумеется они не смели брать для себя слишком много, так как во время этого, за ними следило множество глаз.

«Что ты делаешь? Что ты делаешь?!», - выбегая из своей комнаты, кричали наспех одетые мужчина и женщина.

Некоторые из охранников усадьбы подняли свое оружие в боевую готовность, но никто из них не смел действовать опрометчиво.

Ведь они знали… что эти люди был городскими стражниками.

Как вообще обычный охранник усадьбы, посмел бы бороться против настоящей городской стражи?

«Холмер под подозрением в попытке убийства молодого мастера Кина. Каждый члена клана Холмера, должен быть арестован. Тех кто оказывает сопротивление, убивать на месте», - Холодно скомандовал лидер городских стражников.

Когда члены клана Холмера услышали этот приказ, они были ошеломлены.

Видя все свирепство штурма городской стражи, многие люди были схвачены без всякой борьбы.

Но были и те, которые не желали сдаваться и попытались убежать. И в тот же момент, за ними начинали гнаться городские стражи.

«Уэйд, шлюха!, - выпалил седовласый старик. – Она просила моего дедушку помочь ей. И как только он умер, она решила сразу нас ограбить. Ядовитая стерва… ».

У седовласого старика была секретная комната, в которой он держал три карты “Магический кристалл”.

Холмеру было более трехсот лет. Из всех его сыновей, к текущему моменту выжили только двое... остальные же, умерли от старости. Что касается внуков... самому старому внуку было примерно двести лет, а самому молодому примерно тридцать.

«Стой!», - выкрикнул заметивший старика стражник.

Старик бросил ему в лицо горсть пыли.

«Уххх», - лицо стражника сразу же посинело. Он схватился за свое горло и испустив несколько болезненных звуков, замертво рухнул.

С надменной насмешкой, старик довольно ловко побежал в сторону небольшого переулка.

«Остановить его!», - издалека раздался громкий крик.

Старик даже не стал оборачиваться, а лишь еще больше ускорился.

«Свист». С поразительной скоростью и последующим воющим звуком, выпущенная стрела рассекала воздух. И уже через миг, она пронзила спину старика.

Красивый, золотистоволосый стражник опустил свой лук. Холодно хмыкнув, он произнес: «Ты думал, что сможешь сбежать? Разве что в своих мечтах. Обыщите его труп и проверьте нету ли у него карт “Магический кристалл”».

«Да, милорд».

...

Не только вся усадьба штурмовалась городскими стражниками, но и вся область вокруг усадьбы была взята в кольцо. Ни одному члену клана Холмера не удалось убежать. Хотя некоторые из членов клана знали, как использовать яд, они были на голову не компетентней чем Холмер.

В главном зале усадьбы Холмера.

Мадам Уэйд и два ее брата, смотрели на целую кучу сокровищ и карт “Магический кристалл”.

«Надо признать, способности к накоплению денег, у этого старого хрыча были весьма впечатляющими», - глядя на эту кучу, с горящими глазами произнес старший брат мадам Уэйд.

Мадам Уэйд лишь спокойно улыбнулась: «Такое небольшое количество ценностей, вас двоих не должно будоражить. Когда мы возьмем под свой контроль пост губернатора префектуры, мы станем обладать богатством на много большим чем это… ».

В воздухе, высоко над усадьбой Холмера.

С парой крыльев за своей спиной парил Линлэй. Он с спокойным наблюдал за откровенным грабежом усадьбы Холмера.

«Мадам Уэйд действительно жестокая и безжалостная. Этот Холмер поистине неудачлив», - думая об этом спокойно улыбнулся Линлэй.

Том 8, глава 20 – Летний Ад

Спокойная ночь. Жалкие крики людей клана убитого Холмера все сильнее резали уши. Эти звуки разносились очень далеко. Даже Дженна и Кин находясь во дворце могли их услышать.

«Что это?».

Первым выбежал одетый в пижаму Кин, за ним последовала Дженна, которая вышла с распушенными волосами. Брат и сестра с любопытством направились в направлении ворот дворца. Что касается чрезвычайно осторожного старого слуги Ламберта, он уже давно побежал к воротам.

«По приказу мадам никому не разрешается покидать дворец в ночное время».

Два стражника дворца стоящие у ворот перекрестили копья, преграждая таким образом путь Ламберту.

«Что происходит? Вы двое, с дороги!», - огрызнулся им Кин.

Увидев пришедших Кина и Дженну двое стражников обменялись взглядами. Все во дворце знали, что Кин был преемником губернатора, но в то же время мадам Уэйд не собиралась так легко сдавать свои позиции.

«Молодой мастер Кин, мисс Дженна. Мы очень сожалеем, но мадам приказала, чтобы никто не покидал замок ночью. Пожалуйста, вернитесь и отдыхайте», - настаивали два стражника.

Лицо Кина похолодело: «Прочь с моего пути».

Стражника не сдвинулся с места. Он только скорбно попросил: «Молодой мастер Кин, пожалуйста, не усложняйте ситуацию. Если Вы заставите нас пропустить Вас, Вы фактически убьете нас. Мы действительно не можем позволить себе не подчиняться приказам мадам».

Кин кипел от ярости.

Стоявшая рядом с ним Дженна сказала: «Хватит, Кин. Давай не будем усложнять им жизнь. Они находятся в очень плачевной ситуации».

«Благодарю Вас, мисс Дженна! Благодарю Вас, мисс Дженна!», - поспешно сказали два стражника. Их сердца наполнились благодарностью к Дженне. Она была прекрасна, как ангел и обладала кристально чистой душой.

Дженна аккуратно поинтересовалась: «Могу ли я спросить, что именно произошло на улице? Я слышала крики. Кажется, что в восточном районе города случилась какая-то катастрофа».

Высокий стражник сказал низким голосом: «Мисс Дженна, не так давно мадам возглавила группу людей из дворца и достаточно большое количество городской стражи ушли вместе с ней».

«Тетя? Городские стражники?», - Дженну и Кина смутило сказанное.

Почему мадам Уэйд увела большую группу городской стражи так поздно ночью?

«Мисс, молодой мастер. Давайте присядем и отдохнем», - Ламберт указал на соседнюю каменную скамью. Дженна и Кин кивнули, затем подошли к ней и расселись.

Дженна, Кин и Ламберт были чрезвычайно раздражены.

Существование мадам Уэйд походило на наличие рыбной кости застрявшей в горле, что доставляло им огромные неудобства.

«Эта чертова женщина хочет использовать мой возраст в качестве предлога, чтобы попытаться заставить меня ждать два года. Хмпф. Два года. В течение этих двух лет я, вероятно, буду убит ею», - Кин выругался вполголоса.

Дженна также кивнула.

Брат с сестрой очень хорошо знали, что они не могли позволить мадам Уэйд продолжать действовать, как ей заблагорассудится.

«Молодая мисс, молодой мастер. Старшая мадам управляла городом Керре в течение довольно длительного времени. Городские стражники, а также стражники дворца - все подчиняются ее приказам. Авторитет старшей мадам на очень высоком уровне. Если молодой мастер Кин не в состоянии стать губернатором, ему действительно будет очень трудно бороться против нее. Ведь... здесь слишком мало людей, которые готовы поддержать нас», - Ламберт был очень расстроен.

Дженна, Кин и Ламберт молчали.

В городе Керре действительно было очень мало людей, готовых поддержать их. Даже если и найдутся люди, которые действительно поддерживают брата с сестрой, они не посмеют сделать это открыто. В города Керре мадам Уэйд была местным тираном.

«Свист».

Подул ветер.

«Кто это?!», - Два стражника у ворот осторожно подняли головы и увидели спускающегося с воздуха человека, одетого в черный наряд воина и с тяжелым черным мечом на спине.

«Я», - Линлэй обернулся и посмотрел на стражников.

Мгновенно, двое стражников больше не осмеливались говорить. Ведь они слышали, насколько могучий был Линлэй. С учетом уровня их силы, они не могли даже и мечтать остановить его.

«Большой брат Лэй», - Дженна и Кин встали.

Линлэй повернулся, чтобы посмотреть на них.

Лето только начиналось и температура ночью была все еще довольно высокой. Кин и Дженна были одеты только в простые пижамы, и их волосы были растрепаны.

«Большой брат Лэй, что именно происходит на улице? Почему здесь так шумно?», - Кин посмотрел на Линлэй.

Линлэй сказал: «Мадам Уэйд привела группу городских стражников к усадьбе клана Холмер и начала операцию по обыску и изъятию. Скажите, разве при этом возможно не шуметь?».

«Обыск и изъятие?», - Дженна и Кин были ошеломлены.

«Клан Холмера?», - Ламберт также был сильно шокирован.

Линлэй сел на другой конец длинной скамейке. Смеясь, он сказал: «Просто подождите и отдохните здесь немного. Очень скоро вы услышите хорошие новости».

«Хорошие новости? Может быть она намерена передать нам деньги, которые она конфисковала у этого ублюдка?», - возмущался Кин.

«БУМ!».

Именно в этот момент с востока послышался громовой взрыв. Звук взрыва был настолько оглушающим, что походил на несколько десятков молний сразу. Этот взрыв, вероятно, разбудил по крайней мере половину жителей города Керре.

«Что это было?», - Дженна, Кин и Ламберт вскочили на ноги.

Близлежащие стражники, а также слуги и служанки дворца посмотрели на восток и в этот момент увидели, что в небе в восточной стороне пылал огонь.

«Откуда взялся этот огонь? И где произошел этот взрыв?», - Линлэй также вопросительно посмотрел на восток.

Все люди во дворце были озадачены. Они все спокойно ждали городскую стражу, а также мадам Уэйд. Возможно они расскажут, что вызывало этот пожар на востоке и что за мощный взрыв случился.

Спустя некоторое время…

За пределами дворца послышался топот копыт, а затем бесчисленные крики. Звуки криков сменила серия безумного стука в ворота. Стук был настолько быстрым частым как капли дождя в шторм.

«Бам! Бам! Бам! Бам!»

Стук превратился в громкий звон.

«Откройте дверь, быстро!», - из-за ворот дворца послышался злой рев.

Два стражника у ворот не смели медлить и сразу же открыли ворота дворца. Линлэй, Ламберт, Дженна и Кин внимательно посмотрели в том направлении.

После того, как ворота распахнулись, они увидели, что перед ними выстроилось большое количество рыцарей, а также героических воинов. А их лидером был золотистоволосый мужчина, который держал в руке копье.

«С дороги!», - золотистоволосый человек взревел на двух стражников у ворот.

Но увидев Кина и Дженну, он сразу же с уважением произнес: «Заместитель командующего Риттер [Li'te] из городской стражи выражает свое уважение мисс Дженне и молодому мастеру Кину».

Заместителя командующего Риттера можно считать вторым по рангу человеком в городской страже. Недавно он принимал участие в уютном банкете. Естественно, он сразу же признал Дженну и Кина.

«Мистер Риттер. Что только что произошло? Чем вызвана эта паника?», - поинтересовался Кин.

Риттер сразу упал на одно колено. Он мучительно сказал: «Молодой мастер Кин. Простите меня за то, что я оказался бесполезен, когда выполнял свои прямые обязанности стражника. Мадам Уэйд и ее два брата погибли при взрыве, произошедшем только что».

«О...... ах!?»

Глаза Кина сразу округлились от неожиданности, Дженна и Ламберт также были потрясены. Находившиеся рядом стражники тоже раскрыли рты

Мадам Уэйд умерла.

Мадам Уэйд, которая была проблемой для Кина и Дженны, только что скончалась вместе с двумя братьями. Но прямо сейчас, их сердца переполняла только радость.

Дженна и Кин переглянулись, поймав радостные взгляды друг друга.

«Что именно произошло? Объясните подробно», - Кин встал в позу начальника, который отчитывает подчиненного.

Риттер сразу же ответил: «Ваши подчиненные в количестве нескольких сотен членов городской стражи под командованием мадам графини начали операцию по обыску и конфискации в усадьбе Холмер».

«После того, как мы закончили обыск и изъятие, мадам приказала, чтобы все сокровища клана Холмера были размещены в главном зале, а затем приказала всем нам уйти, оставив только ее и двух ее братьев».

Услышав это, Кину не оставалось ничего, кроме как тихо проклинать ее: «Эта сука действительно бесстыжая».

Риттер продолжил: «Мы разместились за пределами усадьбы членов клана Холмер, но кто бы мог подумать, что усадьба вдруг загорится. Как только это произошло, все бросились помогать мадам».

«Но прежде, чем мы пробились внутрь, мы услышали этот страшный взрыв. Половина здания вдруг взорвалась и была уничтожена».

Риттер с сожалением продолжил: «К тому времени, когда нам удалось прорваться к мадам графине и двум ее братьям, мы нашли только их тела, которые были разорваны на части при взрыве. Все они были мертвы».

«Хорошо. Прикажите своим людями, чтобы они принести труп тети сюда, а затем возвращайтесь и отдыхайте», - скомандовал Кин.

«Да, сэр», - Риттер сразу же принялся исполнять приказ.

Всем стало понятно, что со смертью мадам Уэйд вся власть в префектуре и городе Керре теперь отходила этому четырнадцатилетнему мальчику.

Все наблюдали за тем, как люди Риттера принесли обугленные, разорванные останки трупов.

Только теперь Кин и Дженна полностью поверили... что это не просто сон. Мерзкая мадам Уэйд действительно умерла. С этого дня они больше не будут бояться за свою жизнь.

«Большой брат Лэй, - Дженна вдруг опомнилась. Она повернулась, чтобы посмотреть на Линлэй. – Спасибо».

Ламберт только сейчас все понял. Глядя на Линлэй он с благодарностью сказал: «Мистер Лэй, хорошие новости, о которых Вы говорили, являются поистине отличными новостями. Это ведь лучшие новости… новости о том, что мы спасены».

«О чем Вы говорите?, - Кин удивился. - Что Вы имеете в виду, бормоча о хороших новостях?».

«ОЙ!!!».

Наконец-то и Кин понял, о чем идет речь.

«Большой брат Лэй, ты ведь только-что был за пределами дворца?», - тихо спросил Кин.

«Да», - кивнул Линлэй.

«Значит ты... », - намек на улыбку появился на лице Кина.

Линлэй начинал хохотать: «Видя, насколько сильно вы нервничали и беспокоились, я помог вам решить корень ваших проблем. Ну а сейчас пришло время, чтобы пойти и хорошенько выспаться. Вам понадобиться силы, чтобы взять на себя управление городом и всей его префектурой».

Договорив, Линлэй повернулся и направился к собственной усадьбе.

Ламберт, Дженна и Кин были поражены. Глядя друг на друга с нотками радости, они действительно хотели кричать от счастья. Но так как рядом с ними труп находился мадам Уэйд, у них попросту не было такой возможности.

«Босс, все закончено?», - Бебе лежал на земле, его сонные веки медленно опускались.

Линлэй усмехнулся: «Да. Все закончено».

Для текущего Линлэй такие люди как мадам Уэйд просто не могли считаться “противником”. Эти небольшие схемы и интриги, что придумывала мадам Уэйд, для Линлэй были обычным пустяком.

Используйте все уловки, которые хотите. Я просто прямо убью вас и решу этот вопрос раз и навсегда.

«Почему произошел взрыв?», - с любопытством спросил Бебе.

«Откуда я знаю?, - Линлэй покачал головой. - Все, что я сделал - это убил мадам Уэйд и ее двух братьев, а затем применил магию стиля огня, чтобы поджечь поместье. После... я просто спокойно вернулся обратно. Кто бы мог ожидать, что как только я вернусь в поместье, произойдет такой мощный взрыв?».

Что Линлэй не учел, так это то, что в этом здании была расположена одна из экспериментальных лабораторий Холмера. Множество странных, причудливых химикатов и экспериментальных материалов хранились в этой комнате. Когда Линлэй поджог это здание, он также неосознанно поджог несколько специальных материалов, в результате чего прогремел этот мощный взрыв.

«Ты не знаешь?, - Бебе удивился. - Ох. Тогда давай ложиться спать».

«Ага. Время спать».

Линлэй случайно забрался в постель, а затем отправился спать.

Мадам Уэйд и ее братья внезапно умерли, просто так, за одну ночь. Эта новость потрясла город Керре как землетрясение. А Дженну и Кина эта радостная весть сделала по-настоящему счастливыми, поэтому они не могли уснуть вообще.

Но для Линлэй это было не более, чем плевым делом.

Сейчас усадьба клана Холмера продолжала весело полыхать в ночи. Многие из местных стражников лихорадочно пытались потушить огонь...

Том 8, глава 21 - Подарок

Префектура города Керре состояла из около десятка других городов, а также множества деревень и ферм. Общая численность контролируемого населения составляла миллионы человек. Было бы справедливо заметить, что префектуру города Керре можно рассматривать как целое королевство.

И губернатор префектуры города Керре может рассматриваться как великий король в королевстве!

«Стать губернатором главного города префектуры всего в четырнадцать лет. Это действительно заставляет завидовать», - во многих отелях Керре люди без умолку обсуждали это событие.

Мадам Уэйд и ее братья внезапно умерли в этом большом пожаре. Это заставило решить вопрос с властью в городе Керре раз и навсегда.

Не оставалось никаких спорных вопросов.

Кин, в котором текла кровь клана Жак, несомненно, займет должность губернатора префектуры города Керре.

«Мадам Уэйд пошла посреди ночи грабить чей-то дом, но она не ожидала, что в результате это она лишится жизни», - бородатый старик схватил большой кувшин вина, громко смеясь.

«Слышал, она заживо сгорела», - сказал стоящий неподалеку человек.

«Как она могла сгореть заживо? Вокруг нее было так много городской стражи. Если бы ей действительно угрожал только огонь, мадам графиня безусловно была бы в состоянии избежать смерти, - тощий человек вдруг понизил голос. - Позвольте мне рассказать вам секрет. Мадам графиня и ее братья были сначала убиты, а затем их трупы были сожжены огнем».

Все люди рядом сразу уставились на него.

«Это правда», - уверенно сказал тощий человек.

«Ты несешь полную чушь, - крепкий мужчина холодно рассмеялся. - Я городской стражник и я был там в ту ночь. Откуда ты можешь знать больше, что знаю я»?».

Этот тощий человек сразу неловко засмеялся: «Друг, я просто шучу».

«Мадам и ее два брата погибли не в результате пожара. Они, вероятно, умерли из-за взрыва, - крепкий мужчина высказал свою версию. - Сгорели? Почему тогда они не позвали на помощью? Наши братья не слышали ни одного крика о помощи. Это скорее всего из-за того, что произошел неожиданный взрыв, который мгновенно убил их».

Все люди рядом кивнули, в том числе тощий человек.

Это объяснение было очень логичным.

«Забудьте о мадам Уэйд. Сейчас городом Керре будут управлять брат и сестра», - громко сказав, крепкий мужчина сделал большой глоток спиртного.

...

Действительно. Сейчас в центре внимания в префектуре города Керре была пара ранее неприметных деревенщин - брата и сестры.

В главном дворце.

«Почему так много?», - перелистывая список подарков перед ним, Кин кинул взгляд на лежащие в комнате подарки. Он был крайне удивлен.

После смерти мадам Уэйд все дворяне города сразу возжелали приблизиться к Кину. Они дарили ему подарки, они дарили ему красивых женщин, они дарили ему мощных охранников... все эти дворяне знали, что учитывая молодой возраст Кина, их кланы, вероятно, будут под непосредственным контролем Кина все следующее столетие. Естественно, они хотели быть с ним в хороших отношениях.

«Это не так уж и много», - Ламберт покачал головой.

Дженна и Кин удивленно смотрели на Ламберта, а Линлэй отпил чай, сидя за соседнем столом.

«Дедушка Ламберт, это не много?», - сказала Дженна с удивлением.

Ламберт покачал головой: «Мисс, молодой мастер. Эти подарки в совокупности стоят всего несколько сотен тысяч золотых монет. Несколько сотен тысяч золотых монет? Хмпф. Мисс, молодой мастер, вы знаете о сбережениях старшей мадам? Я считаю, что они превышали десять миллионов золотых монет!».

«Более десяти миллионов золотых монет?», - Дженна и Кин были ошеломлены.

Они так долго жили в сельской местности. Когда же им удалось бы увидеть такое богатство? При этом Ламберт держался их матери в течение многих лет. Когда он жил во дворце губернатора, он видел многие вещи.

«Это вполне нормально. Обирая миллионы людей в течение многих лет, учитывая скупой характер старшей мадам, было бы странно, если бы у нее не было десяти миллионов золотых монет. К сожалению, мы до сих пор еще не нашли, где она спрятала свои карты “Магический кристалл”. Хотя даже если бы мы нашли их... скорее всего, магические карты будут связана с отпечатками рук старшей мадам. Мы наверняка не сможем снять деньги», - Ламберт беспомощно покачал головой.

Правила, которые установил Золотой Банк Четырех Империй, играли на руку банку.

После того, как такая карта была персонализирована с помощью отпечатка пальца, только владелец этого пальца мог получить доступ к содержимому. Даже если другие заполучили бы эту карту, она бы не принесла для них никакой пользы.

Конечно…

Владелец карты может передать ее вместе со своим богатством лично.

Но если этот человек внезапно умер, не успев инициировать перевод средств, то активы в полном объеме перейдут во владение Золотого Банка Четырех Империй. По правде говоря, Золотому Банку Четырех Империй ничего не оставалось, кроме как действовать именно в таком порядке.

Количество золотых монет, хранящихся на магических картах кристалл в мире на самом деле в десять раз больше, чем количество золотых монет, которым Золотой Банк физически обладал.

Но как часто будут чрезвычайно состоятельные люди, которые имеют в распоряжении по меньшей мере сто миллионов золотых монет, идти в банк и физически вывозить сто миллионов золотых монет? Даже если они это сделают, постоянно транспортировать такую сумму было крайне неудобно. Это была одна из причин, почему Золотой Банк Четырех Империй решил выдать столько магических карт. В то же время, банк не решался выдавать их всем подряд.

«Десять миллионов золотых монет просто исчезли», - мучительно сказал Кин.

Он действительно переживал из-за потери такой суммы денег.

«Молодой мастер. Будучи губернатором префектуры города Керре, Вам необходимо будет заботиться о сборе денег. Вы должны платить зарплаты городской страже, необходимо ремонтировать город и так далее. Есть несколько пунктов обязательных расходов», - добавил Ламберт.

«Чтооо? Расходовать деньги губернатора?», - Кин понятия не имел об этом.

«Вот почему я сказал, что эти несколько сотен тысяч золотых монет незначительны. К счастью, провинция города имеет свою собственную казну, которая должна содержать достаточное количество денег», - сказал Ламберт.

Кин потер голову: «Ахх. Кажется, быть губернатором довольно сложно и весьма обременительно».

«Сестра, - Кин с надеждой посмотрел на Дженну. - Ты должны помочь мне».

Дженна честно кивнула: «Кин, я определенно сделаю все возможное, чтобы помочь». Этот простой кивок головы положил начало болезненной и мучительной жизни Дженны.

Прямо сейчас, ни Кин, ни Дженна, ни Ламберт не знали, что в то время, как они были беспокоились о деньгах, попивавший чай Линлэй имел в распоряжении удивительное богатство, которое было накоплено королевским кланом на протяжении нескольких тысяч лет. Скорее всего, даже их клан, клан Жак, который правил северо-западной провинцией тысячу лет, не мог конкурировать с богатством Линлэй.

Ведь как бы могущественны они не были, за такой короткий срок, им попросту не удастся потеснить королевский клан.

«Дженна, Кин, - вдруг заговорил Линлэй. – Вы можете оставаться здесь. Ну а мне нужно идти тренироваться».

Дженна и Кин посмотрели на Линлэй. Кин фыркнул: «Большой брат Лэй, не трать слишком много времени на тренировки. Ты должен помнить, что необходимо прийти на ужин. Сегодня... моя сестра собирается готовить лично».

Дженна сразу покраснела.

С тех пор, как на ночном банкете Кин открыто заявил, что Линлэй был женихом Дженны, все граждане города Керре действительно пришли к выводу, что это так. Даже слуги в это поверили. Естественно, этот нюанс заставлял Дженну чувствовать себя неловко.

«Ах, да», - Линлэй с улыбкой махнул рукой.

Вдруг перед ним из ниоткуда появились четыре больших сундука. Сундуки были открыты, демонстрируя свое содержимое – всевозможные произведения искусства, ценные магические ядра и некоторые редкие, высоко драгоценные материалы.

«Что это?», - Кин и Дженна были ошеломлены.

«Это имущество клана Холмера. Я не слишком уверен, сколько стоит содержимое этих четырех сундуков. Скорее всего, более миллиона золотых монет. Возьмите также и это..., - Линлэй достал восемь магических карт кристалл. - Это не отпечатанные карты клана Холмера. В общей сложности их восемь штук. Каждая из них должна иметь на счете миллион золотых монет».

Линлэй подслушал эту информацию из разговора мадам Уэйд со своими двумя братьями. Только тогда он узнал о ценности этих магических карт.

«Это... это... », - Кин и Дженна, и даже Ламберт смотрели на Линлэй в шоке.

«В совокупности это все стоит почти десять миллионов монет золото, не так ли? С этим... вы не должны быть слишком скупы в процессе управления префектурой города Керре. Ладно, настало время пойти и потренироваться».

Линлэй невзначай бросил восемь карт в сундуки, затем повернулся и ушел.

Дженна, Кин и Ламберт смотрели на четыре сундука, а также восемь магических карт. Они не знали, что сказать.

«Сестра», - Кин посмотрел на Дженну.

Дженна была ошеломлена: «Изначально, когда я просила старшего брат Лэй помочь нам, я сказала, что я дам ему десять тысяч золотых монет. Но… ».

Брат с сестрой действительно понятия не имели, как это прокомментировать. Они предложили десять тысяч золотых Линлэй, чтобы тот помог им, но он взял только одну золотую монету... и теперь подарил им эту сумму в размере десяти миллионов золотых монет!

Десять миллионов золотых монет!

Это было чрезвычайно удивительное состояние.

Когда клан Дебс королевства Фенлай был на пике его процветания, чистая стоимость его активов была около ста миллионов золотых монет. После последствий, явившихся наказанием за контрабанду, их чистая стоимость упала до десяти миллионов золотых монет, но, несмотря на это, они по-прежнему оставались одним из основных кланов в Фенлай.

«Мисс, молодой мастер, этот мистер Лэй действительно не обычный человек», - торжественно воскликнул Ламберт.

Дженна и Кин кивнули.

Это само собой разумеется. Как мог обычный человек так небрежно отнестись к десяти миллионам золотых монет?

«Именно тогда, когда мистер Лэй взмахнул рукой, из ниоткуда появились эти четыре сундука. Если мой прогноз является правильным... мистер Лэй имеет в распоряжении легендарное Межпространственное кольцо!», - лицо Ламберта было очень серьезным.

«Межпространственное кольцо?», - Дженна и Кин никогда даже не слышал о такой вещи.

Ламберт кивнул: «Верно. Межпространственные кольца бесценные сокровища. На континенте Юлан они являются доказательством власти и силы. В легендах, которые я слышал, даже когда люди предлагали купить кольцо за сотни миллионов золотых монет, никто никогда не был готов продать его».

«Сотни миллионов золотых монет?!», - Дженна и Кин сидели с широко раскрытыми глазами.

Как бы выглядели сотни миллионов золотых монет, если бы их поместили в одном месте? Они не смели даже представить себе, как будут выглядеть эти несметные богатства.

«Во всей северо-западной провинции, только легендарный лидер клана Жак, губернатор всей провинции, имеет Межпространственное кольцо», - пробыв в префектуре города Керре в течение многих лет, Ламберт кое-что знал о делах клана Жак.

«Вы говорите о... Большом Дедушке Маккензи [Mai'ke'kan]?», - сразу спросил Кин.

Двумя величайшими источниками гордости для клана Жак являлись их первый лидер клана Жак и их легендарный лидер клана Маккензи Жак.

В прошлом Жак был обычным простолюдином. Он пошел в армию и постоянно продвигался по службе, а также сделал значительный вклад в Империю О'Брайен. В конце концов, он даже основал новый легион Империи О’Брайен: Жак Легион.

Когда Жак стал знаменитым, он основал свой собственный клан Жак.

Император даже отдал северо-западную провинцию под его клан, чтобы тот мог ею управлять. Исходя из этого, можно сказать, насколько сильно Жака поддерживал имперский клан.

Но, конечно... первый лидер клана был известен из-за своих военных способностей. Что касается его лично, то до самого последнего дня своей смерти он по-прежнему был всего лишь воином восьмого ранга.

Но Маккензи Жак был гордостью клана. Более пятидесяти лет назад, Маккензи взошел на Святой уровень в возрасте двухсот лет.

Воин святого уровня!

После того, как клан вырастил воителя Святого уровня, пока тот не погибнет, слава клана будет только расти.

«Большой Дед Маккензи имеет Межпространственное кольцо?», - Кин был удивлен.

«Правильно. У него есть одно. В прошлом его императорское величество лично подарил ему, - эмоционально сказал Ламберт. – Клан Жак всегда гордился этим фактом. Вы должны понимать, даже многие из королей различных королевств континента Юлан не обладают Межпространственными кольцами».

Только теперь Дженна и Кин полностью поняли, как редки и ценны были эти Межпространственные кольца.

«Но я не ожидал, что мистер... Лэй также будет иметь Межпространственное кольцо. Неудивительно... неудивительно, что десять миллионов золотых монет для него незначительная сумма».

Дженна и Кин почувствовали, будто им трудно дышать.

«Я думал, что получив пост губернатора, я мог бы дать большому брату Лэй действительно, действительно важную официальную должность. Но кажется, как будто... большой брат Лей... », - Кин теперь начинал все понимать.

Губернатор префектуры города для обычных людей был кем-то, кто занимает место в жизни намного выше, будто сидит на небесах.

Но для воителей, таких как Линлэй, это ничего не значило. Он мог бы просто убить его, когда захотел.

Том 8, глава 22 - Земля

Через месяц от лидера клана Жак пришел приказ, после чего Кин занял пост губернатора префектуры города Керре. Тем не менее, пока он не достигнет совершеннолетия, его сестра Дженна будет помогать управлять делами, исполняя роль замещающей обязанности губернатора.

«Большой брат Лэй, ты уходишь?».

Дженна, Кин и Ламберт удивленно смотрели на Линлэй.

После того как Кин стал губернатором, а Дженна управляющей, их жизнь стала наконец относительно спокойной. Так же, они пытались придумать способ как погасить свой долг перед Линлэй, а он вдруг приходит и говорит, что хочет покинуть город Керре.

«Большой брат Лэй», - глаза Дженны начинали слегка краснеть.

С Бебе на своем плече и находящимся рядом с ним Хаэру, Линлэй нес свой тяжелый меч. Улыбаясь, он сказал: «Эта развитая и урбанизированная среда города Керре отрицательно влияет на мои тренировки. Но я не буду уходить слишком далеко. Я просто посещу ту горную долину, находящуюся вблизи города Керре».

Для него самым главным были его тренировки. Постоянно самосовершенствующийся Линлэй еще не достиг барьера в саморазвитии, что делало его тренировки еще более важными. Если у него есть возможность, он должен поднять свою силу настолько, насколько это вообще возможно.

В книгах клана Барух были записи о воине Драконьей Крови, который из-за интенсивных тренировок за считанные десятилетия достиг Святого уровня.

Воители были в состоянии переносить одиночество.

«Долина?», - Дженна и Кин про себя с облегчением выдохнули.

«Хорошо, если у меня появится свободное время, я буду навещать вас. В будущем, вы должны полагаться на свои силы», - улыбаясь произнес Линлэй.

Когда Линлэй смотрел на брата и сестру, Кин и Дженну, он часто вспоминал своего младшего брата Уортона. Ведь он с братом также потерял своих родителей.

«Интересно, как там поживает Уортон. После того, как я более глубоко освою уровень “внушение”, я пойду и навещу его».

Линлэй понимал, что Уортон сейчас должен интенсивно тренироваться в Империи О’Брайен и торопиться идти навещать его, тем самым отвлекать от тренировок, не было никакого смысла. Кроме того, только путем самоосознания сам Уортон сможет вырасти гораздо быстрее.

Если Линлэй окажется рядом с Уортоном, это может на подсознательном уровне негативно сказаться на его саморазвитии.

...

Восточная часть префектуры города Керре. Здесь раскинулся небольшой зеленый горный хребет с находящейся внутри него скромной, неприметной долиной. Линлэй возвел здесь небольшой деревянный домик и затем в тишине и покое продолжил свои тренировки.

Поздняя ночь. Горная долина. Вся местность была покрыта зеленой травой, а в центре даже было небольшой озеро.

Рядом с озером, пребывая в медитативном трансе, сидел Линлэй. Его глаза были закрыты, а сам он пытался объединиться с природными элементами. Рядом с ним пылал костер, отбрасывая мерцающий свет на все тело Линлэй.

Он чувствовал безграничность непостижимой земли, потоков ветра, потоков воды и страсть пламени...

Будучи магом, особенно с исключительной предрасположенностью к элементам ветра и земли… способность Линлэй к единению с природными элементами на голову превосходила обычных воинов.

Как раз по этой причине предку клана Барух, владевшему тяжелым молотом, удалость выйти на уровень “внушение” только после прорыва на Святой уровень. В конце концов, воинам стать едиными с природой гораздо труднее, чем магам.

«Технику “Оглушительный гром”, содержащую резкую взрывную силу, как у извержения вулкана, мне удалось постичь только по достижению уровня “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”. Что касается так называемого “внушения”, в нем заключены силы самой природы - земли, огня, воды и ветра. Однако... ».

После медитаций в течение длительного периода времени, Линлэй вдруг осознал.

«При уровне “внушения”, просто “внушается сила”… сила, что заимствуется у окружающей рядом природы. Но уровень, который выше “внушения”, должен быть всеобъемлющим. Мне необходимо продумать наиболее подходящий путь для достижения просветления».

Во мраке ночи, под светом бликов костра, Линлэй оставался сидеть в медитативной позе. Но его глаза стали медленно открываться… они были словно бриллианты или звезды в ночном небе.

«Различные виды оружия необходимо использовать также по-разному. Сильная сторона тяжелого меча заключается в его непомерном весе. Что касается моего тяжелого меча “Безлезвийного” - он само собой не полагается на свои острые края. Он полагается на свой огромный вес и при атаке именно им проделывает свой путь к цели».

Дух Линлэй что-то смутно ощущал.

Принципы тренировок с тяжелым мечом были очень похожи на основополагающие принципы самой земли.

«Земля необъятна, земля массивна, земля неподвижна...», - Линлэй держал в руках свой адамантиновый тяжелый меч, но его сердце и дух полностью сливались с пульсом земли.

Земля обладает своей собственной уникальной пульсацией… этот особый, самобытный ритм задевает за саму душу. Только люди, которые достигли высшего уровня единения с землей, могли ощутить его.

Линлэй встал.

Не говоря ни слова, он начал размахивать своим тяжелым мечом. Меч в руках Линлэй словно танцевал… его движения вдруг начали входить в определенный уникальный ритм.

Это ритм был сродни биению сердца.

«Фьюх».

Рассекая воздух снова и снова, адамантиновый тяжелый меч, казалось, нес в себе миллионы фунтов веса. С каждым взмахом меча, Линлэй чувствовал словно он полностью слился с землей… просто тренируясь с ним, он ощущал будто он и есть сам непостижимый вес необъятной земли.

«Буум».

Тяжелый меч Линлэй вдруг вонзился непосредственно в воздух. Можно было услышать несколько звуков взрыва подряд. Простой удар вынудил взорваться сам воздух. Это было немыслимо! Ведь независимо от скорости движения оружия, один удар может вызывать лишь один звуковой шум. Вызвать сразу несколько звуков ударов было практически невозможно.

«Гм?», - глаза Линлэй вдруг оживились.

Отвлекшись на секунду, то чудесное чувство единение Линлэй с природой вдруг исчезло.

«Что в тот момент произошло? Я ведь не использовал даже свою боевую-Ци, но в той атаке, моя сила расщепилась на несколько ритмичных импульсов».

Линлэй стал размышлять на эту тему.

Во время тренировок, люди иногда входят в определенные удивительные состояния, достигая непостижимого уровня силы. Но если они неспособны понять причины, в нужный момент они не смогут войти в него снова.

Что Линлэй было необходимо сейчас делать, так это постоянно размышлять и тренироваться.

Он должен все освоить и быть способным контролировать это все!

...

Небо было голубым, абсолютно чисто голубым, без единого намека на другие цвета, лишь несколько лениво плывущих облаков. Жизнь Линлэй в долине была очень мирной.

Ветер вспенивал и покрывал рябью озеро.

В данный момент Линлэй не тренировался. Он решил порыбачить. Человек не может постоянно тренироваться, если он будет делать это насильно, это может оказать контрпродуктивный эффект.

Если Линлэй хотел пойти на рыбалку, он делал это. Если он хотел поспать, он спал.

Его сердце и дух стали едиными с природой.

И когда он возвращался к тренировкам, его темпы роста вновь поражали воображение.

«Большой брат Лэй», - со стороны долины послышался энергичный и в то же время счастливый голос. Линлэй повернулся и увидел Дженну, скакавшую на небольшом жеребце. Позади нее на лошадях ехали две красивые служанки. Эти две служанки были явно талантливы и опытны, так как находясь в седле скачущей лошади, они держались уверенно и не скованно.

«Дженна», - Линлэй положил удочку и встал.

Сейчас рядом с ним не было ни Бебе, ни Хаэру. Чтобы поохотиться на диких зверей, они оба частенько уходили глубоко в горы. В этой горной местности, где расположился Линлэй, звери были лишь обычными животными. Магических зверей увидеть здесь было практически невозможно.

«Большой брат Лэй, я приготовила несколько блюд, возьми, попробуй, - Дженна сняла сумку с лошади и достала из него хорошо завернутый сверток. – Ты определенно не мог здесь слишком хорошо питаться. Но я принесла тебе отличные блюда».

Дженна начала разворачивать сверток, один слой за один раз. Внутри была металлическая коробка, в которой было множество разнообразных лакомств.

Линлэй понюхал.

«Ммм. Пахнет действительно хорошо», - улыбнулся Линлэй.

От волнения, лицо Дженны сразу покраснело.

Но про себя Линлэй лишь тяжело вздохнул. Как он мог не догадаться о чувствах Дженны? С точки зрения внешности, а также характера, Дженна была просто идеальна. Но пережив столько в прошлом, для Линлэй было невероятно трудно открыть свое сердце для кого-то еще.

«Любовь?».

Вздохнул Линлэй.

Сейчас его не интересовали дела сердечные. Для него сейчас самое главное - это сосредоточиться на своих тренировках и самосовершенствовании. Именно в этот момент, в памяти Линлэй, вдруг вспыхнула одна сцена.

После смерти его отца, все дворяне города Фенлай посетили его, чтобы засвидетельствовать своей почтение. В одну из ночей к нему в комнату пришла Делия… она хотела сказать, что ей нужно вернуться в Империю Юлан. И в ту же ночь, перед тем как уйти, она поцеловала его.

«Делия?».

Кроме Алисы, единственный человек, к которому Линлэй испытывал романтическую близость, была девушка, которую он знал с самого первого года обучения в Академии Эрнст. Особенно после того, как Делия так открыто и откровенно показала ему свои чувства. Хотя Линлэй не мог этого признать открыто, но в глубине своего сердца, образ Делии уже был навсегда выгравирован.

«Большой брат Лэй, поешь!», - с надеждой произнесла Дженна.

Линлэй вздохнул: «Я не могу позволить Дженне вот так истратить годы своей молодости».

Думая об этом, он начал энергично кушать и хвалить ее готовку: «Ммм… это действительно вкусно. Вкус просто замечательный».

Услышав похвалу Линлэй, Дженна расплылась в счастливой улыбке.

«Дженна, в будущем, ты не должна приходить навещать меня. Когда я тренируюсь, я не хотел бы, чтобы меня отвлекали», - глядя на Дженну произнес Линлэй.

Дженна была поражена.

«Охх, - прошептала Дженна. Затем выдавив из себя улыбку, она сказала. – Тогда, когда у тебя появиться свободное время, старший брат Лэй, ты должен навестить нас во дворце».

«Разумеется», - уверенно, утвердительно ответил Линлэй.

...

Во время тренировок Линлэй, дни в горной долине летели очень быстро. В мгновение ока прошло больше месяца. Что касается того, как ему лучше использовать свой тяжелый меч… Линлэй постепенно подбирался к правильному пути.

Если Линлэй также упорно продолжит тренироваться, то в ближайшие несколько лет он определенно превзойдет уровень “внушения” и познает новый!

...

В уединенной таверне префектуры города Керре.

В этой таверне было очень тусклое освещение, в результате чего создавалось впечатление наступления сумерек. Каждый стол был размещен в конкретном порядке и находился в отельной сетчатой кабинке с перегородками в виде больших широких щитов.

Это была очень тихая таверна. Когда Линлэй впервые зашел сюда, ему очень понравилась здешняя атмосфера.

Но цены здесь были довольно высокие.

Во время своих тренировок, чтобы выпить немного вина и послушать элегантной красивой музыки, Линлэй каждые семь-восемь дней спускался с гор и посещал эту таверну. Каждый раз он внимательно слушал все разговоры разных путешественников.

«Уже почти июль. Должен вскоре начаться новый учебный год Уортона», - подумал про себя Линлэй.

Прямо сейчас, в таверне было довольно мало клиентов. А те, что были, беседуя между собой добросовестно понижали свой голос. Но сосредоточившись, Линлэй мог чутко слышать каждое слово.

Вдруг, один из тихих разговоров привлек внимание Линлэй.

«Ты слышал? В имперской столице появился новый невероятный семнадцатилетний гений. Кажется, его зовут Уортон», - за столом недалеко от Линлэй общались три мужчины среднего возраста. Они обсуждали различных гениев империи.

«Уортон?».

Линлэй сразу сосредоточил свое внимание на них.

Проведя столько времени в Империи О’Брайен, Линлэй еще никогда ничего не слышал об Уортоне.

«Ты говоришь о том гении, который словно из ниоткуда появился в Академии О’Брайен?, - с блестящими глазами переспросил лысый мужчина. - Я тоже о нем слышал. В конце каждого учебного года, ежегодный турнир между учениками академии всегда привлекает довольно много внимания. В нем даже принимают участие ученики, достигшие уровня воина восьмого ранга».

В военной академии номер один всего континента Юлан - Академии О’Брайен, ученики распределялись на семь классов.

При достижении уровня воина седьмого ранга, такого воина сразу переводили в седьмой класс.

Достигнув седьмого ранга, ученики могли выпуститься из академии. Однако большинство из них продолжало оставаться в академии. Даже некоторые ученики, достигшие уровня воина восьмого ранга, не спешили покидать стены академии.

«Старый лысый гриф, так ты тоже слышал эту новость, да? Этот Уортон действительно нечто..., - с похвалой вздохнул мужчина средних лет с нефритовыми волосами. – Ему только семнадцать лет. В прошлом, он никогда не принимал участия ни в одном из ежегодных турниров. И только перейдя в седьмой класс, он решил принять участие и сразу смог победить воина восьмого ранга и после стал чемпионом среди всех учеников седьмого класса».

«Что? Семнадцатилетний парень победил воина восьмого ранга? Ты не шутишь? Разве это вообще реально?», - вдруг удивленно начал переспрашивать пухлый, третий мужчина, который до сих пор только сидел и слушал.

Лысый перевел взгляд на толстяка: «Разумеется, я не шучу. Ведь я лично был свидетелем той битвы. Ты просто не знаешь... этот Уортон был ростом около двух метров и очень плотно сложен. Только его внешний физический вид оказывал огромное давление на людей. А его оружие… его оружием был чрезвычайно ужасный гигантский боевой клинок. Орудуя этим клинком, Уортон победил воина восьмого ранга и стал чемпионом среди всех учеников седьмого класса».

«А я слышал, что если он смог уже в таком возрасте победить воина восьмого ранга, он сможет достичь восьмого ранга года за три. В прошлом, Святой Гений Меча Оливье, прорвался на девятый ранг, когда ему было тридцать. И естественно, исходя из способностей Уортона, он не далеко от него ушел, - начал нахваливать его мужчина с нефритовыми волосами. - Будучи семнадцатилетним, победить воина восьмого ранга - это просто нечто. Уже прошло немало времени, с тех пор, когда империя рождала такого гения как он. Он даже был публично признан гением номер один всей Академии О’Брайен и император уже даровал ему титул графа».

Том 8, глава 23 - Кардинал

Толстяк вдруг перебил: «Эй, но если то, что Вы говорите правда, то Уортон уже долгое время должен был быть на слуху. Почему до сих пор о нем никто не слышал?».

Лысый мужчина кивнул: «Я тоже думал об этом, так что я кое-что разузнал. За все время обучения в Академии О’Брайен, Уортон ни разу не участвовал в ежегодных турнирах и не сражался в личных дуэлях. Как раз поэтому о нем никогда не было ничего известно».

«Иметь силу, но скрывать ее… », - похвальным тоном произнесли мужчина с нефритовыми волосами и толстяк.

«Забудем о прошлом, - уверено заговорил лысый мужчина. – Сейчас, когда его приняли в седьмой класс воинов, теперь Уортон всегда будет в центре внимания».

В этой уединенной маленькой таверне, подслушивая, Линлэй продолжал потягивать свое вино. А на его лице была легкая улыбка.

«Маленький Уортон два метра ростом? Кажется он теперь немного выше, чем я».

Когда Уортон покинул городок Вушан, ему было только шесть лет. В то время у него еще были молочные зубы и он выглядел как обычный очаровательный ребенок. В мгновение ока минуло одиннадцать лет.

«Маленький Уортон!».

Сердце Линлэй вдруг окутали теплые чувства. Эти чувства были привязанностью и связью между братьями и сестрами.

«Плотность драконьей крови в жилах маленького Уортона даже выше, чем у меня. Его природный талант как воина также выше, чем у меня. В свои семнадцать лет он уже смог победить воина восьмого ранга… мм… я полагаю, что Уортон прорвался на седьмой ранг года два или три назад».

Догадки Линлэй были невероятно точны.

Шестилетний Уортон вместе с дворецким Хири проделали свой путь до Империи О’Брайен. По прибытию, исходя из его естественных способностей, Уортон с легкостью поступил в Академию О’Брайен.

Но дворецкий Хири понимал, что клан Барух является частью Святого Союза. Поэтому он убедился, чтобы Уортон скрывал свою истинную сила и ни в коем случае не раскрывал ее. Если бы Уортон “блистал” слишком ярко, окончив Академию О’Брайен, ему бы было нелегко вернуться в Святой Союз.

Поэтому по наказу дворецкого Хири он скрывал свою истинную силу. Хотя будучи ребенком, он и показал немного способностей при поступлении… он был еще слишком молод и на него мало кто обратил внимание. Но затем, когда Уортон вырос и возмужал, он уже понимал важность и смысл сокрытия своей силы.

Долгие годы упорных тренировок.

Даже для Академии О’Брайен, лучшей воинской академии из самой военно-могущественной империи на континенте Юлан, темпы роста Уортона были невероятно быстры.

И когда Уортону исполнилось четырнадцать, следуя инструкциям Линлэй, в Империю О’Брайен прибыл Хиллман.

Стоит отметить, что к моменту, когда Хиллман прибыл в Академию О’Брайен, “День Апокалипсиса” уже давно произошел. Имперский клан и главные дворянские кланы Империи О’Брайен, имея свои собственные методы быстрой связи, конечно об этом всем тоже знали. И разумеется, элитная Академия О’Брайен также знала о произошедшем.

Когда Хиллман дошел до империи, Уортон уже знал, что произошел так называемый “День Апокалипсиса”.

Хиллман также рассказал Уортону о смерти его отца Хогга, а также о тяжелом решении принятом Линлэй. Этими новостями Уортон был выбит из колеи. Он не имел ни малейшего понятия, что ему нужно делать дальше.

Будучи поддерживаемым Хиллманом и Хири и обладая боевым клинком “Палач”, который ему завещал Линлэй… Уортон решил взять на себя ответственность и обязанности по восстановлению клана Барух. Но в глубине своего сердца Уортон постоянно беспокоился и думал о своем старшем брате Линлэй. Ведь он не знал что с ним, где он и жив ли он вообще.

Расстояние между Святым Союзом и Империей О’Брайен было просто слишком большим. Только на путь может уйти не меньше года.

Но к счастью, Конгломерат Доусон вышел на контакт с Уортоном, отправив ему секретное письмо.

Это секретное письмо было написано лично Йель. Он описал все в мельчайших подробностях, не забывая упомянуть о вражде Линлэй с Клайдом и Сияющей Церковью. Он также сообщил, что Линлэй в порядке и он собирается уйти на длительные соло тренировки.

Узнав об этих новостях, с плеч Уортона наконец упал тяжелый груз. Он начал чувствовать себя намного спокойнее и непринужденнее.

Уортон все больше и больше гордился своим старшим братом. Это подстегивало его действовать намного решительней и трудиться более упорно, чтобы когда-нибудь в будущем он смог стоять наравне с Линлэй. Конечно, все это время Уортон упорно тренировался, но услышав эти новости, он стал тренироваться еще усерднее… и когда ему исполнилось пятнадцать лет, он уже достиг уровня воина седьмого ранга.

Когда ему исполнилось семнадцать, Уортон решил, что он вышел на новый уровень владения боевым клинком “Палач”. И именно тогда он решил принять участие в ежегодном турнире. Одержав такую блистательную, разгромную победу, Уортон повергнул в шок всю Империю О’Брайен. Он стал самой ослепительной и яркой звездой всей империи. После чего даже сам император даровал ему титул графа.

...

Сидя в углу таверны, Линлэй был очень счастлив.

«Уортон? Это твой младший брат, верно?», - Бебе, который свернулся на соседнем стуле, поднял свою мордочку и мысленно обратился к Линлэй.

Широко улыбнувшись Линлэй кивнул.

«Тот малыш смог победить воина восьмого ранга?, - удивленным тоном обратился Бебе. - Босс, твой младший брат должен быть в состоянии трансформироваться в воина Драконьей Крови, верно?».

«Естественно, - Линлэй очень гордился своим младшим братом Уортоном. - Бебе, я смог трансформироваться в воина Драконьей Крови только испив кровь Бронированного Шипастого Дракона, которая в итоге перемешалась с драконьей кровью из моих жил. А у моего брата плотность драконьей крови в жилах с рождения была высокой. Поэтому он мог сразу трансформироваться в воина Драконьей Крови, но его Драконья форма отличается от моей».

После прочтения записей клана Линлэй узнал, как именно должна была выглядеть Драконья форма воина Драконьей Крови.

Если плотность драконьей крови в жилах воина достаточно высока, просто тренируясь в соответствии с Секретными Учениями Воинов Драконьей Крови, можно будет впоследствии трансформироваться в воина Драконьей Крови, приняв свою Драконью форму. И после трансформации, тело воина Драконьей Крови должно покрыться лазурными чешуйками и иметь лазурный драконий хвост с одним рогом, торчащим изо лба.

Однако, когда Линлэй трансформировался в свою Драконью форму, его тело было покрыто черными чешуйками, черным шипом изо лба, черными шипами из колен и локтей, торчащим черным хвостом из копчика, а также черными шипами торчащими по всей длине позвоночника.

«Бутылку зеленого жадеитового для каждого человека!», - вдруг, по таверне разнесся очень знакомый Линлэй голос.

«Это же… ».

Линлэй словно поразила молния. Всего его тело вдруг напряглось и он сразу мысленно обратился к Бебе: «Бебе, быстрее пересядь рядом со мной и затаись». Линлэй посадил Бебе на стул в углу своей маленькой “будки”.

Эта таверна была очень слабоосвещенная.

Более того, между каждым столом находились деревянные щиты. В итоге, все тело Линлэй почти полностью закрывалось этим деревянным щитом и тот человек не мог его видеть.

Линлэй повернул свою голову и чуть-чуть выглянул…

Эта пухлая фигура… эти глаза, которые щурятся, образовывая маленькие щелки и при этом сияют.

«Это он».

Линлэй сразу же отвернулся: «Кардинал Лампсон. Почему он здесь, в Империи О’Брайен? А те люди, что вместе с ним… они явно не слабаки. Более того, вместе с ним был один подвижник, который тогда присутствовал при ритуале на последнем этаже Сияющей Церкви».

И в самом деле, этот Подвижник был одним из тех, кто помогал Хайденсу создать то магическое образование. Он определенно могущественный воитель.

Среди них было по крайней два воителя девятого ранга… это Лампсон и тот Подвижник.

«Я не могу узнать других, но судя по их ауре, они должны быть не на много слабее чем Лампсон. Высока вероятность, что они тоже воители девятого ранга».

Сердце Линлэй затрепетало.

«Почему в таком месте как префектура Керре, так много высокоуровневых воителей Сияющей Церкви? Может ли быть… что… - сердце Линлэй в страхе сжалось. - … я был раскрыт?».

Линлэй понимал насколько могущественным является Святой Союз и он определенно обладал своими разведывательными сетями в различных чужих королевствах и империях. Но неужели их сеть настолько глубоко укоренилась, что проникла даже в такое место как префектура города Керре?

«Босс, что происходит?», - Бебе был слега растерян. Получив приказ от Линлэй, он так и не понял, что именно произошло.

Линлэй посмотрел на Бебе и его губы скривились в легкой улыбке: «Бебе, в таверну вошли воители Сияющей Церкви. Среди них как минимум несколько воителей девятого ранга».

«Сияющая Церковь?», - в взгляде Бебе блеснула жажда убийства.

«Если они пришли за мной, я прослежу, чтобы ни один из них не покинул живым префектуру города Керре», - все нутро Линлэй также переполнилось жаждой убийства. Текущий уровень силы Линлэй, был на порядок выше, чем три года назад.

Когда он принимает свою Драконью форму, он становится воином девятого ранга на пике уровня. И более того, его навыки владения тяжелым мечом достигли пика уровня “внушения”… он даже начал смутно ощущать свой собственный путь к еще более высокому уровню понимания.

Сейчас Линлэй сидел и внимательно слушал.

Воители Сияющей Церкви все еще не обнаружили присутствие Линлэй.

«Из-за этого человека мы потратили два года. Но уже в ближайшее время, мы, наконец, сможем вернуться обратно», - в полголоса говорил Лампсон.

Общаясь, Лампсон был крайне осторожным, не давая никакого намека на личность “этого человека”.

«Два года, - другой мужчина в черных одеждах беспомощно покачал головой. – Сражаясь с этим стариком, погибло много моих хороших друзей».

«Не важно, мы схватили его и это того стоило», - произнес Лампсон.

...

Слегка нахмурившись, Линлэй слушал их разговор.

«Что они имеют в виду?».

Он действительно убил шесть специальных Исполнителей Церковного Трибунала, но он определенно не был стариком.

«Старик? В ближайшее время, они собираются вернуться?», - Линлэй начал понимать, что их целью была борьба с этим человеком.

В Линлэй начало пробуждаться любопытство. Ради кого Сияющая Церковь решила бы затратить столько усилий?

«Старик, ты чего уставился?», - тихо произнес один из людей в черных одеждах.

«Откуда такое высокомерие?, - прозвучал древний голос. - Если бы не тот факт, что вы превосходили меня числом и затем еще использовали несколько трюков, неужели вы думаете, что смогли бы меня поймать? Шутка и не более… ».

Веки Линлэй слегка дрогнули.

Кажется, говорящий старик и был тем, кого хотела заполучить Сияющая Церковь.

«Сияющая Церковь определенно бы не отправила в чужую империю столько высокоуровневых воителей, чтобы убить меня. Но они это сделали ради этого старика… кто он вообще такой?», - думал про себя Линлэй.

«Хотя все равно. Независимо от того кто он, я должен спасти его, - холодно про себя рассмеялся Линлэй. – Только одна мысль о том, что я могу сорвать важные планы Сияющей Церкви, заставляет меня чувствовать себя намного лучше».

Полностью уничтожить и искоренить Сияющую Церковь будет очень тяжело. Но сейчас, Линлэй мог сделать для этого один маленький шажок.

Примерно через полчаса, Лампсон вместе со своей “свитой” все же покинули таверну. С момента как они пришли и до момента ухода, ни Лампсон, ни кто-либо из его группы, даже взгляда не кинули в сторону, где сидел Линлэй.

Линлэй встал из-за своего стола.

«Бебе, идем», - Линлэй небрежно бросил на стол несколько золотых монет и затем сразу пошел следом за группой Лампсона.

Понимание Линлэй уровня “Внушение” уже достигло вершины мастерства. Полагаясь на свое понимание “Внушения”, Линлэй мог стоять на водной глади и не тонуть… это было тем, что большинство воителей девятого ранга попросту не могли сделать. Это понимание было за гранью обыденной физической силы и боевой-Ци.

Следуя на отдалении позади группы Лампсона, Линлэй наконец смог лучше разглядеть всех людей.

«Этого таинственного старика сопровождает шесть воителей Сияющей Церкви», - Линлэй ощущал, что каждый из тех шестерых был воителем девятого ранга.

Шесть воителей девятого ранга сопровождают всего одного старика. И кардинал Лампсон ведет отряд лично.

Подслушав их разговор, Линлэй выяснил, что отряд Лампсона провел на этом задании два года и потерял немало своих людей.

«Кто же этот старик?», - Линлэй удалось мельком увидеть, как выглядел старик.

Он был чрезвычайно тощий, а его седые брови были настолько длинные, что они доставали до его груди. И самое главное, в районе груди, руки старика были скованны. Но вокруг тех оков был кусок ткани. Если не присматриваться, большинство людей даже не заметили бы их. Даже Линлэй удалось их заметить только после того, как порыв ветра слегка приподнял ткань.

«Аа? Это же..., - Линлэй впервые воочию увидел легендарный предмет. – Антимагические кандалы?».

Если верить записям, тот, кто скован антимагическими кандалами, не сможет использовать ни грамма своей магической силы заключенной в их телах. Даже самый могущественный маг будет не более, чем обычным человеком. Но антимагические кандалы невероятно дорогие. Это было впервые, когда Линлэй видел подобную вещь.

Линлэй словно скользил сквозь толпы идущих по улице людей… иногда петляя, а иногда скрываясь. Его движения были очень изящными. Лампсон и его люди даже не представляли, что за ними кто-то следит.

Через какое-то время Лампсон свернул в переулок и остановился перед двухэтажным зданием. После чего один из мужчин в черных одеждах постучал в дверь.

«Милорд, - открылась дверь и мужчина средних лет уважительно поклонился. - Все готово. Милорды, прошу, проходите и отдыхайте».

Лампсон и остальные кивнули.

«Картес [Ke'sa'te'si], ты вместе со своим братом стой на страже старика. Чуть позже, я отправлю кого-нибудь вас сменить», - скомандовал Лампсон.

Линлэй про себя еще больше удивился: «Даже после того, как его сковали антимагическими наручниками, они по-прежнему намерены за ним так внимательно следить? Этот старик должно быть на самом деле нечто».

С такими мыслями, желание Линлэй разрушить планы Сияющей Церкви только возросло.

Том 8, глава 24 – Зесслер

На улице начало медленно смеркаться. В течение всего этого времени, затаившись, Линлэй ожидал за внешними стенами этого здания. Но сколько бы он не наблюдал, ему так и не представилась удобная возможность, чтобы он смог незаметно подступиться к этому старику.

«Если полагаться на сказанное в той таверне, ценой за поимку этого человека стали несколько сильных воителей Сияющей Церкви, - думая об этом, Линлэй слегка хмурился. – Старик должен быть как минимум на уровне силы девятого ранга».

«Но он не должен быть воителем Святого уровня. Даже большая группа высокоуровневых воителей девятого ранга не сможет поймать воителя Святого уровня. Ну… или такая вероятность невероятно мала».

Несмотря на то, что Линлэй не мог быть точно уверен, насколько силен этот таинственный старик… тот без сомнения был способен справиться с несколькими воителями девятого ранга.

«Старик должен быть очень ценным для Сияющей Церкви, чтобы в такое время расходовать на него столько сил и ресурсов. Я определенно должен сорвать их планы, - в глазах Линлэй пробежал холодный блеск. – Но попытаться убить всех шестерых воителей девятого ранга и при этом не дать ни одному из них сбежать из префектуры города Керре является сложной задачей».

И к тому же, Линлэй тоже жил вблизи города Керре. Он само собой не хотел, чтобы место его пребывания было кем-то раскрыто.

Если Линлэй решит действовать, то он должен быть уверен, что сможет убить всех шестерых.

«Я, Бебе и Хаэру. Мы абсолютно точно способны справиться с тремя из шести. Но если сразиться сразу с шестью и использовать некоторые хитрые тактики… то это тоже не из разряда невозможного. Тем не менее, будет лучше, если мы сначала сделаем старика нашим союзником. Это в разы увеличит шансы на успех».

Линлэй знал, как справиться с антимагическими кандалами.

Сила антимагических кандалов заключалась в вырезанных на них сложных магических рунах. Но материалы, из которых они были изготовлены, не являлись чем-то прочным. Хотя антимагические кандалы не давали заключенному использовать его магическую силу, и были довольно крепкими… Линлэй был уверен в своих силах разрушить их.

Линлэй не спешил. Он мысленно связался с Хаэру и приказал, чтобы тот прибыл в город.

Люди и их компаньоны, магические звери, обладали духовной связью. И чем мощнее была их духовная энергия, тем на большем расстоянии те могли обмениваться своими мысленными сообщениями.

Например, Линлэй и Бебе могли поддерживать мысленные беседы на расстоянии нескольких сотен километров. Но как только они отдаляться друг от друга слишком далеко, то уже не будут способны общаться.

Что касается тех слабых членов знатных кланов, которые использовали свитки порабощения души для приручения магических зверей первого, второго или третьего ранга… они могли общаться со своими питомцами только на расстоянии всего лишь нескольких сотен метров.

Все упиралось в духовную энергию.

Линлэй и Хаэру например тоже могли общаться на расстоянии нескольких сотен километров.

Опустилась тьма ночи. Сейчас было примерно девять часов вечера.

Линлэй, который был одет в черный наряд воина, вместе с Бебе и Хаэру прятались за стенами резиденции. Они спокойно ожидали шанса.

«Бебе, Хаэру оставайтесь здесь. Начинайте действовать только после того, как я подам вам мысленный сигнал», - проинструктировал Линлэй.

Хаэру и Бебе слегка кивнули.

Линлэй сразу снял свой черный воинский наряд и позволил черным чешуйкам плавно покрыть его тело. Затем, из его лба прорезался черный рог и шипы на спине, локтях и коленях и наконец…очень медленно и плавно драконий хвост разорвал ткань его штанов и показался снаружи.

Глаза Линлэй сразу стали темно-золотистыми, глядя в которые ощущались только холод и беспощадность.

«Запомните. Ждите моего сигнала», - Линлэй еще раз мысленно обратился к Бебе и Хаэру. А затем словно призрак в ночи, он скользнул внутрь дворика.

Познав и освоив уровень “Внушение”, Линлэй теперь мог двигаться абсолютно не вызывая никаких колебаний окружающего его воздуха.

Главное здание было двухэтажным. В нем были три комнаты… в центральной комнате, под стражей держался тот старик, а снаружи у дверей стояли двое мужчин в черных одеждах.

Линлэй подкрался к искусственно созданному холму. Присев за ним, он затаился, ожидая удобной возможности.

«Я отказываюсь верить, что вы не способны отвлечься даже на секунды», - Линлэй вел себя крайне терпеливо.

В данный момент, это двое мужчин от скуки о чем-то беседовали.

«Брат, сразу как завершим эту миссию, мы должны организовать себе хороший, длительный отпуск. За эти два года я исчерпал все свои силы. Я настолько сильно нервничал, что не мог ослабить бдительности даже на миг», - произнес один из стоявших на страже мужчин.

«Ты прав. Выполняя эту миссию, погибло два подвижника и три специальных Исполнителя девятого ранга. Всем нам одиннадцати даже пришлось противостоять ему, полагаясь на яд и даже так, пятеро погибли. Этот старик настоящий монстр».

Прямо сейчас, двое мужчины в черных одеждах были довольно расслабленными.

С миссией поиска и захвата этого старика, их группа была отправлена сразу, как только Сияющая Церковь выяснила его примерное местонахождение. Они прошли практически через всю Империю О’Брайен, пересекли 48 Анархических Герцогств и дошли до дальневосточных великих пастбищ. Они сражались против этого загадочного старика в течение нескольких месяцев и наконец, смогли схватить его в одном из Анархичных Герцогств.

Но раз они все же смогли схватить этого старика, их жертвы будут не напрасны.

На обратном пути, они были так же очень осторожными. Ведь они боялись, что будут замечены воителями Империи О’Брайен. Но теперь, когда они практически покинули империю, когда на их пути остались только небольшие города, в которых маловероятно встретить сильного воителя… они немного расслабились.

Естественно, Лампсон и вся его группа чувствовали себя сейчас намного лучше.

«Брат, я отойду в туалет, а ты постой пока на страже. Я скоро вернусь», - произнес один из мужчин в черных одеждах.

Другой сразу рассмеялся и окликнул: «Ох… пока мы говорили, я не задумывался, но кажется мне тоже нужно отлучиться в туалет. Давай иди первым, а я схожу, когда ты вернешься». Несмотря на повышенную расслабленность, они до сих пор не осмеливались совсем халатно относиться к охране.

В конце концов, если из-за них сбежит тот старик, они совершат тяжкий грех.

Прячась за искусственным холмом, Линлэй вдруг увидел, как один из охранников ушел. Он сразу ощутил легкое волнение: «Остался только один. Убить одного не проблема. Вот только… я не могу позволить себя шуметь».

Линлэй прищурил глаза, начиная тихо нашептывать слова магического заклинания Сверхзвуковой.

...

В данный момент, Картес стоял возле дверей в комнату и расслаблено смотрел вперед. В простой префектуре, Картес, воин девятого ранга, чувствовал себя вполне уверенным.

Как вдруг, краем глаза, Картес заметил черную вспышку.

«Что это?», - Картес сразу повернул свою голову, чтобы посмотреть.

Вдруг, в поле его зрения появился огромный синевато-черный меч. Но самое страшное было то, что этот синевато-черный меч, словно использовал все окружающее его пространство, чтобы не дать ему двигаться и держал на месте!

Само пространство не давало ему отскочить!

Картес хотел испуганно выкрикнуть, но он не мог издать ни звука. По правде говоря, даже удайся ему выкрикнуть, звук попросту не смог бы проникнуть сквозь это замороженное пространство.

Глаза Картеса округлились. Вдруг, он окутал боевой-Ци свою руку и попытался выставить ее, чтобы заблокировать приближающийся к нему меч.

«Бум!».

Когда огромный меч коснулся руки Картеса, он ощутил, словно его рука столкнулась с безграничным бурлящим потоком. Он не был в состоянии хоть как-то подавить атаку.

«Буум». Плоть его ладони, а затем и всей руки, вдруг сжижалась и затем, ее словно сдуло и в тот же миг его кости также обратились в прах.

Не замедляя своей скорости, адамантиновый тяжелый меч ударил грудь Картеса. Он лишь почувствовал, что его грудь слегка вибрирует и затем еще что-то, а потом… а потом он уже не чувствовал ничего.

В мгновение ока. Противник был убит.

У него попросту не было шансов. После того, как Линлэй принимал свою Драконью форму, он был на пике уровня воина девятого ранга и в качестве оружия у него был тяжелый адамантиновый меч. Не говоря уже о том, что он полностью постиг уровень “Внушение”. Они были совершенно в разных весовых категориях.

«Поторопись», - Линлэй легонько толкнул дверь. Сделав это, он увидел тощего старика с длинными седыми бровями, сидящего на полу в позе лотоса.

Услышав, что кто-то вошел, старик начал открывать глаза: «Зачем ты приш… ».

Но увидев внешний вид Линлэй, старик остановился на полуслове.

Видя Линлэй в своей Драконьей форме, старик уставился на Линлэй. Понизив свой голос, он произнес: «Драконовский, из какой плоскости ты прибыл?».

«Драконовский?», - изумленно подумал Линлэй.

Может быть, в других плоскостях приживает раса называемая “Драконовская”, которая похожа на него?

«Зачем ты сюда пришел?», - снова переспросил старик тихим голосом.

«Чтобы спасти Вас».

Линлэй поднял свой тяжелый меч: «Вытяните руки перед собой. Я разрушу сковывающие Вас антимагические кандалы».

Хотя сейчас старик относился к Линлэй весьма подозрительно, он все же очень послушно вытянул свои руки. Глядя на черные как смоль антимагические кандалы, Линлэй рубанул по ним своим тяжелым адамантиновым мечом.

“Владея чем-то тяжелым, словно это что-то легкое” – Оглушающий гром!

Несокрушимый тяжелый меч невероятно волшебно, плавно продрейфовал вниз… медленно и грациозно, словно падающий на ветру лист, он едва коснулся центральной части антимагических кандалов. В тот же миг, послышался тихий звук “треск”… по кандалам пошла паутина трещин и некоторые отколовшиеся осколки даже разлетелись по полу комнаты.

Старик небрежно стряхнул руки и две части кандалов полетели в разных направлениях.

«Я не просил Вас спасать меня, так что я ничего Вам не должен», - глядя на Линлэй, холодно произнес внешне исхудалый бледный старик.

Линлэй посмотрел на него, но его темно-золотистые глаза Линлэй словно не вызывали и толки страха у этого старика.

«Вы враждуете с Сияющей Церковью?», - тихо произнес Линлэй.

В данный момент они переговаривались невероятно тихо и находящаяся на втором этаже группа Лампсона не могла ничего услышать.

«Вражда? Я не остановлюсь, пока один из нас не будет уничтожен», - смело произнес старик.

«Это все, что мне нужно знать, - также спокойно сказал Линлэй. - Хотя я не знаю, кто Вы, я должен сказать Вам… сегодня ночью, никто из этой группы Сияющей Церкви не должен остаться в живых. Я не хочу раскрывать себя им».

«Раскрывать себя?, - старику вдруг стало любопытно. – Драконовский, из какой плоскости бытия ты прибыл? Какой у тебя план? Из какой из Великих Четырех Плоскостей ты прибыл? Царство проклятых?».

Глядя на него он ответил: «Нет».

Старик вдруг злорадно засмеялся: «Тогда позвольте мне сначала сказать Вам, кто я. Меня зовут Зесслер [Sai'si'le]. Я Архимаг некромант девятого ранга. А ты?».

Линлэй был действительно шокирован.

Будучи магом, он был очень хорошо осведомлен, что существует три типа магии, которые превзошли стили магии земли, огня, ветра, воды, молнии, света и тьмы. В свое время, Деринг Коуарт все это с ним уже обсудил.

Одной из них была Магия Пророчества, последователями которой была Сияющая Церковь, другой Магия Жизни, которую использует легендарный Первосвященник Империи Юлан и третья, крайней редкая Магия Некромантии.

Каждые из этих трех видов магии были крайне редки на континенте Юлан.

Когда Линлэй понял, что Холмер устроил засаду и затем использовал отравляющий газ, Линлэй спросил у него - не некромант ли он. Если бы это было так… Линлэй вероятно бы не стал пытаться убивать его.

Ведь, в конце концов!

Четыре высших плоскости были созданы четырьмя Сверхбогами. Соответственно этими Сверхбогами были: Сверхбог Судьбы, Сверхбог Жизни, Сверхбог Смерти и Сверхбог Разрушения.

Сверхбог Судьбы сотворил Магию Пророчества.

Сверхбог Жизни сотворил Магию Жизни.

Сверхбог Смерти сотворил Магию Некромантии.

Каждая ветвь магии была удивительно могущественна, как раз потому, что каждая из них была сотворена четырьмя Сверхбогами. Что касается Сверхбога Разрушения, он не сотворил никакого вида магии. Последователи Сверхбога Разрушения просто верили в него и в свою собственную боевую силу.

Например, Бог Войны О’Брайен был последователем Сверхбога Разрушения.

«Архимаг некромант?», - выражение лица Линлэй под его чешуей было шоковым.

«А ты?», - Архимаг некромант Зесслер, посмотрел на Линлэй.

«Почему я должен рассказывать Вам, кто я? Я не просил Вас рассказать мне, кто Вы», - спокойно произнес Линлэй. Архимаг некромант был на мгновение ошеломлен, не зная даже что сказать.

Именно в этот момент, мужчина в черных одеждах вернулся из туалета.

«Брат, черт возьми, где ты пропадаешь!?», - видя, что снаружи никого не было, лицо мужчины в черных одеждах резко изменилось и он злобно закричал.

Их задачей было наблюдение за Архимагом некромантом. И эта задача была чрезвычайно важной. Как он мог не прийти в ярость, видя, что его брата нет на посту?

Том 8, глава 25 – Когда Эксперты Объединяют Усилия

Громкий крик мужчины в черной мантии не только напугал Линлэй и Архимага некроманта, он также привлек внимание Лампсона и остальных трех специалистов девятого ранга на втором этаже.

«Что происходит? Почему Картес ушел?», - Лампсон сразу толкнул дверь, идя по коридору второго этажа и сердито ворча.

В это время, другие три воителя девятого ранга также вышли из своих комнат.

В комнате Зесслера.

Услышав громкие крики, выражение лица Зесслера изменилось. Он сразу же обратился к Линлэй: «Вы убили одного воителя девятого ранга, но осталось еще пять. Я возьму на себя троих. Вы должны справиться с двумя другими. Не говорите мне, что Вы не в состоянии сделать это».

Зесслер был уверен в своей способности справиться с тремя воителями девятого ранга.

«Вам нужно убить только одного», - спокойно сказал Линлэй. В то же время, он начал ждать, когда противники выйдут наружу. Когда они сделают это, Бебе и Хаэру смогут устроить им засаду сзади, в то время как он и некромант атаковали бы с фронта. Взяв противников в клещи, им попросту не удастся сбежать.

Услышав слова Линлэй, Зесслер ответил с издевкой: «Смотрю Вы любитель похвастаться».

«Брат!», - в этот момент мужчина в черной мантии увидел труп Картеса. Он сразу же испустил вопль горя, а также заметил, что в настоящее время в помещении находятся двое мужчин.

Как порыв ветра, четыре других воителя девятого ранга моментально спустились с верхних этажей.

Лампсон и другие смотрели то на Зесслера, то на рядом стоящего Линлэй. Выражение на их лицах резко поменялось.

«Всем привет. Последняя наша битва была не такой веселой, какой могла быть. Давайте поиграем снова», - Архимаг некромант Зесслер радостно посмотрел пять воителей девятого ранга перед ним.

«Антимагические кандалы сломаны», - шокировано подытожил седовласый старый эксперт девятого ранга.

Но Лампсон смотрел на Линлэй.

«Кардинал Лампсон. Давненько не виделись», - Линлэй держал адамантиновый тяжелый меч в руках, а его темно-золотистые глаза бросили холодный и беспощадный взгляд в сторону противников.

Почти все воители высокого уровня Сияющей Церкви знали о страшной внешности Линлэй, когда он преобразовывался.

«Линлэй!».

Голос Лампсон был очень низким, а его выражение лица мрачным.

«Ты тот самый Линлэй, который убил шесть моих товарищей?, - мужчина в черной мантии, который был младшим братом Картеса, в недоумении посмотрел на Линлэй. - Как это возможно?».

Архимаг некромант Зесслер также посмотрел на Линлэй с удивлением. Судя по реакции представителей Сияющей Церкви, этот “Драконовский”, который спас его, по-видимому был довольно грозным соперником: «О, так Ваше имя Линлэй? И, кажется, Вы даже более знамениты, чем я?».

Линлэй просто холодно смотрел на врагов: «Хватит болтать. Давайте приступим».

«Мои люди готовы. Мы можем начать в любой момент», - Архимаг некромант Зесслер радостно смеялся. Вдруг, два золотых скелета-лучника проявились позади него.

Линлэй был поражен.

Он слышал, что маги некроманты обладали способностью вызова духа, но это был первый раз, когда он увидел все это в действии. Эти два золотых скелета-лучника имели ауры, которые были ничуть не слабее, чем воины девятого ранга.

«Линлэй, Вы кажется довольно сильный. Давайте немного поконкурируем и посмотрим, кто убьет больше», - Зесслер радостно засмеялся, в то время как на три мощных, трехметровых зомби с золотым мехом появились в дверях. Эти зомби имели нефритово-зеленые глаза.

Два золотых скелета-лучника и три зомби с золотым мехом. Каждый из них имел силу воителя девятого ранга.

Вместе они составляли силу пяти воителей девятого ранга!

Лампсон посмотрел на Зесслера, потом на Линлэй. Сжав зубы, он тихо приказал: «Отступаем. Мы должны уйти». Лампсон действительно не хотел отдавать этот приказ.

Ради того, чтобы захватить Зесслера, они пожертвовали многим.

Но как только они бы узнали от него все секреты магии некромантии, Сияющая Церковь смогла бы тайно собрать большой отряд некромантов.

«Бебе. Хаэру. Сейчас!», - мысленно приказал Линлэй.

«Убить».

Архимаг некромант Зесслер черство отдал приказ и в то же время начал продолжать нашептывать слова для еще одного магического заклинания. Хотя эти скелеты-лучники и зомби с золотым мехом имели силу воителей девятого ранга, по своим характеристикам они были эквивалентны только воителям, находящимся на ранней стадии этого уровня.

Он, Зесслер, имел двух подчиненных, которыми он был чрезвычайно горд.

Для того, чтобы подчинить этих двух существ, с которыми он столкнулся в плоскости нежити, он истратил огромное количество усилий. Губы Зесслера постоянно шевелились, пока он пробормотал слова заклинания. Сложность вызова этих двух нежитей была гораздо больше, чем первых пяти.

«Бегите, сейчас появится Костяной Дракон!», - два специальных Исполнителя, два Подвижника, а также кардинал поспешно бежали со двора.

Но прямо в этот момент...

«Свист! Свист!».

Две золотые стрелы разрезали воздух, пронзая двух подвижникам. В то же время, два черных размытия внезапно появились из-за пределов двора.

«Лампсон. Ни один из вас сегодня не сможет сбежать», - раздался черствый голос Линлэй и в то же время, он ринулся к ним, как молния.

Скорость движения Линлэй действительно была невероятно быстрой. Скорость воина девятого ранга, который унаследовал скорость, присущую Бронированному Шипастому Дракону, которая еще подкреплялась заклинанием “Сверхзвуковой”, а также заимствовала “внушительные силы природы”... скорость Линлэй далеко превзошла этих двух специальных Исполнителей, не говоря уже о Подвижниках и кардинале.

«Рoaaaaр!».

Черный ягуар Хаэру яростно набросился на одного из специальных Исполнителей, царапая и кусая его. Испугавшись, специальный Исполнитель немедленно злобно начал атаковать ягуара мечом.

«Ах!». Череп специального Исполнителя был раздавлен лапой ягуара, а его меч даже не успел ранить Хаэру.

«Хмпф». Черный ягуар был переполнен презрением.

В прошлом, Линлэй использовал адамантиновый тяжелый меч, будучи в Драконьей форме на пике стадии воина девятого ранга, но так ничего и не смог сделать. В конце концов, он был вынужден полагаться на заклинание “Супергравитационное поле”, а также заклинание “Воздушные крылья”, прежде чем смог заставить ягуара сдаться.

С точки зрения защиты черный ягуар был еще более грозным, чем Линлэй и только чуть-чуть уступал Бебе.

«Свист, свист!»

Застав специального Исполнителя врасплох, Бебе сквозь его защиту и впился когтями в грудь, пробив ими сердце насквозь.

В мгновение ока, два магических зверя убили двух воителей девятого ранга.

«Роооааааррр!» Черный ягуар повернулся и напал на близлежащего Подвижника. Подвижник впал в оцепенение. Два магических зверя только что выскочили из ниоткуда и убили двух специальных Исполнителей.

Бебе сразу же рванул к другому Подвижнику.

Два Подвижника и Лампсон находились в шоковом состоянии. Они специализировались на магии стиля света, но чтобы ее применить, требовалось время. Заклинания, которые они могли активировать моментально, не будут эффективны против этих двух магических зверей.

«Лампсон!».

Линлэй громко взревел. Держа его несокрушимый тяжелый меч, как демонический Бог, он яростно рубанул мечом, в результате чего из-за силы удара завибрировал сам воздух.

Лампсон к своему ужасу обнаружил, что пространство вокруг него было полностью заперто.

«Лин… ».

В момент своей смерти, Лампсон вспомнил, когда впервые столкнулся с Линлэй. Это был день, когда скульптура “Пробуждение ото сна” участвовала в аукционе. В то время Линлэй был оптимистичным, радостным молодым гением. Но несколько лет спустя Линлэй стал таким страшным. И сегодня, Линлэй собирался забрать его жизнь.

«Бам».

Перед не примеряемыми глазами Лампсона, тяжелый меч Линлэй полоснул по его телу. В этот момент Линлэй удалось связать воедино некоторые из разрозненных идей относительно нового уровня понимания, которого он пытался достичь.

Это было похоже на пульс самого мира.

Эти глубокие толчки. Эти неотразимые колебания. Ужасающая сила, что нес адамантиновый тяжелый меч, внезапно превратилась в “пульсацию”, словно ритм, который проник в тело Лампсона.

Все тело Лампсон задрожало, а затем он рухнул на землю. На его тела не было не единой раны... но из его ушей и носа текла кровь.

Если была кто-то стянул с Лампсона кожу, то он бы обнаружили, что его внутренние органы полностью распались.

В то же время, Бебе и Хаэру добили оставшихся двух подвижников. Эта череда была прекрасно скоординирована и спланирована. Нежить, которых вызвал Зесслер, вместе с грозной внешностью Линлэй, в самом деле заставил группу Лампсон испугаться так сильно, что они обратились в бегство. Но как только они достигли стен, их застали врасплох Бебе и Хаэру, эти два несказанно страшных магических зверя.

Конечный результат был предсказуемым.

Бебе, Хаэру и Линлэй убили пять воителей девятого ранга! Если брать в учет человека, которого убил Линлэй в начале, то вместе в итоге они убили шестерых.

«Грроооаааарр!».

Именно в этот момент посреди двора послышался грохот, который привел к появлению огромной трещины, через которую потянулась голова огромного черного дракона.

Вызов духа - Костяной Дракон!

«Но... но... », - Зесслер смотрел на Линлэй, его черного Призрачного Мышонка и Облачного Ягуара. Он был совершенно потрясен, полностью потеряв дар речи.

Только что он выставлял себя задирой, говоря о том, что справится с тремя противниками, в то время как Линлэй возьмет на себя двоих.

Но прежде, чем его нежить убила одного человека, Линлэй и его магические звери отправили на тот свет всех противников.

«Мистер Зесслер, нет необходимости вызывать дракона. Или Вы хотите проверить его на Бебе, или, возможно, Хаэру?», - спокойно сказал Линлэй.

Скулы морщинистого лица Архимага некроманта начали подергиваться. А затем он изгнал Костяного Дракона назад в плоскость нежити.

«Линлэй, Ваши магические звери действительно довольно сильные. Но мой Костяной Дракон также не является слабым. Более того, Костяной Дракон не единственное существо, которым я обладаю. У меня также есть Древнее Существо, - усмехнулся Зесслер. - Вы должны понимать, что пока царство нежити существует, доступная некроманту армия бесконечна».

Линлэй действительно испугался слов Зесслера.

На самом деле Зесслер отлично знал, что укрощение нежити в плоскости нежити не было простым делом. Они должны были ему подчиниться, в конце концов. В прошлом, когда он покорил этого Костяного Дракона, он пожертвовал много другой нежити.

«Давайте поскорее уберемся во дворе. Нельзя позволить Сияющей Церкви узнать, что здесь произошло», - сразу сказал Линлэй.

Зесслер сразу же начал отдавать приказы своей нежити.

Два золотых скелета-лучника и три зомби с золотым мехом очень покорно начали расправляться с трупами. Они были довольно эффективны. Очень скоро, все трупы исчезли.

«Линлэй, - Зесслер посмотрел на Линлэй с интересом. - Из того, что сказал Лампсон, Вы, кажется, довольно известный. Расскажите мне о себе?».

Линлэй посмотрел на Зесслера: «Помолчите».

Видя абсолютно бесчувственные золотые глаза Линлэй, Зесслер начал смеяться: «Линлэй, кажется, как будто у Вас есть довольно большой оскал на Сияющую Церковь, я прав?».

«Даже если так, то что?», - на этот раз Линлэй ответил.

«Какие обиды?», - сразу же спросил Зесслер.

«Я не остановлюсь, пока один из нас не будет уничтожен», - голос Линлэй был тих, но звучал зловеще как ветер, который дул в царстве нежити, способный заставить душу любого содрогнуться.

Глаза Архимага сразу загорелись. Он взволнованно сказал: «Ха-ха, хорошо. Линлэй, кажется, у Вас появилась возможность сделать это. Как насчет такого... Вы поможете мне и вместе мы будем бороться против Сияющей Церкви?».

«Я помогу Вам? Вы будете лидером?», - Линлэй посмотрел на Зесслера.

Некроманту пришлось признаться, что он чувствовал себя немного неудобно, когда Линлэй смотрел на него своими темно-золотистыми глазами.

«Нет необходимости уточнять, кто является ведущим, а кто нет. Мы просто будем работать вместе», - произнес Зесслер.

Будучи некромантом, в ближнем бою Зесслер был довольно слаб. Кроме того, вызов его нежити требовал определенное количество времени.

Темно-золотистые глаза Линлэй уставились на Зесслера, создав пазу на продолжительный период времени.

«Хорошо. Я принимаю Ваше предложение», - Линлэй наконец заговорил. Он вынужден был признать, что объединив силы с некромантом, это действительно сделает его сильнее.

Зесслер сразу обрадовался: «Ха-ха, замечательно. Если мы объединим силы, чего нам бояться? Хайденс, наступит день, когда я убью тебя, старый ублюдок. Линлэй, кого в Сияющей Церкви Вы хотите убить?», - Зесслер был уверен, что Линлэй имел желание убить кого-то конкретного.

«Кого?».

Линлэй покачал головой: «Я намерен уничтожить Сияющую Церковь под корень».

«Сияющую Церковь?, - Зесслер на мгновение опешил, а затем громко рассмеялся. - Ха-ха, замечательно, отлично! Когда придет время, мы будем убивать Хайденса вместе и уничтожим Сияющую Церковь!».

Но лицо Линлэй оставалось холодным, не проявляя эмоций.

«Идем», - Линлэй повел Бебе и Хаэру к выходу.

«Куда?», - Зесслер незамедлительно последовал за ним.

«Есть ли у Вас какие-либо идеи?», - спросил Линлэй.

«Нет», - Зесслер покачал головой.

Линлэй спокойно продолжил: «Значит, начиная с сегодняшнего дня, просто следуйте за мной». Пока Линлэй говорил, Бебе и Хаэру уже скрылись в темноте. Зесслер пробормотал про себя: «Кажется, следуя за этим Линлэй, будущее обещает быть весьма захватывающим». Таким образом, восьмисотлетний Архимаг некромант последовал за Линлэй в ночи.

Том 8, глава 26 – Взаимное Доверие.

На ночном небе не было видно ни звезд, ни луны.

Линлэй и Архимаг некромант Зесслер, черный ягуар Хаэру и Бебе держали путь через безлюдные переулки. В это время, Линлэй вернулся к человеческой форме.

«Вуух… ».

Рваные, разодранные штаны Линлэй были мгновенно поглощены пламенем. А потом, одним взмахом руки Линлэй извлек еще одни штаны, а также облегающую черную рубаху. В мгновение ока Линлэй переоделся.

«Ох, этот малыш Линлэй еще более особенный, чем я думал», - зеленые глаза Зесслера с любопытством уставились на Линлэй. Как мог Зесслер не понять, что только что произошло? Линлэй абсолютно точно имел Межпространственное кольцо.

Он, Зесслер, также имел в распоряжении одно Межпространственное кольцо.

Более четырехсот лет назад, на хребте Магических Зверей, когда он собирал нежить-подчиненных, он случайно поднял половину разрушенного скелета, который умер неизвестно сколько лет назад. На пальце скелета было Межпространственное кольцо.

В этот момент Зесслер был вне себя от радости.

Основываясь на информации об особенностях местности, Зесслер догадался, что этот скелет, скорее всего, бился против магических зверей тысячи лет назад, а затем залез в глубокую долину, где умер от тяжелых травм. Но с течением времени местный ландшафт изменился и долина были блокирована.

С учетом того, что он был восьмисотлетним Архимагом некромантом, было неудивительно, что он владел Межпространственным кольцом. Но этот молодой человек перед ним явно был очень молод. Откуда у него взялось это кольцо?

«Давайте поторопимся», - Линлэй оделся и спокойно скомандовал.

«Линлэй, Ваша личность интересует меня все больше и больше», - смех Зесслера был несколько зловещим.

Линлэй посмотрел на него: «Зесслер, запомните. В будущем, без моего разрешения, Вы не должны называть меня моим настоящим именем. Просто зови меня “Лэй”».

Брови Зесслера дернулись: «Я понимаю. Вы боитесь, что Ваша личность будет раскрыта».

На самом деле, имя Линлэй было относительно знаменито и в Империи О’Брайен. Но это касалось, прежде всего, области ваяния скульптур. Поклонники скульптур достаточно много знали о Линлэй. Шестнадцатилетний парень, который был в состоянии вырезать скульптуру на уровне десяти шедевров? Как они могли не переполняться восхищением к нему?

К сожалению, старый обыватель Зесслер не имел никакого интереса к скульптурам.

Они поспешили, продолжая путь.

«Куда мы идем?», - тихо спросил Зесслер, продолжаться двигаться на высокой скорости.

«За пределы города», - спокойно ответил Линлэй.

«Между тем мы двигаемся не в направлении ворот города, не так ли?», - подозрительно спросил Зесслер.

«Разве нам обязательно покидать город через городские ворота?», - Линлэй посмотрел на Зесслера, который сразу же понял, что тот имел в виду.

«Но на часах нет десяти часов вечера. Городские ворота пока еще не закрыты. Мы легко можем пройти через городские ворота, если захотим», - возразил Зесслер.

«Я не в курсе, сколько сил направила Сияющая Церковь в префектуру города Керре. Возможно, у них есть люди, которые сейчас находятся среди охранников ворот. Если Вы пойдете по этому маршруту... вполне возможно, что они смогут узнать Вас. В конце концов, кроме этих шести воителей из штаб-квартиры Сияющей Церкви, есть и другие, которые видели Вас сегодня и знали, что Вы шли к этой резиденции», - спокойно сказал Линлэй.

Зесслер кивнул.

На пути к той резиденции он действительно заметил, что там присутствовали и другие люди, которых явно прислала Сияющая Церковь. Кроме всего прочего, не стоит забывать и о слугах, которыми командовал Лампсон.

Но Лампсон был чрезвычайно осторожен. Он опасался, что эти люди могут быть шпионами и таким образом все слуги были отпущены.

...

Линлэй и Зесслер быстро прибыли к высокой городской стене. Этих высоких двадцати метровых стен были более чем достаточно, чтобы заставить Зесслера потерять дар речи.

«Не очень понимаю, каким образом я смогу их преодолеть», - Зесслер был тем еще тугодумом.

Он был Архимагом некромантом. Его физическую форму можно было сравнить с формой обычного воина третьего ранга. Перепрыгнуть через двадцати или тридцатиметровую стену он попросту не мог.

«Хаэру», - Линлэй посмотрел на черного ягуара.

«Ррооооааарр». Двухметровый в высоту и четырехметровый в длину красивый черный ягуар Хаэру уставился на Архимага некроманта Зесслера его холодными глазами.

«Поедешь на спине Хаэру», - поручил Линлэй.

Зесслер больше не колеблясь немедленно прыгнул на спину Хаэру. Стоя на шее ягуара, Бебе также сверлил взглядом Зесслера. Однако он ни за что бы не решился провоцировать этих двух магических зверей.

Он ясно видел результаты недавнего боя. Учитывая его опыт, он уже может четко сказать, что и черный Призрачный Мышонок и Облачный Ягуар были магическими зверями девятого ранга. Без его приспешников - нежити, он не решится раздражать магических зверей девятого ранга.

«Пойдем».

Оттолкнувшись, Линлэй взлетел в воздух как стрела, преодолев более тридцати метров одним прыжком и легко пролетев мимо стены, приземлившись на другой стороне.

«Фьюх». Могучий прыжок превратил Хаэру в черное размытие, которое также легко преодолело городскую стену.

На бурьяне за пределами города.

«Ничего себе. Эта пантера довольно быстрая», - Зесслер схватился за грудь, испуская вздох удивления. Говоря это, он спешился.

«Оставайтесь на нем, - сразу сказал Линлэй. - Хаэру, пора возвращаться обратно».

Линлэй сразу применил заклинание “Сверхзвуковой”. Он быстро ринулся в сторону своего дому в горной долине. Он был быстрым как ветер, но Хаэру легко шел с ним в ногу.

За считанные минуты Зесслер и Линлэй прибыли в горную долину.

«Начиная с сегодняшнего дня, Вы будете жить здесь. Если Вы захотите уйти, то будет лучше, если Вы в первую очередь измените свой внешний вид», - спокойно сказал Линлэй.

Посмотрев по сторонам, Зесслер удовлетворенно кивнул: «Мне нравятся укромные места. Это место очень подходит для моих тренировок».

В ту же ночь Линлэй построил деревянную комнату для Зесслера.

Поздно ночью, когда Линлэй сидел на траве, готовясь спокойно тренироваться, он вдруг почувствовал, что из деревянной комнаты Зесслера исходила плотная смертельная аура. Неудивительно, что Зесслеру нравились укромные места. В местах, где было много людей, он не посмеет тренироваться таким открытым и безудержным образом.

«Некромант… », - вспоминая информация, которую он прочитал о некромантах, Линлэй почувствовал некоторый страх.

Вообще говоря, чем старше был некромант, тем мощнее была его духовная энергия и тем более ужасающе мощным он был в целом. Потому что по прошествии длительного периода времени они могут накопить огромное количество нежити.

«Во дворе, вся нежить Зесслера была на начальном уровне воителей девятого ранга. Скорее всего, он также имеет несколько подчиненных, находящихся на средней стадии девятого ранга», - Линлэй услышал, что Архимаг некромант может рассматриваться как целая армия в одном лице.

Архимаг некромант был способен призвать массовую армию из сотни тысяч слуг, чтобы те вступили в бой.

Участвуя в битвах, если ему удавалось убить своих противников, некромант мог создать нежить-подчиненных из их трупов, взяв под контроль трупы своих врагов. Трупы соперника будут выполнять его приказы и вести войну против своих врагов.

Армия некроманта росла с каждой битвой.

Но, конечно же, важным условием для этого было то, что некромант имеет достаточную духовную энергию.

«Кроме того я слышал, что некроманты умеют больше, чем просто вызывать духов или создавать нежить-подчиненных. Я слышал, что в магии некромантов есть некоторые уникальные, зловещие заклинания».

Некроманты очень славились своими проклятьями.

В исторических записях упоминались случаи, когда из-за одного некроманта начиналась огромная эпидемия, унесшая десятки миллионов людских жизней. Это было также причиной того, что когда Линлэй разоблачил Холмера, пытающегося применить яд, он подумал, что тот был некромантом.

...

Рассвет. Небо медленно становилось ясным.

Архимаг некромант Зесслер отозвал свою духовную энергию из плоскости нежити обратно в тело. Открыв глаза, на его лице появилась легкая улыбка: «Вчера действительно был мой удачный день».

«Я не только вернул свою свободу, мне также удалось покорить Капитана Черных Рыцарей. Хотя мне пришлось пожертвовать одним из моих зомби, это стоило того», - Зесслер был очень счастлив.

Хотя зомби с золотым мехом были также воинами девятого ранга, по сравнению с Капитаном Черных Рыцарей они были гораздо слабее. Капитан Черный Рыцарей по силе был примерно на том же уровне, что и Костяной Дракон. Его можно считать существом, находящимся на пике девятого ранга.

Сейчас под контролем Зесслера было три нежити находящихся на пике стадии девятого ранга - Костяной Дракон, Древнее Существо и Капитан Черных Рыцарей. В то же время, он также имел в его распоряжении двух зомби с золотым мехом и два золотых скелета-лучника.

Три существа на пике девятого ранга и четыре подчиненных на начальной стадии того же ранга.

Они были самой мощной силой, доступной Зесслеру. Что касается нежити восьмого и седьмого рангов, то ее в запасе было гораздо больше. В конце концов, в царстве нежити, существа высокого ранга могут поработить много нежити более низкого ранга.

Например, два золотых скелета-лучника контролировали армию из пятисот тысяч скелетов.

Что касается Капитана Черных Рыцарей, то под его командованием находился отряд рыцарей восьмого ранга.

Некромант, особенно восьмисотлетний Архимаг некромант, безусловно можно считаться страшным человеком-армией. И это не было шуткой.

«Хм?». Когда Зесслер покинул свою деревянную комнату, его глаза сразу округлились.

Потому что сейчас Линлэй спокойно стоял на поверхности озера с закрытыми глазами. Его тело, казалось, легкое как перо и он не тонул.

«Это... », - Зесслер был чрезвычайно удивлен.

Зесслер очень хорошо знал, что Линлэй не был воителем Святого уровня. После преобразования, Линлэй достигал только пиковой стадии воина девятого ранга, а в своей человеческой форме, он, скорее всего, еще слабее. Но сейчас Линлэй стоял на воде, как будто он ничего не весил.

«Мистер Зесслер», - Линлэй вдруг открыл глаза и улыбнулся. В то же время, он пошел по поверхности пруда. Со стороны это выглядело так, словно он шел по твердой почве.

«Мы можем рассматривать друг друга в роли союзников. Я хочу узнать несколько вещей о Сияющей Церкви», - прямо сказал Линлэй.

Зесслер усмехнулся, а потом кивнул: «Даже если бы Вы не спросили меня, я бы все равно рассказал. Верно. Мы должны оказывать друг другу взаимное доверие. Я действительно мало о Вас знаю».

«Линлэй. Полное имя Линлэй Барух. Двадцать один год. Кроме воителей Святого уровня никто под солнцем этого мира не представляет для меня угрозы», - спокойно, но весьма уверенно сказал Линлэй.

В драконьей форме он уже может считаться непобедимыми и опасаться только воителей Святого уровня. Орудуя несокрушимым тяжелым мечом, уровень владения которым достиг уровня “внушение”, при максимальной силе, а еще с учетом поддерживающих заклинаний в качестве мага восьмого ранга двойного элемента... сила Линлэй могла подняться на удивительный уровень.

«Воин Драконьей Крови. Неудивительно», - только теперь Зесслер понял, что Линлэй не был Драконовским.

Вдруг, Зесслер удивленно уставился на него: «Что Вы сказали? Двадцать один год?».

«И что?», - Линлэй посмотрел на Зесслера.

Линлэй очень хорошо знал, что этот Архимаг некромант был, безусловно, очень гордым человеком. Если Линлэй не сможет полностью войти в его доверие, то скорее всего, их совместная работа будет очень трудной.

«Как это возможно?», - Зесслер был довольно сильно потрясен.

Но после он засмеялся: «Ха-ха, я другой. Чем старше мы некроманты, тем больше преимуществ у нас есть. В этом году мне будет 866 лет».

Зесслер с гордостью объявил о своем возрасте.

«Линлэй, Вы говорите, что Вы непобедимы, если Ваш соперник не достиг Святого уровня. Я действительно не верю в это, - спокойно сказал Зесслер. - Моя армия нежити достигает миллионов существ и у меня есть три приспешника на пике девятого ранга».

В настоящее время обе стороны пытались подавить друг друга. Кроме того, осведомляя друг друга о том, насколько они были сильны, Линлэй и Зесслер в будущем могли бы координировать их совместную работу лучше.

«Зесслер, - Линлэй холодно посмотрел на него. - Я признаю, что если бы мне пришлось бороться против всей армии нежити, я не был бы в состоянии противостоять им. Тем не менее, у меня есть два магических зверя на пиковой стадии девятого ранга. И я забыл сказать Вам кое-что. Я не только воин. Я также маг восьмого ранга двойного элемента. Ваша тактика будет малоэффективна против меня».

Зесслер был шокирован еще больше.

Он признал тот факт, что в двадцать один год, будучи воином Драконьей Крови, Линлэй смог достичь пика девятого ранга как воин.

Но в двадцать один год быть магом двойного элемента восьмого ранга...

В конце концов, самая трудная часть обучения мага заключалась в культивирование духовной энергии. В целом, у него просто не было способа избежать этого. В двадцать один год иметь такое страшное количество духовной энергии – это то, что Зесслер не мог даже представить.

«Маг восьмого ранга двойного элемента. Двадцать один год?, - пробормотал Зесслер. - Вы гениальный маг номер один во всей истории?».

Когда Линлэй было семнадцать, он достиг седьмого ранга как маг. Он был вторым самым молодым магом-гением в истории.

Но в двадцать один год маг восьмого ранга двойного элемента? На этот раз можно было точно сказать, что он был первым в истории.

«Когда я достиг восьмого ранга как некромант, мне было около четырехсот лет», - когда Зесслер задумался о том, как стар он был, он обнаружил, что ему больше нечего сказать.

Том 8, глава 27 – Секреты Церкви

Зесслер понимал, что достичь такого уровня к двадцати одному году, означает, что в ближайшем будущем, он в итоге оставит его далеко позади.

«Ну, можно считать, что мы узнали немного о способностях друг друга. Разве Вы не хотели узнать о Сияющей Церкви?», - с уверенным взглядом произнес Зесслер. Что касается секретов Сияющей Церкви, то он, Зесслер, знал не меньше чем члены самого высокого круга доверенности Сияющей Церкви.

«Говорите», - Линлэй сразу же начал внимательно слушать.

Зесслер кивнул: «Если вкратце, то силы Сияющей Церкви делятся на открытые и скрытые. К открытым относятся во-первых – миссионеры, священники, епископы, наместники и кардиналы. Во-вторых, у них так же есть в наличии восемь подразделений-полков, считающихся их козырями. Ну и в третьих, на их службе есть множество “рабов” Церковного Трибунала, а также Подвижников».

Услышав это, Линлэй ничего не сказал, ведь он уже это все и так знал.

«Что же до скрытых, тайных сил. Они имеют две тайные силы…». Сказанное сразу же вызывало неподдельный интерес у Линлэй.

Подвижники и Исполнители Церковного Трибунала относятся к “открытым” силам?

«Каждая из этих двух сил чрезвычайно грозная и более могущественная, чем любая из других, открытых сил. Первая скрытая сила известна как “Фанатики”, - нахмурившись произнес Зесслер. - Фанатики невероятно ужасающи. Они имеют очень странную силу, которая не питается стилем света. Как-то по-другому я объяснить это не могу».

Это был первый раз, когда Линлэй услышал термин “Фанатики”.

«А вторая сила?», - поинтересовался Линлэй.

Лицо Зесслера вдруг стало очень торжественным: «Вторая сила является самой мощной силой Сияющей Церкви, можно абсолютно точно сказать, что эта сила и есть их истинный козырь. Они не станут ее использовать до тех пора, пока не окажутся действительно в критическом положении. И это “Падшие Ангелы”!».

«Ангелы?!», - сердце Линлэй содрогнулось.

В прошлом, когда Линлэй еще учился в Академии Эрнст, он много прочитал об Ангелах. Прочитав, единственное впечатление, которое у него осталось, что Ангелы могущественны, непомерно могущественны и сильны.

«Из-за ограничений, выражающихся в их плотских телах, Падшие Ангелы не могут быть на пике своей силы. Но даже так, самый слабый Падший Ангел будет на уровне воителя девятого ранга. А большинство из них будут находиться на Святом уровне. Падшие Ангелы являются истинной, самой ужасающей силой в арсенале Сияющей Церкви», - тяжело вздохнул Зесслер.

Сердце Линлэй трепетало.

«Зесслер, я много читал об Ангелах. И сила самых могущественных Ангелов описывалась как Божественная. Если Сияющая Церковь имеет такое большое количество могущественных ангелов, они не должны были оказаться в таком плачевном текущем состоянии», - решил прояснить Линлэй.

Зесслер сразу отрицательно покачал головой: «Не совсем так. Сила Падших Ангелов зависит от предоставленного им Сияющей Церковью человеческого сосуда».

«Человеческий сосуд?», - Линлэй вопросительно посмотрел на Зесслера.

«Верно... Ангелы не могут создать пространственный разлом и непосредственно нисходить в наш мир. Единственный способ - это используя особые методы снизойти в тело человека. Сила или слабость человеческого тела будет определять, сколько сможет выделить сил Ангел», - объяснил Зесслер.

«Линлэй, хотя в этом мире существует множество воителей девятого ранга и воителей Святого уровня... если не брать в учет их боевую-Ци, то их сила будет намного слабее. У большинства, физическая сила в чистом виде, исходящая из их мышечной массы, была бы примерно на уровне воина шестого ранга».

Линлэй согласился с этой оценкой.

«Если в такое тело снизойдет Ангел, то он будет обладать силой максимум девятого ранга. Именно поэтому, Сияющей Церкви нужны воины с чистой физической силой и закаленными органами, которые без использования боевой-Ци были бы на уровне воина седьмого ранга или даже выше», - уверенно произнес Зесслер.

«Даже более сильные тела?», - нахмурился Линлэй.

«Несмотря на то, что большинство обычных людей только за счет своих сильных тел могут достичь уровня воина шестого ранга… все еще есть гении, которые могут преодолеть этот предел. Такие, как правило, с самых юных лет обладают подаренными природой сильными телами. И затем, упорно тренируясь, они могут достичь уровня воина седьмого ранга только за счет своей мышечной силы. И, разумеется, если Ангелы снисходят в их тела, то они будут обладать силой на уровне воителя Святого уровня».

Услышав слова Зесслера, Линлэй начал сильнее хмуриться.

Ведь он вспомнил, что его прадед смог прорваться на уровень воина седьмого ранга только за счет своей мышечной силы. Но затем, его прадед пал в бою. Всю свою жизнь Линлэй не сомневался в этом, но теперь…

«Возможно, мой прадед был забран Сияющей Церковью ради тела?», - начал гадать Линлэй.

В действительность, каждый из Верховных Воинов обладал невероятными врожденными физическими способностями. Только за счет своей мышечной силы каждый мог тренироваться и достигать невероятного уровня.

Зесслер продолжил: «Поэтому Сияющая Церковь рыскает по всему континенту в поиске людей с могучими телами. Чем сильнее будет найденное тело, тем сильнее будет Падший Ангел. Но сейчас это практически бесполезно… в текущую эпоху на континенте Юлан есть четыре воителя Божественного уровня. Столкнувшись с Божествами, воители Святого уровня не смогут сделать ровным счетом ничего, кроме как просто умереть».

«Четыре воителя Божественного уровня?», - Линлэй слегка удивленно посмотрел на Зесслера. Казалось, он знал о существовании того воителя с хребта Магических Зверей.

Зесслер сразу заметил удивление Линлэй. Смеясь, он продолжил: «Четырьмя воителями Божественного уровня являются Бог Войны и Первосвященник со стороны человечества и со стороны магических зверей - Король Леса Тьмы и Король хребта Магических Зверей, последний собственно и является причиной того “Дня Апокалипсиса”.

«Линлэй, когда меня только учили некромантии, я узнал, что Божества только за счет своей физической силы превосходят воителей Святого уровня», - уверенно заключил Зесслер.

Если вкратце, воитель Божественного уровня состоит из своего божественного тела и своей божественной искры, что вкупе и определяет его божественную силу. Поэтому воитель Святого уровня попросту не сможет даже поцарапать Божество.

«Таким образом, чтобы Ангел мог использовать свою божественную силу, сосуд в который он снизойдет должен быть физически сильным и находиться на Святом уровне. Именно поэтому, я считаю, что Сияющая Церковь не сможет призвать Ангела, который в теле человека будет на Божественном уровне. Даже если могущественный Ангел снизойдет, он будет ограничен слабыми физическими телами людей», - уверенно подытожил Зесслер.

Учения магии некромантии были глубокомысленные и мудрые. Кроме того, Зесслер прожил уже больше восьми веков. Он действительно знал очень много.

«Воители Божественного уровня!», - сердце Линлэй переполнилось почитанием и изумлением.

Любой из этих четырех наиболее могущественных воителей континента Юлан может своей силой сотрясти весь мир. В День Апокалипсиса, появление Дайлина вынудило Сияющую Церковь и Культ Теней спасаться бегством и избегать с ним прямой конфронтации.

Если у Сияющей Церкви есть свои Падшие Ангелы. Что же тогда есть у Культа Теней, который был равным соперником Сияющей Церкви на протяжении тысяч лет?

До сих пор, обе державы не осмелились бросить вызов Дайлину - Королю хребта Магических Зверей.

Полагаясь на это, можно ясно понять, насколько силен воитель Божественного уровня.

«Кто знает, когда я буду иметь силу подобно этой», - Линлэй был переполнен необузданным рвением к такого рода силе.

...

Зесслер продолжал рассказывать Линлэй, все что знал о Сияющей Церкви.

«Сияющую Церковь больше всего беспокоят только две вещи. Первая - это поиск тел, обладающей чрезвычайной силой. А вторая - поиск чрезвычайно чистых душ», - после того, как с уст Зесслера слетели эти слова, Линлэй изменился в лице.

Чистые души?

В результате этого умерла его собственная мать.

«Предположительно, Сияющий Владыка, которому поклоняется Сияющая Церковь, нуждается только в двух вещах. Во-первых, поклонение его последователей. Во-вторых, чистые души. Чем чище души, предлагаемые Церковью, тем больше подарков Сияющий Владыка дарует им».

К текущему моменту Линлэй имел хорошее представление о Сияющей Церкви.

«Линлэй, мощные резервы Сияющей Церкви могут таиться на континенте Юлан в любом месте. Ведь все же власть религии чрезвычайно огромна, - вздыхая произнес Зесслер. – Но надо сказать, в Четырех Великих Империях их влияние довольно слабо. В тоже время в Анархических землях их влияние достаточно велико».

«Анархические земли?».

В уме Линлэй сразу всплыла карта континента.

К востоку от Империи О’Брайен располагались земли, которые были даже немного больше по размерам, чем земли Империя О’Брайен. А в центральной части тех земель был расположен лес – Лес Тьмы.

Лес Тьмы раскинулся на тысячи километров в ширину и тысячи километров в длину. Этот огромный лес занимал половину всего пространства тех земель.

С севера от Леса Тьмы располагались Восемнадцать Северных Герцогств, примерно той же площади, что одна из провинций Империи О’Брайен.

К югу от Леса Тьмы располагались сорок восемь Анархических Герцогств. Общая площадь этих герцогств составляла примерно половину площади всех земель Империи О’Брайен. Тот регион можно считать наиболее политический хаотичным на всем континенте Юлан, так как все сорок восемь Анархических Герцогств ведут между собой постоянные войны.

«Сияющая Церковь и Культ Теней являются двумя наиболее могущественными религиями в Анархических землях», - произнес Зесслер.

Линлэй мог себе это представить.

Пребывая в постоянных междоусобицах и войнах… бедные простолюдины, проживающие в тех землях, естественно обратились за утешением к той или иной религии.

«Ох. Я говорил так много, что у меня во рту все пересохло. Давайте перекусим», - произнес и громко захохотал Зесслер.

И Зесслер и Линлэй имели в распоряжении Межпространственные кольца, и у обоих внутри них содержались изысканные вина. Выпивая вино во время поедания свежесобранных фруктов, они продолжали обсуждать планы по противостоянию Сияющей Церкви.

«Ах, да. Я вдруг вспомнил кое-что», - внезапно сказал Зесслер.

«Что же?», - Линлэй вопросительно посмотрел на Зесслера

Зесслер ухмыльнулся: «Когда я еще был схвачен, мы повстречали другой отряд Сияющей Церкви. И этот отряд также сопровождал кое-кого».

«Кого? Такого же воителя как Вы?», - поинтересовался Линлэй.

Если они окажутся воителями, то он и Зесслер определенно бы спасли их. Ведь каждый из них определенно был в состоянии конфронтации с Сияющей Церковью. Если они объединят свои усилия, то станут только сильнее.

«Нет, они конвоировал двух очаровательных девушек, - Зесслер покачал головой. – Когда мы столкнулись с тем отрядом, я увидел их. И я могу точно сказать, что они были невинны и чисты словно ангелы. Я кое-что понимаю в душах и могу с уверенностью сказать, что души тех девушек были чрезвычайно чисты».

Практикующие магию некромантии в сравнении с другими стилями магии должны были быть лучше всех знакомы с душами, так как им приходится очень часто иметь с ними дело.

«Путешествуя между городами, наши отряды были на какое-то время объединены, но чтобы не привлекать лишнего внимания, Лампсон решил разделиться и прибыть в штаб-квартиру следующего города первыми. Ведь, моя значимость для Сияющей Церкви была намного выше тех двух девиц. Поэтому он увел свой отряд на большой скорости как можно дальше… а тот отряд, что вел тех девиц, передвигался гораздо медленней», - произнес Зесслер.

«Какие Ваши намерения...?», - Линлэй вопросительно посмотрел на Зесслера.

Зесслер ухмыльнулся: «Намерение? Я хочу пойти и спасти тех двух девиц. В конце концов, в том отряде не было много воинов. Да и среди них сильнейший был только воином восьмого ранга».

В глазах Зесслера и Линлэй воители восьмого ранга были пустым местом.

«Как так получилось, что такой Архимаг некромант как Вы решил быть таким добрым, что даже захотел спасти двух девушек?», - Линлэй взглянул на Зесслера.

Зесслер лишь рассмеялся: «Если я могу, то я должен сорвать любые планы Сияющей Церкви. И более того, обладая такими чистыми душами, они могут быть предрасположены к обучению магии некромантии».

Требования для обучения некромантии были ужасающи высоки.

Именно поэтому, на всем континенте Юлан количество некромантов было чрезвычайно мало. Душа была самым важным качеством человека. И даже Сияющий Владыка желал заполучить чистые души. Только полагаясь на это, можно было легко понять, насколько были важны чистые души. И для обучения некромантии, чистая душа была чуть ли не одной из главных составляющих.

«Вы же знаете по какому из путей они шли, верно?», - полюбопытствовал Линлэй.

Зесслер утвердительно кивнул: «Они шли по тому же пути что и мы. Если конечно тот отряд узнал о гибели Лампсона и остальных… то они, разумеется, могут изменить свой маршрут».

«Тогда нужно выдвигаться», - Линлэй сразу встал.

«Рооааар».

Бебе и Хаэру, которые дремали на травке по соседству тоже сразу встали. На их мордах читалось предвкушение и радость. По своей природе, магические звери были дикими и жестокими и конечно любили захватывающие бои и охоту.

«Прямо сейчас?, - Зесслер был немного удивлен. - Мы же уничтожили все следы Лампсона и его людей. Даже если люди Сияющей Церкви обнаружат, что усадьба пуста, они скорее всего решат, что Лампсон и остальные ушли. Они не смогут узнать слишком быстро, что Лампсон уже убит. И даже если они уже узнали о его смерти, предупредить другой отряд быстро будет не так-то просто».

«Нельзя оставлять ничего на волю случая. Мы немедленно отправляемся в том же направлении по которому Вас конвоировали и будем идти пока не встретим тот отряд», - сразу произнес Линлэй.

Зесслер был бессилен перед напором Линлэй, он мог лишь беспомощно помотать головой и со вздохом подняться на ноги.

Том 8, глава 28 – Сестры красотки

Рассвет. Чистый и свежий воздух.

Раскин [Luo'si'jin] вел двух своих подчиненных. Сейчас они двигались на большой скорости в сторону усадьбы, в которой должен был остановиться Лампсон. И уже почти прибыли

«Я должен убедиться, что мы должным образом позаботимся о лорде Лампосне и остальных. Только одно замолвленное слово Лампсона, скорее всего, сможет нас легко продвинуть вверх по карьерной лестнице, - Раскин вдруг почувствовал себя довольно раздосадованным. - К сожалению, кажется, лорд Лампсон сейчас крайне осторожен. Он даже ни одному слуге не позволил остаться в усадьбе».

Думая об этих вещах он подошел к воротам.

«Что происходит? Ворота не закрыты?», - сразу нахмурился Раскин. Он знал, что Лампсон и остальные милорды были на очень важном задании. Они, безусловно, не стали бы оставлять ворота открытыми.

Войдя во двор, он сразу почувствовал, что тут было слишком тихо.

«Милорды», - окликнул Раскин.

Но его голос эхом разлетелся по двору. Ответа не было.

«Вы двое, осмотритесь вокруг. А я поднимусь наверх и посмотрю», - прямо сейчас Раскин имел скверное предчувствие. Он сразу же направился на второй этаж, где должны были находиться комнаты Лампсона и остальных.

Дверь в каждую комнату на втором этаже была открыта настежь.

Войдя в комнату Лампсона, Раскин сразу нахмурился. Кровать в комнате была явно не заправлена и в то же время рядом с кроватью валялась сумка.

«Что-то не так».

Раскин сразу же вошел в другую комнату… и в ней было все точно также, только сумка лежала на столе. Пока Раскин не видел каких-то явных проблем… но он чувствовал, что это было совсем неправильно.

«У лорда Лампсона даже не было времени забрать свою сумку, как и у остальных милордов. Что же должно было такое произойти, чтобы заставить лорда Лампсона и остальных немедленно уйти?», - нахмурившись думал Раскин.

«Милорд!», - раздался безумный крик снизу.

Лицо Раскина сразу изменилось. Он тут же побежал по коридору, а затем спрыгнул с балкона второго этажа прямо во двор.

«Что такое?», - Раскин вопросительно посмотрел на двух своих подчиненных.

«Милорд, здесь есть пятна крови», - оба подчиненных указали на стену.

Когда Зесслер приказал своей нежити убрать все следы погибших, практически все следы, в том числе и кровь, действительно были убраны. Но когда Хаэру размозжил своей лапой череп того специального Исполнителя, кровь и ошметки разлетелись во все стороны. Хотя та нежить была очень трудолюбива и аккуратна, они все же пропустили несколько крошечных следов.

«Пятна крови. И лорды исчезли?».

Глядя на безмолвный внутренний двор, Раскин чувствовал, словно огромна глыба начала давить ему на грудь: «Здесь определенно завязалась битва. Что касается милордов, может они сейчас находятся в погоне?».

Раскин знал, насколько удивительно сильны были эти шесть милордов. Он даже не мог себе представить, что кто-то мог убить всех шестерых.

«Вы двое, немедленно отправляйтесь в столицу провинции Бэзил. Срочно доложите обо всем и возвращайтесь», - скомандовал Раскин.

«Да!».

Но прежде чем эти два подчиненных успели добраться до границ столицы провинции Бэзил, Линлэй уже столкнулся с находящимся на полпути вторым отрядом.

«Это они?», - Линлэй, Бебе, Зесслер и Хаэру затаившись прятались в кустах растущей на обочине дороги высокой дикой травы.

Зесслер посмотрел на четырех рыцарей окружавших карету. Кивая он произнес: «Верно. Это они… обе девушки должны быть внутри кареты».

«Внутри кареты?».

Линлэй нахмурился, потом посмотрел на Бебе: «Бебе, я думаю, что в карете должны находиться воины, охраняющие девушек. Твое тело физически маленькое, поэтому твоей задачей будет проникнуть и быстро убить всех охранников».

Зесслер кивнул: «В этом отряде должно быть шесть человек. Поэтому в карете должны находиться оставшиеся два».

«Ты слышал это Бебе? Убей тех двух мужчин внутри кареты», - Линлэй улыбнулся, поглаживая головку Бебе.

Бебе запрыгнул на плечо Линлэй и подняв маленькую мордочку, он уверенно пропищал: «Босс. Разве я, Бебе, когда-либо подводил тебя?».

Линлэй мягко улыбнулся.

«Сделаем это быстро», - мысленно обратился к нему Линлэй.

Глядя на карету своими маленькими глазками-бусинками, Бебе начал тихо пробираться сквозь заросли травы, постепенно сближаясь с каретой…

В карете сидели две красивые девушки с нефритово-зеленого цвета волосами. Они были абсолютной копией друг друга. Прямо сейчас, их глаза были немного покрасневшие и опухшие и они с ненавистью смотрели на двух мужчин сидящих напротив.

«Ублюдки», - вполголоса выругались одна из девушек, глаза которой были немного больше.

Двое мужчин только ухмыльнулись, не обращая никакого внимания.

«Ребекка [Li'be'ka], не проклинай их больше. Проклинать эти куски мусора пустая трата энергии. Все эти годы, молившись господу, мы верили в Сияющую Церковь. Кто бы мог подумать, что они окажутся такими мерзкими», - глаза другой девушки были полны ненависти.

«Старшая сестра», - Ребекка жалобно вцепилась в руку своей старшей сестры.

Ребекка и Лина [Li'na] были родом из сорока восьми Анархических Герцогств. Они следовали за своим отцом в вере в Сияющего Владыку, но кто бы мог подумать, что Сияющая Церковь убьет их родителей и затем похитит их.

После того как их родители погибли, Ребекка и Лина остались без какой-либо семьи.

И теперь, их будущее превратилось в пепел. У них не осталось никакой надежды.

«Отец. Мать», - Ребекка и Лина начинали дрожать, когда вспоминали своих родителей. Все эти годы родители защищали их, несмотря на царивший хаос в Анархичных землях.

Но в этот раз...

«Лина. Возьми свою младшую сестру и убегай», - на последнем издыхании, их отец крепко схватил воина седьмого ранга. Несмотря на то, что он был всего воином пятого ранга, он смог задержать его в течение нескольких секунд.

Но что могли решить несколько секунд? Силы Сияющей Церкви были слишком могущественны.

«Боже, пожалуйста, спаси нас, - Лина умоляла про себя. – Если Вы сможете спасти нас и дать нам шанс отомстить, я готова пожертвовать всем, в том числе своей душой».

Она наблюдала, как ее родителей несправедливо убили. Разумеется, она хотела отомстить.

К сожалению. Бог был слишком далек от них. Как он мог ощутить желания этих двух простых душ?

«Фьюх». Вдруг раздался очень странный звук.

Лина и Ребекка удивленно повернулись. Но они увидели только размытое черное пятно.

«Скользь». Раздался второй необычный звук и кровь брызнула в разные стороны.

Ребекка и Лина исступленно уставились, не понимая что произошло.

Головы двух мужчин, стороживших их, вдруг скатились с их плеч и упали на пол. Их шеи были рассечены и они определенно были мертвы.

«Кто это был?», - думая об одном и том же, близняшки удивленно переглянулись. И затем они осознали, что кто-то их спас. Они тот час же стали осматриваться в разных направлениях ища своего спасителя… но не могли никого заметить

«Писк, писк». Послышался звук со стороны пола.

Ребекка и Лина опустили глаза и увидели там очаровательно выглядящего мышонка. В очень высокомерной манере, одной лапкой он держал одну из голов. И затем уж совсем по-человечески погладил своими острыми коготками свои усики.

«Крыса?», - Ребекка и Лина были в замешательстве.

Видя их реакцию неверия… Бебе сразу рассердился и начал дико размахивать своими маленькими лапками. Затем он внезапно словно расплылся в воздухе.

«Это была крыса?», - Ребекка и Лина начали понимать.

Устранив охранников, Бебе не издал никакого шума. Так как колеса кареты постоянно грохотали и скрипели, четыре воина за пределами кареты ничего не заметили.

«Ах!»

Вдруг снаружи раздался болезненный вопль.

«Рoоaaaaр!».

Затем послышался и разъяренный рев зверя.

Ребекка и Лина вновь переглянулись и затем решили сразу открыть дверки кареты. Воин-кучер карты к этому моменту уже был убит, а струящаяся из него свежая кровь начала окрашивать карету в красное.

Они повернули свои головы в сторону четырех идущих охранников.

Но все что они увидели...

Четыре дьявольские вспышки фиолетового света. Ни один из воинов-охранников не имел и шанса хоть как то среагировать… их головы слетели с плеч. И уже через миг, перед ними изящно приземлился воин в черных одеждах с огромным тяжелым мечом на своей спине.

«Здравствуйте. Вы только что были спасены», - улыбаясь, произнес Линлэй.

Увидев могучего молодого юношу перед собой, Ребекка и Лина были слегка удивлены. По их мнению, те воины были невероятно сильным. Но казалось, словно этому юноше они не смогли оказать сопротивления даже на мгновение.

«Ребекка. Лина. Привет», - раздался древний голос. Только теперь Зесслер встал из той травянистой области у обочины и начал идти в их сторону.

Увидев костлявого и дряхлого Зесслера, а также его невероятно длинные, седые брови… Ребекка и Лина взволнованно воскликнули: «Дедушка Зесслер!».

Какое-то время, путешествуя вместе под общей охраной, они успели познакомиться.

«Дедушка Зесслер, кто этот господин?», - Ребекка и Лина с любопытством посмотрели в сторону Линлэй. Вдруг, две сестры заметили огромную черную пантеру, которая встала рядом с ним. Ледяные, жуткие глаза пантеры заставили Ребекку и Лину испытать страх.

«Не бойтесь. Хаэру, прекрати их пугать», - гаркнул Линлэй.

«Aррooo». Хаэру издал жалобливый рык в сторону Линлэй, а затем смиренно опустил свою морду и отошел в сторону, не смея больше пугать этих сестер-близняшек.

«Ребекка, Лина, это лорд Линлэй. Он ни капли не слабее меня», - хохоча произнес Зесслер.

«Правда?», - Ребекка и Лина в шоке посмотрели на Линлэй.

Не то чтобы они не верили, что Линлэй невероятно сильный… просто они видели, как Зесслера конвоировали множество высокоранговых воителей Сияющей Церкви. Среди них даже был один кардинал. Пока они путешествовали вместе, перед сестрами Зесслер постоянно хвастался, что он может уничтожить миллионную армию. Его смогли пленить только после того, как он был окружен одиннадцатью высокоранговыми воителями.

«Дедушка Зесслер. Но нас спас именно вот тот очаровательный мышонок», - Ребекка и Лина сразу повернули головы в сторону Бебе.

Прямо сейчас, Бебе горделиво стоял на крыше кареты и ухмылялся. Но вдруг, он быстро переместился на плечо Линлэй.

«Вы говорите о Бебе? Это магический зверь, которого приручил Линлэй», - смеясь Зесслер представил Бебе.

Затем он перевел взгляд на Линлэй: «Линлэй. Позвольте мне представить Вам этих молодых особ. Младшая сестра, Ребекка, это та у которой глаза чуть больше. А это ее старшая сестра Лина».

Линлэй улыбнулся и кивнул.

«Зесслер, мы должны отправить этих двух девушек обратно или...?».

По мнению Линлэй, эти две девушки были бесполезны для них. Ведь независимо от чистоты их душ, они сейчас были довольно слабыми.

«Дедушка Зесслер, нам больше некуда возвращаться, - немедленно панически выпалила старшая сестра. Умоляющи она продолжила. - Дедушка Зесслер, возьмите нас с собой. Мы знаем, что Вы убили людей Сияющей Церкви. Мы хотим отомстить за своих родителей».

«Дедушка Зесслер, мы Вас умоляем», - Ребекка также умоляющи проговорила.

Зесслер с самого начала хотел взять этих девушек под свое крыло… ведь существует высокая вероятность того, что они будут очень способны в магии некромантии. Но он должен был получить согласие Линлэй.

«Линлэй, давайте возьмем их вместе с нами. Лина и Ребекка могут готовить… мы ведь не всегда можем есть жаркое в долине?», - улыбнулся Зесслер.

Услышав его слова, Ребекка и Лина поспешно затараторили: «Мы можем делать что угодно. Мы можем жарить, готовить, убирать».

Сестры хорошо понимали, что если им сейчас никто не поможет, у двух красивых девушек оставленных на волю случая, скорее всего, будет очень катастрофическая судьба. Видя, как высоко Зесслер ценит мнение Линлэй, они уже поняли, что он определенно высокоуровневый воитель. Если они смогут к ним присоединиться, их шансы на месть только возрастут.

Линлэй посмотрел на двух сестер. Увидев их умоляющий взгляды, он кивнул: «Хорошо».

Глаза Ребекки и Лины мгновенно заполнились сияющим, радостным блеском.

«Мы возвращаемся», - скомандовал Линлэй.

Группа Линлэй в очередной раз вернулась в горную долину, с той лишь разницей, что теперь с ними были две красивые сестры. Все четверо разделяли между собой одни и те же мотивы – они были полны ненависти к Сияющей Церкви!

Том 8, глава 29 - Расследование

Северо-западная провинция - одна из семи главных провинций Империи О’Брайен. Это огромные территории, которые населяли десятки миллионов граждан. Столица провинции Бэзил в северо-западе провинции, была самой развитой провинциальным городом. В стенах Бэзила жили более миллиона человек.

Кроме того его населяли многие древние кланы.

Граф Перри [Pi'li] был относительно скромным дворянином, проживающим в городе. Но среди древних кланов он имел некоторое влияние. Кроме того, он был чрезвычайно любезным человеком, который никогда не воевал с другими или и не боролся за влияние. Практически вся знать города была с ним в хороших отношениях.

«Милорд граф, Вы вернулись?», - охранник у ворот в его особняке улыбнулся и поклонился.

Графу Перри было двести лет и к текущему времени все его волосы стали серебристо-белыми. Но его длинная борода была такой же, как в его молодости. Граф Перри слегка кивнул в сторону охранника и смеясь тепло ответил: «О, Вы постриглись. Эта стрижка подходит Вам. Наверное Вы пользовались услугами старика Локка [Luo'ke]?».

Услышав слова похвалы, охранник сразу же улыбнулся: «Правильно. Господин Локк действительно очень опытный».

Сияя, граф Перри вошел в его особняк.

«Граф Перри действительно хороший человек», - вздохнул охранник.

Граф Перри действительно был очень добрым человеком. Это было мнение практически каждого в городе Бэзил. Графу Перри не нравилось убивать людей и не нравилась нецензурная брань. Каждое его действие полностью отражало этикет и благородство джентльмена.

Он вошел во внутренний двор.

Лицо графа Перри вдруг изменилось.

«Что происходит? Как могло что-то подобное случиться несколько раз подряд?, - граф Перри был очень расстроен. Всего несколько дней назад он получил известие о том, что кардинал Лампсон и его подвижники и специальные Исполнители исчезли в префектуры города Керре. И теперь он получил известие, что команда, которая сопровождала двух девушек, была убита и девушки исчезли.

Граф Перри, став человеком ответственным за дела Сияющей Церкви в северо-западной провинции в Империи О’Брайен, не сталкивался с такой серьезной проблемой уже давно.

«Я надеюсь, что лорд Лампсон не столкнулся с серьезными проблемами».

Перри молча молился.

Если эти две девушки были спасены, то в этом нет ничего страшного. Но Лампсон и остальные пятеро были воителями девятого ранга и человек, которого они сопровождали, был Архимагом некромантом девятого ранга. Это дело было самым важным делом, с которым он когда-либо сталкивался после принятия на себя обязанностей.

«Милорд граф», - вошел высокий и тощий человек с вьющимися волосами и ястребиным носом. Почтительно кланяясь, он продолжил: «Мы уже завершили наше расследование, касающиеся пропавших без вести господ».

Перри сразу посмотрел на него: «Рассказывай быстрее».

«На основе докладов наших последователей в провинции, лорды еще до сих пор не появлялись в каких-либо других городах. Кроме того, мы задействовали всю нашу сеть в префектуре города Керре и пока мы еще не нашли никого, кто видел господ, покидающих город», - человек с ястребиным носом с уважением доложил о текущем положении дел.

Перри посмотрел.

«Что?, - сердце Перри стало наполняться паническими настроениями. - Лампсон и другие милорды не могли оставаться в префектуре города Керре все это время. Даже если они остались в Керре, в любом случае можно было бы выйти на их след. Лампсон и другие возможно были атакованы. Вполне возможно, что они помогли покинуть город поздно ночью, перепрыгнув через городские стены».

«Но даже если бы это было так, то лорд Лампсон должен был уже появится в другом городе».

Перри начал сильно беспокоиться.

У него вдруг появилось чрезвычайно плохое предчувствие.

«Возможно ли, что лорда Лампсона атаковал мощный враг, впоследствии чего он был убит?», - Перри не хотел в это верить. Ведь Лампсон и сопровождающие его были чрезвычайно могучими воителями. Чтобы убить шестерых, от противников потребовалось бы наличие нескольких воителей девятого уровня, или воителя Святого уровня.

Перри вдруг посмотрел на человека с ястребиным носом. Холодным голосом, он приказал: «Тебе нужно максимально быстро найти старого Пори. Скажи ему, чтобы он принес в мой кабинет трех Соколов Синего Ветра».

«Да, милорд граф». Человек с ястребиным носом отлично понимал, насколько неоднозначна и важна была сложившаяся ситуация.

Перри поспешно направился к себе в кабинет и написал три письма касающихся дел отряда Лампсона. Каждая копия будет передана одному Соколу Синего Ветра и впоследствии доставлена на “Святой Остров”.

С тех пор, как Святая Столица – город Фенлай была уничтожена, Сияющая Церковь построила новую штаб-квартиру на острове не слишком далеко от материка Юлан. Они публично объявили это место “Священным Островом”.

...

В уединенной долине за пределами префектуры города Керре.

В данный момент здесь располагались уже четыре деревянные комнаты. Одна из них была для Линлэй и Бебе, другая для Зесслера, третья для Ребекки и Лины, в то время как последняя предназначалась Хаэру.

Рассвет. Долина оставалась очень тихой и мирной.

Пара красавиц-близняшек, которые словно казались иллюзией, общались и смеялись, параллельно стирая одежду. Эта одежда принадлежала им, Линлэй и Зесслеру. В долине они взяли на себя обязанности по приготовлению пищи и уборке.

«Старшая сестра, как ты думаешь, дедушка Зесслер не устает тратить все свое время на тренировки, сидя в комнате?», - Ребекка тихо спросила Лину.

Деревянная комната Зесслера была полностью окутана черной, смертельной аурой. Эта плотная, черная, смертельная аура пугала Ребекку и Лину, которые боялись даже подойти к нему.

Лина сморщила нос и нахмурилась, что делало ее еще очаровательнее. Подумав она сказала: «Возможно, сильные воители должны постоянно очень усердно тренироваться. Тем не менее, я до сих пор чувствуют себя довольно комфортно, когда смотрю как тренируется старший брат Линлэй», - говоря это, она повернулась, чтобы посмотреть на далекий синей пруд. Вместе с ней повернулась и Ребекка.

В центре пруда на воде стоял Линлэй.

«Пульсация, пульсация».

Вода под ногами Линлэй была на несколько сантиметров ниже, чем вода вокруг него, потому что Линлэй постоянно выпускал боевую-Ци, создавая небольшие волны в середине пруда.

Линлэй держал адамантиновый тяжелый меч в правой руке. Иногда он размахивал им в стороны, а иногда колол. Каждое движение заставляло воздух поблизости начинать дрожать. Создавалось ощущение, что воздух состоял из глины и когда тяжелый меч рубил его, он будто бы разрубал само пространство.

«Эта техника “Глубинных Истин Земли” иногда работает, а иногда нет».

Линлэй нахмурился.

Когда Линлэй атаковал Лампсона, хотя он и ударил его мечом, снаружи тело Лампсона не получило ранений. Однако, его внутренние органы распались.

Линлэй рассматривал это как результат действия третьего уровня “внушение”. Но четвертый уровень можно было назвать “Глубинные Истины Земли”.

Орудуя тяжелым мечом, Линлэй использовал некоторые законы Земли, которые он понял. Этот вид атаки мог в мгновение ока превратить всю атакующую мощь в колебания, которые проникали в тело противника.

Этот вид импульсной атаки, будучи полностью освоенным, может просто игнорировать защиту противника.

В конце концов, пульс мира был чем-то, что снизошло с небес и было сформировалось на земле. Секреты, которые скрывал этот процесс, были чрезвычайно сложны для понимания.

Принцип “Глубокие истины Земли” был таков:

Преобразование всей своей атакующей мощи в такое же колебание, как пульс самого мира. Когда эти колебания проникали в тело противника, внутренности соперника также начинали резонировать. Резонанс будет очень мощным. В конце концов, он был создан с помощью силы атаки Линлэй.

Внутренние органы тела были не столь прочными, как внешняя защита человека.

Этот вид резонанса может легко уничтожить внутренние органы противника, разлагая их на мелкие кусочки.

«Тем не менее, превратить силу атаки в резонирующие колебания невероятно трудно», - Линлэй понял, что боевая-Ци и сила, что он обычно использует, это совершенно другой вид атаки по сравнению с атакой “резонансные волны”.

Только опираясь на его частичное понимание законов Земли Линлэй был в состоянии преобразовать его нормальные атаки в своего рода “резонансные волны”.

Линлэй считал, что чем больше “резонансных волн” было создано, тем заметнее усиливался эффект от применения этого метода.

«Иногда я могу создать более десяти толчков в мгновение ока, но порой я не могу создать даже один», - думая об этом, голова Линлэй разболелась.

Линлэй понял, что когда-то его умения во владении тяжелым мечом достигнут такого уровня, что их можно будет расценивать как использование “Законов Земли”.

Но в данный момент он не был способен разгадать все секреты.

«Нет необходимости жадничать. В данный момент я не должен уделять слишком много внимания возможности создания большого количества вибраций. Я должен сосредоточиться только на одной резонансной волне», - держа несокрушимый тяжелый меч в одной руке, лицо Линлэй было довольно серьезным.

И вдруг...

Адамантиновый тяжелый меч, казалось, разорвал воздух и обрушился на гладь озера.

Странно было то, что на поверхности озера после этого оставалась спокойной. Но вдруг, все озеро начало издавать странные бурлящие звуки... будто бы силой гиганта, поверхность озера вдруг взмылась вверх, образуя стену воды высотой в один метр.

«Мне снова удалось».

На самом деле Линлэй не слишком волновался. В процессе понимания “Глубинных Истин Земли” ему иногда удавалось воспроизводить это, а иногда нет.

«Большой брат Линлэй, время перекусить», - Лина стояла недалеко от берега и смеясь позвала его.

«Дедушка Зесслер, пора перекусить! Приостановите обучение!», - Ребекка стала звать Зесслера.

Одним щелчком Линлэй отправил тяжелый меч в воздух. Через мгновение он аккуратно приземлился в ножны. Линлэй уже полностью освоил уровень “внушение” и вес тяжелого меча не мешал Линлэй ни в малейшей степени.

На траве располагался прямоугольный стол.

Линлэй, Зесслер, Ребекка и Лина сидели вокруг стола.

«Линлэй, что за тренировки Вы сейчас проводите? Я видел, что Вы использовали какой-то странный метод обучения. Я никогда не видел воина, тренирующегося в такой манере», - с любопытством сказал Зесслер.

Зесслер имел чрезвычайно широкий спектр знаний, но откроено говоря, он ничего не знал о методах подготовки воина.

Воителю, находящемуся на пике девятого ранга, чтобы взойти на Святой уровень, необходимо было достичь более высокого уровня понимания. И Святому уровню для перехода к Божественному уровню также было необходимо понять различные законы неба и земли, прежде чем он сможет обрести божественную искру.

«Я тренируюсь, чтобы получить более глубокое понимание. Это похоже на тренировки мага, когда он пытается постичь природу сущности элемента», - небрежно сказал Линлэй.

Зесслер сразу понял.

Как Архимаг некромант девятого ранга, Зесслер часто окутывают себя безграничной смертельной аурой в плоскости нежити, чтобы попытаться понять неуловимые и иллюзорные законы смерти.

«Зесслер, мы убили Лампсона и его людей. Как Вы думаете, Сияющая Церковь сможет проглотить свою ярость?», - Линлэй по-прежнему был обеспокоен этим.

Зесслер засмеялся и уверенно ответил: «Не волнуйтесь. Позвольте мне сказать Вам, что Империя О’Брайен и Сияющая Церковь находятся очень далеко друг от друга. Даже если они используют летающих магических зверей, чтобы отправить сообщение, им потребуется более десяти дней. И если они направят дополнительных воителей, это еще займет некоторое время».

«Но если воители Святого уровня отправятся сюда, они смогут прибыть очень быстро», - сказал Линлэй.

После гибели такого числа людей Сияющей Церкви, было очень вероятно, что она отправит воителей Святого уровня.

«Ха-ха, не волнуйтесь. Они не осмелятся посылать экспертов Святого уровня. Подумай об этом. Почему они не направили воителей Святого уровня, чтобы схватить меня и вместо этого прислали воителей девятого ранга?», - Зесслер громко и восторженно рассмеялся.

Линлэй стало любопытно.

Если бы эксперты Святого уровня отправились за Зесслером, они бы без проблем схватили его.

«Линлэй, необходимо понимать, что Империя О’Брайен под контролем Бога Войны. Давным-давно Бог Войны постановил, что воителям Святого уровня других народов не разрешается действовать агрессивно в границах его империи. Если они пришли с целью удовольствия - это прекрасно, но если бы их заметили за участием в актах насилия, последствия были бы очень серьезными».

Зесслер холодно смеялся: «Даже если бы Сияющая Церковь была бы в десять раз смелее, она все равно не осмелилась бы идти против указа Бога войны».

Авторитет Бога Войны это не то, с чем нельзя считаться.

«Не обязательно».

Линлэй покачал головой: «Разве Вы сами не сказали только что? Если бы их заметили за участием в актах насилия. Но что, если их не обнаружат? Помните, в префектуре города Керре нет каких-либо высокоранговых воителей и Бог Войны далеко, в имперской столице. Если воитель Святого уровня внезапно появится в префектуры города Керре, об этом не обязательно станет известно».

Зесслер был поражен.

«Сияющая Церковь не может же быть настолько безумной, верно?», - Зесслер был немного неопределенным.

«Сложно сказать. В конце концов, мы убили шестерых воителей девятого ранга. И когда они пытались захватить Вас, Вы также убили нескольких. Сияющая Церковь не может просто принять это, не дав боя в ответ», - торжественно сказал Линлэй.

Зесслер подумал некоторое время, а затем рассмеялся: «Все нормально. Несмотря на то, что в префектуре города Керре нет воителей Святого уровня, город Бэзил имеет одного. Маккензи. Если воители Святого уровня Сияющей Церкви направляются сюда, чтобы бороться с нами, Маккензи, несомненно, заметит это. Маккензи не позволит силам Сияющей Церкви действовать в такой необузданной манере на его территории. И если между ними завяжется бой, Бог Войны безусловно узнает об этом».

«Согласен», - Линлэй засмеялся.

Если он сможет спровоцировать Сияющую Церковь, чтобы та выступила против Империи О’Брайен, Сияющая Церковь окажется в крайне невыгодном положении.

«Линлэй, когда я был под конвоем Лампсона и других в северо-западной провинции, люди, которых Сияющая Церковь тайно разместила здесь, пришли, чтобы встретить и приветствовать их. Я помню, один из них был стариком по имени Перри, который нес ответственность за дела в провинции. Судя по их разговору, Перри должен быть закреплен за столицей провинции Бэзил.

Зесслер зловеще засмеялся: «Так как мы собираемся отправиться в Бэзил, мы могли бы также избавиться от этого Перри. Возможно, это помогло бы нам раскрыть еще какие-то секреты Сияющей Церкви».

«Ответственное лицо по делам Сияющей Церкви в северо-западной провинции?, - глаза Линлэй загорелись. - Хорошо. Мы отправляемся завтра».

Том 8, глава 30 – Пятилетнее соглашение

Кин, губернатор префектуры города Керре, был просто четырнадцатилетним ребенком. Хотя у него была старшая сестра Дженна, которая помогала ему, сколько сама Дженна могла знать? По сути, практически все бремя губернатора легло на плечи слуги Ламберта.

Одежда Ламберта была очень опрятной, без каких либо складок. А его аккуратно зачесанные волосы блестели на свету. Прямо сейчас, он прохаживался по внутренним владениям дворца, излучая ауру благородства и стати.

«Почему молодая госпожа так сильно постоянно думает о лорде Лэй?», - вздыхал про себя Ламберт.

Дженна хотела бы навестить Линлэй, но после того как он сказал ей, что ему не нравится когда его беспокоят посреди тренировок… у Дженны не было выбора, кроме как постоянно оставаться во дворце. К сожалению, с тех пор Линлэй так и не навещал их во дворце.

Видя, как Дженна медленно истощается и худеет… Ламберт чувствовал себя также подавлено.

«Ламберт».

Услышав, как его зовут по имени, Ламберт сразу обернулся и увидел идущего к нему Линлэй. Он был одет в светло-синий наряд воина. Ранее, Дженна и Кин, отдали приказ всей страже дворца – если стражники видят Линлэй, они должны незамедлительно пропускать его внутрь, без необходимости оповещать кого-либо из них.

«Лорд Лэй!», - видя Линлэй, Ламберт был чрезвычайно счастлив.

«Лорд Лэй, подождите пока немного в главном зале. Я пойду и позову молодого мастера и молодую мисс».

В главном зале.

Линлэй спокойно сидел на стуле. По прибытию вместе с Зесслером и сестрами в столицу северо-западной провинции Бэзил, они скорее всего обоснуются в ее районе на неопределенной срок.

Ведь Линлэй опасался, что Сияющая Церковь тайно отправит в этот регион воителей Святого уровня. Поскольку в городе Бэзил проживает воитель Святого уровня Маккензи, Сияющая Церковь не посмеет действовать слишком опрометчиво.

«Большой брат Лэй!».

Со стороны порога раздался удивленный и в то же время счастливый голос. Повернув свою голову, Линлэй увидел Дженну. Прямо сейчас ее лицо было сильно покрасневшим, а одета она была в легкое красное платье. Когда она дышала, ее грудь резко поднималась и опускалась, словно она задыхалась. Как только она узнала, что Линлэй вернулся, Дженна немедленно сорвалась с места и устремилась сюда так быстро, как только могла.

«Почему ты бежала так быстро? Я бы никуда не делся. Только посмотри… ты так запыхалась. Успокойся и присядь», - смеясь произнес Линлэй.

«Хорошо», - Дженна очень послушно села.

Через некоторое время, в зал также вошли Кин и Ламберт. Смеясь, Кин начал жаловаться: «Сестренка, ты побежала слишком быстро. Я даже не мог угнаться за тобой».

Дженна немного смутилась и сразу бросила на Кина укоряющий взгляд.

«Большой брат Лэй, уже прошло столько времени с твоего последнего визита. Как долго ты планируешь оставаться на этот раз?», - произнес Кин.

Линлэй покачал головой: «В этот раз я пришел попрощаться с вами. Я планирую покинуть префектуру города Керре».

«Что?».

Кин и Ламберт слегка напугались. Одновременно, они повернули свои головы в сторону Дженны. Еще миг назад на покрасневшем от волнения и робости лице Дженны сейчас был лишь ошеломленный и напуганный взгляд.

«Большой брат Лэй, куда ты собираешься?», - почти сразу спросила Дженна.

«Сейчас я планирую поехать в столицу провинции, город Бэзил», - ответил Линлэй.

Столица провинции Бэзил и префектура города Керре располагались друг от друга довольно далеко. Если бы обычный человек решил добраться от одного пункта назначения до другого, то путешествие в карете могло занять два или даже три дня.

«Большой брат Лэй, я пойду с тобой», - храбро и твердо произнесла Дженна.

Линлэй тяжело вздохнул. Как он мог не догадаться о мыслях Дженны? Но к ней Линлэй испытывал такую же любовь, как если бы она была его младшей сестрой…

«Дженна, хватит. Я собираюсь туда по делам. И на этот раз, я могу столкнуться с большой опасностью. Тебе нет нужды следовать за мной», - твердо произнес Линлэй.

Дженна решительно помотала головой: «Я не боюсь».

Глядя на Дженну, Линлэй уже понял, что если он не откажет ей очень открыто и твердо, она не сдастся. Линлэй испустил долгий вздох: «Дженна, все что меня сейчас волнует это тренировки. Ничего больше. Дженна, я определенно не смогу “заботиться” о тебе».

Линлэй выражался тактично, но как могла Дженна не понять смысл его слов?

Лицо Дженны стало очень бледным. С тех пор как ей исполнилось десять лет, она жила в той маленькой деревне. Хоть жизнь там и была мирной, она также была и суровой. Во время их поездки к городу Керре, Линлэй постоянно защищал их… и только благодаря ему, брат с сестрой смогли пережить дорогу и им удалось занять пост губернатора.

«Большой брат Лэй, я больше не хочу подавлять свои чувства. И я знаю, что ты не любишь меня… но я не желаю слишком многого. Все что я хочу - это чтобы ты позволил мне сопровождать тебя и позволил стать твоей служанкой. Пока я смогу быть рядом с тобой, я буду счастлива», - с надеждой в голосе произнесла Дженна

Кин и Ламберт не проронили ни слова.

Линлэй также чувствовал себя очень тревожно. Дженна и в самом деле была очень доброй душой…

«Дженна, ты не должна следовать за мной и подвергать себя необоснованному лишнему риску. Ты сейчас благородная леди. В префектуре города Керре определенно найдется много молодых людей, которые будут добиваться твоей руки», - произнес Линлэй.

Дженна чуть ли не до крови прикусывала губы и потом вновь решительно отрицательно помотала головой, а ее глаза начали краснеть и становиться влажными.

«Большой брат Лэй, - вдруг вклинился Кин. – Я прошу тебя, согласись с просьбой моей сестры. В последние дни, когда тебя не было, у нее не было почти никакого аппетита. Она так похудела».

Своими слегка повлажневшими глазами, Дженна с мольбой смотрела на Линлэй.

«Дженна... ».

В конце концов, сердце Линлэй смягчилось и он торжественно произнес: «Пять лет. Я дам тебе пять лет. Спустя эти пять лет, я вернусь. И если ты будешь все так же тверда в своем решении, я соглашусь, чтобы ты следовала со мной».

Время было лучшим лекарством.

Пять лет спустя, Дженна станет более созревшей и ее мысли и убеждения будут должны также измениться.

Линлэй считал, что из-за того, что Дженна рано лишилась родителей, о ней никому было позаботиться… и будучи еще очень молодой, она встретила его и стала зависима от его любви и заботы. Через пять лет, когда Дженна станет более зрелой, ее мировоззрение определенно также изменится, а все старое забудется. Она должна будет оценить ситуацию и свои чувства к Линлэй гораздо более трезво.

«Пять лет. Я согласна», - в глазах Дженны появился блеск твердости и уверенности.

«Дженна».

Линлэй взглянул Дженне в глаза: «Прежде чем я иду, я должен сказать тебе кое-что. Мое настоящее имя не “Лэй”. Моя настоящее имя Линлэй Барух».

«Линлэй Барух?», - полушепотом проговорила Дженна.

«Линлэй? Лорд Лэй, Вы тот гениальный скульптор?!», - от неожиданности Ламберт аж воскликнул. Ламберт провел много времени в Святом Союзе. Как раз в то время, слава и имя Линлэй приобрело широкую популярность.

«Я надеюсь, что Вы не станете никому раскрывать мое присутствие или местонахождение. Прощайте».

Линлэй выдавил небольшую улыбку и затем он повернулся и сразу вышел из зала.

Глядя на уходящего Линлэй, слезы Дженны наконец покатились по ее щекам. Она так плотно сжала свой кулак, что ее ногти впились в плоть ее ладони.

На улице города Керре.

Ребекка и Лина ехали верхом на Хаэру. Бебе же умудрился устроиться в объятиях рук Лины, в то время как одетый в одежды воина Линлэй шел рядом с одетым в одежды мага Зесслером.

Они на приличной скорости передвигались в сторону столицы провинции Бэзил.

Столица провинции Бэзил была огромным городом, который уже издалека можно было хорошо разглядеть.

Через какое-то время, группа Линлэй прошла через ворота столицы провинции Бэзил.

«Я думаю, нет нужды спешить и пытаться сразу найти этого Перри. Давайте в первую очередь найдем место, где мы сможем остановиться», - произнес Линлэй.

Зесслер лишь утвердительно кивнул.

В столице провинции, людей с именем Перри было безусловно очень много. Скорее всего, поиск нужного человека займет некоторое время. Поэтому Линлэй и Зесслер решили подыскать временное место для жилья. Через какое-то время они нашли гостиницу в виде целой усадьбы, в которой сдавались комнаты и они решили забронировать усадьбу целиком.

Через два дня после того, как группа Линлэй прибыла в столицу провинции Бэзил, отправленный графом Перри Сокол Синего Ветра уже прибыл на Священный Остров Сияющей Церкви.

Священный Остров был одиноким и уединенным местом, расположенным на отшибе от континента Юлан.

В длину Священный Остров был всего несколько десятков километров. Честно говоря, еще в недавнем прошлом, этот остров был тайной базой Сияющей Церкви. Но теперь он стал ее главной штаб-квартирой.

На острове была построена Сияющая Церковь высотой в девять этажей.

Конечно, эта Церковь была не такой высокой, как и в городе Фенлай, но на ее постройку было затрачено довольно много усилий.

На девятом этаже Сияющей Церкви.

Хайденс сидел перед окном. Через окно, он мог видеть бескрайнюю синюю гладь вод океана.

Сейчас он был в довольно хорошем расположении духа. Ведь Лампсон недавно отправил весть, что Архимаг некроманта Зесслер был пойман. А два дня назад, Хайденс получил еще одну прекрасную новость. В Восемнадцати Северных Герцогствах люди Сияющей Церкви сделали невероятное открытие - пять потенциальных сосудов восьмого ранга.

Без использования боевого-Ци, обычный человек в подавляющем большинстве случаев сможет закалить свое тело только до уровня воина шестого ранга. Это был максимальный предел.

И конечно, некоторые гении могли достичь седьмого ранга, просто с упором на физические тренировки. Но таких было довольно мало.

Но... в Восемнадцати Северных Герцогствах, члены Сияющей Церкви обнаружили пятерых братьев, тела которых были невероятно крепки и сильны. Ни один из них не обладал боевой-Ци. Но, тем не менее, каждый из них только за счет свой физической мышечной силы достиг уровня воина восьмого ранга.

«Сосуды на уровне воинов восьмого ранга. Этого будет безусловно более чем достаточно, чтобы позволить Серафимам, Шестикрылым Ангелам, показать свою необъятную силу, - Хайденс не мог скрыть своей радости. - Пять тел восьмого ранга. Когда Ангелы снизойдут в эти тела, они, безусловно, смогут высвободить силу равную воителю на пике Святого уровня».

Начальная стадия, средняя стадия и пиковая стадия воителей Святого уровня между собой были на совершенно разных уровнях силы.

В текущий момент, в рядах Сияющей Церкви было только пять воителей на пике Святого уровня. Но как только эти пять тел восьмого ранга окажутся здесь, Сияющая Церковь сможет в любой момент получить еще пять воителей Святого уровня на пике силы. То есть, могущество Сияющей Церкви мгновенно удвоится!

«Как только они окажутся здесь, будет ли в состоянии Культ Теней выстоять против нас?», - на лице Хайденса образовалась бесконтрольная улыбка.

«Ваше Святейшество».

«Войдите», - Хайденс сразу надел на свое лицо маску спокойствия.

Внутрь вошел наместник и почтительно передал Святому Императору письмо: «Ваше Святейшество, это секретное послание от нашего ответственного лица за северо-западную провинцию Империи О’Брайен».

«Да?», - Хайденс слегка приподнял брови.

Ответственные лица за отдельные регионы, помимо ежегодных отчетов, почти никогда не отправляют секретных сообщений. Если секретное сообщение было все-таки отправлено, то скорее всего произошло что-то очень важное.

«Может ли быть...?», - Хайденс вдруг вспомнил недавний положительный отчет Лампсона, который сопровождал того схваченного Архимага некроманта по северо-западной провинции Империи О’Брайен.

Хайденс сразу выхватил конверт и достал письмо.

Как только Хайденс увидел его содержимое, его лицо сразу помрачнело: «Попроси лорда Стэнли [Shi'te'lei] чтобы пришел ко мне».

«Лорд Стэнли?», - наместник был удивлен.

В Сияющей Церкви лидером Подвижников был лорд Лао. Что касается специальных Исполнителей Церковного Трибунала, то их возглавлял Стэнли.

Но сам лорд Стэнли является также только одним их специальных Исполнителей.

Хотя надо заметить, что с точки зрения силы среди всех членов Церковного Трибунала он находится на одном уровне с лидером Церковного Трибунала - Претором Осенно. В мирное время Сияющая Церковь редко отправляла на миссии своих воителей на пике стадии Святого уровня.

«Побыстрее!», - рявкнул Хайденс.

Наместник сразу опомнился: «Да, Ваше Святейшество».

Глядя на убегающего наместника, Хайденс начал еще сильнее хмуриться: «С момента, как лорд Лампсон прибыл в северо-западную провинцию, прошло уже полтора месяца. Но от границ Святого Союза нет никаких известий о его возвращении. Я полагаю... они уже мертвы».

Лампсон и десять других воителей девятого ранга умерли.

Эта неудача была немаленькой, но Хайденсу удалось сохранить спокойствие.

Ведь то, что действительно было важно Сияющей Церкви - это воители Святого уровня. Пока они живы, то “ядро” Сияющей Церкви останется непобедимо.

«Лампсон и пятеро выживших после поимки Зесслера. Учитывая их навыки и силу, одного или двух воителей девятого ранга будет недостаточно, чтобы справиться с ними, - хмурился Хайденс. – Неужели они столкнулись с воителем Святого уровня? Может это был Маккензи из северо-западной провинции?».

Хайденс сейчас не мог думать ни о каких других вариантах кроме Маккензи.

«Маккензи!», - Хайденса вдруг начало переполнять намерение убивать.

Для Хайденса даже все эти одиннадцать воителей девятого ранга вместе взятые, были менее ценны, чем один Зесслер. Истинное значение Зесслера лежало не в самом человеке и его силе, а в том, что он мог обучить высокоуровневой некромантии, к тому же, его методы были особенными. Как вид магии, она была наравне с магией пророчества и соответственно очень могущественной.

Она включала в себя заклинания проклятий, ядов, чумы, призыва слуг нежити и способность вызова духа. Каждое из этих заклинаний было чрезвычайно мощным.

Сияющая Церковь ни в коем случае не отказывала некромантам в возможности вступить в свои ряды.

Пока некромант был готов служить им, они безусловно будут готовы даже дать ему статус специального Исполнителя. Темной стороной Сияющей Церкви является Церковный Трибунал, в рядах которых, есть воители разного рода и мастей.

Хайденс даже не допустил мысли, что человеком, который убил Лампсона и всех его людей, был Линлэй. Если бы он узнает об этом, то вероятно будет в таком бешенстве, что начнет даже прыгать верх-вниз или топтать ногами пол.

«Ваше Святейшество», - раздался ледяной голос.

«Стэнли. Проходи», - тепло произнес Хайденс.

Стэнли был ростом всего сто семьдесят сантиметров. На континенте Юлан, исходя их габаритов его тела, он будет считаться довольно небольшими мужчиной, одним словом тощий человек. Что же до его внешнего вида, у него были короткие седые волосы, а его глаза были острые словно лезвие ножа… что касается возраста, его также можно назвать мужчиной средних лет.

«Ваше Святейшество, Вы что-то хотели?», - прямолинейно спросил Стэнли.

Хайденс также был очень прямолинейным: «Исходя из полученных мной сведений, Лампсон и его люди скорее всего мертвы. И существует высокая вероятность того, что их убил воитель Святого уровня Империи О’Брайен».

Стэнли молчал.

«Я собираюсь отправить тебя в провинцию Северное Море Империи О’Брайен. Ты должен будешь там встретиться с другой группой людей, которая конвоирует заключенных. Независимо от того, что произойдет, ты должен позаботиться, чтобы эти пять братьев-заключенных прибыли на Священный Остров».

«А если в Империи О’Брайен я столкнусь с воителями Святого уровня?», - спросил Стэнли.

«Убей на месте, а затем на максимально возможной скорости возвращайся обратно с этими пятью», - бесстрастно сказал Хайденс.

Как только они используют эти пять тел в качестве сосудов для Ангелов… Сияющая Церковь заполучит пять воителей на пике стадии Святого уровня. Ради такого, определенно стоит рискнуть оскорбить Империю О’Брайен. В конце концов, даже если Святой Союз оскорбят Империю О’Брайен, в худшем случае Святой Император откупиться какой-нибудь компенсацией.

«Хорошо. С наступлением темноты я сразу же выдвинусь», - равнодушно произнес Стэнли.

Том 8, глава 31 – Скрываемые в ночи

В течение последних трех лет Сияющая Церковь так и не обнаружила никаких следов Линлэй. Для Хайденса было невозможно связать эти инциденты с ним. Более того, даже если он думал о Линлэй, он не считал, что у того окажется достаточно сил, чтобы убить шестерых воителей девятого ранга.

Но, к сожалению для него...

Хайденс не имел ни малейшего понятия, насколько сильно за последние три года прогрессировал Линлэй. Он развивался намного быстрее, чем Хайденс мог предположить.

В уединенном ресторане в столице провинции Бэзил.

Линлэй вместе с Бебе сидели за отдельным столиком и выпивали.

«Подойди сюда», - позвал официанта Линлэй.

«Да сэр?», - очень вежливо произнес официант.

Линлэй небрежно бросил на стол три золотых: «Позволь мне задать тебе вопрос. Если я буду доволен ответом, эти три золотые монеты твои». Годовая зарплата этого официанта была около четырех золотых. Поэтому глядя на монеты на столе, его глаза заблестели от жадности.

«Сэр, пожалуйста, спрашивайте. О происходящих вещах в этой провинции я знаю довольно много», - уверенно произнес официант.

В ресторанах подобно этому, которые посещают множество “разношерстных” видов людей, официанты, как правило, много слушают и много знают.

«Я хочу спросить у тебя, в этом городе Бэзил есть старик по имени Перри? Его волосы седые, а сам он выглядит достойно и статно», - на ухо официанта полушепотом поинтересовался Линлэй.

Официант сразу же издал уверенный смешок, а затем в ответ также понизил свой голос: «Вы скорее всего имеете в виду графа Перри».

«Граф Перри?», - блеснули глаза Линлэй.

Официант кивнул: «В столице провинции Бэзил есть только один дворянин по имени Перри, который достаточно хорошо известен. И этот Перри действительно старик… он настолько стар, что все его волосы уже давно поседели. Ошибки быть не может».

«Ох, - кивнул Линлэй. – Ты не знаешь случайно, где именно находится усадьба графа Перри?».

Официант вновь кивнул: «Конечно знаю. Граф Перри проживает на улице Хаунтинг, третий дом справа».

«Если ты проводишь меня до его усадьбы, я добавлю еще три золотые монеты», - произнес Линлэй.

Линлэй волновался, что если пойдет сам, то в незнакомом городе он может и заблудиться. Будет намного лучше, если официант сразу покажет ему правильную дорогу. В таком случае, Линлэй как минимум потеряет намного меньше времени.

Видя, как Линлэй положил на стол еще три золотые монеты, официант сразу же стал еще более взволнованным и произнес: «Хорошо. Пожалуйста, подождите немного, сначала я переговорю со своим боссом».

Если он сегодня пропустит весь рабочий день, то в худшем случае из его жалования вычтут дневной заработок. Но если он проведет Линлэй в нужное ему место, он получит еще три монеты. Выбор для него был очевиден.

Столица провинции Бэзил. Улица Хаунтинг.

Стоя вдалеке, Линлэй рассматривал усадьбу. Судя по растущему по стенам плющу, этой усадьбе, по крайней мере, несколько столетий.

«Граф Перри очень добрый человек?», - думая про себя ухмылялся Линлэй.

По описанию официанта, этот “очень добрый человек” - главное ответственное лицо Сияющей Церкви по всей северо-западной провинции Империи О’Брайен. Империя О’Брайен была чрезвычайно враждебно настроена по отношению к иноземным религиям. Если бы Перри был раскрыт, он бы безусловно был обвинен в предательстве. Исходя из рода и характера его преступления, он бы был сурово наказан… все его имущество было бы конфисковано, а сам клан уничтожен.

Запомнив адрес, Линлэй сразу повернулся и ушел.

Но было кое-что, что Линлэй не заметил. Один человек издалека из толпы смотрел на него шокированным взглядом.

«Он? Он действительно появился именно здесь?», - изумленно думал про себя тот человек.

«Мм. Прошло уже три года. Я не ожидал что встречу его здесь. Похоже, награда размером в пять тысяч золотых будет моя», - радостно про себя думал этот человек.

Расслабленно идя по улице, Линлэй не обращал внимания на обычных обывателей, которые были определенно слабы и не представляли для него никакой угрозы. Естественно, он не обратил внимания и на того посредственного воина, что был на уровне третьего ранга.

Двор временной резиденции Линлэй.

Во дворе, под большим вековым деревом сидел Зесслер. Видя что Линлэй вернулся, он улыбнувшись спросил: «Как все прошло? Нашел этого “связного” Перри?».

«Да, я нашел его. Он даже имеет статус графа. Его позиция в городе не так то и низка», - произнес Линлэй.

Кто-то способный управлять всеми делами во вражеской провинции, безусловно будет человеком непростого ума и довольно способным. Он будет либо богатым магнатом, либо влиятельным дворянином.

«Ха-ха, замечательно. Тогда сегодня же вечером нанесем ему визит», - зловеще засмеялся Зесслер, а в его глаза промелькнул оттенок с намеком на зеленоватый свет.

Линлэй спокойно кивнул.

«Ребекка, Лина, - Линлэй повернул голову в сторону двух сестер-близняшек, которые только что вышли из главного зала во двор. - Сегодня вечером вы должны будете остаться здесь. Никуда не уходите».

«Поняли», - кивнули Ребекка и Лина.

Зесслер опять засмеялся и тоже повернул голову в сторону близнецов: «Делайте так, как я вас учил, и войдите в медитативный транс. Через несколько дней я научу вас, как пройти “обряд посвящения в некроманты”.

Проведя с ними уже столько времени, Зесслер окончательно решил, что близняшки очень хорошо подходят, чтобы изучать магию некромантии.

По правде говоря, для практики всех семи обычных элементов магии - земли, огня, воды, ветра, молнии, света, тьмы… необходимы были высокие требования касательно духовной энергии. Но высшие типы магии, такие как магия пророчества, магия жизни и магия некромантии, обладали ужасающе высокими требованиями касательно души.

И среди этих трех типов магия некромантии имела самые высокие требования. Сравнительно говоря, это было мало связно с той же предрасположенностью к сущностям обычных элементов.

«Обряд посвящения в некроманты?».

Ребекка и Лина были очень рады. Ведь они надеются, что смогут отомстить за своих родителей, но прямо сейчас у них нет абсолютно никаких сил. Однако изучив магию некромантии, они будут обладать достаточным количеством силы.

Ночь того же дня.

«Хаэру. Защищай Ребекку и Лину», - скомандовал Линлэй.

Чтобы устранить такого слабого человека как Перри, не было необходимости в задействовании всех своих сил. Линлэй и Зесслера будет более чем достаточно. А с Бебе в виде подстраховки, чтобы никто не сбежал, шансов у них нет вообще.

«Будьте осторожны», - заботливо сказали Ребекка и Лина.

Зесслер жутко засмеялся: «В городе Бэзил, не считая Маккензи, нет никого, кто бы мне или Линлэй представлял хоть какую-то угрозу».

«Выдвигаемся», - спокойно сказал Линлэй.

Одетые в черные одежды, Линлэй и Зесслер довольно быстро выскользнули со двора.

Темнота ночи. Линлэй, Зесслер и Бебе пересекали разные переулку.

«Улица Хаунтинг должна быть впереди», - прошептал Линлэй. Его память была очень хорошей. Несмотря на сложную структуру города, увидев всего один раз, Линлэй смог с легкостью запомнить местонахождение той усадьбы. Линлэй, Зесслер и Бебе проскользнули через очередной переулок и оказались непосредственно у окраин стен усадьбы графа Перри.

Взглянув на это древнее здание, Зесслер и Линлэй переглянулись.

«Зесслер, убедитесь, что это он», - обратился Линлэй. Ведь Линлэй раньше никогда не видел графа Перри.

«Не волнуйтесь», - губы Зесслера скривились в жуткой улыбке.

Через мгновение они запрыгнули на вершину стены. Что касается планировок и структур разных усадеб… Линлэй и Зесслер имели об этом хорошее общее представление. Как правило, возле главных ворот будет главный дворик и дальше вход в помещение с главным залом, в то время как если зайти с задних ворот, там будет здание, где как правило спит его владелец.

Оказавшись перед вторым зданием, Зесслер сразу начал бормотать слова заклинания.

Некоторое время спустя...

В сторону усадьбы начали дрейфовать клубы серой дымки. Очень быстро, все второе здание уже было покрыто этой серой субстанцией. Но дымка продолжала сгущаться, пока не заполнила каждый уголок в усадьбе. Смотря на происходящее, Линлэй был озадачен.

Линлэй решил понюхать серую дымку. Сразу после того как он вдохнул, Линлэй на мгновение почувствовал легкое головокружение, но почти сразу пришел в порядок.

«Что Вы делаете?», - вполголоса поинтересовался Линлэй.

«Я просто уложил спать всех слабаков. Но воины от седьмого ранга и выше, используя боевой-Ци, могут противодействовать эффекту этой дымки. Перри воин восьмого ранга, так что с ним будет все в порядке», - Зесслер точно знал уровень силы Перри.

«Кто здесь?!».

Послышался сердитый рев. И через мгновение, старик и три мужчины среднего возраста выбежали из разных комнат. Старик холодно взглянул на Линлэй и Зесслера. Но из-за серой дымки, а также из-за того, что на дворе была поздняя ночь, он не смог нормально разглядеть внешность Линлэй или Зесслера.

«Лорд граф», - со двора послышались еще три голоса и в задний двор вбежали еще двое мужчин среднего возраста и один человек моложе.

Как правило, в своей резиденции, у графа находилось постоянно пять воинов седьмого ранга и два восьмого ранга.

«Кто ты?», - рявкнул граф Перри.

«Хо-хо-хо… Перри, только не говори, что ты забыл меня?», - Зесслер медленно зашагал вперед и одновременно с этим, словно из ниоткуда, материализовалось несколько зомби с золотистым мехом.

Туман начал редеть и в настоящее время граф Перри уже мог более-менее ясно разглядеть их.

«Это же ты!», - глаза графа Перри выпучились из орбит. Он лучше чем кто-либо еще знал, насколько был силен Зесслер. Даже если бы на него напало пять или шесть воителей девятого ранга, вероятней всего они не смогли бы убить его.

Видя стоящего перед ним Зесслера, Перри окончательно решил, что Лампсона и всех его людей действительно постигла страшная смерть.

«А ты?», - граф Перри повернул голову к Линлэй.

Внешность Линлэй была уже давно разослана всем лицам, ответственным за те или иные регионы. По сравнению с его внешностью три года назад, у Линлэй разве что волосы стали немного длиннее и слегка изменилось лицо.

«Линлэй?», - Перри был несколько шокирован.

Линлэй улыбнулся и кивнул: «У графа Перри, хорошее зрение. У меня и Зесслера к тебе есть довольно много вопросов, которые мы бы хотели обсудить этой прекрасной ночью. Зесслер, действуем».

«Убить», - рявкнул Зесслер.

Устремившись к шестерым мужчинам, оба зомби превратились в золотистые размытия. И уже через миг, можно было услышать крики полные боли. Трое воинов были мгновенно убиты, а трое выживших, видя эту картину, побледнели от ужаса.

«Лязг». Тот мужчина, что выглядел моложе всех, со всей силы рубанул своим мечом по телу зомби. Но единственное что произошло - это то, что от своего же удара он сломал собственную руку. Зомби с золотистым мехом славились своей оборонительной способностью.

«Грооооо», - издав низкое рычание, зомби одним ударом размозжил голову того мужчины.

«Буум!».

Мужчина среднего возраста яростно ударил по валуну находящему рядом с ним. В результате пинка, валун разлетелся на мелкие кусочки, которые на огромной скорости устремились к тому зомби. Но зомби просто ринулся в его сторону словно молния, не обращая никакого внимания на летящие к нему осколки.

«Бам! Бам! Бам!». Один осколок за другим сталкивался с золотистой шерстью зомби… но это не оказывало на него ни малейшего эффекта.

В каждом осколке была заключена сила удара равная тысячам фунтов, но, к сожалению, этого было слишком мало.

«Скользь».

Вдруг промелькнуло маленькое черное пятно. И тот мужчина средних лет обмякши упал на землю, в его глазах читались лишь неверие и шок.

«Вот болван… ты слишком медленный», - недовольно пропищал Бебе в сторону того зомби и затем вскочил обратно на плечо Линлэй.

Скорость зомби с золотистым мехом можно сравнить со скоростью обычного воина девятого ранга. Но в этом аспекте, между ним и Бебе была огромная пропасть. Ведь Бебе и Хаэру были магическими зверями девятого ранга, специализирующимися на скорости.

В мгновение ока, все шестеро мужчин были убиты. В конце концов, зомби были на уровне воина девятого ранга, и у этих охранников попросту не было шанса.

Все это время Перри молча спокойно стоял.

Когда он был выбран Сияющей Церковью на роль ответственного лица по этому региону, он уже был морально готов к подобному дню. Единственной неожиданностью для него стало то, что его убьют не власти Империи О’Брайен. Он попросту не мог себе представить, что теми, кто убьет его, окажутся Линлэй и Зесслер.

«Линлэй, ответь, это ты убил людей Лампсона и спас Зесслера?», - спокойно поинтересовался Перри. Хотя бы перед смертью, Перри хотел удовлетворить свое любопытство.

«Да», - лаконично ответил Линлэй.

Перри кивнул и затем засмеялся: «Ты всецело оправдываешь репутацию своего клана воинов Драконьей Крови. За такой короткий срок твоя сила так сильно возросла. Я надеюсь вы не ждете, что я хоть что-то расскажу вам? Я определенно не стану отвечать на ваши вопросы».

В этот момент на лице Перри появился намек на святой свет.

«Неужели ты думаешь, что ты окажешься для нас уж совсем бесполезным?», - злорадно усмехнулся Зесслер.

«Схватить его», - холодно скомандовал Зесслер.

На высокой скорости два зомби устремились к Перри. Будучи схваченным, он не мог сделать даже лишнего движения.

«Линлэй, пожалуйста, внимательно наблюдай. Я собираюсь использовать на нем заклинание “Обыск души”», - самодовольно произнес Зесслер.

Линлэй слегка удивился.

Обыск души? Линлэй никогда не слышал, чтобы кто-то мог “Обыскать душу”. Даже Сияющая Церковь не умеет обыскивать душу чужого человека. Но некроманты практикуют уникальный тип магии, который очень плотно связан с взаимодействием с душами… естественно, они должны были знать больше чем кто-либо другой о душах.

«Обыск души?, - услышав эти слова, Перри был шокирован. – Такое невозможно». Он не мог поверить в такое, ведь он никогда не слышал о технике “Обыск души”.

«Ха-ха. Даже если ты прямо сейчас умрешь, уже слишком поздно».

Зесслер уверенной походкой шел к Перри. Пять сморщенных пальцев, словно когти курицы, схватили голову Перри и в тот же момент глаза Зесслера налились темно зеленым цветом.

«Ухххх... Ахххх... ». Тело Перри начало яростно трястись и в тот же момент он начал издавать отчаянные, полные боли стоны.

Том 8, глава 32 - Решение

Хотя Перри и было более двухсот лет, будучи воином восьмого ранга, его тело было очень закаленным. Но после того как Зесслер пронзил своими когтями его череп… лицо Перри стало пепельно-бледным, а все его тело начало яростно дрожать, словно он был стариком, находящимся при смерти.

Линлэй не отвлекаясь, внимательно наблюдал за всем происходящим.

«Обыск души», - пробормотал себе под нос Линлэй. Это был первый раз, когда он видел подобное. Владея одной из трех наиболее могущественных типов магии, некроманты обладали ужасающими способностями.

По истечении примерно двух минут светящиеся зеленым светом глаза Зесслер вернулись к своему нормальному цвету.

Зесслер посмотрел на мертвецки-бледного Перри. И затем издал зловещий смех, после чего отпустил его. Два зомби также отпустили его тело. Что же до самого Перри, то с пробитым когтями черепом, он сейчас выглядел мертвее мертвого. Словно мешок набитый кучей грязи он упал на землю и больше не двигался.

«Что Вы думаете?», - Зесслер самодовольно посмотрел на Линлэй.

Такой воитель как Зесслер не будет чувствовать удовлетворенность, видя изумление и восхищение простых людей. Но за то время что он провел вместе с Линлэй, он еще не сделал ничего, что бы действительно заставило Линлэй восхищаться им. После того как Зесслер показал эту способность, он с нетерпением ждал удивленного выражения лица у Линлэй.

Только изумление уважаемого им воителя может удовлетворить тщеславие Зесслера.

«Это просто невероятно», - с неподдельным изумлением вздохнул Линлэй.

Души людей были очень удивительными и таинственными субстанциями. Они были наиболее фундаментальной составляющей человека, но люди очень мало знали о душах. Восстановление памяти человека из его души для Линлэй было тем, что он даже не мог себе представить.

«Хе-хе-хе», - самодовольно и удовлетворенно засмеялся Зесслер. Затем он взмахнул рукой и два зомби стоящие за его спиной исчезли, возвращаясь обратно домой в свое царство нежити.

«Уходим», - произнес Линлэй.

В мгновение ока, вся усадьба графа Перри вернулась к своему нормальному спокойному состоянию. В текущий момент, большинство людей находившихся в усадьбе оставались без сознания, в то время как трупы тех воинов валялись во дворе усадьбы.

В частном дворе своей резиденции.

Закрыв дверь главного зала, Ребекка и Лина кротко ходили и зажигали лампы, поглядывая на общающихся Линлэй и Зесслера.

«Так что Вы узнали из воспоминаний Перри?», - спокойно спросил Линлэй.

Зесслер радостно засмеялся и посмотрел на Линлэй: «Линлэй, оказывается в прошлом я еще слишком мало знал о Вас. Я не ожидал, что Вы настолько выдающийся».

«Вы что-то узнали о большом брате Линлэй?», - очаровательные большие глаза Ребекки от любопытства слегка расширились.

Зесслер вновь захохотал, а его седые брови начали игриво прыгать вверх и вниз: «Ребекка, Лина, ваш старший брат Линлэй имеет определенную репутацию в Святом Союзе. Например, его навыки в каменной резке скульптур почти на том же уровне, что и навыки такого великого мастера-скульптора как Пру. А вы знали? Когда ему было только шестнадцать лет, он вырезал совершенно особую скульптуру. Угадайте, за сколько была продана эта скульптура, мм?».

«Скульптура?».

Ребекка и Лина переглянулись.

Для них скульптуры были теми вещами, которые были очень трудно сделать. Вырезать скульптуру, которая была бы достаточно точной и аккуратной внешне - это уже достаточно трудная задача, не говоря уже о наделении ее особой аурой.

«Сколько она стоила?», - с любопытством спросили Ребекка и Лина.

«Десять миллионов золотых монет!», - объявил Зесслер.

Всю эту информацию Зесслер получил из головы графа Перри. Поскольку графу Перри поступил “приказ на убийство” Линлэй из Сияющей Церкви, то естественно, в том письме было очень много деталей касающихся Линлэй.

«Десять миллионов золотых монет за простую статую?», - рты Ребекки и Лины вдруг очень широко раскрылись.

«Кстати, я узнал не только о скульптурах. Талант вашего большого брата Линлэй как мага в прошлом оценивался как второй за всю историю континента. Но теперь, я полагаю, что он стал гением магом номер один за всю историю континента Юлан. Что касается его таланта как воина, об этом вы уже должны знать сами», - Зесслер искренне и от всего сердца восхищался Линлэй.

Гений.

Никто не может поставить под сомнение тот факт, что он гений. Его показатели роста говорили сами за себя.

Ребекка и Лина сейчас смотрели прямо на Линлэй, в их глазах читалось как удивление, так и почитание, словно он их кумир.

«Зесслер, думаю хватит, - улыбаясь помотал головой Линлэй. – Хватит обсуждать дела давно минувших лет. Скажите лучше, что Вы нашли полезного в голове Перри».

Убирая со своего лица улыбку, Зесслер кивнул.

«Полагаясь на извлеченную мною информацию, присутствие Сияющей Церкви в Империи О’Брайен довольно слабо. Они все в подполье. Они не могут посметь оскорбить Бога Войны... и поэтому, в Империи О’Брайен Сияющая Церковь имеет очень мало воителей».

Линлэй слегка кивнул.

«В воспоминаниях Перри я обнаружил личности различных ответственных лиц Сияющей Церкви по всей северо-западной провинции. Теперь, в этом регионе мы определенно сможем разрушить всю паутину их влияния», - злорадно засмеялся Зесслер.

Создать было трудно. Уничтожить было легко.

Внедрить группу людей в тот или иной регион, при этом не вызывая подозрений, было чрезвычайно трудной задачей.

Но зная личности этих людей, уничтожить их было невероятно легко.

«А в других провинциях?», - сразу спросил Линлэй.

Уничтожив их подпольную сеть в одной из провинций, Линлэй определенно не будет удовлетворен. Только искоренив все их подпольные ячейки, как минимум по всей Империи О’Брайен, Линлэй будет по-настоящему счастлив.

«Если мы убьем всех главных ответственных лиц провинций, все силы Сияющей Церкви на территории империи будут словно обезглавленный дракон. К тому же, структура Сияющей Церкви такова, что у них один общий главный ответственный за всю империю и семь ответственных за каждую из провинций, если их устранить, то, скорее всего, вся сеть разрушится сама по себе».

Чем увесистей будет удар по Сияющей Церкви, тем счастливее будет Линлэй.

Зесслер отрицательно помотал головой: «Точно так же, как каждое ответственное лицо по префектурам северо-западной провинции отчитывается перед Перри, так и он отчитывается только перед ответственным лицом за всю Империю О’Брайен или же сразу перед главной штаб-квартирой Сияющей Церкви».

«Есть информация о главном ответственном лице всей Империи О’Брайен?», - глаза Линлэй блеснули.

Насколько ценным было главное ответственное лицо по всей империи? Если бы им удалось схватить этого человека и сделать Обыск души, как много бы они узнали?

«К сожалению, даже Перри не знал истинную личность этого человека, - Зесслер беспомощно помотал головой. – Перри только знал о месте, в которое он должен был прийти для передачи своих отчетов».

Линлэй кивнул.

Но вдруг Зесслер начал смеяться: «Однако в воспоминаниях Перри я обнаружил еще кое-что интересное».

«Говорите», - Линлэй взглянул на Зесслера.

«Главное ответственное лицо Империи О’Брайен издал приказ. Примерно через месяц, в северо-западную провинцию должен войти еще один отряд, который будет сопровождать несколько заключенных. Приказ был таков - Перри должен лично проследить и убедиться, что этот отряд никто не обнаружит, - губы Зесслера скривились в неконтролируемой ухмылке. – Если был выдан специальный приказ, то тот отряд должен быть чрезвычайно ценным. Задача того отряда должна быть не менее важна, чем поимка и сопровождение меня».

«Да?», - глаза Линлэй оживились.

Если тот отряд настолько важен, то насколько важны те люди, которых он конвоируют?

«Вы знаете в каком месте они войдут в северо-западную провинцию?», - спросил Линлэй.

«Да, этим место должен быть главный город префектура Деко [De'ke]. Если полагаться на их первоначальный план, они не собираются проходить через столицу провинции», - заключил Зесслер.

Линлэй кивнул. Он понимал логику такого решения. Столица провинции Бэзил имела своего воителя Святого уровня Маккензи. Разумеется, они будут избегать этого места.

«Отсюда до города Деко примерно восемьсот километров», - Зесслер был знатоком географии Империи О’Брайен.

«Восемьсот километров? Если мы решим поспешить, то попадем туда за один день», - холодно подытожил Линлэй.

Если Хаэру будет бежать на своей максимально скорости, ему даже не понадобится и полудня. И даже если бежать не очень быстро, то выдвинувшись утром, к вечеру можно будет оказаться уже там.

«Через полмесяца мы отправимся к префектуре города Деко», - сказал Линлэй.

Зесслер кивнул.

Время шло. Все это время Линлэй, Зесслер и сестры оставались в своей резиденции. Зесслер готовился приступить к “обряду посвящения в некроманты” двух сестер, в то время как Линлэй продолжал свои обычные тренировки.

Линлэй не имел возможности своими глазами увидеть “обряд посвящения в некроманты”.

Только Ребекка, Лина и Зесслер были внутри одной из комнат. Сестры приступили к своему “обряду посвящения в некроманты”. Довольно скоро из комнаты вышел Зесслер и попросил Линлэй не беспокоить их.

Только спустя три дня и три ночи, Ребекка и Лина с гордыми выражениями лиц вышли из комнаты.

В течение всех трех суток, они были полностью сосредоточены на “обряде посвящения в некроманты”. Если верить словам Зесслера, эта парочка была очень способная.

Что касается Линлэй, он все так же тренировался и пытался постичь четвертый уровень владения тяжелым мечом – “Глубинные Истины Земли”.

Пустошь. И лишь одна человеческая фигура пыталась пересечь бескрайние равнины. Словно вихрь она на огромной скорости двигалась в восточном направлении.

Человеческой фигурой оказался мужчина со слегка сморщенной кожей и короткими блестящими седыми волосами.

Поверх, он был одет в черную мантию, скрывающую все кроме лица. Его глаза были очень острыми и летя на восток, он продолжал всматриваться в горизонт восточного направления.

«Пять сосудов восьмого ранга», - Стэнли помнил неоднократные указания Хайденса.

Независимо ни от чего, этим пяти братьям нельзя дать сбежать. Пять тел восьмого ранга! После того, как в них снизойдут Ангелы, они станут пятью воителями на пике Святого уровня.

«Уже прошло немало времени с тех пор, как я в последний раз убивал воителя Святого уровня», - на лице Стэнли была легкая зловещая улыбка.

Хайденс уже дал добро, что если ему будет мешать воитель Святого уровня, он может сразу убить его. Сияющая Церковь берет на себя всю ответственность за его действия.

Десятое утро после смерти графа Перри.

Скрестив ноги, Линлэй неподвижно сидел на полу. Утренний туман клубился у самой земли. Последние дни, жизнь Линлэй была очень мирной, даже несмотря на то, что городские стражи расследовали смерть Перри, это его совершенно не касалось.

Линлэй вдруг встал на ноги. Адамантиновый тяжелый меч в руках внезапно сделал выпад вперед и затем послышался оглушительный вой!

Стена, находящаяся в пятидесяти метрах перед Линлэй, вдруг начала вибрировать и осевшая на ней пыль начала подниматься в воздух.

«Буууум». Небольшой кусок стены вдруг превратился в пыль. Из образовавшейся дыры потихоньку выпадали последние песчинки, обнажая зияющую дыру размером с кулак.

Не было выпущено ни грамма боевой-Ци. Просто “уколов” воздух с пятидесяти метровой дистанции, Линлэй создал в стене дыру.

Глубинные Истины Земли - Трехслойная Волна.

Линлэй мягко пробормотал: «Наконец я познал самые основы “Глубинные Истины Земли - Трехслойная Волна”».

После ухода из префектуры города Керре, Линлэй все время размышлял над этим.

И прямо сейчас, Линлэй наконец освоил самую базовую атаку уровня “Глубинные Истины Земли” - “Трехслойная Волна”.

Если сила боевой-Ци и физическая сила во время атаки преобразовывается в форму вибраций, то в этом случае, помимо всего прочего, образовываются своеобразные волны, накладываемые друг на друга, которые придают атаке огромную мощность. Техника “Трехслойная Волна” имела очень высокий уровень переходных потерь, но сама атака уже и так была непомерно мощной.

В конце концов, это был совершенно другой вид атаки, чем обычное использование боевой-Ци и физической силы.

«Линлэй, - произнес стоявший и наблюдавших в дверях Зесслер. – Что это за атака такая?».

Видя все это, он был весьма удивлен.

Зесслер также неоднократно видел атаки воинов Святого уровня.

Но, в общем и целом, все что они делали - это просто рубили своими мечами проецируя свою боевую-Ци на дальних объектах. Но Зесслер никогда не видел, чтобы воин вроде Линлэй, который не используя ни капли своей боевой-Ци или любой другой силы, мог внезапно проделать в стене дыру размером с кулак. Это было просто напросто слишком странно и непонятно.

«Даже если я Вам скажу, Вы не сможете понять», - улыбаясь, спокойно произнес Линлэй.

Линлэй понимал, что после освоения “Трехслойных Волн”, чтобы усилить такую атаку, ему потребуется куда больше времени и усилий чем раньше.

«Тук! Тук! Тук!».

Вдруг со стороны двери в усадьбу послышался стук. После чего Линлэй сразу подошел и открыл ее.

За дверью стоял управляющий гостиницы-усадьбы. Он с уважением произнес: «Сэр, этот господин хочет с Вами познакомиться».

Рядом с управляющим стоял любезно выглядящий мужчина средних лет. Он посмотрел на управляющего, после чего тот сразу ушел.

Мужчина средних лет улыбнулся Линлэй: «Лорд Линлэй, здравствуйте».

Линлэй невольно изменился в лице. Ведь мало кто знал, кто он на самом деле.

«Лорд Линлэй, не волнуйтесь. Я пришел сюда по поручению господина моего клана. Он хочет встретиться с Вами», - улыбаясь, произнес мужчина.

«Господин Вашего клана?», - нахмурился Линлэй.

«Лорд Линлэй, прочтите это письмо, Вы сразу все поймете», - мужчина средних лет достал письмо из кармана своей одежды и передал его Линлэй.

Том 8, глава 33 – Пути четырех братьев

Зесслер также вошел во двор. Услышав как мужчина средних лет назвал Линлэй по имени, он сразу же насторожился. Но подойдя к нему поближе, Зесслер увидел, что во время прочтения того письма, на лице Линлэй появилась счастливая улыбка. Очень радостная и счастливая улыбка.

Проведя с Линлэй столько времени, Зесслер мог точно сказать, что он не был зловещим человеком, однако все же, он был довольно черствой личностью. Линлэй был постоянно сосредоточенным на своих тренировках.

За все проведенное вместе с ним время, Зесслер никогда не видел у Линлэй такую счастливую и искреннюю улыбку.

«Зесслер, - все еще улыбаясь сказал Линлэй. - Вы можете остаться здесь? Мне нужно встретиться со своим старым другом».

«Разумеется», - кивнул Зесслер.

«Бебе», - Линлэй окликнул Бебе, который все это время беззаботно дремал, валясь в тени дерева. Бебе открыл свои мутные, заспанные глаза и вопросительно посмотрел на Линлэй.

«Пойдем, мы кое-куда сходим».

«Хаэру, ты останешься здесь».

Бебе радостно поднял свою мордочку и затем высокомерно зыркнув в сторону Хаэру он запрыгнул на плече Линлэй.

«Босс, куда мы направляемся?», - мысленно спросил Бебе.

«Когда мы туда доберемся, ты все узнаешь», - засмеялся Линлэй.

«Веди», - Линлэй обратился к мужчине средних лет.

Уже через пятнадцать минут Линлэй и сопровождавший его мужчина оказались возле большого роскошного особняка. Издалека, Линлэй уже мог узнать знакомую фигуру, стоящую в середине главного зала.

«Третий брат!», - раздался очень знакомый взволнованный голос.

«Босс Йель», - сказал Линлэй и затем рассмеялся.

«Сквиииии!», - восторженно запищал Бебе. Когда они были в Академии Эрнст, Бебе смог очень хорошо подружиться с Йель, Рейнольдсом и Джорджем. И, разумеется, он к ним привязался.

За эти три года, Йель не сильно изменился. Прямо сейчас, он был примерно того же роста что и Линлэй. Но он был гораздо худее Линлэй, поэтому на его фоне он выглядел как тощий высокий мужчина.

Будучи одетым в плотно облегающий черный костюм джентльмена, в сочетании с легким запахом одеколона, Йель излучал особую притягательную ауру.

«Третий брат, я так волновался эти последние три года», - Йель вышел встретить Линлэй и по-медвежьи обнял брата.

Так же обнимая своего дорогого старого друга, Линлэй чувствовал себя очень счастливым.

Ведь за последние три года ему не довелось повидаться со своими друзьями.

«Я не ожидал, что ты так сильно вырастешь и станешь таким же высоким как и я. За эти три года, ты действительно изменился», - с похвалой вздохнул Йель. По сравнению с тем какого роста был Йель три года назад, он почти не изменился.

Линлэй громко рассмеялся: «Ну для начала, ты был на год старше меня. У тебя была хорошая фора. Но после того как ты уже вырос, это естественно, что я догнал тебя».

В это время Бебе попискивал, находясь рядом.

Бебе был также очень счастлив. Ведь уже прошло столько времени, с тех пор как он в последний раз видел, как Линлэй смеется и шутит.

«Ух ты, Бебе!, - Йель схватил и обнял Бебе, ласково потирая его головку. – Я знал, что ты тоже придешь. Поэтому я подготовил для тебя несколько изысканных блюд!».

Йель повернул голову и посмотрел на слугу, который сразу понял, что от него хотят. Очень скоро после этого в зал вошли более десяти слуг, каждый из которых вез свои тележки с едой.

«Эти жареные мясные блюда - общепризнанные деликатесы во всем мире. Бебе, попробуй», - громко рассмеялся Йель.

Носик Бебе осторожно начал принюхиваться и практически в тот же момент, его глаза заблестели. Превратившись в размытое черное пятно, он устремился к тележкам с едой. Глядя на это, Линлэй и Йель начали смеяться.

«Босс Йель, давай поговорим внутри», - смеясь произнес Линлэй.

Два брата вошли в главный зал, который был покрытый всевозможными деликатесами и изысканными винами. Два брата сразу стали есть и болтать.

«Йель, ты не знаешь, что случилось с Академией Эрнст?», - вдруг спросил Линлэй.

«Все кончено, - Йель отрицательно покачал головой и тяжело вздохнул. – Академия Эрнст располагалась слишком близко к городу Фенлай, поэтому на нее обрушилась мощная волна магических зверей. Ты же знаешь, только самые сильные преподаватели были на уровне мага восьмого ранга. А большинство студентов были очень слабы. Столкнувшись с теми магическими зверями… как они могли противостоять им?».

Линлэй кивнул.

Студенты шестого класса, самого старшего класса академии, были только на уровне магов шестого ранга. Но в той волне магические зверей были тысячи зверей пятого, шестого, седьмого и даже восьмого рангов…

«В этом мире больше не существует Академии Эрнст, - тяжело вздохнул Йель. – Три года назад, я, Рейнольдс и Джордж покинули Святой Союз. Эти три последние года я метался между Империей О’Брайен и Империей Юлан. Что касается Рейнольдса, он естественно вернулся к своему клану в Империю О’Брайен, а Джордж в свою очередь вернулся в Империю Юлан. Я слышал, что Джордж достаточно хорошо устроился, он даже сумел войти в ряды имперской власти Империи Юлан».

«Имперская власть?».

Линлэй был не слишком удивлен. В конце концов, Джордж был из того типа людей, которые очень легко могут организовывать и управлять людьми и к тому же, за ним стоял могучий клан Уолш. Добиться успеха такому парню не будет чем-то сложным.

«А четвертый брат?», - спросив это, Линлэй засмеялся.

«Четвертый брат? Он вернулся в свой клан и даже был принят в ряды армии его отца, - говоря это, Йель громко рассмеялся. - Третий брат, ты толь представь себе. Четвертый брат и армия. Разве это не невероятно?».

Линлэй тоже начал заливаться смехом.

Их четвертый брат Рейнольдс был очень ярким человеком и бунтарем. Но теперь, он на службе в армии, в которой надо строго подчиняться приказам. Можно легко себе представить, насколько несчастным он должен быть там.

«Я с ним встречался в прошлом году и когда я его увидел, он казалось бы, немного изменился. Он стал наверное более зрелым… и выглядел он как настоящий солдат армии. Хотя когда мы начали выпивать, он сразу вернулся к своему старому себе», - Йель начал заливаться смехом.

«Босс Йель, а как же ты? Я чувствую, что теперь, от тебя веет еще большей аурой дворянина, чем раньше».

Действительно. Будучи одетым в черных костюм джентльмена, дворянская аура Йель могла легко ощутиться любым.

«Ничего особенного, - горько улыбнулся Йель. – После ухода из Академии Эрнст, как маг я стал мало практиковаться… ведь мне пришлось сосредоточиться на управлении некоторыми делами моего клана. И естественно, мне пришлось посетить множество нудных дворянских банкетов. Проведя среди всех этих дворян столько времени, я невольно перенял у них некоторые манеры поведения».

Линлэй кивнул.

Каждый из его братьев следовал своему пути.

Правительственный. Военный. Рыночный.

«А я?», - подумал Линлэй.

Он абсолютно точно знал, какому пути ему стоит придерживаться.

«Я пойду по тернистому пути тренировок, пока не превзойду уровень Первосвященника, Бога Войны и Дайлина. И стану сильнейшим на всем континенте Юлан!», - уверенно подумал про себя Линлэй.

Только воители с абсолютным пиком силы обладали истинной властью в этом мире.

Воители Божественного уровня сильнейшие. Никто не смел обидеть воителя Божественного уровня. На континенте Юлан они олицетворяли наивысший уровень могущества.

Линлэй не позволял никому и ничему помешать его продвижению по этому пути.

Ничто не сможет остановить его!

«Третий брат, когда три года назад я посетил столицу империи, то я встретился с твоим братом», - вдруг произнес Йель.

«Уортоном?», - глаза Линлэй оживились.

Улыбаясь Йель кивнул: «При первой встрече, Уортон был очень обеспокоен, ведь он не знал, в какой именно ты находишься ситуации. Но я сказал ему, что ты в полном порядке и сейчас занимаешься длительной самостоятельной тренировкой».

«Как Уортон поживает?», - интересовался Линлэй.

«Не волнуйся, у него все хорошо, - произнес Йель и затем сделал удивленное выражение лица – Но я не ожидал, что твой младший окажется еще более мускулистым, чем ты. Три года назад он уже был немного выше, чем я. А сейчас, он наверняка вырос еще больше. Ох… эти руки, эти мышцы. Черт!».

Кивая Линлэй начал счастливо смеяться.

Рост Уортона не выходил за рамки его ожиданий. Как ни как, за всю историю существования клана, каждый истинный воин Драконьей Крови был чрезвычайно мускулистым. А оружие которое они использовали, было наподобие боевого клинка “Палача” у первого воина Драконьей Крови, тяжелого копья у второго или тяжелого молота у третьего.

«Линлэй, твой маленький брат Уортон действительно умело скрывал себя. Еще до недавних пор, он успешно скрывал свой истинный уровень силы. Но после того, как я рассказал о твоих делах, он перестал делать это и начал постепенно раскрывать свою истинную силу. Например недавно, на ежегодном турнире для учеников восьмых классов, он потряс своей силой всех… ведь он смог одолеть воина восьмого ранга», - изумленно вздыхая произнес Йель.

Линлэй спокойно улыбнулся.

Воин восьмого ранга?

Прямо сейчас, в своей человеческой форме, Уортон был воином седьмого ранга, а с трансформацией в Драконью форму, он должен повышать свою силу до уровня воина девятого ранга.

«Став знаменитым, что он сделал?», - спросил Линлэй.

«Уортону был присвоен чин императорского графа. В данный момент, он восходящая звезда Империи О’Брайен. Через несколько лет, его возможно примут в ученики Колледжа Бога Войны, - похвально вздыхал Йель. – В ближайшем будущем, у него есть высокие шансы прорваться на Святой уровень».

«Колледж Бога Войны? Святой уровень?», - подумал Линлэй. На самом деле он не хотел, чтобы его младший брат поступал в Колледж Бога Войны.

Для могущественных воинов Драконьей Крови, прорыв на Святой уровень было тем, что должно было случиться в порядке вещей.

Все утро Линлэй проговорил с Йель. Зная, что со всеми его братьями все хорошо, он начал чувствовать себя очень непринужденно.

После обеда.

«Третий брат. Это орден Конгломерата Доусон. Он говорит о том, что ты старейшина. Возьми его», - Йель достал из кармана черный орден с какими-то надписями.

Линлэй был немного шокирован: «Старейшина?».

Когда Линлэй еще был в городе Фенлай, он показал силу равную начальной стадии воина девятого ранга. А ведь ему тогда было только семнадцать лет. И к тому же, учитывая его природные способности как мага, а также то, что он мог трансформироваться в воина Драконьей Крови, старейшины Конгломерата Доусон пришли к выводу, что рано или поздно он прорвется на Святой уровень.

Таким образом было решено, что Линлэй должен стать “старейшиной” Конгломерата Доусон. Ведь это было своего рода перспективной инвестицией.

«Просто прими его. Мы же братья», - улыбнулся Йель.

Линлэй взглянул на Йель. Он понимал, что принимая этот статусный орден, если в будущем Конгломерат Доусон столкнется с какими-либо трудностями, он должен будет помочь им. В конце концов, этот орден олицетворяет не только власть, но и обязанности.

«Хорошо. Я принимаю его», - смеясь, Линлэй взял орден. Ведь даже если бы у него его не было, а его брат попал бы в беду… он не смог бы спокойно стоять и наблюдать.

«Спасибо».

Два брата были очень близки. Поэтому было очень много слов, которые даже не нужно было озвучивать.

«Третий брат. Я чувствую, что твоя аура за эти три года стала намного более сдержанной. К текущему моменту, какого уровня силы ты достиг?», - понизив свой голос, с любопытством прошептал Йель.

«Если не брать в учет воителей Святого уровня, я должен быть непобедимым», - не скрывая правды, честно ответил Линлэй.

Йель посмотрел на него с легким удивлением.

«Думаю, на сегодня хватит отдыха, я должен вернуться. Я навещу тебя в течение нескольких дней», - засмеялся Линлэй.

Провинция Северное Море. Обычный небольшой город.

Тихий уединенный двор.

«Лорд Стэнли, - снаружи двора раздался тихий голос. – Нам пора выдвигаться».

Через мгновение, дверь со скрипом распахнулась. Стэнли окатил этого человека своим холодным взглядом: «Тогда выдвигаема».

«Да», - этот человек сейчас даже не смел слишком громко дышать.

Стэнли покинул двор. Только после этого, находящиеся рядом с ним люди смогли выпустить вздох облегчения. Одного взгляда воителя на пике Святого уровня было достаточно, чтобы заставить сердце человека трепетать от страха.

«Быстрее», - сразу приказал мужчина.

Другие мужчины, которые конвоировали пятерых очень больших воинов, начали двигаться. Те пять огромных воинов ростом под 220 сантиметров были невероятно мускулистыми. Но они были крепко связаны веревкой темно золотистого цвета. Независимо от их силы, они не могли разорвать эти путы.

Их рты также были перевязаны.

«Бормотание, бормотание».

Все пять братьев пытались сердито проклинать людей, которые вели их.

«Вы хотите умереть?, - произнес один из охранников в черных одеждах. Затем он сразу же нанес сильный удар кнутом по телу одного из пяти братьев, но он смог только оставить слабый белый след. – Черт, их тела невероятно прочные».

В то же самое время, как отряд Стэнли конвоировал заключенных из одного города провинции Северное Море в другой, Линлэй доверил Ребекку и Лину на попечение сил Конгломерата Доусон города Бэзил. А затем вместе с Зесслером, Бебе и Хаэру, он направился в направлении города Деко.

«В том сопровождающем отряде только два воина девятого ранга. Это будет плевое дело, - путешествуя верхом на спине Хаэру, Зесслер злорадно рассмеялся. – Интересно, кто ведет этот отряд сопровождения».

«Зесслер, информация о смерти Перри уже должна была дойти до главного ответственного лица по делам Империи О’Брайен, верно?», - вдруг поинтересовался Линлэй.

«Да, он уже должен быть в курсе, - ответил Зесслер. – Но он определенно не может знать, что я могу использовать Обыск души».

Том 8, глава 34 – В тяжелом положении

Город Деко был городом среднего размера, население которого составляло примерно триста тысяч человек. Среднестатистический размер города для столицы префектуры. Будучи находящимся на границе между двумя провинциями – северо-западной провинцией и провинцией Северное Море, довольно много людей постоянно посещали и покидали город.

«Мы на месте».

Увидев город на расстоянии, Линлэй остановился.

Эта восьмисоткилометровая пробежка ни капли не утомила Линлэй. Ведь он бежал с гораздо меньшей скоростью от максимально возможной. Точно так же и Хаэру, поскольку он мог бежать еще быстрее Линлэй, эта пробежка далась ему еще легче, словно это было обычное путешествие.

«Мы на месте. Еще даже не село солнце», - Зесслер повернул голову, чтобы посмотреть на солнце, которое находилось в западной части неба еще довольно высоко.

В своей памяти, Перри очень хорошо запомнил местоположение, куда должен был прибыть отряд, ведь он собирался лично отправиться в префектуру города Деко и встретить тех людей.

Линлэй и Зесслер поселились в усадьбе не слишком далеко от запланированного места встречи.

Имея достаточно денег, сделать так много вещей было гораздо легче!

Группа начали потихоньку продолжать свои тренировки, ожидая прибытия отряда сопровождения, который должен попасться в их “ловушку”.

По истечении примерно десяти дней, пройдя почти две тысячи километров по дорогам провинции Северного Моря, люди Стэнли наконец подошли к границам провинции Северного Моря.

«Но, но!», - человек пришпорил своего коня, вынуждая его подбежать поближе к Стэнли.

Подъехав, он почтительно произнес: «Милорд, мы получили известие, что ответственное лицо за северо-западную провинцию, граф Перри, был убит. Должны ли мы придерживаться заранее намеченного маршрута?».

Какое-то время Стэнли тихо сидел на лошади, но затем спокойно произнес: «Вера и лояльность графа Перри к нашему Господу не подлежит сомнению. Он бы безусловно не предал Господа. Мы не станем изменять первоначальный маршрут».

«Да, милорд», - уважительно произнес находящий рядом с ним воин.

Тот воин на самом деле тоже был этим мало обеспокоен.

Для начала, граф Перри был действительно чрезвычайно ярым приверженцем веры Сияющей Церкви. Он безусловно не мог стать предателем. А во-вторых, даже если убийцам и удалось выпытать информацию из Перри, то она будет из разряда секретов Сияющей Церкви. Убийцы определенно не должны знать о планах и целях этого отряда.

Кроме того, этот отряд был в сопровождении Стэнли. Чего им вообще бояться?

К наступлению ночи отряд Стэнли все же добрался до префектуры города Деко. Задолго до смерти Перри, люди Сияющей Церкви уже получили приказ, что они должны ожидать “гостей”.

Они уже ждали сопровождающий отряд довольно длительный период времени.

«Милорды, сегодня просто отдохните. Еда и напитки были уже заранее для вас приготовлены», - уважительно произнес мужчина, отвечающий за префектуру города Деко.

Воин девятого ранга сразу спросил: «В последнее время у вас ведь не было каких-либо непредвиденных проблем, не так ли?».

«Нет», - почтительно ответил мужчина.

«Хорошо. Ты можешь уйти. После того, как слуги закончат приготовление еды, они так же могут уйти. Здесь нам они не нужны», - произнес воин девятого ранга.

«Да», - почтительно ответил мужчина ответственный за префектуру города Деко.

Стэнли сразу спешился и направился прямо во временную резиденцию, чтобы найти уединенное место где бы он мог отдохнуть.

«Сикалу [Si'ka'luo], когда будет время обеда, позови меня», - сказав это, Стэнли закрыл за собой дверь.

Воин девятого ранга уважительно кивнул.

Сикалу был капитаном этого отряда, но с приходом Стэнли, он разумеется будет слушать только его. Сикалу тщательно проверил всех слуг и только после того, как он убедился что все они обычные люди, он успокоился.

«Приведите их», - скомандовал Сикалу.

Пять братьев были сразу же вытащены из кареты. Карета, в которой их перевозили, была довольно просторной, иначе эти пять богатырей попросту не поместились бы в ней.

«Вы пятеро, слушайте внимательно. Если вы будете кричать и шуметь, то в первый раз я сломаю ваши руки. Но уже во второй раз я отрежу ваши языки», - холодно сказал Сикалу.

Его подчиненные затем сразу вытащили тканевые кляпы из ртов этих пяти братьев.

Каждый из братьев злобно посмотрел на Сикалу, но они понимали, что Сикалу был из такого типа людей, что если он что-то говорит, то он это и имеет ввиду. Ни один из пятерых не был настолько глуп, чтобы усложнять и без того сложную сложившуюся ситуацию.

«Сикалу, наступит день, когда мы убьем тебя», - холодным голосом произнес старший из братьев, Баркер [Ba'ke].

Сикалу в ответ издал надменный смешок.

Ведь мало кто знал то, что знал он… в ближайшем будущем эти пять братьев превратятся в сосуды для Ангелов. Что же до душ самих братьев, они буду попросту уничтожены.

«Если у вас появится такая возможность, то я буду только рад», - ухмыльнулся Сикалу.

Братья Баркеры проживали на территориях Восемнадцати Северных Герцогств. Они были сиротами, которых приютил старик, который в итоге и стал их “дедушкой”.

Дедушка владел обычным рестораном и он сделал достаточно, чтобы воспитать всех пятерых. С самых малых лет все пятеро братьев были чрезвычайно сильны. Их дедушка ранее служил в армии и поэтому он с детства тренировал их. И неожиданно все пятеро оказались необыкновенно талантливы. Когда им было только шестнадцать, только за счет своей мышечной массы они были на уровне воинов шестого ранга. Прямо сейчас, им уже тридцать лет… и если взять в учет только их физическую силу, то они находятся на уровне воинов восьмого ранга.

После смерти их дедушки, все пятеро пошли на службу в армию.

В их герцогстве, которое было одним из Восемнадцати Северных Герцогств, эти братья были настоящими героями, которые безнаказанно вели армию в бой. В сражениях между герцогствами, воина восьмого ранга можно считать высокоранговым воителем, таких там было не так уж много. Каждый из пятерых братьев обладал невероятно прочным телом, а также свирепой и неудержимой атакой.

Однако...

В конце концов, их заметила Сияющая Церковь. И затем Сияющая Церковь немедленно отправила своих воинов девятого ранга, чтобы те схватили их и привели в Святой Союз. Братья попытались дать отпор, но когда они сделали это, воины Церкви уничтожили их семьи.

Братья Баркеры смотрели на мучительную смерть всех близких им людей.

Из пяти братьев трое имели жен и детей. Двое были неженатыми, но у них также были возлюбленные. Теперь все это было разрушено Сияющей Церковью.

«Они прибыли».

Каждый день, Линлэй издалека проверял эту усадьбу. И сегодня он увидел, что ранее пустая усадьба теперь была заполнена людьми и судя по доносящимся звуками их там было не мало.

Глаза Зесслера на мгновение замерцали зеленым светом. И затем, зловеще смеясь, он произнес: «Мы ждали больше десяти дней. И наконец пришло время. Линлэй, когда мы уже начнем?». Закончив, Зесслер посмотрел на Линлэй.

У них был безусловный перевес сил. Независимо от того, когда они начнут действовать, их ждет успех.

«Позже. Дождемся глубокой ночи», - решил Линлэй.

Зесслер кивнул.

Неподалеку, Хаэру делал вид, что прячется в траве двора. Время шло, пока не наступила ночь. Город Деко становился все тише и тише, а к наступлению глубокой ночи все вокруг стало почти абсолютно беззвучно.

Линлэй, который все это время сидел в медитативной позе, вдруг открыл глаза.

«Начинаем, - Линлэй посмотрел на Зесслера. - Будь осторожен».

«Не волнуйся, - Зесслер самоуверенно засмеялся. - Я собираюсь призвать свою нежить прямо сейчас». После нескольких секунд, прямо из воздуха появилось два зомби с золотистым мехом. И еще через некоторое время, посреди двора появилась человекоподобная фигура, завернутая в черный плащ.

«Что это?», - Линлэй слегка растерянно посмотрел на него.

«Древнее Существо, он на пике стадии девятой ранга», - радостно засмеялся Зесслер.

Линлэй кивнул. На его стороне было множество сильных воителей, в то время как у противника было только два воина девятого ранга. Более того, они собираются атаковать из засады. Результат предсказуем.

«Вперед».

Линлэй сразу перепрыгнул через стену, после чего Бебе и Хаэру последовали за ним. Зесслер и его два зомби с золотистым мехом и Древнее Существо также последовали за Линлэй.

Вскоре они уже пробрались в ту усадьбу.

«Давайте разделимся. Я займусь охранником, стоящим на страже тех пяти братьев, а вы пробегитесь по всем остальным комнатам и убейте всех», - вполголоса скомандовал Линлэй.

«Действуем».

Пять братьев Баркеров находились в одной комнате. Возле дверей в их комнату стояли два воина восьмого ранга. Эти два воина сейчас были довольно расслабленными, случайно окидывая взглядом близлежащие окрестности и общаясь.

«Хм?».

За мгновение до своей смерти, словно что-то почувствовав, они повернули свои лица в сторону, но единственное что они смогли увидеть - это несколько вспышек фиолетового света.

Кровь фонтаном полилась из их двух отрубленных шей.

«Свист!». Бебе, Хаэру, Древнее Существо и два зомби с золотистым мехом, все разбежались по разным комнатам, в то время как Линлэй поспешно вбежал в комнату, где находились пятеро братьев.

Братья Баркеры изумленно уставились на вбежавшее “чудовище”. Все его тело было покрыто черными драконьими чешуйками, а из его лба и спины торчали шипы. Его темно-золотистые глаза словно сковывали льдом сердца смотрящих в них.

«Кк... кто ты?», - независимо от того, насколько смел был Баркер, он был сильно шокирован увиденным.

Но единственным ответом на его вопрос была фиолетовая вспышка света.

«Свист!».

Будучи пораженными Божественным мечом Фиолетовой Крови, те темно золотистые веревки распались. После того как Линлэй полностью освоил уровень “внушения”, его навыки владения гибким мечом Фиолетовой Крови также достигли нового уровня.

“Внушение” не ограничивается конкретным оружием.

Даже обычный кулак может взять власть над небесами и “внушить”. Поэтому меч Фиолетовой Крови не был исключением. Да и сам меч был очень острым, а будучи укутанным боевой-Ци Линлэй, его проникающая способность вышла на совершенно новый уровень, и перерезать те веревки было очень простой задачей.

Видя, как веревки спали с их рук, братья сразу поняли, что этот “человек” пришел спасти их. Но прежде, чем они даже могли бы сказать “спасибо”, вдруг…

«Убирайся к черту!», - раздался сердитый крик.

«Аааагх!». Послышался крик переполненный болью.

Линлэй резко изменился в лице и поспешно выбежал в главный двор, где он увидел Древнее Существо, корчащееся на земле от сильной боли, а прямо под его телом вся земля была покрыта трещинами. Было очевидно, что эти трещины возникли от столкновения Древнего Существа с поверхностью земли.

«Что происходит?», - Линлэй был шокирован.

Зесслер тоже был очень удивлен: «Это не хорошо. Там должно быть находится сильный воитель».

Древнее существо было по силе как воин на пике девятого ранга, а его тело было невероятно крепким. И тот воитель смог его тяжело ранить и отшвырнуть так далеко всего лишь одним движением. Это было слишком ужасающе.

«Бебе, Хаэру, вернитесь», - отдал мысленный приказ Линлэй.

Бебе и Хаэру устремились обратно во двор. К этому времени, все пять братьев Баркеров уже тоже успели выбежать, но Линлэй не обращал на них внимания, он сосредоточено смотрел в сторону той комнаты.

«Хмпф».

С холодной издевкой, из комнаты вышел низкий, тощий мужчина. Его коротки седые волосы выглядели словно стальная проволока. Этот человек выглядел очень холодно, особенно если посмотреть в его леденящие душу глаза.

Стэнли холодно взглянул на Древнее Существо: «Некромант?».

Повернув голову, он посмотрел на Линлэй и Зесслера и затем усмехнулся: «Мне было интересно, кто же это был. А это оказывается некромант Зесслер и так называемый гений воин Драконьей Крови Линлэй»

Все высшие члены Сияющей Церкви были очень хорошо ознакомлены с Драконьей формой Линлэй.

«Отлично. Все вы мишени Сияющей Церкви. И сегодня я займусь вами всеми», - губы Стэнли изогнулись вверх, образовав леденящую душу улыбку.

«Свист, свист». Драконий хвост Линлэй со свистом ударился о землю.

Неожиданно мерцание глиняного оттенка охватило все пространство вокруг. И все присутствующие во дворе мгновенно почувствовали нарастающее головокружение. Зесслер даже припал на одно колено, но сразу же после этого, слой глиняного мерцания покрыл тело Зесслера. А также Древнее Существо, двух зомби, Бебе и Хаэру. После чего на них перестали действовать увеличенные силы гравитации.

Стиль магии земли - Супергравитационное поле.

«Если полагаться на наши отчеты, ты не только воин Драконьей Крови, но так же и гений маг, - спокойно стоя улыбался Стэнли. – Кажется, сейчас действие Гравитационного поля увеличивают нагрузку в восемь раз. Я не ожидал, что всего за несколько лет ты перейдешь от уровня мага седьмого ранга до уровня мага восьмого ранга. Но к твоему сожалению, такой гений как ты умрет сегодня».

Стэнли сделал один шаг в сторону Линлэй.

«В атаку», - гаркнул Зесслер.

Два зомби с золотистым мехом издав гортанное грубое рычание устремились в сторону Стэнли. В то же время, Зесслер, Линлэй и остальные словно заранее сговорившись побежали.

Холодная вспышка света меча.

Два зомби были немедленно разрезаны пополам и упали во дворе.

«Вы хотите сбежать?».

Через мгновение, Стэнли уже появился в воздухе перед командой Линлэй. Он стоял прямо в воздухе, держа в своей руке длинный меч, который был испачкан кровью тех зомби.

«Это действительно воин Святого уровня», - выдавил из себя горькую улыбку Зесслер.

Уже раньше, когда Линлэй увидел, что Древнее Существо на пике девятого ранг было тяжело травмировано, он осознал, что дела плохи. Линлэй понимал, что этот человек скорее всего воитель Святого уровня. И теперь он в этом убедился окончательно. Воители Святого уровня были способны летать с удивительной скоростью. У их группы не было шансов сбежать.

Линлэй и Зесслер обменялись тяжелыми взглядами. Они хорошо осознавали, в какой именно они оказались ситуации.

«А я думал, что сегодня будет легкий день. Кто бы мог подумать, что мы столкнемся с воином Святого уровня?, - Линлэй был крайне сильно раздосадован сложившейся ситуацией. Его темно золотистые глаза буровили Стэнли. – Кажется, нет другого выбора, кроме как постараться изо всех сил».

Том 8, глава 35 – Глубинные Истины Земли

Ночь была холодной, как осенняя вода.

Тоскливо дул холодный ветер. Отряд, которым руководил Стэнли, был уничтожен ранее. Теперь остался только он один.

С противоположной стороны были Линлэй, Бебе, Хаэру, Зесслер и пять братьев Баркеров.

Их противником был один Стэнли.

Но, без сомнения, группа Линлэй была в невыгодной позиции. Даже сбежать было бы очень трудно.

«Эффект Супергравитационного поля являлся наземными. Чем дальше противник от земли, тем меньше ее влияние», - Линлэй очень хорошо знал, что когда воитель Святого уровня летел на высоте нескольких десятков метров над землей, он мог не ощущать эффекта от гравитационного поля вообще.

Прямо сейчас Стэнли парил на высоте около десяти или около того метров над землей.

«Даже если влияние гравитационного эффекта значительно снизится… », - быстро как молния, Линлэй просчитывал варианты, которые позволили бы им остаться в живых.

Зесслер сказал низким голосом: «Линлэй, воители Святого уровня могут летать также, как летают некоторые магические звери. Несмотря на то, что они могут летать очень быстро, их скорость смены траектории и ловкость, пожалуй, только немного лучше, чем у воителей девятого ранга.

Это рассуждение было очень логичным.

Если подключить логику, то за исходные данные можно взять ситуацию, когда человек бежит на максимальной скорости. Он сможет бежать по прямой довольно легко, но если бы он внезапно захотел повернуть налево, а потом вдруг направо, а потом начать двигаться в обратном направлении и снова вперед, то у бегуна бы получилось достичь только трети его максимальной скорости.

Линлэй понял эту логику, но сейчас он не думал об этом. В этот момент в его голове промелькнула мысль.

«Вы вздумали сопротивляться мне?», - Стэнли держал в руке меч, окрашенный зеленой кровью.

«Бебе, Хаэру, не покидайте область Супергравитационного поля, - темно-золотистые глаза Линлэй уставились на Стэнли, зависшего в воздухе. - Воитель Святого уровня очень могучий, но он лишь воин. Он не имеет возможности противодействовать эффекту Супергравитационного поля. Если он хочет, он может оставаться в воздухе. Но после того, как он опустится на землю, его скорость будет снижена вдвое или втрое. Тогда он не будет быстрее, чем я или вы».

Бебе и Хаэру испустили низкое рычание.

Но Зесслер нахмурился. Его скорость не была такой высокой.

«Давайте к нему. Мы, пять братьев, безусловно не позволим себе быть Вашей обузой, благодетель», - крикнули братья Баркеры. Мышцы пяти братьев начали пульсировать и раздуваться, что делало их похожими на страшных магических зверей.

Держа адамантиновый тяжелый меч в руках, Линлэй смотрел на Стэнли в воздухе: «Не так быстро».

Стэнли не спешил действовать и спокойно смотрел на них. Разве воитель, будучи на пиковой стадии Святого уровня, будет беспокоиться по поводу своей возможности справиться с этими людьми?

«Скорость?».

Острые глаза Стэнли холодно уставились на Линлэй: «Ваша тактика может быть полезна против тех, кто только что взошел на Святой уровень, но, к сожалению... я достиг Святого уровня века назад. Малыш, Святой уровень не так прост, как тебе кажется. Святой уровень - это не только использование силы для достижения результата. Это требует более глубокого понимания».

Линлэй стоял впереди всех с мечом в руке, холодно глядя на Стэнли.

Эта тактика была единственным вариантом для него. Столкнувшись со скоростью Святого уровня, он не имел шансов сбежать. Его единственным вариантом было остаться в Супергравитационном поле. Только тогда он имел шанс выжить.

«Свист!».

Стэнли вдруг нанес молниеносный удар Линлэй. Тем не менее, казалось, что его длинный меч, покрытый золотым светом, приближался к Линлэй на обычной скорости.

Но когда он ударил мечом, весь двор пронзила необычайно холодная аура.

Линлэй сразу почувствовал, как будто он вошел в замороженную область. Он был полностью окружен этой замораживающей аурой, которая одновременно с этим заблокировала все пространство вокруг. Несмотря на то, что меч двигался с обычной скорости, он атаковал Линлэй с непреодолимой силой.

Уровень “Внушение”!

«Хмпф», - медленно, но неумолимо, адамантиновый тяжелый меч в руках Линлэй начал двигаться.

Глаза Стэнли сразу же оживились.

«Фьюх!». Его ледяной длинный меч вдруг разделил воздух, увеличивая скорость в десять раз. В мгновение ока, он уже был около тела Линлэй.

Адамантиновый тяжелый меч Линлэй был как рыба в воде, ловко скользя по воздуху в попытке блокировать ледяной длинный меч.

Один был быстрее. Другой медленнее.

Но странное дело - два меча в итоге пересеклись.

«Бууум».

Адамантиновый тяжёлый меч и ледяной длинный меч столкнулись друг с другом. В этом момент казалось, что сам воздух содрогнулся. Темно-золотистые глаза Линлэй продолжали холодно смотреть на противника.

Глубинные Истины Земли - Трехслойная Волна!

Стэнли вдруг почувствовал, что ему передаются странные вибрации, как будто три глубоких, мощных атаки, жестоко обрушились на его сердце.

«Бууум!».

В этот момент раздался оглушающий взрыв и из тела Стэнли вырвалась его серебряная боевая-Ци. Каждый луч боевой-Ци будто игла пронзал окружающие здания.

«Осторожно!», - громко взревел Линлэй, позволяя боевой-Ци Драконьей Крови в своем теле вырваться вперед, а также отчаянно пытаясь блокировать этот всенаправленный взрыв серебристого боевого-Ци, чтобы защитить пять братьев Баркеров. Но, несмотря на это, он был не в состоянии полностью защитить всех и несколько лучей серебристой боевой-Ци полоснули тела братьев. «Фьюх!». На их телах показалось несколько десятков кровавых линий, но при этом пяти братьям удалось выжить.

«Что за удивительная оборона», - изумленно вздохнул Линлэй.

К счастью, боевая-Ци Стэнли взорвалась случайно, в результате чего она разлетелась в разные стороны. Это была единственная причина по которой братья Баркеры не потеряли свою жизнь, несмотря на полученные крест-накрест кровавые линии и раны.

Что касается Зесслера, то перед ним был рыцарь держащий копье, который был одет в тяжелую черную броню. Это тот самый Капитан Черных Рыцарей - один из трех главных существ под его командованием, который достиг пиковой стадии девятого ранга.

«Буум!».

Находящиеся поблизости стены рухнули и даже близлежащие усадьбы были затронуты колебаниями. Некоторые люди были буквально до смерти потрясены этим всенаправленным взрывом боевой-Ци Святого уровня.

«Ах!».

«Помогите!».

Тут же послышались полные отчаяния крики людей. Мощный взрыв разбудил довольно много людей в префектуре города Деко, а все те, то находились близко - начали поспешно покидать свои дома.

Группа Линлэй торжественно смотрела на Стэнли в воздухе.

В уголке его губ виднелась кровь. Стэнли вытер ее, а затем в изумлении посмотрел на Линлэй. Наконец, он вздохнул: «Линлэй, я не ожидал, что ты уже превзошел уровень использования силы небес и земли. Восхитительно, действительно, это достойно похвалы».

Использование силы небес и земли – это то, что называлось “внушением”. Это был уровень, который как правило был доступен воителям Святого уровня.

«Он принял мою атаку без всякой подготовки и при этом не был тяжело ранен», - сердце Линлэй екнуло.

Стэнли посмотрел на Линлэй. Вздохнув, он сказал: «Линлэй мне действительно жаль. Нынешний уровень понимания, который ты достиг - примерно на одном уровне с большинством воителей Святого уровня пиковой стадии. Вообще говоря, причиной того, что большинство воителей девятого ранга не могут прорваться на Святой уровень заключается в том, что их идей и уровня понимания недостаточно. Но в твоем случае верно обратное: ты обладаешь очень высоким уровнем понимания, но твоего боевого-Ци не достаточно».

Линлэй конечно и сам понимал эту логику.

«Действительно жаль, что такого гения как ты постигнет такая скорая смерть».

Глаза Стэнли снова начали наполняться жестокостью. Холодным голосом он продолжил: «Линлэй, чтобы выразить свое уважение по отношению к тебе, я использую мою самую мощную атаку, чтобы положить этому конец “Скованный Льдом Мир”».

«Ты и вправду думаешь, что это Супергравитационное поле может повлиять на меня?», - усмехнулся Стэнли, а затем его тело начало излучать ужасающий серебристый свет. Стэнли, казалось, превратился в само солнце и его серебристый свет легко охватил площадь в несколько сотен квадратных метров.

«Мое Супергравитационное поле?», - к своему удивлению Линлэй обнаружил, что элементарная сущность земли, которую он использовал для создания Супергравитационного поля, была полностью сметена этим серебристым светом.

Площадь в несколько сотен метров была полностью охвачена светом, который излучал Стэнли.

«В двадцать один год он действительно смог достичь такого уровня», - Стэнли постоянно вздыхал. Многие люди не могут пробиться на Святой уровень, несмотря на тренировки в течение сотен лет. Но Линлэй?

Ему был всего лишь двадцать один год и все же он постиг такой высокий уровень понимания.

«Бебе, Хаэру, готовьтесь бежать», - мысленно скомандовал Линлэй.

«Босс», - в Бебе стало расти беспокойство.

«Не тратьте время зря!», - мысленно сердито заорал Линлэй.

Бебе и Хаэру взревели от ярости, но у них не оставалось другого выбора. Прямо сейчас, ни они, ни пять братьев Баркеров, ни Зесслер не знали что сказать.

Линлэй стоял впереди всех и смотрел на Стэнли.

«Мой единственный шанс - это использовать более высокие уровни “Глубинных Истин Земли”, которые я в действительности еще не освоил», - темно-золотистые глаза Линлэй были устремлены на его оппонента. Его несокрушимый тяжелый меч находился в руках.

“Трехслойная Волна” – это только основы “Глубинных Истин Земли”.

Прямо сейчас, “Трехслойные Волны” Линлэй мог пусть в ход со стопроцентной вероятностью на успех. Что касается атак более высокого уровня, на счет них Линлэй был гораздо менее уверен. Но сейчас, он не имел никакого выбора, кроме как дать ему шанс.

«Помимо “Глубинных Истин Земли” у меня есть нечто иное, более опасная техника», - глаза Линлэй медленно начали краснеть.

«Ррроооооааар!».

Линлэй сгорбился. Внезапно его ноги, покрытые драконьими чешуйками, уперлись в землю и вытолкнули его тело вверх, как огромный валун из катапульты, злобно приближающийся к Стэнли по воздуху.

«Возвращайся вниз», - Стэнли холодно обрушил меч на Линлэй.

«Ах!!!!». Линлэй вдруг взвыл. Адамантиновый тяжелый меч в правой руке ринулся к Стэнли с безграничной силой и яростью и в то же время, его левая рука мелькнула красивым фиолетовым светом.

Божественный артефакт – Меч Фиолетовой крови.

В то же самое мгновение, как он вынул фиолетовый меч, Линлэй пропустил сквозь него духовную энергию, активируя его ужасающе мрачную сущность. Меч Фиолетовой Крови теперь полностью покрылся кроваво-красным светом.

«Бам!».

Всплеск красного, зловещего света окутал Линлэй. Люди, которые находились в сотнях метрах отсюда, начали кричать от ужаса. Даже пяти братьям Баркерам стало так страшно, что они начали дрожать.

«Ах!!!».

Даже сердце Зесслера сразу же переполнилось страхом. Люди, которые издали видели Линлэй в воздухе в окружении этой зловещей красной ауры, чувствовали, что он, безусловно, должен быть дьявольским Богом, против которого они не осмелятся бунтовать.

Что касается Стэнли, который был ближе всех к Линлэй?

Стэнли чувствовал страшную мрачную ауру, которая полностью окутала его. Эта зловещая аура была еще более ужасающей, чем аура, излучаемая Дайлин - Королем хребта Магических Зверей. Эта плотная зловещая аура вошла в его тело, проникая непосредственно в его разум и душу.

«Убить!».

«Убить!».

В его голове без умолку пели странные голоса.

Стэнли чувствовал, как будто он вернулся к своей молодости, когда он еще был нищим юнцом. Он чувствовал тот же самый безграничный ужас как тогда, когда каждый день его избивал лидер тех мужчин.

Но сердце воителя Святого уровня было крайне решительно.

«Агх». Стэнли подавил ужас, что он чувствовал. Это позволило серебряной боевой-Ци в его теле активироваться. Находясь в таком состоянии Стэнли был в состоянии использовать только половину своей мощи.

«Умри!».

Глаза Линлэй были полностью красными и он рубанул Стэнли его несокрушимым тяжелым мечом.

«Бам! Бам! Бам!»

Адамантиновый тяжелый меч три раза столкнулся с мечом Стэнли. Каждый раз правая рука Линлэй немела от шока и начинала кровоточить.

«Свист!».

«Свист!».

В то время, как тяжелый меч атаковал три раза, Меч Фиолетовой крови нанес уже более десяти ударов. Все атаки приходились на одно и тоже место. Хотя боевая-Ци Стэнли была очень плотной, восьмым ударом меча ее удалось пробить. Девятая и десятая атаки пронзили мышцы Стэнли, но его тело продолжала переполнять эта плотная боевая-Ци.

Линлэй не смог устоять в воздухе. После нанесения десяти ударов он начал опускаться вниз к земле.

«Хмпф».

Глаза Стэнли похолодели. Доведение до такого состояния воителем девятого ранга воином пиковой стадии Святого уровня - это абсолютное унижение. Стэнли зарычал: «Скованный Льдом Мир!».

В следующее мгновение Линлэй увидел в небе, что мираж тени меча словно расколол пространство и время. В мгновение ока, он достиг его тела. В этот момент... эта иллюзорная тень меча, казалось, остановила весь мир. Единственной вещью в мире Линлэй теперь был этот иллюзорный меч.

У Линлэй не было времени, чтобы блокировать его.

Зесслеру, пяти братьям Баркерам и наблюдавшим издалека людям казалось, что температура окружающей среды упала до ужасающе низких показателей. На бровях начал собираться иней.

В то же время, длинный меч в руках Стэнли ринулся вперед, к сердцу Линлэй.

Но Линлэй не реагировал вообще, беспрепятственно позволяя длинному мечу пронзить его...

«Мастер!».

«Босс!».

Магические звери Хаэру и Бебе могли только беспомощно наблюдать за тем, как к Линлэй приближалась верная смерть.

Том 8, глава 36 – Истинные Воители

Эта атака меча Стэнли по уровню превзошла уровень “внушение”. Если “Глубинные Истины Земли” были одним из видов специальных атак с помощью тяжелого меча, то нападение Стэнли в данный момент можно было резюмировать с помощью одного слова: Быстро!

«Пора умирать?», - Линлэй был наполнен обидой и нежеланием покидать этот мир. Он хотел жить. Он еще не достиг своих целей.

Но, к сожалению, в этом мире погибали много людей и с их выбором и мнением никто не считался. В конце концов, мир не вращается вокруг одного человека. Многие события не сходятся с их желаниями.

«Босс».

У Бебе уже начали течь слезы.

Но вдруг Бебе испытал шок.

Не только Бебе. Хаэру, Зесслер, Капитан Черных Рыцарей, пять братьев Баркеров и даже далекая группа зевак были поражены.

«Что происходит?», - изумление окружающих не знало предела.

Сейчас Линлэй стоял на земле, в то время как Стэнли завис над Линлэй в небе. Его меч был очень, очень близко ко лбу Линлэй.

Но они оба не двигались, застыв в одном положении.

Даже капля крови, стекавшая вниз из пострадавшей правой руки Линлэй, застыла в воздухе.

На данный момент все выглядело так, как будто все пространство и время вокруг Линлэй и Стэнли вдруг застыло. Объекты, тела... все было парализовано.

Не только они. Бебе, Хаэру, Зесслер и пять братьев Баркеров. Все они были заморожены.

Тишина!

Мрачное чувство. Страшное ощущение одиночества и покоя.

В глазах Стэнли застыл взгляд удивлени.

«Мастер Линлэй. Давно не виделись».

Раздался приятный, игривый голос. В этот момент подошел одетый в балахон тридцатилетний мужчина с длинными черными волосами. Он выглядел та же, как и всегда - как будто он только что проснулся.

«Стэнли, верно? Все вы, молодые ребята, достигли пика Святого уровня. Если бы я до сих пор не продвинулся вперед, я действительно чувствовал бы себя слишком неуютно», - одетый в балахон ленивый человек махнул рукой. Будто от удара целой горы, Стэнли как метеор отлетел назад.

«Бам! Бам! Бам! Бам!… ».

Тело Стэнли пробило более десяти каменных стен, прежде чем наконец упало на землю.

«Линлэй, я не видел Вас около трех лет, не так ли?», - ленивый человек улыбнулся Линлэй. В данный момент Линлэй вдруг почувствовал, что он снова может двигаться. Бебе, Хаэру, Зесслер и пять братьев Баркеров также восстановили возможность передвигаться.

Страшная подавляющая аура тут же исчезла.

«Лорд Сезар», - Линлэй сразу выразил ему благодарное почтение. Линлэй действительно был невероятно благодарен Сезару. Только что он чувствовал, что оказался в совершенно безнадежной ситуации. И этот человек только что спас ему жизнь. Как после этого не проникнуться благодарностью?

Человеком, который пришел на помощь, действительно был Сезар. Король Убийц.

Зесслер и другие уставились в изумлении, раскрыв рты. То, что они увидели только что - выглядело слишком странно. Столкнувшись с этим человеком, Стэнли был не в состоянии противостоять ему вообще.

Послышался звук грохота камней. Стэнли поднялся на ноги. Хотя его лицо было покрыто пылью и грязью, он по-прежнему шел, с недоверием смотря на Сезара.

«Ты... ты... это... это...», - Стэнли был по-настоящему шокирован.

«Что это? Ха-ха, скажите мне. Что это?», - злостно усмехнулся Сезар, глядя на Стэнли.

Стэнли полностью утратил манеру поведения и уравновешенность воителя, только удивленно глядя на Сезара. Он запинался: «Бб... Бож... Божественная область?!».

«Божественная область?».

Линлэй и Зесслер были поражены.

Неудивительно, что Стэнли вел себя именно так. Только что, когда все вокруг были заморожены на месте, проявилась легендарная мощь “Божественной области”. Только Божество наделено такой властью.

Сейчас континент Юлан включал в себя четырех высших специалистов - Бог Войны О’Брайен, Первосвященник и короли Леса Тьмы и хребта Магических зверей.

Но теперь... Король Убийц Сезар продемонстрировал собственную ”Божественную область”?

«Ха-ха... », - Сезар рассмеялся.

«Лорд Сезар», - Линлэй и другие изумленно смотрели на Сезара.

Сезар сиял и поглаживал усы: «Не удивляйтесь. Стэнли, Вы и другие были слишком высокомерны. Думая: “Черт, старик Сезар уже достиг пика Святого уровня пять тысяч лет назад”. Ха-ха. Но при этом моя скорость роста была гораздо быстрее, чем Ваша. Я гений, знаете ли».

Сезар плюнул, а затем продолжил: «Но старик застрял на пике Святого уровня на срок в пять тысяч лет. Если бы я до сих пор не нашел способ прорваться дальше, я действительно испытывал бы чувство стыда. Таким образом, два года назад, я наконец преодолел этот крошечный барьер».

Стэнли, Линлэй, Зесслер и остальные молчали.

Боже мой.

Получается, что на свет появился еще один воитель Божественного уровня.

Линлэй нашел этому объяснение. Согласно тому, что сказал дедушка Деринг, Сезар был человеком из его эпохи и даже тогда он был экспертом Святого уровня. Прожить еще пять тысяч лет и наконец-то стать Божеством – это не совсем то, что можно назвать неожиданностью.

«Лорд Сезар».

Стэнли почтительно поклонился.

Любой воитель Божественного уровня был достоин уважения. При достижении Божественного уровня можно игнорировать даже существование империй. Это были истинно высшие силы на земле. Например, Божеству не составило бы проблем уничтожить весь Святой Союз, не рискуя получить серьезные раны.

«Что такое?», - Сезар посмотрел на Стэнли.

Стэнли сказал с уважением: «Лорд Сезар, все эти годы отношения между Сияющей Церковью и Вами, лорд Сезар, были отличными. Интересно, готов ли лорд Сезар присоединиться к нашей Сияющей Церкви. Если Вы пожелаете, лорд Сезар, я считаю, его Святейшество Святой Император будет готов исполнить любую Вашу просьбу».

Воитель Божественного уровня.

Скорее всего, Хайденс даже был бы готов уйти в отставку, отдав титул Святого Императора ему. Ведь с Божеством во главе Церкви, статус Сияющей Церкви на континенте Юлан был бы совершенно иной.

«Не интересует, - фыркнул Сезар. - Черт возьми, за эти годы старик даже не был готов управлять делами собственной организации “Сабля”. И Вы хотите, чтобы я работал от Вашего имени?».

Стэнли выпустил два неловких смешка.

Прямо сейчас, скорее всего, Сезар мог стоять перед Святым Императором, грозить ему пальцем и проклинать его и Святой Император не осмелился бы издать звук. Это был престиж воителя Божественного уровня.

«Лорд Сезар, если Вы не готовы, мы само собой не заставим Вас. Но что касается Линлэй... он убил много людей Сияющей Церкви. Лорд Сезар, Вы готовы... ».

«Ерунда».

Сезар ударил Стэнли в живот, не прикладывая никакой силы: «Линлэй - Мастер скульптор. Он на том же уровне, как мастер Пру и другие. У меня есть несколько увлечений. Одним из них являются красивые женщины, другим скульптуры. Вы хотите убить Мастера Линлэй прямо передо мной? Разве что в своих мечтах».

Стэнли больше не осмелился ничего сказать.

Стэнли был чрезвычайно расстроен, потому что эта его миссией было сопровождать пятерых братьев в Сияющую Церковь. Все эти братья имели тела, которые только благодаря мышечной силе позволили им достичь восьмого ранга. После того, как Ангелы проникнут в них, они бы превратились в пять воителей на пике Святого уровня.

«Лорд Сезар это нормально. Сияющая Церковь, конечно, не поменяет своего мнения о Вас, лорд Сезар, - Стэнли выдавил улыбку. - Тем не менее, эти пятеро людей нам крайне необходимы. Независимо от того, чего это нам будет стоить, мы обязаны забрать их с нами. Я надеюсь, что Вы, лорд Сезар, согласитесь».

«О, эти пятеро? Забирайте. Я не знаю их, мне все равно», - небрежно сказал Сезар.

Сияющая Церковь действительно относилась к нему хорошо на протяжении многих лет. Таким образом, Сезар готов был ответить взаимностью.

Пять братьев Баркеров были поражены.

«Лорд Сезар!», - отчаянно крикнул Линлэй.

«Линлэй, эти пятеро имеют какое-то очень важное значение для Вас?, - Сезар скривил губы. - Не похоже на правду. Не возитесь с ними. Просто наслаждайтесь жизнью. Зачем беспокоиться о них?».

Это был темперамент Сезара. Он путешествовал в одиночестве и действовал так, как ему заблагорассудится.

«Спасибо, лорд Сезар», - обрадовался Стэнли.

Сезар посмотрел на него, а потом повернулся к пяти братьям Баркерам: «Позвольте мне взглянуть и увидеть, кто вы такие, что Сияющая Церковь так высоко вас оценила». Сезар окинул пять братьев Баркеров своим взглядом.

Пять братьев Баркеров действительно были очень привлекательными. Эти тела высотой в 220 сантиметров и ужасающе мощная мускулатура. Все они внешним видом походили на огромных медведей.

«Вы пятеро, лучше не сопротивляйтесь», - подошел Стэнли. Зесслер и Линлэй хотели остановить его, но видя холодный взгляд Стэнли, Зесслер и Линлэй могли только горько рассмеяться в душе.

Как они могли остановить воителя Святого уровня пиковой стадии?

Линлэй использовал мрачную ауру меча Фиолетовой Крови, а также самые мощные атаки тяжелым мечом. Несмотря на это, он нанес сопернику всего лишь поверхностные травмы.

«Линлэй, не смотря ни на что, мы, пять братьев, хотели бы поблагодарить Вас», - громко сказал Баркер, старший из пяти братьев.

«Эти пять парней довольно большие, не так ли», - раздался игривый голос Сезара.

Стэнли немедленно ответил: «Да, они довольно мускулистые».

Сезар взглянул на мужчин. Его первоначально игривое выражение лица вдруг медленно сменилось задумчивым. Он даже начал медленно приближаться к братьям Баркерам.

«Зачем Вы подходите?», - прорычал третий из пяти братьев, Хазар [Hei'sha].

«Третий брат, не груби!», - в ответ прорычал старший Баркер.

«Старший брат», - несчастно сказал мускулистый мужчина.

Сезар спокойно смотрел на пять братьев. Стоящего в стороне Стэнли не мог скрыть удивления. Вполголоса он спросил: «Лорд Сезар, что Вы делаете?».

«Стэнли, Вы можете уйти», - спокойно сказал Сезар.

«Тогда лорд Сезар я прощаюсь с Вами», - почтительно сказал Стэнли.

В этот момент он сразу же закричал в сторону братьев Баркеров: «Вы, пятеро, идите впереди!».

«Я сказал, что Вы можете уйти. Они останутся здесь», - сказал Сезар холодным голосом.

Стэнли был поражен.

Стоящие позади них Линлэй и Зесслер также были ошеломлены. Даже пять братьев Баркеров пребывали в шоке от этих слов.

«Лорд Сезар, Вы... ?», - Стэнли уставился на Сезара в изумлении. Всего несколько минут назад Сезар согласился позволить ему взять братьев и уйти. Но в мгновение ока, все изменилось.

Выражение лица Сезара было холоднее и мрачнее, чем когда-либо. Он холодно смотрел на Стэнли: «Стэнли. Слушайте внимательно. Возвращайтесь обратно и передайте Хайденсу. Если в будущем люди церкви предпримут какие-либо попытки что-либо сделать с этими пятью братьями, то не обессудьте, когда я встану на путь массового убийства на Вашем Святом Острове».

Услышав эти слова, Стэнли был совершенно потрясен.

«Если Вы оставите их сейчас, я сделаю вид, что сегодня ничего не случилось. В противном случае... », - глаза Сезара блестели холодным светом, а от него начала исходить ужасающая убийственная аура.

Сезар был королем убийц, не стоит забывать это. Он специализируется на убийствах.

А теперь, Сезар еще и достиг Божественного уровня.

После того, как Сезар принял решение пойти против Сияющей Церкви, он мог бы убить всех воителей Святого уровня Церкви и вероятнее всего не получить не единой травмы.

Независимо ни от чего, Церковь не может позволить себе обидеть воителя Божественного уровня, особенно если это Божество специализируется на убийствах.

«Хорошо», - сердце Стэнли переполняла горечь.

Он также был наполнен гневом. Власть Сезар вызывала в нем ярость. Но Стэнли знал, что человек перед ним - Божество. Он в любую секунду готов был подтвердить свое право на безграничную власть. Поэтому Стэнли не смел показать свой гнев или принять ответные меры.

«Тогда, лорд Сезар, я прощаюсь с Вами», - Стэнли слегка поклонился, а затем превратился в пятно, исчезая из виду.

Линлэй, Зесслер и пять братьев Баркеров смотрели на Сезара в замешательстве.

«В прошлом, Сезар всегда был таким ленивым и вялым. Так почему же он внезапно стал таким серьезным, увидев пять братьев Баркеров?», - Линлэй был крайне озадачен.

Сезар взглянул на Линлэй и его группу: «Пойдемте со мной, покинем это место. Здесь немало зевак... я думаю, что воители Святого уровня уже обнаружили мощные пульсации, генерируемые этой битвой».

На самом деле в префектуре города Деко не было воителей Святого уровня.

Ближайший воитель Святого уровня находился на расстоянии примерно тысячи километров отсюда. Даже воителю Святого-уровня потребуется некоторое время, чтобы преодолеть такое расстояние.

Линлэй и другие сразу же последовали за Сезаром, покидая поле боя. В ту же ночь, они покинули город Деко и вошли в горный хребет. Только тогда Сезар остановился, а вместе с ним и остальные.

«Мы проведем ночь здесь», - вздохнул Сезар.

Сейчас Сезар не казался беззаботным и безудержным, каким он был обычно. Наоборот, он казался довольно удрученным. У Линлэй складывалось впечатление, что Сезар должен быть как-то связан с этими пятью братьями.

Том 8, глава 37 – Бессмертные Воины

«Треск».

Горел костер. Сезар, Линлэй, Зесслер и пять братьев Баркеров сидели вокруг костра. Бебе отдыхал на бедре Линлэй, в то время как Хаэру лежал за Линлэй.

Отдых на природе в ночное время был довольно опасным. Но кто или что могло угрожать группе Линлэй? Особенно с воителем Божественного уровня среди них.

«Почему Вы спасли нас?», - спросил громким голосом старший из пяти братьев.

Линлэй и Зесслер повернулись к Сезару. Этот вопрос интересовал их не меньше.

Сезар взглянул на эту пятерку. Он не ответил, а задал им встречный вопрос: «Кем является ваш отец? Ваша мать?».

«Все наши родственники мертвы. Что касается наших родителей… мы были сиротами», - ответил старший Баркер. Теперь им уже стукнуло под тридцать лет. Для тех, кто провел всю свою жизнь в разоренных войной землях Восемнадцати Северных Герцогств, расти без родителей не было чем то особенным.

Ведь в этих охваченных войной землях сироты были обычным явлением.

«Дети сироты… ».

Сезар испустил долгий вздох: «Я не ожидал, что после всех этих лет клан Арманд, чья слава потрясла весь континент Юлан, упадет до такого состояния».

Пять братьев Баркер, Линлэй и Зесслер были удивлены.

«Лорд Сезар, Вы говорите, что братья Баркеры являются...», - Линлэй имел предположение о том, что говорил Сезар.

Сезар кивнул: «Верно. Эти пять братьев принадлежат к клану Арманд, клану Бессмертных Воинов. Представители рода одного из Четырех Верховных Воинов континента Юлан».

«Бессмертные воины?», - Баркер и его братья удивленно переглянулись.

«Как это возможно?»

Пять братьев поднялись на ноги, пребывая в состоянии шока. Они были сиротами с юности. Как они могли бы представить, что принадлежали к одному из кланов Четырех Верховных Воинов?

Линлэй уже догадался, как только он услышал от Сезар “клан Аманд”. В конце концов, записи клана Линлэй включали информацию по каждому из кланов Четырех Верховных Воинов: “Воины Драконьей Крови” клан Барух, “Воины Фиолетовой Крови” клан Гайд, “Воины Полосатого Тигра” клан Прэй и “Бессмертные Воины” клан Арманд.

Пять тысяч лет назад эти четыре клана действительно были чрезвычайно известны.

Помимо Бога Войны и Первосвященника, Четыре Верховных Воина, без сомнения, стояли на абсолютной вершине человеческой власти. Хотя были и другие воители так называемой пиковой стадии Святого уровня, они не могли сравниться с Верховными Воинами.

Сила и понимание - они были двумя поддерживающими друг друга, взаимодополняющими вещами.

Например, прямо сейчас уровень понимания Линлэй был очень высоким. Он превзошел уровень “Внушение” и приближается к пиковой стадии Святого уровня в плане понимания. Но его реальная мощь была чрезвычайно мала. Естественно, сила его атаки была намного слабее, чем у воителя Святого уровня.

Исторически, третий воин Драконьей Крови использовал тяжелый молот.

Когда он достиг Святого уровня, он находился всего лишь на стадии “владеющий чем-то тяжелым, как будто это что-то легкое”. Но, несмотря на это, он по-прежнему обладал удивительной силой атаки.

Это потому, что его тело обладало ужасающе высокой степенью силы и боевой-Ци.

Сила человека и боевая-Ци были его важнейшими основами. Чем выше уровень понимания, тем лучше можно было бы использовать эти основы. Например, если ваши основы равнялись 100, но вы были на низком уровне понимания, фактическая сила атаки может равняться 50. Но если у вас есть высокий уровень понимания, вы могли бы использовать мощность вашей атаки на все 100, или, возможно, даже больше - 200.

Верховные Воины по своей природе обладали в несколько раз большей физической силой и боевой-Ци, чем другие воители Святого уровня. Даже если бы они немного уступали в плане понимания, их атаки по-прежнему были очень страшны. Это был природный дар Верховных Воинов!

Они могли по умолчанию получить преимущество над другими с помощью их естественного дара.

«Ваши тела должны быть очень крепкими», - вздохнул Сезар.

Пять братьев Баркер переглянулись, потом кивнули. Второй из пяти братьев, Анке [An'ke], кивнул и сказал: «Мы не можем прогрессировать с помощью боевой-Ци, только благодаря нашей мышечной силе мы находимся на уровне воинов восьмого ранга».

«Помимо Верховных Воинов есть ли вообще кто-нибудь, кто пробился сквозь естественные ограничения своего тела и достиг восьмого ранга только на основе их мышц?», - покачивая головой сказал Сезар.

Линлэй теперь был точно уверен.

Только Четыре Верховных Воина были не в состоянии тренироваться, используя боевую-Ци как остальные.

«Среди Четырех Верховных Воинов, Бессмертные воины имеют крепкие тела. Их защита является очень мощной и их атаки также легендарны. Единственным недостатком является то, что вы немного медленны, - вздохнул Сезар. - Баркер, Вы и Ваши братья так молоды, но Вы смогли достичь восьмого ранга только на основе Ваших мышц и органов. Помимо наиболее физически сильных представителей Четырех Верховных Воинов - Бессмертных Воинов, кому удавалось добиться этого?».

Линлэй, кивнул.

Правильно.

Он сам был воин Драконьей Крови, но если бы он попытаться достичь восьмого ранга на основе чистой физической силы, кто знает, сколько времени бы это потребовало? Даже его младший брат Уортон, который обучался в соответствии с Секретным руководством воинов Драконьей Крови, достиг только седьмого ранга в этом году в возрасте семнадцати.

«Помимо старейшин вашего клана, я боюсь, что нет никого, кто знает о вас больше, чем я. Вы, безусловно, Бессмертные воины. В этом нет никаких сомнений, - сказал Сезар с абсолютной уверенностью. - И более того, вы пятеро обладаете чрезвычайно высокой степенью природного таланта. Если бы вы тренировались с использованием “Секретных Учений Бессмертных”, то, скорее всего, вы бы уже достигли девятого ранга».

«Секретные Учения Бессмертных?», - братья Баркер были в замешательстве.

Линлэй объяснил: «Баркер, это правда, все кланы Четырех Верховных Воинов имеют иные виды боевой-Ци, которые нельзя тренировать обычными способами. Только тренируясь в соответствии с определенными техниками мы можем развивать свое боевое-Ци. Что касается вашего клана Бессмертных воинов, то вы можете тренироваться только с помощью “Секретных Учений Бессмертных”».

«Неудивительно, что мы не могли тренировать боевую-Ци независимо от того, как бы мы не пытались», - вздохнул пятый брат, Гейтс [Gai'ci].

«Если бы вы имели в распоряжении “Секретные Учения Бессмертных”, то вас бы не поймали», - вздохнул Сезар.

Четыре Верховных Воина обладают чрезвычайно мощной атакой. Среди них, Бессмертные воины обладают самой высокой обороной, воины Полосатого Тигра быстрые, в то время как воины Фиолетового Пламени обладают странной способностью “Нирвана возрождения”. А воины Драконьей Крови наиболее сбалансированные, обладая мощной атакой, защитой и скоростью».

Сезар был человеком эпохи Деринга Коуарта

Это была та эра, которая подарила миру Верховных Воинов.

«Лорд Сезар, почему Вы относитесь к нам так... специфично», - спросил Баркер с любопытством.

Услышав эти слова, Сезар сразу вернулся мыслями к прошлому. Выражение его лица стало мрачным. После долгого времени, он вздохнул: «Ваш предок, Арманд, приходился мне самым дорогим другом и братом, которого я, Сезар, когда-либо имел».

Арманд - первый лидер клана Бессмертных воинов, был также первым Бессмертным воином.

«Пять тысяч лет назад континент Юлан был наиболее хаотичным, это была самая опасная эра, которую я когда-либо видел. Четыре Верховных Воина появились из ниоткуда, в то время как Бог Войны О’Брайен стал известен после его титанического столкновения с Первосвященником. Империя Юлан была раздроблена, как и в свое время Пуэнтская Империя. Весь континент погрузился в пожары и наводнения».

Линлэй и другие слушали внимательно, даже если они знали кое-что из этого.

«И это было именно то, что происходило на поверхности».

Сезар улыбнулся Линлэй: «На самом деле эта эпоха была гораздо сложнее, чем вы можете себе представить. Континент Юлан был больше, чем просто скопление местных воителей. Даже могучие воители из других плоскостей навещали континент Юлан».

«Могучие воители из других плоскостей?».

Линлэй, Зесслер и братья Баркер были ошеломлены.

«Верно, - усмехнулся Сезар. - Для вас это далекие события, но эта эпоха действительно была хаотичной. Многие воители Святого уровня потеряли свои жизни. В ту эпоху, воители Святого уровня не были чем-то особенным, потому что было много мощных воителей, которые снизошли в этот мир... в том числе многие воители Божественного уровня».

«Многие воители Божественного уровня?!», - Линлэй почувствовал, что его голова начинает кружиться.

«Правильно».

Сезар кивнул: «На самом деле, пять тысяч лет назад, организации из некоторых высших плоскостей заплатили очень высокую цену, чтобы позволить их людям ступить на континент Юлан. Линлэй, Вы просто не знаете, как жестоки и безжалостны были битвы в те времена. В то время Арманд и я объединились, мы бродили по континенту Юлан. Несколько раз я чуть не умер, но Арманд спас меня. Но, конечно... я тоже несколько раз помогал Арманду».

Сезар замолчал, как будто вспоминая о прошлых событиях, случившихся с ним и Армандом.

Линлэй был в недоумении.

Пуэнтская Империя и Империя Юлан были уничтожены пять тысяч лет назад. Бог Войны вошел в Божественную область и прославился пять тысяч лет назад. Четыре Верховных Воина также внезапно появились из ниоткуда пять тысяч лет назад...

И вдобавок Сезар сказал, что пять тысяч лет назад даже воители из других плоскостей посещали континент Юлан.

«Пять тысяч лет назад должно было случиться что-то невероятное», - подумал Линлэй.

«Хватит об этом. К тому времени, когда Ваша сила достигнет определенного уровня, даже если Вы не захотите, найдется кто-то, кто расскажет Вам», - усмехнулся Сезар.

Линлэй вдруг почувствовал, что континент Юлан не был так прост, как он думал.

«На самом деле нет никакой необходимости перетруждать себя многими вещами в жизни. Посмотрите на меня. Я ем, когда я хочу и развлекаюсь с женщинами, когда я хочу. Я беззаботный, каким я и хочу быть. Разве не замечательно? Но посмотрите на этого О’Брайена или Первосвященника. Не обольщайтесь их известностью и славой. В действительности, они находятся под огромным давлением», - Сезар изогнул губы.

Линлэй, Зесслер, пять братьев Баркер, Бебе и Хаэру молча слушали.

Прослушав Сезара, этого специалиста Божественного уровня и случайно обсудив дела самых могущественных воителей на континенте Юлан, Линлэй имел очень странное чувство.

«Только после достижения Божественного уровня появляется власть, позволяющая передвигать горы», - Линлэй молча думал.

Сезар взглянул на Линлэй: «Линлэй, позвольте мне дать Вам один совет».

«Лорд Сезар, пожалуйста, направьте меня», - очень скромно сказал Линлэй, как будто он снова стал учеником.

Сезар кивнул: «Я знаю, что между Вами и Сияющей Церковью есть очень глубокая вражда. Но сейчас Вы слишком слабы. Даже если Вы в состоянии разрушить некоторые планы Сияющей Церкви и доставить им некоторые небольшие проблемы, Вы не в состоянии повредить их основу. Я рекомендую Вам спокойно тренироваться. Я не прошу, чтобы Вы тренировались до достижения чрезмерно высокого уровня. Но, по крайней мере, после трансформации, Вы должны быть на Святом уровне. Этого будет достаточно».

Сезар уже понял, что Линлэй обладал очень высоким уровнем понимания.

Если Линлэй взойдет на Святой уровень, то с учетом его глубокого понимания, когда он столкнется с воителем пиковой стадии Святого уровня, даже если ему не удастся выиграть, он по-прежнему сможет сбежать.

«Понял», - кивнул Линлэй.

«Баркер, - Сезар взглянул на пятерых братьев Баркер.

«Лорд Сезар», - крайне уважительно ответили они. Теперь братья понимают, что они на самом деле были потомками клана Бессмертных воинов. И поскольку человек перед ними был верным другом их предка, они, естественно, были очень почтительны.

Сезар кивнул: «Все кланы Четырех Верховных Воинов сгинули. Клан Арманд теперь распался настолько, что даже ваши родовые методы обучения были потеряны. К счастью... в прошлом, в ходе десятков лет, которые я провел путешествуя с Армандом, я раздобыл копию книги “Секретных Учений Бессмертных”. Она по-прежнему должна быть в пределах главной штаб-квартиры моей организации “Сабля”.

Услышав эти слова, глаза пятерых братьев загорелись.

Они просто видели преобразование Линлэй. Все Верховные Воины имели свои формы преобразования. Даже без преобразования, эта пятерка имела силу воинов восьмого ранга. После того, как они получат секретные учения, они тоже смогут преобразоваться... и тогда, их сила будет расти до бесконечности.

«Тем не менее, до штаб-квартиры еще нужно добраться. Завтра утром я планирую лично совершить перелет», - сказал Сезар.

Если бы высокопоставленные члены “Сабля”, которые были лично обучены им в прошлом, услышали бы эти слова от Сезара, они вероятно умерли бы от шока или те что уже мертвы, перевернулись бы в гробу.

“Старый Мастер” Сезар отличался легендарной ленью.

Расстояние отсюда до главного штаба было более десяти тысяч миль. Это путешествие будет очень утомительным. Для кого-то ленивого от природы как Сезар, совершить такой длительный перелет было бы действительно подвигом.

«Спасибо, лорд Сезар», - благодарно сказал Баркер и его братья.

«Не нужно благодарностей. Я надеюсь, что в будущем, вы пятеро сможете восстановить репутацию и славу клана Бессмертных воинов», - в данный момент Сезар был довольно эмоциональным. Пять тысяч лет назад, когда он бродил по миру с Армандом, рискуя жизнью каждый день, было самое незабываемое время в его долгой жизни.

Ночь прошла. Наступил рассвет.

От костра остался только пепел. Линлэй и его команда встали, чтобы проводить Сезара.

«Лорд Сезар, мы немедленно вернемся в маленький городок за пределами префектуры города Бэзил и затаимся. Когда придет время, Вы можете найти нас там», - сказал Линлэй.

Линлэй знал, что воители Святого уровня могут использовать их духовную энергию для поиска людей. Что касается Божеств, то если вы дали им общие координаты, то для них вообще не составит труда найти кого-то.

«Понял. Ха-ха. Тренируйтесь усердно, ребятишки», - Сезар вернулся к своему обычному нерадиво шумному настроению.

Линлэй, братья Баркер, Зесслер и остальная часть группы наблюдали, как фигура Сезара пролетела по небу на большой скорости, исчезая за горизонтом.

Том 8, глава 38 – Стратегия Церкви

После того, как Сезар ушел, группа Линлэй сразу же направилась в столицу провинции Бэзил. На этот раз они не спешили. Но из-за пяти братьев Баркер, которые были воинами восьмого ранга, скорость, с которой они двигались, была по-прежнему довольно быстрой.

К ночи на следующий день группа Линлэй прибыла в город около столицы провинции Бэзил.

«Этот место называется Облачная Деревня, - Зесслер смеялся, входя в город. - В прошлом, я провел более десяти лет в этом маленьком городке. Люди здесь довольно честные и простые и они редко взаимодействуют с внешним миром. Вообще говоря, очень немногие люди приходят сюда. Здесь вполне спокойно».

Линлэй кивнул.

Им как раз было нужно спокойное место. Когда он боролся против Стэнли, он чуть не лишился жизни. Линлэй решил, что ему придется тренироваться, пока он не станет по крайней мере воином девятого ранга в человеческой форме. Таким образом, после трансформации в Драконью форму, его сила достигнет Святого уровня.

«Если я могу прорваться на Святой уровень, то спустя несколько лет после того, когда я объединю мои идеи и понимание принципов, при этом используя меч с моей максимальной скоростью, даже если я столкнусь со Стэнли снова и не смогу победить, я все еще буду в состоянии сбежать».

Линлэй имел очень хорошее представление о сильных сторонах этой мутировавшей Драконьей формы, которая досталась ему.

После принятия крови, а также драконьего ядра этого Бронированного Шипастого Дракона, Линлэй мутировал в Драконью форму, унаследовав сильные стороны Бронированного Шипастого Дракона - его скорость и его защиту.

Когда пять братьев Баркер смотрели на мирный город, их глаза были тверды и решительны.

«Наступит тот день, когда я отомщу за мою жену и сына». Баркер и его братья знали положение дел касательно Линлэй, Зесслера и Сияющей Церкви.

Без сомнения, эта группа теперь находилась под руководством Линлэй.

Этот отряд полностью состоял из врагов Сияющей Церкви.

На западной стороне Облачной Деревни, Линлэй и его люди заключили быструю сделку с некоторыми местными дворянами, заплатив десять тысяч золотых монет, чтобы те пригласили большое количество рабочих, готовых прийти и воздвигнуть новую резиденцию.

Десяти тысяч золотых монет в сельском городе было достаточно, чтобы построить очень роскошную резиденцию.

На следующий день, Линлэй привел Ребекку и Лину в это место. С этого дня, команда Линлэй спокойно поселилась здесь, делая упор на обучение.

«Грохот».

Океанские волны разбивались о берег, разбрасывая бесчисленные брызги пены. Над нефритово-синими океанскими водами виднелась человеческая фигура, летящая на высокой скорости. Через короткий промежуток времени человеческая фигура прибыла на берег. Это был Стэнли.

«В настоящее время ситуация обострилась», - Стэнли был чрезвычайно расстроен.

Церковь поставила очень высокую степень важности по получению этих пяти тел. Скорее всего, они были готовы даже потерять одного из своих воителей Святого уровня или оскорбить Империю О’Брайен, чтобы получить их. Для того, чтобы убедиться, что задание будет выполнено, Хайденс даже попросил Стэнли лично заняться этим.

Но результат был...

Стэнли смотрел на далекое, большое здание Сияющей Церкви.

«Свист». Стэнли еще раз поднялся в воздух. Рыцари, окружающие Сияющую Церковь, увидев как кто-то летит к ним забеспокоились. Но увидев, что это был Стэнли, они успокоились.

На девятом этаже Сияющей Церкви.

«О, это же Стэнли, - Хайденс уже видел через окно, как Стэнли приближался по воздуху. - Что происходит? Почему Стэнли вернулся один?».

Хайденс имел очень плохое предчувствие.

«Скрип». Без предварительного предупреждения, дверь в его комнату качнулась. Стэнли, холодный словно тысячелетней айсберг, вошел.

«Стэнли, что случилось? Где они? Где эти пять тел восьмого ранга?», - Хайденс нахмурился и торопливо спросил его.

Стэнли покачал головой: «Ваше Святейшество, получить эти пять тел для нас больше не представляется возможным».

«Что случилось?», - лицо Хайденса изменилось.

Эти пять тел представляли потенциальную возможность получить пять воителей на пике Святого уровня. Их значение для Сияющей Церкви не может быть переоценено.

Стэнли ответил низким, мрачным голосом: «Ваше Святейшество, изначально я сопровождал этих пятерых братьев. Но когда мы вошли в город Деко, мы столкнулись с двумя людьми».

«Кто эти двое?», - Хайденс не верил, что кто-то был способен остановить Стэнли.

«Линлэй и Зесслер», - голос Стэнли был чрезвычайно холодным.

«Линлэй и Зесслер?», - Хайденс был поражен.

Линлэй исчез на три года. Теперь он появился из ниоткуда?

Хайденс мысленно вернулся в события, произошедшие три года тому назад. Хайденс действительно не хотел убивать такого гения как Линлэй. Но у него не оставалось другого выбора. Тем не менее, три года назад, после того, как Линлэй исчез из города Гесс, никто и никогда не слышал о нем больше.

Но теперь Линлэй был в сговоре с Зесслером?

«Ты хочешь сказать мне, что Линлэй спас Зесслера?», - глаза Хайденса загорелись.

Стэнли кивнул: «Да. Линлэй уже очень, очень сильный. Воители, не достигшие Святого уровня, определенно не смогут противостоять ему. Только воители Святого уровня или другие чрезвычайно мощные воители могут победить его».

«Шесть воителей девятого ранга. Он смог убить всех разом?», - Хайденсу было довольно трудно в это поверить.

Стэнли мрачно кивнул: «Ваше Святейшество, я должен сообщить Вам, что Линлэй имеет двух чрезвычайно мощных магических зверя. Оба должны быть на пике девятого ранга. И в дополнение... с точки зрения понимания основополагающих принципов, Линлэй уже близится к пиковой стадии Святого уровня».

«Близится к последней стадии Святого уровня?», - Хайденс был шокирован.

Ведь чем выше твой уровень понимания, тем труднее было бы перейти к следующему уровню. Многие люди тратят сотни лет на обучение и порой им крайне трудно продвигаться дальше.

«Да. Линлэй уже превысил уровень использования силы небес. Его текущая форма атаки крайне странная и уникальная. Более того, у меня есть ощущение, что сейчас он только освоил небольшую часть этого уровня. Несмотря на это, он был в состоянии причинить мне легкое ранение», - Стэнли не мог не упомянуть о том, насколько грозным было нападение Линлэй, когда тот использовал “Глубинные Истины Земли”.

«Я никогда не сталкивался с подобной атакой. Такого рода нападение не было основано на боевой-Ци, или исключительно на силе. Это было... », - Стэнли сделал паузу, будучи не совсем в состоянии найти правильные слова, чтобы выразить это.

Услышав, что Стэнли говорит такие вещи, Хайденс был очень удивлен.

Нападение, которое может привести к легкому ранению воителя пиковой стадии Святого уровня, такого как Стэнли, уже само по себе довольно удивительно.

«Что такого особенного в его нападении? Как бы следовало защищаться от нее?», - сразу же спросил Хайденс.

Стэнли кивнул: «Его атака может пройти через наружные мышцы и передать свою силу непосредственно во внутренние органы. Другими словами, внешние слои обороны, независимо от того, насколько они мощные, практически бесполезны».

«Да?», - Хайденс нахмурился.

«Этот метод является тактикой нападения, направленной на внутренние органы человека. Для того, чтобы защититься от этой техники, необходимо использовать боевую-Ци для защиты внутренних органов организма, покрывая их слоем боевой-Ци».

На самом деле эти вибрации, которые создаются во время атаки Линлэй, при переходе через материальные барьеры будут по-прежнему терять немного силы.

Но в связи с тем, что это были своего рода вибрирующие волны, независимо от того, насколько высока ваша внешняя оборона, это все равно передает силу атаки через защиту. Тем не менее, если органы соперника имели очень плотный, концентрированный слой защитной боевой-Ци, колебательные волны будет медленно ослабевать. К тому времени, когда они достигнут внутренних органов, уровень угрозы будет довольно низким.

«Нет никакого способа, чтобы полностью защититься от атаки такого рода. Единственный вариант - это использовать большое количество боевой-Ци для максимального снижения ее последствий, - Стэнли вздохну. - И, опять же, у меня есть ощущение, что Линлэй только недавно начал понимать эту технику. В будущем, его атака будет, скорее всего, еще более мощной. Это, вероятно, может быть классифицировано как самый странный тип атаки, который я когда-либо видел».

Стэнли был очень высокого мнения об этой технике.

Это заставило Хайденса волноваться все сильнее.

«Линлэй должен быть убит», - в Хайденсе теперь действительно начинало нарастать беспокойство. Если Линлэй будет продолжать развиваться в том же темпе, он будет представлять реальную угрозу для Сияющей Церкви.

«Продолжай. Я уверен, что этих двоих не было достаточно, чтобы остановить Вас», - Хайденс говорил мрачным голосом.

Стэнли кивнул: «Действительно. И Линлэй и Зесслер всего лишь воители девятого ранга. Но как только я собирался убить Линлэй, из ниоткуда появился человек. Сезар. Король Убийц, Сезар!».

«Сезар?, - с сомнением переспросил Хайденс. - Он не должен был решиться открыто выступить против Сияющей Церкви».

«Все иначе. Он посмел, - вздохнул Стэнли. - Сезар достиг Божественного уровня».

«Достиг Божественного уровня!».

Эти слова были как молния прогремели в голове Хайденса, что заставило его голову на мгновение закружиться. Еще один воитель Божественного уровня появился на континенте Юлан.

«Божество?», - Хайденс уставился на Стэнли.

«Да. Божество», - Стэнли снова кивнул.

Хайденс довольно долго молчал.

«Что сказал Сезар?», - спокойно поинтересовался Хайденс.

«По словам Сезара, в будущем, Сияющая Церковь безусловно не должна даже смотреть в сторону пяти братьев. В противном случае, он готов устроить резню в пределах Святого Острова», - слова Стэнли словно молотом обрушились на сердце Хайденса.

Эти пять тел восьмого ранга были потенциальными пятью Ангелами Святого уровня.

Это было слишком душераздирающей новостью. Хайденс попросту не хотел верить в это.

Он не хотел соглашаться!!!

«Почему Сезар сказал это?, - Хайденс сузил глаза. - Основываясь на моем понимании Сезара, он человек, который не имеет никакого интереса к власти или служебным полномочиям. Он любит жить беззаботной жизнью. Он не будет тратить на незнакомцев ни йоту усилий».

Это было действительно так. Сезар действительно не заботился о жизни или смерти других.

«Для ленивого человека, такого как Сезар, быть готовым зайти так далеко... ».

Брови Хайденса вдруг поднялись и его глаза загорелись.

«Теперь я понимаю», - вздохнул Хайденс.

«В чем причина, Ваше Святейшество?», - спросил Стэнли.

Хайденс снова вздохнул: «В записях, которые Церковь имеет в отношении Сезара, есть информация относительно того, что пять тысяч лет назад Сезара шел бок о бок с его хорошим другом Армандом. Люди, которых Сезар действительно ценил - всегда были потомками Арманда».

«Бессмертные воины?», - Стэнли начал понимать о чем речь.

«Правильно. Мне сразу показалось странным, как пять тел восьмого ранга могли внезапно появиться здесь, на континенте Юлан. Но теперь это имеет смысл. Бессмертные воины. Наиболее физически мощные из Четырех Высших Воинов».

Хайденс долго молчал. Его мысли наконец-то упорядочились.

«Мы не можем прикасаться к этим пяти братьям. Без сомнения», - подумал Хайденс. Независимо ни от чего, они не могут позволить себе обидеть Божество.

«Талант Линлэй просто ужасающий. Мы не можем позволить ему жить, - Хайденс посмотрел на Стэнли. - Стэнли, Сезар ведь не сказал, что он будет вести войну против Сияющей Церкви ради Линлэй, не так ли?».

Стэнли кивнул.

Хайденс уверенно улыбнулся.

«Это больше похоже на него. Несмотря на то, что он любит каменные скульптуры, он, безусловно, не будет воевать против Сияющей Церкви ради Мастера-скульптора».

Сезар был высокомерным одиночкой.

Было очень мало людей, ради которых он действительно готов пойти на все. И Линлэй не был одним из них.

«Стэнли, пойдите и отдохните. Когда Вы выйдите, прикажите кому-нибудь, чтобы привели Ландин [Lan'dan]», - приказал Хайденс.

«Да, Ваше Святейшество».

Примерно через десять минут, звук стука в дверь.

«Войдите», - спокойно сказал Хайденс.

Высокая и красивая женщина с копной серебряных волос вошла внутрь. Без сомнения, она была настолько красивой женщиной, что могла заставить нервничать любого мужчину. Но из-за ее типа ледяной красоты, никто не смел приближаться к ней.

«Ваше Святейшество», - поклонилась Ландин.

Хайденс сразу приказал: «Завтра, возьми пять Ангелов девятого ранга и отправляйся в Империю О’Брайен. Цель этой миссии - убить Линлэй. Я пришлю свиток, содержащий сведения о Линлэй и передам Вам».

«Да, Ваше Святейшество».

Ландин была ангелом, который спустился в тело шестого ранга. Хотя было довольно трудно найти организм седьмого и восьмого рангов, организм шестого ранга был довольно распространенным явлением. Таким образом, Сияющая Церковь имела немало Ангелов девятого ранга.

«Помните, что Вы должны убить Линлэй, любой ценой», - поручил Хайденс еще раз.

Ландин кивнула, выразив согласие.

Ангелы обладали удивительной силой. Даже самые слабые двукрылые Ангелы находились на ранней стадии Святого уровня. Истинная сила Ландин была чрезвычайно высокой. Однако, в связи с ограничениями сосудов, они не могли показать всю свою мощь.

Но если бы они могли реализовать все силы...

Они были полностью готовы дать волю своей силе Святого уровня в обмен на их жизни.

Самое главное... шесть Ангелов способны образовывать легендарное “Боевое Формирование Ангелов”. Объединив силы шестерых, даже воитель Святого уровня ранней стадии, скорее всего, будет убит, не говоря уже о Линлэй.

«Иди».

Спокойно сказал Хайденс.

Они были всего лишь шестью Ангелами девятого ранга. Ради убийства Линлэй, он был готов пожертвовать даже большим количеством, если было необходимо. Ведь природный талант Линлэй действительно напугал Хайденса.

«Ему нельзя дать продолжить расти!».

Том 8, глава 39 – Медленное течение времени

Империя О’Брайен запрещала поклоняться другим религиям в пределах своих границ. Поэтому Сияющая Церковь и Культ Теней были вынуждены держать свои силы в подполье. Если их силы будут обнаружены, Империя О’Брайен безжалостно искоренит их.

Такая политика О’Брайен не оставляла Сияющей Церкви шанса расширить свое влияние в границах империи.

Сияющей Церкви все-таки удавалось разместить довольно много сил в важных точках, таких как имперская столица или столицы провинций, но на уровне префектур города их подполье ограничивалось несколькими десятками человек.

В обычных городах находились всего несколько человек, а иной раз вообще никого.

Что по поводу деревень? Нет необходимости даже упоминать их.

Плотность их сети влияния была не очень высокой. В итоге, силы Сияющей Церкви, которые отправились на поиск Линлэй, не смогли найти его следов. Они понятия не имели, куда он делся.

За пределами северо-западной провинции Бэзил. Облачная Деревня.

Линлэй, Зесслер, Баркер и его братья, Ребекка и Лина спокойно проживали здесь. Помимо тренировок, Ребекка и Лина тратили некоторое время на то, чтобы Линлэй и другие были накормлены.

Они сказали местным, что Линлэй был дворянином. Зесслер его дворецкий, а пять братьев Баркер были его охранниками.

Команда Линлэй расположилась в западной части деревни, в нескольких сотнях метров от других резиденций.

«Старшая сестренка, сегодняшний скелет, которого я вызвала, был таким милым! Он выглядел так забавно», - Ребекка и Лина возвращались с местного рынка, неся корзины свежих овощей.

Помимо тренировок, они проводили довольно много времени за приготовлением пищи.

«Ребекка, не нужно тратить время на игры. После вызова скелета, отпускай его обратно. Ты тратишь слишком много времени играя со скелетами», - Лина была немного недовольна.

Ребекка была слишком недисциплинированной. Каждый день она играла и дразнила скелетов-воинов, которых вызвала.

«Знаю, старшая сестра. Я догоню тебя в ближайшее время», - сказала Ребекка низким голосом. Ее сестра уже была способна призвать зомби.

Надо сказать, что и Ребекка и Лина были весьма талантливы. Искусство некромантии постигалось ими довольно быстрыми темпами.

Они подошли к пустой поляне. В настоящее время усадьба, которая разрабатывалась Линлэй, была еще в стадии строительства. Поэтому Линлэй возвел ряд деревянных хижин для их временного проживания.

«Метод обучения старшего брата Линлэй настолько странный», - пробормотала Ребекка.

Прямо сейчас, Линлэй держал адамантиновый тяжелый меч в одной руке и меч Фиолетовой Крови в другой. Тяжелый меч танцевал в руке Линлэй, как будто он совершенно ничего не весил. При этом меч Фиолетовой Крови наоборот, будто бы нес тысячи тонн с каждым ударом.

«Владей чем-то тяжелым, как будто это что-то легкое, владей легким, как будто это что-то тяжелое... ».

Губы Линлэй изогнулись в легкой улыбке.

Независимо от того, атаковал он с помощью меча Фиолетовой Крови или адамантинового тяжелого меча, его уровень понимания мог быть применен относительно обоих орудий. Например, уровень “Внушение” мог использоваться практически в любом виде атаки.

Сабля, меч, посох, шест, кулаки или ноги.

“Внушение” можно использовать в совокупности с любым из этих орудий.

Именно поэтому этот метод можно описать как “призыв силы небес и земли”.

Что касается уровня “владеющий чем-то тяжелым, как будто это что-то легкое”, то его невозможно было применить в процессе использования меча Фиолетовой крови, потому что этот меч итак уже был очень легким. Потратит на размышления более десяти дней, Линлэй вдруг вспомнил о том, как увесистый и всеохватывающий ветер пронзал небеса. Наконец, на него снизошло озарение.

Ветер был невидимым. Будучи спокойным и мягким, он мог ассоциироваться с поцелуем любимого человека. Но превращаясь в необузданный шторм, он мог разделять горы и разрушать камни.

«Владей чем-то легким, как будто это что-то тяжелое».

Линлэй взмахнул божественным фиолетовым мечом. Почти невидимый, почти пустой меч испустил громкий звук, и будто бы из ниоткуда внезапно появилось торнадо.

«Заклинание стиля ветра “Пространственное Лезвие” является чрезвычайно мощным магическим заклинанием нападения. Мощность заклинания “Пространственное Лезвие” настолько велико, что оно может разрывать пространство. Тогда... есть ли возможность продублировать эффект от “Пространственного Лезвия” с помощью меча?».

Линлэй озадачил этот вопрос.

Правильные дороги все ведут к одной цели, несмотря на разные пути. Уровень выше “Внушения” при использовании адамантинового тяжелого меча может быть достигнут, если грамотно распорядиться своими знаниями о законах Земли.

При этом Линлэй считал, что превзойти уровень “Внушение” во владении мечом Фиолетовой Крови ему поможет понимание “законов ветра”.

Только выбрав правильный путь, тренировки не зайдут в тупик.

В данный момент Линлэй спокойно рассматривал, какой путь тренировок он должен выбрать. Фундаментальные законы Вселенной были очень глубокими и очень заумными. Понять их было чрезвычайно трудно. К счастью, Линлэй имеет исключительную предрасположенность к сущности элемента ветра, а также сущности элемента земли. Благодаря этому ему удалось достичь очень высокого уровня взаимопонимания с природой.

Но, несмотря на это, если не выделить достаточно времени на тренировки, если быть точнее – порядка нескольких лет, продолжить прогрессировать будет просто невозможно.

«Свист».

Размытое пятно рассекло воздух, а затем приземлилось позади Линлэй.

«Лорд Сезар», - Линлэй повернул голову и сразу выразил свое почтение.

Сезар рассмеялся и кивнул: «Где Баркер и его братья?».

«Они тренируются на поляне за домами. Лорд Сезар, пожалуйста, следуйте за мной», - улыбаясь, Линлэй направился за дома, но как только он сдвинулся с места, Сезар внезапно удивленно уставился на ноги Линлэй.

Хотя на первый взгляд казалось, что Линлэй ничем не отличался от обычных людей, но...

Кем был Сезар? Как он мог не заметить?

Он смог ясно почувствовать, что Линлэй шел крайне ритмично, словно издавал с каждым шагом определенную вибрацию. По правде говоря, из-за того, что Линлэй за тренировками провел столько времени, даже когда он будет просто идти, его шаги будто ненароком повторяли пульс Земли.

«Он действительно талантлив», - Сезар похвалил его в своем сердце.

Пройдя небольшое расстояние, Сезар увидел Баркера и его братьев. Эта пятерка стояла в месте, заполненном бесчисленными гигантскими валунами размером с дом, которые они использовали в качестве снарядов в рамках их тренировки работы с весом. Вся пространство вокруг было залито мерцаниями цвета земли.

«Хaaaаргх!».

Мышцы тел братьев Баркер мерцали и пульсировали, а вены выпирали, выглядя как змеи, обвивавшие их тела. Все это лишь усиливало визуальный эффект, который говорил о том, что братья были очень мощными и могучими.

«Лорд Сезар», - увидев Сезара, Баркер и его братья немедленно остановили тренировку.

«Вы пятеро действительно усердно тренируетесь, ну разве не молодцы, а?, - Сезар изогнул губы в улыбке. – Насколько эффективна ваша тренировка?».

Четвертый из пяти братьев, Бун [Bu'en], взволнованно сказал: «В прошлом, во время тренировок мы не чувствовали значительного прогресса. Но теперь, когда мы тренируемся в этом Супергравитационном поле, наши мышцы, а также наши внутренние органы укрепляются и совершенствуются».

Площадь, которая находится под влиянием Супергравитационного поля, позволит локально усилить давление и тяжесть предметов.

Сильная гравитация может укрепить мышцы, органы и весь организм.

«Отлично. Я совершил довольно длительную поездку и привез с собой секретное руководство, которое я когда-то переписывал от руки», - по щелчку пальцев Сезара перед ним появилась тонкая книга.

Баркер и его братья уставились на книгу, их глаза сияли.

«Это Секретные Учение Бессмертных?», - пятый брат, Гейтс, смотрел на книгу широко раскрытыми, голодными глазами.

«Забирайте», - Сезар начал смеяться.

Пятый брат Гейтс схватил руководство в руки. Он сразу же открыл его и начал читать. Остальные четверо прижались друг к другу, как пять гигантских медведей, вытягивая шеи из-за его спины и заглядывая в книгу своими большими и широкими, словно бычьими глазами.

Это зрелище на самом деле было довольно забавным.

«Ха-ха». Сезар начал смеяться, одновременно с этим намек на улыбку появился и на устах Линлэй.

Сезар посмотрел на Линлэй. Вполголоса, он предупредил: «Линлэй, я должен сказать Вам, что эти пять братьев очень похожи на своих предков. Они скорее всего немного хамоватые и грубые. Если они будут путешествовать в одиночку, то вероятно будут легко обмануты другими. Я надеюсь, что Вы сможете вести и направлять их».

«Лорд Сезар, не волнуйтесь», - согласился Линлэй.

В течение этого периода времени, что ему удалось провести с пятью братьями Баркер, Линлэй обнаружил, что они четко делили вражду и доброжелательность. Они были очень просты и не особо задумывались над сложными вещами. Они проклинали тех, кого они хотели проклинать и абсолютно не скрывали своих мыслей.

Линлэй на самом деле довольно понравился этот вид темперамента. Они были искренними!

«Тренируясь в соответствии с Секретными Учениями Бессмертных, они будут прогрессировать довольно быстро. Им не составит труда добраться до девятого ранга в течение нескольких лет», - вздохнул Сезар.

Повернув голову, он посмотрел на Линлэй: «Этот парень, Линлэй, скорее всего достоин моего доверия».

С точки зрения приоритетов Сезара, Линлэй даже и близко не мог сравниться с пятью братьями Баркер. В конце концов, эти пятеро были потомками близкого друга Сезара. Что касается Линлэй, то он был не более, чем скульптором, представителем вида искусства, которое любил Сезар.

К Линлэй он чувствовал только уважение.

Но к пяти братьям он испытывал ту заботу и любовь, которые можно почувствовать по отношению к своим внукам.

Вскоре после этого Сезар снова ушел. По прошествии полугода усадьба была завершена и Линлэй вместе с его командой заселились в нее, начав долгий период спокойного обучения.

Помимо Сезара, пожалуй, единственным человеком, который знал, что Линлэй жил здесь - был Йель.

Йель давно наладил схему отправки ежемесячных сообщений, чтобы обеспечить Линлэй новостями о Сияющей Церкви, о континенте Юлан в целом, а также об Уортоне.

Несмотря на то, что они жили в этой деревне, Линлэй по-прежнему был очень хорошо информирован о делах всего континента Юлан.

В лесу на западной стороне Облачной Деревни Линлэй тренировался в одиночестве.

Три года спустя.

Группа Линлэй провела три полных года в тихом местечке - Облачной Деревне. В течение этих трех лет Сияющая Церковь так и не смогла нарастить свои силы. Что касается Линлэй, то он полностью погрузился в свои тренировки, которые позволяли ему довольно быстро прогрессировать.

Поднялся ветер, сдувая опавшие листья с земли.

Линлэй поднял голову, чтобы посмотреть на небо. Очень высоко над его головой летел Сокол Синего Ветра. На губах Линлэй появилась легкая улыбка. Внезапно он ударил адамантиновым тяжелым мечом по воздуху.

«Буум!»

Взяв начало от тяжелого меча Линлэй, пространство словно начало заполняться трещинами, в результате чего в небо на невероятно высокой скорости взмыли колебательные волны.

В мгновение ока, колебательные волны прошли около тысячи метров.

«Буум!».

Тело Сокола Синего Ветра, магического зверя пятого ранга, вздрогнуло, а затем начало падать с небес.

«Я, наконец, достиг уровня “Стослойных Волн”, - глаза Линлэй переполняла удовлетворенность. – Если бы сегодня Стэнли снова попал под мою атаку, он, скорее всего, не отделался бы только легкими ранениями».

Глубинные Истины Земли - Трехслойные Волны!

Глубинные Истины Земли - Десятислойные Волны!

Глубинные Истины Земли - Стослойные Волны!

Проведя три года за обучением, Линлэй достиг чрезвычайно высокого уровня понимания “Глубинных Истин Земли” и сила его атаки теперь была по истине страшной.

Он мог убить магического зверя пятого ранга на расстоянии в тысячи метров от него.

Скорее всего, даже воителю ранней стадии Святого уровня будет трудно выполнить такую задачу. В конце концов, боевая-Ци, которая передается по воздуху, будет постепенно ослабевать. Когда расстояние достигнет определенной точки, сила атаки будет практически исчерпана.

По сравнению с боевой-Ци, эти “колебательные волны” по-прежнему будут слабеть при преодолении воздуха, но гораздо, гораздо меньше, чем боевая-Ци.

Используя технику “Трехслойной Волны”, в прошлом, с ее помощью Линлэй мог убить магического зверя пятого ранга на расстоянии примерно десяти метров. На более дальних расстояниях волны не будут достаточно мощными, чтобы убить такого зверя.

При достижении уровня “Десятислойных волн”, Линлэй мог убить магического зверя пятого ранга на расстоянии в сто метров.

Но “Стослойные волны” были еще более мощными. Даже три тысячи метров не оказались проблемой, не говоря уже о тысяче.

Это был истинный туз в рукаве Линлэй. Если он не был в опасной ситуации, Линлэй неохотно использовал эту технику.

«Но как пробиться сквозь барьер “Глубинных Истин Ветра”?», - Линлэй ловко вернул несокрушимый тяжелый меч в ножны и вытащил меч Фиолетовой Крови.

За последние три года Линлэй получил некоторое представление о четвертом уровне владения мечом Фиолетовой Крови, уровне “Глубинных Истин Ветра”. Но его идеи были ограничены только простейшей техникой “Пульсация Ветра”.

«Это не должно быть так. Магия стиля ветра не только быстрая и податливая. Она также должна включать очень мощные способности атаки. Каким же все-таки образом научиться проводить атаку “Пространственное Лезвие” с помощью меча?».

У Линлэй было стойкое ощущение, что результат заклинания “Пространственное Лезвие” абсолютно точно можно получить, используя фиолетовый меч. Но казалось, как будто дорога к этому уровню была покрыта густым туманом. Линлэй не имея ни малейшего представления о том, с чего начать, чтобы попытаться сделать прорыв.

«Большой брат Линлэй, большой брат Линлэй!», - раздался ясный голос Ребекки.

Линлэй схватил Сокола Синего Ветра за шею и вышел из леса. Этот сокол сегодня послужит в качестве обеда.

«Большой брат Линлэй, только что пришло письмо», - Ребекка лучезарно улыбнулась Линлэй.

«Ой?».

Каждый месяц приходит новое письмо. Линлэй протянул сокола: «Ребекка, нашим обедом сегодня вечером будет этот Сокол Синего Ветра». Договорив, Линлэй принялся открывать письмо.

Том 8, глава 40 – Трансформация Бессмертных Воинов

Ознакомившись с письмом, которое содержало информацию об Уортоне, Линлэй начал хмуриться.

«Уортон зарегистрировался для отбора в следующем году, чтобы стать почетным учеником Колледжа Бога Войны?, - Линлэй был довольно озадачен и недоволен. - Почему он хочет поступить в Колледж Бога Войны? Бог Войны лично учит студентов, которые желают достичь Святого уровня. Разве воин Драконьей Крови не может пробиться на Святой уровень сам?».

Линлэй очень хорошо понимал, что поступление в Колледж Бога Войны не окажет большого влияния на их развитие.

Ведь Воинам Драконьей Крови фактически было гарантированно становление воителями Святого уровня. Верховные Воины - это не шутка.

Что касается Божественного уровня...

Несмотря на то, что Бог Войны О’Брайен основал Империю много лет назад, ни один из его учеников или почетных учеников, кого он лично учил, так и не достигли Божественного уровня, верно? Божественный уровень - это не то, чего можно достичь обучаясь у Божества.

«Как можно учиться у кого-то понимать принципы и законы мира? Каждый человек полон собственных идей. Путь, который выбрали другие, не обязательно подойдет тебе».

Линлэй был несколько недоволен решением своего младшего брата, который решил зарегистрироваться и попытаться стать почетным учеником Колледжа Бога Войны.

Тем не менее, его младший брат вырос.

«Я не могу винить Уортона за то, что он сделал свой выбор, - Линлэй продолжал читать. В самом конце, на лице Линлэй появился намек на улыбку. - Ха-ха, что за ребенок этот Уортон... ха-ха... ».

Письмо, которое было доставлено по приказу Йель, подробно объясняло причину, почему Уортон решил побороться за возможность стать почетным учеником Колледжа Бога Войны. Основная причина заключалась в седьмой принцессе империи.

«Я надеюсь, что у Уортона будут идеальные, непрерывные любовные отношения. По крайней мере, они не должны быть похожи на мои», - Линлэй молча благословил младшего брата.

В самом деле, причина, по которой Уортон хотел стать почетным учеником Колледжа Бога Войны заключалась в девушке. Учитывая, что мастер Колледжа Бога Войны был основателем Империи О’Брайен - Бог Войны О’Брайен, при поступлении в Колледж Бога Войны шансы Уортона жениться на имперской принцессе повышались.

Прочитав письмо, в руках Линлэй возникло пламя.

«Треск». Письмо превратилось в пепел.

Вместе с Ребеккой, Линлэй отправился назад к их усадьбе.

Его дни спокойных тренировок продолжались. Кроме того, Линлэй продолжал следить за делами Уортона. Согласно сообщениям в письмах, седьмая принцесса империи была чрезвычайно красивой девушкой, вместе с этим она также была очень очаровательной и доброй. Отец-император безумно любил ее, отчасти и поэтому у принцессы было много поклонников.

Некоторые из них имели более высокие статусы и социальные ранги, чем Уортон.

Однако…

Седьмая принцесса империи была в очень хороших отношениях с Уортоном. Она часто выходила, чтобы провести с ним время.

В следующем году начинался конкурс по отбору кандидатов на поступление в Колледж Бога Войны. Кроме того, это был четвертый год, который Линлэй и его команда провели здесь, в Облачной Деревне.

«Большой брат Линлэй, вот Ваше письмо».

Ребекка в очередной раз передала ему письмо. Линлэй сразу открыл его и начал читать. Основываясь на дате, это письмо должно повествовать о грандиозном конкурсе.

Учитывая способности своего младшего брата, Линлэй был уверен, что он должен быть в состоянии добиться успеха.

«Хм? Он потерпел неудачу?», - читая содержимое письма, Линлэй нахмурился.

В конкурсе за место почетного ученика Колледжа Бога Войны победил молодой человек по имени Блумер [Bu'lu'mo]. Этот вид соревнований не был таким, в результате которого последнему устоявшему будет отдана победа.

Это была серия соревнований, в результате которых определились в общей сложности десять финалистов. Из десяти финалистов, либо сам Бог Войны, либо один из его учеников лично будут выбирать следующего почетного ученика.

Уортон действительно стал одним из десяти финалистов, но, в конце концов, Колледж Бога Войны выбрал Блумера.

«Еще один гений?», - Линлэй был очень удивлен.

Блумеру в настоящее время было 32 года, но он уже достиг девятого ранга как воин. Этот удивительный природный талант действительно производил впечатление.

«Но с точки зрения таланта, Уортон все равно должен быть несколько выше него. В этом году Уортону должен исполниться 21 год, но он уже достиг восьмого ранга как воин», - Линлэй только месяц назад узнал, что Уортон уже стал воином восьмого ранга.

Двадцатиоднолетний воин восьмого ранга – это впечатляет еще больше.

«Хм?», - читая информацию о Блумере, что-то привлекло внимание Линлэй.

«Старший брат Блумера на самом деле Святой Гений Меча Оливье?», - Линлэй был весьма удивлен. Оливье – это тот гений, который сразу же после достижения Святого уровня победил Святого Звездного Меча Диллона.

Воителю Святого уровня, который только достиг этого ранга, было нереально победить воителя Святого уровня, который был им уже много лет.

Для этого как минимум требовался более высокий уровень понимания.

Например, Линлэй. Прямо сейчас, его уровень понимания был уже на пике Святого уровня. Только из-за того, что его физическая сила и боевая-Ци были слишком низки, для него не представлялось возможным взойти на Святой уровень прямо сейчас.

Как только он накопит необходимое количество сил и боевой-Ци, он станет воителем Святого уровня.

Именно поэтому в настоящее время Линлэй провел большую часть своего времени за тренировками, повышающими боевую-Ци. Он хотел прорваться на девятый ранг настолько быстро, насколько это было возможно.

«Интересно, как у Уортона сейчас дела», - подумал Линлэй про себя. Этот парень с торчащими зубами и пухлыми щеками теперь был совсем взрослым.

Линлэй был действительно наполнен любовью и заботой к Уортону.

«Император О’Брайен, судя по информации в письме, уже знает, что Уортон является потомком клана воинов Драконьей Крови. Учитывая силу Уортона, он явно способен трансформироваться в Драконью форму. Имперский клан не будет опозорен, если Уортон – воин Драконьей Крови, женится на дочери императора».

На самом деле, Линлэй не испытывал большого уважения или страха перед так называемыми королевскими или имперским кланами.

Единственные, кого он боялся и уважал – это могучие воители, такие как Бог Войны, Первосвященник, Король Убийц и два короля Леса Тьмы и хребта Магических зверей. Люди, которые стояли на вершине мира.

Понимание и осознание важны. Физическая сила была также важна! Для Линлэй, с учетом его текущего уровня, повышение его боевой-Ци и физической силы были вещами, в которых он крайне нуждался.

При использовании техники “владей чем-то легким, как будто это что-то тяжелое”, сила атак Линлэй была в десятки раз слабее, чем у воителя Святого уровня.

То же самое было верно и для “Глубинных Истин Земли”.

Линлэй возможно удастся серьезно травмировать воителя Святого уровня, если он застанет его врасплох, но если воитель Святого уровня полноценно использует свои техники, он безусловно сможет мгновенно убить соперника.

Три колебательные волны хоть и были аналогичными, но сила колебаний была на абсолютно разных уровнях. Сила колебаний, сгенерированная воителем Святого уровня, была в десять раз выше.

«Основы!».

Линлэй сидел в медитативной позе на кровати, все мышцы его теле подергивались, как если бы бесчисленное количество червей ползало под кожей. Вены на лбу Линлэй также были отчетливо видны.

Лазурно-черноватая боевая-Ци быстро циркулировала через артерии Линлэй, каждый раз принося с собой уникальные питательные, укрепляющие эффекты боевой-Ци Драконьей Крови.

В его области Ся даньтяня.

Боевое-Ци уже достиг очень высокой степени плотности. Сжиженный боевой-Ци постоянно медленно вращался в середине его Ся даньтяня.

«Фух».

Линлэй испустил долгий вздох, и когда он сделал это, из его рта вылетел белый туман, острый и плоский как меч.

«Кто знает, сколько времени займет переход от пика восьмого ранга на девятый ранг», - подумал он. За последние четыре года Линлэй удалось достичь пиковой стадии восьмого ранга.

В данный момент, после трансформации, Линлэй все еще оставался на пике девятого ранга.

Как только Линлэй прорвется к девятому рангу, в своей Драконьей форме он уже будет воителем начальной стадии Святого уровня.

Пик девятого ранга и ранняя стадия Святого уровня подразумевали слишком большую разницу в силах.

«Ха-ха... ха-ха-ха... », - из-за пределов комнаты вдруг раздался дикий хохот.

Линлэй встал с постели в недоумении: «Что заставило братьев Баркер так обрадоваться ранним утром?».

В это время сквозь небо едва пробивался свет, а все вокруг было окутано густым туманом. Обычные люди не смогут увидеть кого-то перед собой на расстоянии пяти метров.

«Большой брат Баркер и остальные, почему вы, ребята, веселитесь с раннего утра? Мы, сестры, нуждаемся в хорошем отдыхе!», - несчастно сказала Ребекка.

Зрение Линлэй было намного лучше, чем у обычных людей. На первый взгляд он мог сказать, что старший из пяти братьев, Баркер, был так счастлив, что не мог контролировать себя.

«Старший брат, почему ты так счастлив?», - остальные четыре брата также вышли из своих комнат.

«Мне удалось. Я прорвался к девятому рангу, - Баркер взволнованно посмотрел на братьев. - Ха-ха, когда я трансформируюсь, я смогу наконец достичь ранней стадии Святого уровня».

Преобразование Бессмертных воинов было очень похоже на воинов Драконьей Крови в этом отношении. Если в нормальной человеческой форме они были воителями девятого ранга, то после трансформации они достигали Святого уровня.

«Начальная стадия Святого уровня?», - Зесслер, который только что вышел из своей комнаты, пребывал в шоке.

Линлэй, сестры и четыре брата Баркер также пребывали в недоумении.

Глаза Линлэй сияли.

«Баркер, ты действительно прорвался?», - сказал Линлэй с неконтролируемым волнением в голосе.

Баркер кивнул: «Да, Лорд. Я действительно прорвался». В прошлом братья Баркер всегда обращались к Линлэй как «Лорд Линлэй». Теперь, когда они жили в деревне, все притворялись, что Линлэй был дворянином и пять братьев были его охранники, поэтому, естественно, они продолжали обращаться к Линлэй с приставкой «Лорд».

По прошествии четырех лет, каждый уже привык к этой форме обращения.

В конце концов, пять братьев Баркер были теми еще тугодумами. Их мысли были не настолько живыми и гибкими, как мысли Линлэй и Зесслера. Решения в этой группе в основном принимались Линлэй.

«Давайте отойдем на свободное пространство. Проверим твой истинный уровень текущей силы», - сразу сказал Линлэй.

Все взволнованно выбежали из усадьбы в направлении пустой поляны в западной стороне. Солнце еще не встало, поэтому большинство жителей деревни еще спали.

«После трансформации он будет воителем Святого уровня. Мастер, как много уйдет времени, прежде чем я смогу прорваться?», - разочарованно спросил Хаэру, обращаясь к Линлэй.

Хаэру был на пике девятого ранга в течение довольно долгого времени.

«Сквиии, - сердито прорычал Бебе. - Хаэру, не думай, что я не догадываюсь о твоих хитрых намерениях. Ты приглядываешься к магическому ядру Святого уровня, которое есть у босса, не так ли?».

Линлэй засмеялся, покачав головой.

Для магического зверя пика девятого ранга прорыв на Святой уровень это дело, которое требовало самостоятельных действий и усилий. Но, конечно, они могли использовать ядро Святого уровня того же типа элемента. В этом случае появлялась высокая вероятность того, что они смогут пробиться на следующий уровень.

Но, конечно, имела место быть вероятность потерпеть неудачу.

«Рооааарр, - Хаэру зарычал на Бебе. - Бебе, ты мне не нравишься. Ты сильно прогрессировал в течение последних четырех лет. Но я остановился».

Никто точно не знал, что за магическим зверем был Бебе.

Но Бебе безусловно был магическим зверем, чей талант был естественным и даже более ужасающе высоким, чем талант черного ягуара. Хотя четыре года назад Бебе был примерно на одном уровне с Хаэру, стоит заметить, что Бебе все еще рос и развивался.

После прогресса за последние четыре года, текущей силы Бебе хватило бы, чтобы справиться с черным ягуаром.

С точки зрения скорости и обороны Бебе был чрезвычайно сильным.

«Скорее всего, даже воителю Святого уровня придется потратить немало усилий, чтобы убить Бебе», - сердце Линлэй было наполнено уважением. Четыре года назад оборона Бебе уже была пугающе высокой. Теперь она поднялась до таких высот, что ее сложно было описать словами.

«Хаэру, ядро Святого уровня нашего босса является ядром элемента тьмы, но ты зверь двойного элемента, ветра и тьмы. Если ты съешь его, шанс неудачи будет слишком высок. Это не стоит того! Я магический зверь исключительно элемента тьмы. Когда я достигну пика своего развития, мои шансы сделать прорыв после его употребления намного выше, чем твои, - высокомерно сказал Бебе. – Ты чем-то недоволен? Хочешь проверить мои когти?».

Хаэру испустил рычание, а затем замолчал.

Бебе самонадеянно поднял свою маленькую морду. Хаэру, этот чрезвычайно высокомерный магический зверь, был усмирен Бебе.

Именно в этот момент Баркер собирался трансформироваться.

«Бебе, перестань», - Линлэй был сосредоточен на Баркере, который стоял впереди всех.

«Ха-ха, вы все, смотрите внимательно».

Баркер был чрезвычайно взволнован. С хлопком, мышцы его тела начали хрустеть. Мышцы Баркера стали дико расширяться, в то же время, цвет его кожи и мышц также начал меняться.

Оглушительный треск!

Баркер, рост которого первоначально был 220 сантиметров, теперь увеличился в размере вместе с его надувшимися мышцами. В мгновение ока, Баркер превратился в ужасающе большого и мощного гиганта, который был три метра ростом.

Вся кожа Баркера приобрела светло-зеленый цвет.

Его кожа и мышцы, казалось, были сделаны из камня и эта огромная, ярко выраженная мускулатура содержала невообразимое количество энергии. Просто глядя на него можно было легко заметить это. А потом, поверх светло-зеленой кожи вдруг стал появляться слой белой мраморной брони, которая в конце концов покрыла все его тело. Даже его голова теперь была защищена белым мраморным шлемом.

Это так называемая броня и шлем были выращены самим телом. Это выглядело страшно и странно одновременно.

А потом, Баркер вдруг поднялся в воздух, пролетел по кругу, а после остановился и завис в воздухе.

«Ха-ха, Святой уровень. Это сила Святого уровня», - Баркер взволнованно ударил два своих гигантских кулака друг о друга. Когда он сделал это, сам воздух покрылся рябью от силы удара.

Бессмертный воин Святого уровня!

Том 8, глава 41 – Сила Стослойной Волны

В окружении тумана, Линлэй, Архимаг некромант Зесслер, Ребекка, Лина, четверо братьев Баркер, Бебе и Хаэру смотрели на Бессмертного воина Святого уровня. Сейчас всех переполняли чувства со смесью удивления и восторга.

Эти могучие мускулистые руки и ноги...

Просто глядя на Бессмертного воина Святого уровня, можно было почти физически увидеть ауру силы и могущества. К тому же та белая мраморная броня придавала Баркеру вид настоящей боевой машины.

Хотя остальные четыре брата были ростом 220 сантиметров, по сравнению с их старшим братом Баркером, они сейчас казались несовершеннолетними детьми. Прямо сейчас, если бы они встали рядом со старшим братом, то их головы бы оказались на уровне его груди.

«Святой уровень. Большой брат, что ты сейчас ощущаешь?», - с сияющими глазами сказал Хазар, третий брат.

Словно стоя в воздухе, Бессмертный воин Святого уровня издал глубокий грохочущий шум, а затем позволил своему голосу зазвучать в воздухе: «Ощущаю… ощущаю силу. Невероятную силу. Более того, я могу летать, как если бы это была моя способность от природы».

Большинству воителей Святого уровня необходимо достичь определенного уровня понимания, чтобы иметь возможность летать.

Но Четыре Верховных Воина отличались от остальных. Пока у них есть достаточно сил, их таинственная, благородная родословная Верховных Воинов позволит им летать словно это их природная способность.

Это было похоже на то, как некоторые магические звери Святого уровня при достижении возраста взросления могли начать естественным образом летать.

Это был врожденный дар!

«Ха-ха, второй брат, третий брат, четвертый брат, пятый брат. Не будьте слишком нетерпеливыми. Все вы сейчас на пике уровня воина восьмого ранга, верно? Вам нужно сделать всего лишь еще один маленький шаг и вы станете воинами девятого ранга. И тогда, после трансформации, вы будете как и я», - Баркер старался сделать свой голос тише, но он не мог не выражать свое волнение.

Видя это, Линлэй тоже чувствовал взбудораженность и радовался за пять этих братьев, которые как и он были Верховными воинами.

Братья Баркер тренировались гораздо больше и дольше чем Линлэй. На момент когда они были схвачены, а затем их сопровождал Стэнли, им уже было более тридцати лет. И к этому времени они уже какое-то время были воинами восьмого ранга.

Они были воинами восьмого ранга, которые никогда не тренировались с помощью “Секретных Учений Бессмертных”.

Как только они начали тренироваться по секретным учениям, это было совершенно естественным, что они смогли прогрессировать такими быстрыми темпами. В конце концов, именно физическое состояния тела, определяет то, сколько боевой-Ци воин может генерировать и удерживать. А если взять в учет их могучие тела… каждый из них находился на пике воина восьмого ранга. И сегодня, старший из братьев, все-таки прорвался на девятый ранг.

Бессмертный воин девятого ранга в человеческой форме, ранняя стадия Святого уровня после трансформации.

«Прорыв с пика восьмого ранга на девятый ранг - это нетрудно, но и нелегко. У меня может на это еще уйти несколько лет», - поджимая губы, произнес пятый брат Гейтс.

Трудно было сказать, когда произойдет прорыв на следующий уровень.

Например, прямо сейчас, по силе Линлэй был на пике уровня воина восьмого ранга. Но он не мог точно сказать сможет ли он прорваться завтра или же через три-четыре года.

Баркер вдруг взволнованно посмотрел на Линлэй: «Лорд Линлэй, используйте на мне свою технику “Глубинных Истин Земли”.

«Хочешь попробовать?», - Линлэй беспомощно улыбнулся.

Одной из причин, почему братья Баркеры охотно обращались к нему как “Лорд” и видели в нем своего лидера - это его всеподавляющая сила, которой он пока превосходил их. Все последние годы пять братьев тренировались строго по Секретным Учениями Бессмертных и после преобразования в Бессмертных воинов они несколько раз спринтовались с Линлэй.

Бессмертные воины обладали и вправду удивительно высокой защитой.

Но те колебания волн “Глубинных Истин Земли” Линлэй, пробивали защиту мышц Бессмертных воинов и практически без потери мощности достигали их внутренних органов.

Хотя Линлэй использовал на них лишь Трехслойную Волну и ту с пониженным уровнем мощности… пятеро братьев все же получали некоторые легкие повреждения.

«“Глубинные Истины Земли” является чрезвычайно опасной техникой. Баркер, если ты действительно хочешь испытать ее на себе, то я начну с удара той же силы что и раньше. Но если ты выдержишь, буду постепенно повышать уровень мощности. Я не посмею использовать на тебе с самого начала самую сильную атаку», - искренне произнес Линлэй.

Глубинные Истины Земли - Стослойная Волна.

Сила этой атаки была в десятки раз больше, чем у Трехслойной Волны. Линлэй рассчитывает, что если он использует эту атаку, то он сможет даже убить воителя на ранней стадии Святого уровня.

«Лорд, не волнуйтесь. Давайте будем делать все шаг за шагом», - сверху прогрохотал грубый, глубокий голос Баркера.

«Хорошо, тогда, - кивнул Линлэй. - Ты уже на Святом уровне, поэтому я трансформируюсь в форму воина Драконьей Крови».

Линлэй снял верхнюю одежду и затем провел полную трансформацию, покрыв все свое тело чешуей и шипами.

«Каждый раз, когда я вижу глаза Лорда, мое сердце дрожит», - понизив голос, произнес пятый брат Гейтс. Остальные трое лишь утвердительно кивнули.

Темно-золотистые глаза Линлэй были унаследованы от Бронированного Шипастого Дракона и были также холодны и совершенно безжалостны.

«Баркер, для начала я использую свой кулак, чтобы выполнить технику Глубинных Истин Земли. Если ты сможешь выдержать, дальше я буду использовать свой адамантиновый тяжелый меч», - Линлэй сказал глубоким и грубым голосом.

Используя лишь свой кулак, он все так же может продемонстрировать могущество Глубинных Истин Земли.

Хотя орудуя адамантиновым тяжелым мечом, он может удвоить генерируемую силу.

«Хорошо, начнем. Не будь ко мне слишком снисходительным», - Баркер был в волнительном предвкушении. А в его голубых глазах можно было заметить золотистый оттенок.

Подпрыгнув, Линлэй взмыл ввысь и на полпути к Баркеру он начал яростно замахиваться.

«Десятислойная Волна», - прорычал Линлэй.

Словно гром среди ясного неба, его правый кулак рассек воздух и в конце концов приземлился непосредственно на белых доспехах груди Баркера. Но Баркер ничего не почувствовал от казалось бы удара титанической силы.

«Бум! Бум! Бум!... ».

Вдруг, через его доспехи и могучие мышцы, начала проникать странная атака. Пронзая последний слой обороны в виде боевой-Ци Бессмертного воина, атака достигла органов. И словно молот по наковальне она обрушились по сердцу и прочим его органам.

Его внутренние органы начали дрожать.

Но в тот же момент, Баркер вновь окутал органы своей боевой-Ци.

«Ха-ха, кажется я в порядке. Еще», - глаза Баркера сияли.

Используя Десятислойную Волну, атака Линлэй на самом деле не была в состоянии ранить Баркера. Единственное что он ощутил, это небольшую дрожь от его органов.

Линлэй кивнул.

Действительно, если ты Бессмертный воин Святого уровня со своей легендарной защитой не смог бы принять удар Десятислойной Волны кулаком… то Бессмертные воины были бы не достойны славы Высших Воинов с наибольшим уровнем защиты.

«Хорошо. Я постепенно начну увеличивать силу атаки», - Линлэй решил не тратить время на слова и сразу начал действовать.

Баркер очень хорошо понимал, что слабым местом Бессмертных воинов была их медлительность. Честно говоря, даже если бы он сразился с Линлэй в настоящей битве, благодаря его высокой скорости, он бы смог наносить один удар за другим. В результате, это бы мало чем отличалось от того, что происходит сейчас, когда Баркер беспрепятственно позволяет Линлэй атаковать его.

Число колебаний каждого удара начало медленно расти.

От десяти слоев, до двадцати слоев и затем до тридцати слоев...

«Его защита действительно что-то. Он смог выдержать даже девяносто слоев колебаний, - глаза Линлэй сияли. Закончив последнюю атаку, он громко крикнул. - Баркер, приготовься принять мой сильнейший удар голыми руками!».

Паря в воздухе, Баркер просто ждал.

Баркеру пришлось признать, что после Девяностослойной Волны ему был нанесен кое-какой урон. Но из-за удивительной целебной силы его боевого-Ци Бессмертного воина, он уже почти оправился от этих легкий ранений.

«Стослойная Волна!».

Словно неистовая буря, Линлэй взмыл в воздух, а его кулак приближался к Баркеру все ближе и ближе, прежде чем все же не столкнулся с его грудью.

«Бум! Бум! Бум! Бум!... ».

Баркер почувствовал, словно в него врезался огромный метеор, после чего его внутренние органы начали с большой частотой и силой вибрировать. Никогда раньше он не испытывал подобного давления. В мгновения ока, на него обрушились сто слоев неистовых вибраций.

Баркер ощутил, что его внутренние органы содрогнулись и сразу после, в его рту можно было распробовать вкус крови.

Он хотел проглотить ее, но затем в его рот хлынул второй поток крови. Баркер больше не мог подавить его и он сплюнул полный рот крови.

«Большой брат!», - четыре брата Баркера сразу подбежал к нему.

«Баркер», - Линлэй был также удивлен.

«Я в порядке, - после того, как Баркер выплюнул всю скопившуюся во рту кровь, он действительно почувствовал себя намного лучше. – Я не слишком сильно ранен. Моя боевая-Ци Бессмертного воина где-то за три дня должна быть в состоянии вылечить это рану».

Баркер восхищенно посмотрел на Линлэй: «Лорд, с точки зрения понимания и осознания сути, Вы находитесь на гораздо более высоком уровне, чем я. Хотя мое тело и намного более мощное, чем Ваше, я все еще не в состоянии победить Вас».

Линлэй четырехгодичной давности было бы безусловно недостаточно, чтобы дать хороший бой для текущего Баркера.

Но в течение всех этих четырех лет Линлэй углубил и расширил свое понимание Глубинных Истин Земли. Увеличив свою Трехслойную Волну до Стослойной, сила его атаки также возросла на целый порядок.

«Если бы я использовал свой тяжелый меч, сила Стослойной Волны была бы в два раза больше», - подумал про себя Линлэй. Выдаваемая мощь Глубинных Истин Земли, при использовании тяжелого меча, была чрезвычайно велика.

«Используй я все свои силы с адамантиновым тяжелым мечом и выполнив атаку Стослойная Волна, вероятней всего, я смог бы сильно ранить или даже убить Бессмертного воина на ранней Стадии уровня», - после этого эксперимента, Линлэй был очень уверен в своих выводах.

Оборонительные способности Бессмертных воинов были легендарными.

Если даже Бессмертный воин на ранней стадии Святого уровня не смог принять этот удар, как обычный воитель на ранней стадии Святого уровня сможет?

«Любой воитель на ранней стадии Святого уровня, после использования мною Стослойной Волны, скорее всего умрет», - Линлэй почувствовал себя очень уверенно.

Грубая сила и уровень понимания были взаимодополняющими.

По сравнению с четырьмя годами ранее, грубая физическая сила Линлэй не сильно то и увеличилась. Но с точки зрения эффективности его уровня понимания, он стал сильнее в десятки раз. Обычный воитель на пике стадии девятого ранга, при прорыве на Святой уровень, как правило, увеличивает свою силу примерно в десять раз.

«Баркеры, - вдруг улыбаясь произнес Зесслер. - С точки зрения грубой силы и закаленности организмов, вы ни на йоту не слабее Линлэй. Я бы даже сказал что вы сильнее, чем он. Но с точки зрения понимания, вы ему слишком сильно уступаете. Линлэй уже говорил вам, что его уровень понимания разделяется на четыре уровня: обычные атаки – первый, “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое” – второй, “Внушение” – третий и “Глубинные Истины Земли” - четвертый. Но вы, все пятеро, все еще находитесь на самом базовом уровне, используя только грубую силу. Ваш уровень понимания и осознания слишком низок».

Баркер вернулся в свою обычную форму.

«За последние четыре года, лорд Линлэй уже многому научил нас. Но мы действительно пять братьев... », - неловко засмеялся Баркер.

«Старик, ты думаешь, что мы гении? Вот Лорду только около двадцати пяти лет, а он уже достиг понимания и осознания, как воители на пике Святого уровня», - пятый брат, Гейтс, относился к Зесслеру без какого либо уважения и почтения.

Зесслер несчастно взглянул на Гейтса.

«Вы физически могучие и все используете тяжелое вооружение. Вы должны быть в состоянии легко понять уровень “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”. Но не будьте слишком нетерпеливы. Пока вы сосредоточены на своих тренировках, в один прекрасный день, вы скорее всего поймете его», - ободряюще произнес Линлэй.

По правде говоря, у Линлэй было большое несправедливое преимущество.

В конце концов, его врожденная предрасположенность к сущностям элементов была исключительной. Будучи магом, он мог естественным образом более легко найти контакт с природой и взаимодействовать с ней. Если сопрячь его врожденную предрасположенность к элементам с его навыками владения меча, то было совершенно естественно, что он мог так быстро углубить уровень понимания самого мироздания.

«Да, Лорд», - все пять братьев кивнули.

Пять братьев Баркер знали, что в данный момент, Линлэй как и они находится на пике восьмого ранга. Но как только он прорвется на следующий уровень, после трансформации в Драконью форму, Линлэй уже будет на ранней стадии Святого уровня. Учитывая его уже и без того высокий уровень понимания, разница между ними и Линлэй станет только больше.

«Мы не можем позволить себе стать обузой для Лорда», - все пять горделивых братьев решили для себя, что они будут еще упорнее тренироваться.

В мгновение ока, прошел еще один год.

Осенний ветер по-прежнему выл так же грустно, как и раньше.

Глядя на тренирующихся вдали братьев Баркеров, Линлэй довольно улыбнулся. Каждый из братьев был физически сильнее, чем Линлэй. И Линлэй попросил Конгломерат Доусон изготовить для них оружие.

Пять двуручных топоров с длинной рукоятью.

В длину, эти двуручные топоры были по крайней мере два метра, да и в ширину удивительно толстые. Кроме того, их набалдашники были чрезвычайно большими. Сами же двуручные топоры были сделаны из самых лучших и редких материалов. Поэтому вес каждого был около 5300 фунтов.

«Пятый брат Гейтс, обладает самым высоким талантом к пониманию. Он был первым, кто смог понять уровень “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”. Остальные четверо еще не смогли понять его».

Хотя прошел еще один год, помимо старшего брата Бракера, остальные так и застряли на пике уровня воина восьмого ранга. Единственной приятной неожиданностью стало то, что Гейтс начал понимать уровень “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”.

Зесслер также провел весь год в неустанных тренировках. Этот 870 летний старец был обескуражен быстрым ростом силы Линлэй и братьев Баркеров и поэтому он стал еще более трудолюбивым, чем ранее.

Глядя на падающие сухие листья с деревьев, Линлэй вдруг почувствовал себя очень спокойно.

«Пять лет. Прошло уже пять лет. Я должен пойти и выполнить свою часть пятилетнего соглашения», - Линлэй посмотрел на северо-запад, в том направлении, где должна находиться префектура города Керре.

Том 8, глава 42 – Отправление в условленное место

Пятилетнее соглашение. Линлэй никогда не забывал свое обещание.

«Я надеюсь, что Дженна будет теперь не так решительна», - подумал Линлэй. Ведь он знал, что даже если в итоге Дженна решит следовать за ним, он не сможет относиться к ней как-то по-особенному. Скорее всего, он будет взаимодействовать с ней также как с Ребеккой и Линой.

Линлэй не мог ответить взаимностью на ее чувства.

Пережив за свою жизнь столько, когда на него обрушивалась одна волна скорби и боли за другой, самая глубокая и потаенная часть сердца Линлэй была заморожена и запечатана. Этот слой льда был крайней холодным и толстым. Для окружающих, растопить этот лед будет чрезвычайно трудно…

Но когда он думал о делах сердечных, Линлэй вспоминал об Уортоне.

«Если верить написанному в письмах Йель, за прошедшие года, Уортон и седьмая принцесса империи стали весьма увлечены друг другом. Но все же, Йель пишет, что Уортону будет очень нелегко взять седьмую принцессу в жены».

Мир седьмой принцессы был слишком отличным. Она была добродетельной, доброй, красивой, высокого ранга и отец ее очень сильно любит. У нее было много поклонников.

Единственное что оставалось Линлэй, это тихо благословить своего младшего брата и надеяться, что у него сложатся прекрасные отношения.

По крайней мере, у его младшего брата не обязательно должно все закончиться так, как и у него.

Полмесяца спустя.

«Лорд, - пятый брат Гейтс энергично подбежал к Линлэй, который только что закончил свою скульптуру. С волнением в голосе он выпалил, - Мой старший брат, кажется, также освоил “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”».

«Да?».

Линлэй сразу убрал свое Прямое Долото. И с удивлением переспросил: «Баркер достиг уровня “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”?».

«Верно. Лорд, почему бы Вам не пойти и не посмотреть?», - предложил Гейтс.

Линлэй засмеялся: «Чуть позже. Гейтс, пригласи всех в главный зал, там я кое-что хочу объявить всем вам».

«Оо», - видя, что Линлэй хотел обсудить что-то важное, Гейтс кивнул.

Через некоторое время, все обитатели усадьбы собрались в главном зале. Многие из них оживленно обсуждали прорыв Баркера на уровень “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое”.

«Все, слушайте».

С улыбкой на лице, Линлэй вошел в главный зал: «У меня есть одно важное дело, о котором мне надо позаботиться. В эту поездку я возьму с собой только Бебе и Хаэру. Что касается всех остальных, все что вам нужно делать - это продолжать упорно тренироваться. Если все уладится быстро, я вернусь уже через несколько дней. Если же мне понадобиться больше времени, я отправлю сюда кого-нибудь с сообщением».

«Лорд, Вы не планируете взять меня с собой?», - громко спросил Гейтс.

«Продолжай свои тренировки, - глядя на Гейтса рассмеялся Линлэй. - Гейтс, если ты сможешь освоить уровень “Внушения” или же прорваться на уровень воина девятого ранга, я возьму тебя с собой».

Гейтс сразу закрыл свой рот. Он же не был Линлэй. Достижение уровня “владеть чем-то тяжелым, словно это что-то легкое” уже далось ему довольно тяжело. И он был только в середине постижения всей сложности этого уровня и его еще до конца не освоил.

«Ладно, завтра утром на рассвете я выдвигаюсь», - прямо сказал Линлэй.

На рассвете следующего утра. Братья Баркеры, Ребекка, Лина и Зесслер смотрели, как одетый в наряд воина Линлэй, покрытый поверх длинной черной мантией, вместе с Бебе на плече, сидел верхом на Хаэру и покидал Облачную Деревню.

Его длинная черная мантия развевалась на ветру. Оружие Линлэй и прочие вещи были убраны в его Межпространственное кольцо.

«Используя адамантиновый тяжелый меч для выполнения техник Глубинных Истин Земли, я могу создать очень сильную атаку, после которой цель вероятней всего погибнет. Думаю в обычных обстоятельствах, будет лучше, если я буду использовать Божественный меч Фиолетовой Крови», - размышлял Линлэй.

Линлэй уже достиг довольно высокого уровня мастерства в использовании своих Глубинных Истин Земли.

Но что же до Глубинных Истин Ветра и его меча Фиолетовой Крови, его уровень понимания и мастерство было довольно низким.

Линлэй не верил, что используя меч Фиолетовой Крови, он должен быть слабее, чем при использовании адамантинового тяжелого меча. В конце концов, у магии ветра есть запретное заклинание “Пространственное Лезвие”. Если его можно создать при помощи магии, то будет логично, что его можно будет создавать и при помощи меча и высокого уровня понимания.

«Бебе, я заметил, что за все эти годы, ты заметно продвинулся. На каком именно уровне ты сейчас находишься», - улыбаясь, поинтересовался Линлэй, сидящий верхом на Хаэру.

Хаэру издал рычание: «Мастер, Бебе настоящая аномалия. Я никогда не видел такого чудовищно сильного магического зверя. Только пять лет назад он был примерно на том же уровне что и я, но сейчас… сейчас он стал гораздо сильнее меня. Хотя он до сих пор не прорвался на Святой уровень».

Если бы Хаэру встретил трех сынов Дайлина, Короля хребта Магических Зверей, он бы знал, что есть и другие звери, которые еще более аномально сильные, чем Бебе. Те трое были ужасающими магическими зверьми Святого уровня, которые могли с легкостью поглотить более ста огромных драконов в свои животы.

«Бебе вырос, стал еще сильнее?, - усмехнулся Линлэй. – Но кажется, Бебе все еще растет».

Линлэй подозревал, что Бебе еще не до конца повзрослел.

«Хе-хе, это вполне возможно, - Бебе самовлюбленно поднял свою маленькую мордочку. - Когда я, Бебе, достигну зрелого возраста, может быть я даже стану магическим зверем Святого уровня».

Магические звери Святого уровня - Кровавоглазый Гривистый Лев, Дикий Бурый Медведь, Фиолетоглазая Златошерстная Обезьяна. Эти магические звери восходили на Святой уровень, словно для них это был естественный цикл роста и развития. Как только они достигали зрелого возраста, то сразу достигали Святого уровня, ведь это их врожденная способность.

«Я слышал о таких магических зверях Святого уровня. Но интересно, есть такая вещь, как магические звери, которые естественным образом при взрослении могут достигать Божественного уровня?, - про себя вздохнул Линлэй. - Даже если такое может быть, я держу пари, что они не могу появиться в таком месте как континент Юлан».

Продолжая свой путь, к вечеру Линлэй достиг префектуры города Керре.

На улицах города Керре было много людей, сидящих верхом на магических зверях. Но, тем не менее, большинство из них были верхом на низкоуровневых или магических зверях среднего уровня, например таких как Штормовые волки или Клыкастые волки.

Когда Линлэй ехал по улице на своей черной пантере, другие магические звери предусмотрительно в ужасе отступали в сторону, давая ему пространство пройти.

Хотя многие люди, которые сталкивались со странными магическими зверьми не могли определить точный уровень силы зверя, то другие магические звери, даже низкоранговые, могли легко почувствовать разницу в силе.

«Гм? Черная пантера?, - подумал про себя обычный мужчина, находящийся на улицах префектуры города Керре и затем его глаза сразу загорелись. – У него черная пантера и он выглядит точно также, как и на картинке. Это должно быть он».

Мужчина сразу стал очень взволнованным. Он недолго думая выскользнул из главной улицы и вбежал в небольшой переулок.

У ворот во дворец губернатора префектуры города Керре. Как только Линлэй подъехал к воротам, он сразу же обнаружил, что возле них столпилось большое количество ожидающих его людей.

«Большой брат Лэй».

Его одновременно позвали молодой человек и женщина.

Линлэй сразу узнал их. Девушка, которая стала еще более зрелой и красивой, была Дженна, в то время как красивый молодой человек, который был на полголовы выше чем Дженна, был скорее всего подросший Кин.

Кин и Дженна взволнованно подбежали к нему.

Девятнадцатилетний Кин громко произнес: «Большой брат Лэй, от стражи я услышал, что в наш город приехал человек на черной пантере. Я сразу же догадался, что это должно быть ты».

В конце концов, черные пантеры были крайне редки. Ведь черных пантер было только два типа - это Черная Полосатая Пантера и Черный Полосатый Облачный Ягуар.

«Большой брат Лэй», - с слегка покрасневшим лицом Дженна с надеждой посмотрела на Линлэй.

«Давайте поговорим внутри», - со спокойной улыбкой произнес Линлэй.

Они сразу же направились во дворец.

Поскольку Кину уже исполнилось шестнадцать лет, он официально вступил в должность губернатора префектуры.

В прошлом году, Кин нашел себе красивую жену. Хотя он и хотел пригласить Линлэй на свадьбу, но, к сожалению, он не имел ни малейшего понятия как его найти.

«Дженна, ты стала магом?», - прогуливаясь по коридору, улыбаясь поинтересовался Линлэй.

Учитывая духовную энергию Линлэй, ему было не особо трудно ощутить исходящую от Дженны ауру мага. Но аура не была особенно сильной.

«Да. Маг стиля воды, - глаза Дженна засияли от волнения. - Большой брат Лэй, после твоего ухода, я не знала что мне делать. Через какое-то время, я поняла, что если я останусь такой же слабой, то буду для тебя лишь обузой. Поэтому я пошла узнать мою предрасположенность к элементам и пройти тест на объем духовной энергии. Я не ожидала, что подойду для тренировок в магии стиле воды».

Когда Дженна была еще маленькой, ее постоянно подавляла и сковывала ее тетя. Поэтому она даже не знала, что предрасположена к тренировкам магов.

«Но мой талант не очень высокий. После пяти лет обучения, я до сих пор лишь маг третьего ранга», - прошептала Дженна.

Надо сказать, что с младенчества и до совершеннолетия, духовная энергия человека постоянно растет. К примеру, если бы такие гении как Линлэй и Рейнольдс никогда не тренировались как маги, то к своим восемнадцати годам их духовная энергия, скорее всего, была бы на уровне мага третьего ранга.

Восемнадцать лет роста, вкупе с пятью годами тренировок. И она все еще была только магом третьего ранга.

Ее талант можно оценить как средний, возможно немного выше, чем у обычного мага.

«Большой брат Лэй, присаживайся, - Кин с энтузиазмом пригласил Линлэй присесть на почетном месте. – Позволь меня кое-кого представить, это моя жена, Ирен [Ai'lin]».

Рядом с Кином сидела очень красивая голубоглазая молодая леди. Прямо сейчас, она с любопытством смотрела на Линлэй. Когда она и Кин впервые начали встречаться, Кин очень часто говорил с ней о Линлэй.

«Большой брат Лэй», - вежливо произнесла Ирен.

«Кин, да и все, давайте просто сядем и расслабимся. Не нужно столько лишних церемоний», - со спокойной улыбкой сказал Линлэй.

Все сели, но Кин все же постоянно посматривал на Линлэй. Он очень хорошо помнил, с какой целью тот вернулся

Прошло пять лет и Дженне уже исполнилось двадцать три года. Из-за тренировок в магии воды, кожа Дженны стала теперь очень блестящей и нежной, делая ее еще более красивой и очаровательной. И в свои двадцать три года Дженна стала еще более женственной.

В течение этих пяти лет, к Дженне сваталось множество женихов.

И не только из префектуры города Керре. Всякий раз, когда Дженне и Кину приходилось принимать участие в ежегодных клановых собраниях в столице Бэзил, там было много мужчин, которые постоянно пытались заигрывать и подступиться к Дженне.

Но она всегда, неважно кто это был, отказывала.

«Дженна, - Линлэй посмотрел на Дженну, резко переходя прямо к сути вопроса. - Я думаю, ты до сих пор помнишь наше соглашение пятилетней давности. Я скажу тебе все прямо, в моем сердце я могу тебя воспринимать только как младшую сестру, о которой я бы мог заботиться».

Все тело Дженны содрогнулось, но в следующее мгновение, она засмеялась.

Сидящий рядом с ней Кин и их дворецкий Ламберт испустили тяжелый вздох.

«Большой брат Лэй, - продолжила Дженна. - Я чувствую, что мне очень сильно повезло иметь такого большого брата как ты. Независимо ни от чего, я всегда буду следовать за тобой. Я лишь надеюсь, что ты не бросишь меня, пока я не выйду замуж».

Линлэй слегка задрожал.

Но он сразу понял, что Дженна действительно решилась последовать за ним. И судя по тому, как она ответила, за эти пять лет Дженна уже морально подготовилась к тому, что он произнес сегодня.

«Значит ты решила последовать за мной и покинуть это место?», - спросил Линлэй.

Дженна на секунду замолчала. Ведь она была очень близка со своим братом Кином. В своем сердце, она не хотела расставиться с ним. Но после того, как Дженна увидела как счастлив Кин вместе с Ирен, ее сверхзабота о брате постепенно растаяла.

«Большой брат Лэй, я могу уйти с тобой в любой момент. Куда мы направимся в первую очередь?», - сразу спросила Дженна.

«В первую очередь, мы посетим небольшой городок недалеко от столицы провинции Бэзил», - ответил Линлэй.

«Столица провинции Бэзил?, - вдруг произнес Кин и сразу же продолжил. - Большой брат Лэй, наш клан Жак каждый год, 15 ноября, организует сбор в столице провинции Бэзил. Этот день наступит через три дня. Большой брат Лэй, ты можешь разрешить моей сестре еще раз пойти со мной? К тому же, это в том же направлении».

Кин выжидательное посмотрел на Линлэй.

Кин действительно не хотел так быстро расставаться со своей сестрой. Ведь он понимал, что Линлэй скорее всего постоянно бродит по миру. После того, как его сестра уйдет с Линлэй, сколько пройдет времени прежде чем они встретятся снова?

Они с самого детства всегда были вместе и естественно, их привязанность друг к другу была очень глубокой и крепкой.

Линлэй сначала посмотрел на Кина, потом на Дженну. И затем кивнул: «Хорошо. Мы пойдем в столицу провинции Бэзил вместе. После окончания ежегодного сбора клана, Дженна уйдет вместе со мной».

«Спасибо», - с благодарностью сказал Кин.

В то время как Линлэй на несколько дней поселился во дворце префектуры города Керре, тайные силы Сияющей Церкви в городе Керре были без ума от счастья.

«Это и правда Линлэй… он пришел в город Керре. Это просто замечательно, - произнес человек с белыми волосами, а на его лице читалось волнение и радость. - Пять лет, пять полных лет. И мы, наконец, нашли Линлэй».

Сияющая Церковь бесплодно искала Линлэй в течение пяти лет. К сожалению из-за нехватки их присутствия в Империи О’Брайен, все их силы в первую очередь были сконцентрированы в пределах главных городов префектур или столиц провинций. Естественно они не могли найти Линлэй, который прятался практически в сельской местности.

Тем не менее, такой большой город как Керре был местом, где Сияющая Церковь имела своих людей.

«Поспеши и отправляйся с сообщением в деревню, где остановилась леди Ландин. Передай ей, что Линлэй прибыл в город Керре», - человек в белых одеждах сразу отдал приказ своему подчиненному.

Прибыв в Империю О’Брайен, Ландин и еще пять Ангелов в течение двух полных лет искали Линлэй везде где только могли. В конце концов, не зная, что бы они могли еще сделать, они поселились в небольшом городке неподалеку от города Керре, готовые действовать в любой момент.

Как только они получат какие-либо известия, они немедленно выдвинуться.

Они убьют Линлэй независимо от цены, даже если ею окажутся их собственные жизни. Они без раздумий променяют их на то, чтобы умереть вместе с ним. Это была их судьба - судьба Падших Ангелов.

Том 8, глава 43 – Сбор в Бэзил

В ту же ночь Линлэй перекусил в главном зале дворца губернатора.

«Кин, Дженна. Подойдите на минутку», - поужинав, Линлэй позвал их и направился в сторону укромного тихого сада.

Кин и Дженна переглянулись и затем последовали за Линлэй в сад.

Ночью в саду было очень тихо и умиротворенно. Взглянув на Дженну и Кина, Линлэй улыбнулся: «Дженна, Кин, есть кое-что, что я хотел бы вам рассказать».

Кин и Дженна растеряно посмотрели на Линлэй.

«Между мной и Сияющей Церковью ведется неприкрытая вражда. Ни один из нас не успокоиться, пока другой не будет уничтожен».

Эти слова Линлэй, как гром среди ясного неба, ошеломили Дженну и Кина. Они знали, что Линлэй был необычным человеком, но они не имели не малейшего представления, что он диаметрально противоположен Сияющей Церкви.

Сияющая Церковь, без сомнения, огромная и могущественная организация.

Понизив голос, Линлэй продолжил: «Пять лет назад, после того как я сразился с людьми Сияющей Церкви, я уверен, что они теперь в курсе что я нахожусь где-то в Империи О’Брайен. Так же пять лет назад Сияющая Церковь узнала о Хаэру. Поэтому сложив два плюс два, я уверен они догадались, что тем человеком кто провел вас двоих до префектуры города Керре, был я».

Многие люди тогда видели, как таинственный воитель с черной пантерой зверем компаньоном, защищал Кина и Дженну на их пути к городу Керре, что в результате позволило им занять позицию губернатора префектуры.

Это было не секретом. Было бы даже странно, если за столько времени, Сияющая Церковь не узнала бы об этом.

«Поэтому я думаю, что Сияющая Церковь расположила в префектуре города Керре немало своих людей», - спокойно заключил Линлэй.

В тот момент, когда он решил приехать в город Керре, Линлэй уже все распланировал.

После обмена ударами со Стэнли, Сияющая Церковь будет воспринимать Линлэй как потенциальную серьезную угрозу. Если они не пошлют людей, чтобы убить его пока он слаб, то Сияющая Церковь покажет себя как кучка дураков.

«Тогда что же нам делать?», - Кин и Дженна были сейчас довольно растерянны.

«Дженна, прежде всего, позволь мне еще раз задать тебя вопрос. Ты все еще хочешь следовать за мной?», - Линлэй пристально посмотрел на Дженну.

Дженна без колебаний кивнула.

Линлэй в ответ тоже слегка кивнул: «Я боюсь, что даже в вашем дворце у Сияющей Церкви есть хотя бы один доносчик. Я рассказываю это, потому что хочу чтобы вы знали, почему я собираюсь покинуть префектуру города Керре сегодня».

«Что?, - Дженна изумленно посмотрела на Линлэй. - Большой брат Лэй, ты планируешь уйти в одиночку?».

«Не волнуйся. Я просто думаю сначала головой, прежде чем что-либо сделать. Я всего лишь первым отправлюсь в столицу провинции Бэзил и затем поселюсь в восточной части города в гостинице Нил [Nai'er]. Когда придет время, вы сможете меня найти там», - Линлэй сейчас был очень уверен в своих силах и в том что он сможет справиться с воителями Сияющей Церкви.

Он не мог взять вместе с собой Дженну и Кина.

Если он приведет с собой такую большую группу людей, он только навредит Дженне и Кину.

«Гостиница Нил в восточной части города. Это очень известная гостиница и я знаю где она находится», - кивнул Кин. В конце концов, течение всех прошедших пяти лет, он уже немало раз посещал столицу провинции.

Линлэй уже давно все спланировал.

Сейчас для него неважно, убьет он воителей Сияющей Церкви или нет. Ведь убей он обычных рядовых членов Сияющей Церкви, это ей мало навредит.

Если конечно он столкнулся с ними, то сразу убьет их. Но если же не встретит, то думать об этом особо не будет.

Что касается Дженны, когда он воссоединиться с пятью братьями Баркерами и Зесслером, Линлэй больше не будет беспокоиться вообще о каких-либо заговорах Сияющей Церкви.

«Тогда я ухожу», - улыбнулся Линлэй.

«Уже?», - Дженна и Кин были застигнуты врасплох.

«Да. Таким образом, люди Сияющей Церкви не будут иметь ни малейшего представления о происходящем», - ухмыльнулся Линлэй, затем на мгновение превратившись в черное размытия, он полетел по воздуху исчезая в дали.

В тот же момент, Хаэру и Бебе также на высокой скорости устремились к стенам города.

Через короткий промежуток времени, три черные размытия промелькнули над двадцатиметровыми стенами города Керре. Хотя городские стены были полезны против простых воинов, но против воителей такого же уровня как и Линлэй бесполезны. Для них пройти через эти стены, было не сложнее, чем через обычный дверной проем.

Ехав сидя на спине Хаэру, лицо Линлэй обдувал свежий ночной ветер.

«Я заметил, что мне больше всего нравятся ночные путешествия», - когда прохладный ветер дует в лицо, Линлэй чувствовал себя очень свежо.

Свет луны, словно покрывал весь мир тонким слоем белой марли, придавая всему вокруг такой сказочный вид.

В ту же ночь, направляясь в совершенно другое место, на своих лошадях быстро скакал небольшой отряд. Людьми этого отряда, были посыльные, которые с хорошими новостями направлялись к леди Ландин. Между городом Керре и местом где поселилась Ландин, было расстояние более ста километров.

Линлэй прибыл в город Керре ближе к вечеру. Ответственное лицо за префектуру города Керре, только около шести часов вечера получил информацию о прибытие Линлэй. К моменту, когда он отправил своих людей с вестями, было уже семь часов вечера.

А около восьми часов вечера, Линлэй покинул пределы города Керре.

В этот момент времени, гонцы еще были в пути. Только к девяти часам вечера им удалось прибыть в город, где остановилась Ландин и остальные.

Город был освещен огнями. Бедный человек которого обдувал холодный ноябрьский ветер наконец почувствовал легкое тепло.

«Лорд Ландин, - гонец прибыл к личной резиденции Ландин. Видя что оно уже стоит в дверях, он сразу же соскочил с лошади. - Лорд Ландин, случилось кое-что важное. Мы обнаружили, что Линлэй прибыл в город Керре».

Холодные глаза Ландин вдруг оживились.

«Линлэй?», - Ландин была и шокирована и в то же время вне себя от радости.

Она чуть ли не до немоты в ногах ожидала целых пять лет. И сегодня, словно из ниоткуда пришел этот доклад.

«Зике [Sai'ke], Зике! И все остальные, выходите», - несколько раз прозвучал холодный голос Ландин после чего появилось еще пять Ангелов.

Эти шесть Ангелов были “одеты” в человеческие тела и поэтому их истинная сила была ограничена силой воина девятого ранга.

Но их суть была все та же – Ангелы.

Они определенно не задавая лишних вопросов подчинятся приказам. Во имя славы Владыки, они будут готовы пожертвовать своей жизнью в любое время.

Услышав новости о появлении Линлэй в городе Керре, в остальных пяти Ангелах также росло волнение. Ведь их миссией была убить Линлэй.

«Вперед, мы направляемся немедленно», - в тот же момент отдала приказ Ландин.

«Да», - ответили не раздумывая ни секунды остальные пятеро.

Ландин и остальные, с момента как узнали новость больше не обращали никакого внимания на гонца. Все шестеро, полагаясь только на свои ноги, устремились в направлении города Керре. Будучи воителями девятого ранга, они могли бежать гораздо быстрее лошадей.

На следующее утро.

В самой обычной усадьбе города Керре. Прошлой ночью добравшись до города, Ландин и остальные остались здесь на ночь.

«Что? Линлэй исчез?», - Ландин холодно смотрела на мужчину в белых одеждах.

И тот мужчина сразу же ответил: «Лорд Ландин, люди которых мы устроили работать в дворце губернатора, ничего не знают. Только этим утром они выяснили что Линлэй и два его магических зверя бесследно исчезли. Скорее всего они покинули город Керре.

«Бам!».

Ландин своим кулаком яростно ударила по каменному столу, разбивая его на мелкие кусочки. Остальные пять Ангелов были также злы.

Ведь они провели здесь более пяти лет. И только вчера, они получили известие о появлении Линлэй, но сразу затем, в мгновение ока он снова исчез.

Мужчина в белых одеждах начал слегка нервничать. Он знал, что все шесть человек стоящих перед ним, были очень сильным. Даже ответственное лицо за северо-западную провинцию, должен был подчиняться приказам каждого из этих шести человек.

Однако, человек в белых одеждах не знал, что все шестеро являлись Ангелами.

Только за мгновение до своей смерти, когда Ландин и остальные решат пойти на все ради выполнения своей миссии, проявится их истинная сила как Ангелов.

«Расследовать. Идите и расследуйте... я хочу знать куда ушел Линлэй. А также подключите к этому все имеющиеся у нас ресурсы в северо-западной провинции. Мы должны во что бы то не стало, найти Линлэй. Он все еще должен быть в северо-западной провинции… », - холодным убийственным голосом произнесла Ландин.

«Да», - мужчина в белых одеждах сразу согласился.

В течение долгих пяти лет, они так и не смогли найти Линлэй. Ландин даже стала опасаться того, что он мог попросту покинуть пределы Империи О’Брайен. Ведь если взять в учет, что они так и не нашли абсолютно никаких следов, нельзя было быть уверенным в его точном местоположении.

Но сейчас… сейчас они точно знали, что Линлэй все еще мог быть в северо-западной провинции.

Во время, когда от своей беспомощности Ландин уже начала испытывать чувство ярости, на третье утро, она получила письмо из столицы провинции Бэзил.

«Линлэй появился в столице провинции Бэзил».

Как только она получила эту новость, весь отряд Ландин вновь стал взволнованным.

«Лорд, должны ли мы выдвинуться сейчас?», - все пятеро выжидательно посмотрели на Ландин. Ведь она была капитаном их отряда. Среди Павших Ангелов, Ландин считалась довольно известной уважаемой.

Ангелы спускаемые в тела воинов шестого ранга, как правило почти всегда Двукрылые Ангелы. Только три из них были Херувимы - Четырехкрылые Ангелы. Из этих трех, Ландин была единственной женщиной.

«В столице провинции должен будет быть Маккензи, - нахмурилась Ландин. - Маккензи прорвался на Святой уровень почти шестьдесят лет назад. И если полагаться на наши сведения, его сила сейчас на уровне воителя средней стадии Святого уровня. Если он вмешается, для нас все сильно усложнится».

«Лорд, если мы изо всех сил постараемся, убить Маккензи для нас должно быть не слишком трудно», - произнес стоявший рядом Ангел по имени Зике.

«Верно. Когда придет время, мы можем просто позволить нашим телам разрушиться и использовать наши истинные силы. Пятеро из нас Двукрылые Ангелы, а Вы, Лорд, Херувим. Хотя лишь на короткий период, но этого должно быть достаточно, чтобы убить Линлэй.

Услышав мысли своих подчиненных, Ландин колебалась.

Действительно. Если Ангелы будут игнорировать ограничения их физических тел, в результате чего тела разумеется разрушаться, то они действительно смогут использовать всю свою истинную мощь. Стоит заметить, что всего после двух или максимум трех атак, их тела превратиться в прах.

Когда Херувим и пять Двукрылых Ангелов используют свое Боевое Формирование Ангелов и под гнетом их мощи позволят своим телам разрушиться… они и правда могли бы убить воителя Святого уровня на средней стадии.

«Не будем спешить, - спокойно произнесла Ландин. – И вы все тоже успокойтесь. Самопожертвование это наш козырь. Ведь без своей трансформации, сила Линлэй не впечатляет. Нам стоит только подгадать момент, когда он будет не готов и все еще в своей человеческой форме и убить его».

«Лорд, тогда каков наш план?», - все пять вопросительно посмотрели на Ландин.

«Линлэй все еще не знает о нас шестерых», - на лице Ландин появилась легкая улыбка с намеком на безжалостность.

В тот же день, отряд Ландин верхом на прекрасных лошадях, ведомый мужчиной в белых одеждах покинули город Керре.

«Лорд, та военная карета что впереди, принадлежит воинам губернатора префектуры и города Керре», - мужчина в белых одеждах полушепотом сообщил Ландин и остальным.

«Мм? Дженна и Кин?», - Ландин взглянула на находящийся вдали караван.

Отношения Дженны и Кина с Линлэй, было тем, о чем Ландин почти ничего не знала.

«Ваши подчиненные уже смешались с их караваном?», - понизив голос поинтересовалась Ландин.

«Да, Лорд», - кивнул мужчина в белых одеждах.

Улыбаясь, Ландин ответила: «Прекрасно. Сейчас думаю, нам не стоит обращать на них внимания».

Отряд Ландин явно передвигался гораздо быстрее, чем вся свита Кина и Дженны. Через мгновение, они уже проехали мимо них. Причина по которой Кин и Дженна сейчас покинули город Керре, это ежегодный сбор клана в столице провинции Бэзил.

Отряд Ландин и караван Дженны, сейчас направлялись к столице провинции Бэзил. Что касается Линлэй, некоторое время назад он поселился в гостинице в восточной части города.

Позади гостиницы была небольшая усадьба. Именно там Линлэй и остался.

«Я таким наглым образом приехал в столицу провинции Бэзил. Поэтому люди Сияющей Церкви не могли не узнать меня или не заметить. Интересно, кого Сияющая Церковь отправит на этот раз?».

Линлэй сейчас совсем не волновался. И скорее всего даже ждал с нетерпением.

«Я еще не встречал никого, кто бы мог драться со мной в лоб или заставить меня использовать уровень “Глубинных Истин Земли” - “Стослойная Волна”».

Том 8, глава 44 - Соседи

Столица провинции Бэзил была базой для древнего клана Жак, здесь, в северо-западной провинции. В северо-западной провинции клан Жак можно считать местными королями. Во время ежегодного собрания клана, его члены собирались в столице провинции.

В северо-восточной части столицы провинции находился очень большой и старинный замок. Он приходился штаб-квартирой клана Жак.

Календарь Юлан, 10008 год. 14 ноября. Это был день, когда замок клана Жак ярко оформлялся и освещался. Количество стражников у ворот увеличивалось в три раза. В этот день через эти ворота проходили многие члены ветвей клана, которые прибывали со всего мира.

«Сестра, замок клана намного больше, чем у нас, по крайней мере в десять раз больше», - Кин выглянул в окно кареты, вздыхая в изумлении.

В этой карете было три человека. Кин, Ирен и Дженна.

Дженна также посмотрела через окно. Кивнув, она сказала: «Клан явно имеет гораздо больше воителей, чем я думала. Мне интересно, посетит ли это мероприятие прадедушка».

Прадед, про которого говорила Дженна, был Маккензи.

Маккензи не всегда присутствовал на ежегодных собраниях клана. Тем не менее, два года назад Маккензи показал себя. Это удовлетворило Дженну и Кина, желавших увидеть героя, которому поклонялись все члены клана.

«Вполне вероятно. Ирен никогда не видела прадеда», - Кин держал за руку жену.

Караван быстро прибыл к воротам замка и остановился. Дженна, Кин и Ирен знали правила. Они вышли из кареты.

«Дженна!», - раздался счастливый, игривый голос.

Услышав этот голос Дженна нахмурилась, но потом выдавила улыбку. Она повернула голову и посмотрела в сторону молодого человека с блестящими волосами: «Кузен Альберт [Ai'bo'te]».

«Кузен Альберт», - также вежливо сказали Кин и Ирен.

Альберт выглядел очень важно. Он был образованным и излучал ауру древнего знатного рода. Но посмотрев в его глаза, окружающие могли сказать, что он был обычным пустоголовым развратником.

Но Альберт был старшим сын нынешнего лидера клана Жак и следовательно его преемником.

Будущий лидер клана Жак. Кто осмелится смотреть на Альберта свысока, учитывая его статус?

«Дженна, с каждым годом Вы все привлекательнее. Кин, Ирен, не стойте там, проходите внутрь», - Альберт тепло проводил Дженну и других в замок.

С учетом того, что семейный сбор был назначен на 15 ноября, немало людей прибыли 14 числа, ночью. Этой ночью замок клана Жак стал чрезвычайно оживленным.

«Старшая сестра, ты снова расстроена из-за Альберта?».

Кин вошел в комнату Дженны. Видя, как Дженна стояла у окна и вздыхала, он сразу же догадался, о чем она думала.

Дженна повернула голову, чтобы взглянуть на своего младшего брата. Нахмурившись, она сказала: «Этот Альберт не имеет добрых намерений. Каждый раз во время собрания нашего клана, он не дает мне покоя. Эти дни всегда даются мне с трудом».

«Сестра, - Кин взял сестру за руку. Извиняющимся тоном он продолжил. - Я знаю, что единственная причина, из-за которой ты не пошла с большим братом Лэй, заключалась в том, что ты хотела провести несколько дней со мной».

«Кин, - Дженна ласково похлопала Кина по голове. - Кин, ты уже даже выше, чем я».

Кин тихо опустил голову.

Дженна заботилась о Кине еще с тех пор как они были детьми. В то время когда они только прибыли в Святой Союз, их мать тяжело заболела, поэтому Дженна заботилась о Кине вместо нее.

Привязанность между этими братом и сестрой была очень глубокой.

«Дженна, кузина Дженна», - снова раздался голос Альберта.

Дженна и Кин нахмурились, сделав недовольные лица. Альберт на самом деле сильно раздражал их.

В мгновение ока, Альберт появился в дверях.

«Дженна. О, Кин, ты тоже здесь, - Альберт сиял. - Дженна, мы организуем небольшой банкет в главном зале. Дженна, пойдем вместе. Я попросил людей подготовить несколько красивых вечерних платьев для тебя».

Дженна покачала головой: «В этом нет необходимости. Я чувствую легкое головокружение и немного устала».

«Почему ты в плохом самочувствии? Позволь мне взглянуть», - Альберт сделал шаг вперед, намереваясь коснуться лба Дженны. Но она сразу же сделала два шага назад.

Кин засмеялся: «Кузен Альберт, моя сестра и вправду не очень хорошо себя чувствует. Пусть она хорошенько отдохнет».

Альберт застыл на мгновение, а потом в ответ тоже рассмеялся и затем кивнул: «Хорошо. Кин, пойдем со мной. Кузина Дженна, хорошо отдохни. Если тебе что-то понадобится, просто дайте знать об этом слугам».

Кин кивнул, а затем последовал за Альбертом.

В саду.

Альберт и Кин шли вместе. Альберт молчал, и Кин в свою очередь не заводил разговор.

После долгого времени…

«Кин, каково это - быть губернатором префектуры города?», - вдруг спросил Альберт.

Кин удивился. Он спокойно ответил сказал: «Довольно хорошо».

Альберт рассмеялся и кивнул: «Конечно, это хорошо. Ты правишь миллионом людей, Кин. Ты должен понимать, что вся северо-западная провинция имеет только десять префектур. Позиция губернатора провинции высоко ценится и многие люди приглядываются к этим теплым местам. В конце концов, наш клан Жак - большой клан».

Кин кивнул, сделав вид, что он понял.

Клан Жак постоянно открывает новые филиалы. Естественно, каждое следующее поколение больше, чем предыдущее. В прошлом, отцу Кина - графу Уэйд, посчастливилось получить место губернатора, потому что он был в очень близких отношениях с предыдущим лидером клана.

По правде говоря, различные губернаторы находились под полным управлением лидера клана Жак.

Ведь клан Жак имел единоличные полномочия управления всей северо-западной провинцией.

«Кин, ты должен знать, что многие из моих младших братьев и сестер уже выросли, например мой третий брат. Пока что он всего лишь майор в армии. Многие из них очень хотели бы стать губернатором префектуры города», - Альберт посмотрел на Кина.

Кин знал, на что намекает Альберт.

«И не только мои братья и сестры. Мои дяди в том числе. В прошлом, они не смогли обойти отца, но при этом они никогда не отказывались от своих намерений».

Альберт посмотрел на Кина: «Кин, у меня сложилось очень хорошее впечатление о тебе. Но ты должен понимать, что, чтобы получить что-то, ты должен что-то отдать».

Кин молчал.

«Кин, ты занял позицию губернатора города да, но я, будущий лидер клана, могу заставить тебя потерять ее», - Альберт увидел, что Кин молчал и начали говорить более холодно.

«Кузен Альберт, скажи что ты хочешь», - Кин заставил себя выдавить улыбку.

Альберт рассмеялся: «Ха-ха, ты мой двоюродный брат. Конечно я не буду тебя ни к чему принуждать. Я просто надеюсь, что в будущем мы сможем укрепить наши отношения. Например, ты можешь выдать твою старшую сестру замуж за меня. Что ты думаешь?».

Кин был наполнен гневом.

Он давно знал о намерениях Альберта. Такая нежная, красивая и доброжелательная девушка как Дженна, особенно после обучения магии стиля воды, была очень завораживающей и изящной.

Альберт очень хотел заполучить ее.

Но Альберту уже было тридцать лет и он имел трех жен. Если сестра Кина выйдет за него замуж, она будет не более, чем обычной наложницей.

Более того, его сестра собралась пойти вслед за Линлэй.

«Кузен Альберт, я кажется уже говорил тебе, что у моей сестры уже есть кое-кто, кто ей нравится», - беспомощно сказал Кин.

«Это наверное шутка, - Альберт усмехнулся. - Кин, если у твоей сестры есть тот, кто ей нравится, почему она до сих пор не вышла замуж? И даже если есть тот, кого она любит, мы можем просто пойти и убить его».

Альберт желал заполучить Дженну уже давно. Она не только была красивой, она к тому же была магом. После того, как человек обучится магии, его долговечность будет продлена. Скорее всего, даже когда ей будет шестьдесят или семьдесят лет, Дженна будет выглядеть как тридцатилетняя дама. Альберт, естественно, хотел иметь в женах такую девушку.

«Ты не сможешь убить его. Человек, которого любит моя сестра, является воителем девятого ранга», - сказал Кин.

«Воитель девятого ранга?», - Альберт нахмурился.

Это действительно было хлопотно. Если бы он был нынешним лидером клана, он смог бы приказать сильным солдатам клана, чтобы те пошли и убили этого воителя девятого ранга. Но он был всего лишь наследником. Люди, которые находились в его распоряжении, были довольно слабы в этом плане.

«Кин, тебе лучше не врать мне», - Альберт холодно смотрел на Кина.

Кин слегка поклонился: «Кузен Альберт, я, безусловно, не лгу. Моя сестра любит его. И с этим я ничего не могу поделать. Кузен Альберт, я не буду тебе мешать. Вынужден попрощаться».

Альберт холодно фыркнул, глядя вслед уходящему Кину.

«Пять лет, - Альберт посмотрел в сторону комнаты Дженны. - На этот раз я определенно не могу позволить Дженне снова ускользнуть. И что из того, что он является воителем девятого ранга? Он посмеет прийти и доставить неприятности клану Жак?». Глаза Альберта застыли в жестком, волчьем взгляде.

15-го числа, рано утром, Линлэй прибыл в штаб Конгломерата Доусон. Используя свой медальон, который наделял его полномочиями, он послал людей в Облачную Деревню, сообщить Зесслеру и другим, что он собирается задержаться.

А после, Линлэй спокойно остался в гостинице Нил.

Позади отеля Нил располагались более десяти больших и красивых усадеб. В конечном счете, Линлэй заселился в одну из них.

Находясь во дворе, Линлэй закончил вырезать скульптуры, а затем начал размахивать адамантиновым тяжелым мечом, как ему заблагорассудится.

Бебе и Хаэру лениво отдыхали на земле.

После недолгой тренировки с мечом, Линлэй остановился. Ему на ум пришла внезапная мысль: «Это был год, когда я достиг пика восьмого ранга. На протяжении прошлого месяца меня не покидало ощущение, что я собираюсь пробиться дальше, но по некоторым причинам, мне не хватало для этого совсем чуть-чуть».

Для обычного человека, пробиться с последней стадии восьмого ранга на девятый ранг не было бы грандиозным событием.

Но для Верховных Воинов, разница между этими рангами была слишком велика. При прорыве на девятый ранг, Линлэй в Драконьей форме достиг бы Святого уровня.

«Я не могу быть слишком нетерпеливым. Моя скорость развития и так достаточно высокая, - Линлэй сохранял спокойствие. Глядя на юг, Линлэй опять начал думать о его младшем брате Уортоне. - Когда я достигну девятого ранга, я отправлюсь в имперскую столицу и встречусь с моим младшим братом. Я уже долго, очень долго не видел Уортона».

С тех пор, как Уортон покинул дом, когда ему было шесть лет и направился в Империю О’Брайен вместе с дворецким Хири, братья никогда не встречались.

А теперь, Уортону было двадцать два года. В следующем месяце ему исполнится двадцать три.

«Хм?». Линлэй вдруг уставился на дворовые стены.

Усадьбы гостиницы располагались довольно близко друг к другу и каждый участок земли был разделен на две усадьбы.

В этот момент, в соседней усадьбе, человек, который снимал ее, вскарабкался на стену и смотрел в направлении его участка.

Этим гостем была очень очаровательная, проворная молодая леди. Ее бесхитростные глаза уставились на черного ягуара, лежащего на земле.

«Ничего себе, какая огромная пантера», - барышня очень ловко прыгала по стене, а затем прыгнула в сторону Хаэру.

«Не трогай его», - сразу закричал Линлэй.

Барышня остановилась, улыбаясь и смеясь Линлэй: «Большой брат, я никогда не видела такую очаровательно, большую черную пантеру. Могу ли я, пожалуйста, прикоснуться к ней?».

Эта молодая леди носила копну белых волос, а ее глаза были очень разумными. На ее лице была игривая улыбка, при этом она была одета в одежду женщины воина.

Линлэй взглянул на эту беловолосую девушку.

Силу воина было трудно оценить, просто взглянув на него, но Линлэй мог сказать, что аура этой девушки указывала на то, что она была воином седьмого ранга, или, возможно, даже выше.

«Хаэру не любит, когда его трогают другие», - спокойно сказал Линлэй.

Беловолосая девушка надулась и сморщила нос: «Хмпф, я не верю тебе. Мой учитель часто позволяет мне прикасаться к магическим зверям». Беловолосая девушка побежала прямо к Хаэру.

«Рооааар». Хаэру вдруг поднялся на ноги, обнажая острые клыки и холодно посмотрел на беловолосую девушку.

Девушка сразу испугалась и она спотыкаясь попятилась назад.

«Я же говорил тебе. Хаэру не любит, когда к нему прикасаются. Достаточно, возвращайтесь обратно», - Линлэй прямо попросил ее уйти.

Беловолосая девушка очаровательно улыбнулась Линлэй: «Мой мастер сказал мне, что магические звери типа пантер очень грозные. Тогда старший брат, Вы должно быть очень сильный. Могу ли я поспарринговаться с Вами?».

«Спарринг?», - Линлэй не любил когда ему кто-то мешает.

«Позвольте мне представиться. Меня зовут Данлинь [Dan'lan]», - сказала беловолосая девушка с очаровательной улыбкой.

«Вы можете называть меня Лэй. Но я не могу выделить Вам время. Вы можете возвращаться обратно», - Линлэй говорил холодно и спокойно. Для молодой девушки, по крайней мере воина седьмого ранга... она не так проста, как казалась.

Беловолосая девушка надула губы: «Ой. Поняла».

Она повернулась и начала уходить, хотя ее сердце было наполнено разочарованием: «Этот Линлэй действительно холодный парень. Приблизиться к нему будет сложно. Но я не сдамся так легко. Если я должна убить его, я сделаю это».

Эту беловолосую девушку звали Ландин.

С точки зрения темперамента, Ландин резко изменилась. В прошлом она имела ледяную ауру ангела. Но теперь, она стала очаровательной и живой. Надо было признать, что ее актерское мастерство было на высоте.

«О, большой брат Лэй, Вы скульптор?», - Ландин посмотрела на скульптуру Линлэй, которую он только что закончил и сразу подбежала к нему.

Глядя на него, она сказала: «Мой мастер тоже любит скульптуры, но он не знает, как вырезать их самостоятельно». Говоря это, Ландин тщательно изучала скульптуру, проявляя неподдельное любопытство.

Линлэй нахмурился.

Эта беловолосая девушка действительно раздражает!

Том 8, глава 45 – Безжалостное действие

Эта скульптура была той, которую Линлэй только что закончил. Учитывая текущие навыки Линлэй, его каменные скульптуры были на очень высоком уровне. Эта беловолосая барышня внимательно осмотрела на скульптуру под разными углами.

«Замечательно. Просто прекрасно».

После осмотра скульптуры, она с большой осторожностью повернула голову, чтобы посмотреть на Линлэй: «Большой брат Лэй, я чувствую, что эта скульптура лучше, чем скульптуры моего мастера, но я не знаю точно, как описать ее».

Несмотря на то, что на него смотрела столь очаровательная девушка, Линлэй чувствовал только раздражение.

«Мисс Данлинь, мне нужно тренироваться», - тактично сказал Линлэй.

Беловолосая девушка кивнула: «Хорошо, тогда я оставлю Вас».

Как только она произнесла эти слова, Линлэй вздохнул с облегчением.

Но тут же беловолосая девушка вдруг продолжила: «Тем не менее, старший брат Лэй, после завершения тренировок, Вы должны научить меня искусству резки из камня».

Линлэй нахмурил лицо: «Каменные скульптуры являются одними из высших уровней художественных форм. Как я могу так легко передавать свои секреты другим?».

В самом деле, большинство скульпторов уровня мастера не будут легко принимать учеников.

«Ох». Беловолосая девушка разочарованно опустила голову и пошла к ближайшей стене. А затем, легким прыжком, она перепрыгнула на другую сторону.

«Она наконец-то ушла», - Линлэй испустил долгий вздох.

Но голова беловолосой девушки снова показалась над стеной: «Большой брат Лэй, хорошей Вам тренировки. После того, как Вы закончите, я еще раз приду к Вам». Сказав это, она снова исчезла.

Ландин вернулась в свою спальню. Она присела на стул, а ее лицо начало возвращаться к своему обычному холоду виду. Ее глаза были ледяными и беспощадными, как никогда. Если бы Линлэй увидел ее, то ему сложно было бы поверить, что кто-то умеет так хорошо маскироваться.

«Этот Линлэй с подозрением относится к каждому и никому не позволяет легко подобраться к нему. Это довольно хлопотно».

Будучи спустившимся Ангелом, на самом деле Ландин не хотела, чтобы она или другие пяти ангелов погибли вместе с Линлэй.

Тем не менее, как Ангел, она не могла не подчиниться приказам.

Если бы она могла легко убить Линлэй, то разве это было бы не лучше, чем идти на крайности и жертвовать своей жизнью?

«Учитывая заботу, которую Линлэй проявлял к Дженне и Кину, очень странно, что он настолько подозрителен ко мне», - Ландин придумала этот план, узнав о том, что Линлэй заботился о Дженне и Кине.

Если Ландин удастся близко подобраться к ничего не подозревающему Линлэй, то учитывая ее силу равную силе воина девятого ранга, она может внезапно напасть с близкого расстояния. В таких условиях, шанс на успех был бы не меньше девяноста процентов.

«Может быть это потому, что он почувствовал мою силу, - Ландин покачала головой. - Этот Линлэй не проявляет любопытства. Я упомянула “Мастера” несколько раз, но он до сих пор не спросил меня, кто мой мастер».

Ландин фактически подготовила целую серию уловок, чтобы обмануть Линлэй.

Хотя Ландин выглядела очень молодой, на самом деле, ее текущий возраст был намного больше, чем возраст Деринга Коуарта. Но говоря откровенно, десять тысяч лет, которые она провела в божественном царстве Сияющего Владыки, не принесли ей столько впечатлений, сколько она получила за десятилетие проведенное здесь.

...

«Судя по ее личности и ее поведению, эта беловолосая девушка кажется неразумной маленькой принцессой, - нахмурился Линлэй. - Но ее сила... ».

По правде говоря, Линлэй постоянно опасался сил Сияющей Церкви.

Линлэй беспокоился, что силы Сияющей Церкви могут найти его здесь сейчас. А теперь вдруг появилась молодая девушка, которая была воином седьмого ранга? Хоть она казалась живой и милой, Линлэй не слишком доверял ей.

Прежде, чем он доверится кому-то, он хорошенько подумает.

Если бы она была слабой маленькой девочкой, которая имела силы, чтобы убить курицу, отношение Линлэй, вероятно, было бы намного лучше. В конце концов, даже если вы дали такой девушке оружие, она не сможет причинить серьезного вреда. Но эта молодая особа была иной.

Если бы она внезапно атаковала его с близкого расстояния, то вполне вероятно, что ей удалось бы серьезно ранить или даже убить его.

«Может быть в качестве убийцы, которого в этот раз отправила Сияющая Церковь, выступила эта молодая леди?», - подумал Линлэй. Но вспоминая невинный, чистый взгляд в глазах беловолосой девушки, ему было довольно трудно в это поверить.

Ближе к ночи.

Беловолосая девушка пришла снова, но на этот раз она привезла с собой тележку еды.

«Большой брат Лэй, я вместо слуги решила принести Ваш ужин», - раздался звонкий голос Ландин. На ее лице сияла улыбка, но Линлэй, глядя на нее, чувствовал лишь головную боль.

«Снова ты?».

«Какие-то проблемы?, - Ландин надулась, а потом захихикала. - Большой брат Лэй, я принесла Ваш ужин, так что Вы научите меня резке каменных скульптур, ладно?».

«Нет», - отказался Линлэй.

«Жадина, - Ландин сморщила нос. - Когда я готовила для моего учителя, мой учитель делал все, что я просила его. Вы жадный человек».

«Ваш учитель – это, Ваш учитель – то. Я не являюсь им», - Линлэй не соглашался.

Незнакомка, по крайней мере на уровне воина седьмого ранга, и, возможно, даже выше. Линлэй не позволит этой воительнице приблизиться к нему, ведь при обучении резке из камня, ученик и учитель, несомненно, должны быть в тесном физическом контакте.

Сейчас был тот период, когда Линлэй ожидал, что Сияющая Церковь предпримет меры для его устранения.

«Запомни. Я не хочу, чтобы Вы доставляли мой ужин», - холодно сказал Линлэй.

Лицо Ландин изменилось и она сердито посмотрела на Линлэй: «Сволочь. Вы видимо не понимаете, когда кто-то относится к Вам доброжелательно. Я определенно пойду и скажу моему мастеру. Он придет сюда и убьет Вас».

«Убьет меня?», - Линлэй посмотрел на сердитое выражение лица девушки.

«Конечно. Мой мастер очень сильный», - высокомерно ответила беловолосая девушка.

«Кем является Ваш мастер?», - спросил Линлэй.

Беловолосая девушка высокомерно произнесла: «Я скажу Вам. Имя моего мастера Хайдсен [Hei'de'sen]».

«Святой Монолитный Меч Хайдсен?», - Линлэй был поражен.

Во всей Империи О’Брайен, если Бог Войны считался воителем номер один, то без сомнения, на втором месте был воитель, которого называли Святой Монолитный Меч Хайдсен. Он находился на пике Святого уровня в течение многих лет и никогда не проигрывал ни одного поединка против любых других воителей Святого уровня, с кем он сражался.

Он был безупречен в плане защиты и нападения.

Кроме того, он был очень холодным и отчужденным человеком. Не было практически ничего, что могло бы воспрепятствовать его развитию. Безупречный, идеальный воитель Святого уровня, который возвышался над всеми остальными. Его совершенство стало причиной, почему другие называли его “Святой Монолитный Меч”.

«Итак, теперь Вы знаете, что Вы должны бояться?, - беловолосая девушка высокомерно засмеялась. - Но не волнуйтесь. Пока Вы будете учить меня каменной резке, я не скажу моему учителю».

«Неудивительно, - Линлэй посмотрел на седовласую девушку. – Какой у Вас ранг в настоящее время?».

«Восьмой ранг, - гордо сказала Беловолосая девушка. - Что Вы думаете? Во всей империи не так много воинов восьмого ранга, которые моложе меня».

Линлэй посмотрел на нее: «Мисс Данлинь, Вы можете вернуться назад и рассказать Вашему учителю, что я не желаю учить Вас резке каменных скульптур. Я хочу посмотреть, придет ли он, чтобы убить меня».

Отношение седовласой девушки резко смягчилось. С умоляющим видом она сказала: «Большой брат Лэй, я прошу Вас, научите, ладно?». Говоря это, она подошла ближе к Линлэй.

Линлэй сделал три шага назад, отступая в его главный зал.

«Мисс Данлинь, мне нужно отдохнуть. Вы должны вернуться к себе», - Линлэй закрыл дверь в его усадьбу.

«Хмпф».

Беловолосая девушка фыркнула, а затем ушла.

За следующие два дня беловолосая девушка перепробовала целую кучу методов: она покупала красивую одежду и дарила Линлэй или делала вид, что ей очень грустно и она просто хочет смотреть на Линлэй. Она будто совсем отказалась принять тот факт, что Линлэй не научит ее каменной резке.

Четвертый день.

Сегодня утром Ландин в очередной раз пришла во двор Линлэй.

«Большой брат Лэй, я ухожу», - сказала Ландин несколько потерянным голосом.

Линлэй посмотрел на беловолосую девушку с некоторым удивлением. Эти последние три дня девушка мучала его, вызывая головную боль одним своим видом. Более того, Линлэй было неясно, кто эта девушка на самом деле.

Кто-то принадлежащий Сияющей Церкви?

Или ученик Святого Монолитного Меча?

Но чем дольше он взаимодействовал с Ландин, тем больше Линлэй ощущал, что эта беловолосая девушка действительно была игривого и энергичного типа. Он на самом деле с трудом верил, что она относилась к Сияющей Церкви.

«Если она убийца от Сияющей Церкви, то я действительно в восторге от ее актерских способностей», - про себя подумал Линлэй.

Ландин беспомощно взглянула на Линлэй: «Большой брат Лэй, я всегда поклонялась моему мастеру, а мой мастер любит скульптуру. Я действительно хотела вырезать хорошую скульптуру для него, но Вы не хотите научить меня».

«Это бесполезно, если Вы не имеете достаточно времени и таланта», - Линлэй покачал головой.

Глаза Ландин загорелись. Она быстро сказала: «У меня есть время и талант».

«Являетесь ли Вы магом стиля земли?», - вдруг спросил Линлэй.

«Нет», - Ландин покачала головой.

Не медля, она спросила: «А какое это имеет отношение к магии стиля земли?».

Линлэй покачал головой: «Если Вы не маг стиля земли, то это означает, что у Вас нет таланта, необходимого для того, чтобы учиться резке каменных скульптур у меня. Линлэй говорил правду. Школа Прямого Долота требует от скульптора, чтобы тот обязательно был магом стиля земли.

«Вы просто играете, со мной, - Ландин сделала шаг вперед, указывая на Линлэй пальцем. - Я никогда не слышала, чтобы кто-то говорил, что каменные скульптуры требуют наличия предрасположенности к магии стиля земли».

«Есть так много вещей, которые Вы не знаете», - Линлэй спокойно засмеялся.

Сейчас Ландин стояла примерно в двух метрах от Линлэй. Она рассчитывала в уме: «Расстояние - два метра. В своей обычной человеческом форме я сильнее, чем Линлэй. Я должна суметь убить его».

Первоначально Ландин хотела сблизиться еще, прежде чем сделать свой ход.

Но Линлэй не дал ей шанс.

«Большой брат Лэй, я знаю, что Вы лжете. Большой брат Лэй, я хочу задать Вам один последний вопрос. Готовы ли Вы научить меня резке каменных скульптур?», - Ландин посмотрела на Линлэй глазами полными надежды.

Линлэй покачал головой.

«Ох». Ландин уныло опустила голову.

Но прямо в этот момент Ландин внезапно устремилась к Линлэй будто молния, а в ее правой руке появился кинжал.

Два метра. Они были слишком близко друг к другу.

Но в этот момент вспыхнул странный фиолетовый свет.

Ландин могла почувствовать, будто везде мелькало что-то фиолетовое, постоянно изменения позицию. Это “что-то” стало оборачиваться вокруг кинжала и уже тянулось к ее руке.

Ландин сразу уронила кинжал и замахнулась своей левой рукой в сторону Линлэй.

«Бум!».

Их руки столкнулись друг с другом и Ландин поспешно вновь бросилась вперед. Но Линлэй в изящной манере отступил назад, в мгновение ока оказавшись возле стены.

«Рык».

Хаэру и Бебе стояли по бокам от Линлэй, но прежде чем они успели напасть, Ландин сразу отступила назад.

«Вы хотите убить меня?», - Линлэй холодно посмотрел на Ландин.

Высоко подняв голову, она сердито сказала: «Лэй, слушайте. Я, Данлинь, никогда и никого не о чем не просила в своей жизни. Даже когда я общалась с моим учителем, я никогда не оказывалась в подобной ситуации. Три полных дня! Я испробовала все, что могла, чтобы упросить Вас научить меня, но Вы постоянно отказывались. Что странного, что сейчас я хочу убить Вас?».

«Такая властная логика», - Линлэй посмотрел на Ландин.

Ландин стояла у ворот усадьбы Линлэй, сердито глядя на него: «Если Вы можете, то убейте меня. Мои ученики скоро прибудут сюда. Если Вы решитесь запугивать меня, я обязательно скажу им об этом!».

Сейчас желание Линлэй убить ее уже достигло невероятных высот.

Независимо от того, была ли эта “Данлинь” действительно ученицей Святого Монолитного Меча или нет, она все же попыталась убить его.

Но у Линлэй сохранялось повышенное чувство опасности.

Он не мог внятно объяснить, откуда оно появилось, но это чувство было предупреждением для него... не преследовать Данлинь. Это было чрезвычайно опасно.

«Хмпф, Вам не хватает смелости, чтобы убить меня, верно? Тогда я ухожу», - Ландин высокомерно толкнула дверь возле ворот усадьбы, а затем ушла.

Линлэй не погнался за ней, только мысленно приказал: «Бебе, проделай под землей тоннель и взгляни, что происходит снаружи».

За пределами ворот Линлэй.

Другие пять воителей девятого ранга стояли за воротами. Они заняли свои позиции, готовясь присоединиться к Ландин в любое время.

Когда Ландин вышла со двора, она сигнализировала глазами остальным пяти ангелам.

Они спокойно последовали за Ландин, быстро покидая это место.

«… , - выходя из отеля, Ландин была очень недовольна. - Если бы Линлэй преследовал меня, мы вшестером смогли бы убить его в мгновение ока. Но он продолжает скрываться в своем имении с этими двумя магическими зверьми. Даже если мы вшестером побежим внутрь, то учитывая скорость Линлэй, он, безусловно, сможет сбежать.

Ландин очень хорошо знала, что убийство Линлэй в столице провинции не было мудрым решением. Ведь в близлежащем замке жил Маккензи. Учитывая скорость Маккензи, он смог бы прилететь сюда в мгновение ока.

«Лорд, что мы должны делать?», - помощники Ландин посмотрели на нее.

«Следовать следующей стратегии, - холодно сказала Ландин. - Что касается убийства Линлэй в результате самопожертвования, это последнее средство, мы прибегнем к нему только если у нас не будет других вариантов».

Услышав это, пять Ангелов кивнули.

Даже Ангелы не готовы так легко расстаться с жизнью.

«Мм?».

Ландин вдруг увидела мужчину и девушку в сопровождении довольно большого количества охранников. Ландин видела изображение Дженны и Кина раньше.

«Мне даже не пришлось искать их. Они и вправду пришли ко мне сами?», - губы Ландин скривились в улыбке.

Том 8, глава 46 – Смена планов

Во дворе.

«Босс, только что, когда я прокопал тоннель и вышел на улицу, я увидел, что пятеро мужчин ушли вместе с Данлинь, - глаза Бебе наполнились яростью. - Плохая женщина! Она, безусловно, имела недобрые намерения».

Линлэй спокойно засмеялся: «Нет необходимости чрезмерно думать об этих вещах. Эта женщина, скорее всего, была той, кого Сияющая Церковь послала, чтобы убить меня. Если бы я преследовал ее, то как только я бы прошел через ворота, эти пятеро напали бы на меня и убили. Если она давно решилась убить меня, то почему она оставила этих людей в засаде? Более того, к своему удивлению, я не смог их почувствовать.

Линлэй не смог обнаружить присутствия пяти мужчин, скрывающихся за пределами усадьбы. Эти пятеро определенно были воителями, специалистами, которые были не слабее, чем он сам.

«Мастер, что мы должны делать?», - мысленно поинтересовался Хаэру.

Линлэй взял свой адамантиновый тяжелый меч в руки: «Что нам делать? Нет необходимости преследовать их. Когда Дженна вернется, я немедленно увезу ее отсюда. Если они последуют за нами, то я убью их».

Пока он не попал в засаду, после преобразования в его Драконью форму и с тяжелым мечом в руке, Линлэй был уверен в силах противостоять даже воителю Святого уровня на ранней стадии.

Некоторое время спустя.

«Большой брат Лэй», - раздался знакомый голос.

«Войдите», - Линлэй засмеялся, встал и небрежно открыл ворота. Во двор вошли Дженна и Кин.

Кин вздыхая посмотрел на Линлэй: «Большой брат Лэй, моей сестрой чуть не воспользовались. К счастью, я был осторожен и приказал людям окружить и охранять ее комнату».

«Воспользовались?», - Линлэй посмотрел на Дженну.

Дженна покачала головой и рассмеялась: «Ничего страшного. Это все из-за Альберта, первого преемник на должность лидера клана. Сегодня он планировал тайно войти в мою комнату. К счастью, мой младший брат принял некоторые меры предосторожности. Альберт все же боялся, что об этой ситуации узнают остальные. В конце концов, в пределах замка сейчас находится много людей».

«Этот Альберт всегда имел недобрые намерения по отношению к тебе. Я не смею терять бдительность. Даже если я больше не буду губернатором, ну и что с этого? Независимо ни от чего, я не позволю, чтобы этот ублюдок воспользовался тобой, сестренка», - торжественно сказал Кин.

Несколько смущенно, Дженна посмотрела на своего младшего брата.

Линлэй также посмотрел на Кина с похвалой в глазах.

«Сестренка, в будущем, когда ты уйдешь со старшим братом Лэй, ты должна позаботиться о себе, - глаза Кина начали краснеть. - Но пока ты рядом большим братом Лэй, я не слишком переживаю за тебя».

Ландин стояла недалеко от гостиницы и наблюдала, как Дженна и ее младший брат вошли внутрь.

«Давайте присядем и отдохнем, - приказала Ландин, находясь на первом этаже гостиницы. - Но во время отдыха мы должны продолжать вести наблюдение. Как только Дженна и Кин выйдут, мы немедленно последуем за ними».

Пятеро кивнули, а затем пошли вместе с Ландин.

По прошествии нескольких минут в гостинице появился Альберт, который привел с собой около десяти человек..

«Это то самое место?», - спросил Альберт одного из его подчиненных.

«Да, молодой мастер. Мисс Дженна вошла в эту гостиницу».

Услышав это, Альберт кивнул: «Идите и выясните, кто этот ублюдок, в которого влюблена Дженна».

Говоря это, Альберт потер рану на лице.

Вчера вечером он на самом деле оказался в очень неловкой ситуации.

Он знал, что Дженна была магом третьего ранга, но и сам он был воином четвертого ранга. Он планировал проскочить пока она спала и изнасиловать ее. Сделать это было не слишком трудно. Поэтому поздней ночью, он незаметно подкрался к комнате Дженна.

Но кто бы мог ожидать, что в комнате Дженны кроме нее находилась женская охрана.

Более того, за пределами помещения также дежурила скрытая охрана.

Он, гордый преемник на должность лидера клана Жак, был сурово избит охранницей. К его счастью, Дженна и охранницы знали, кто он, поэтому не посмели убить его. И затем Дженна сказала ему, чтобы он успокоился, потому что в будущем она собирается поехать на край земли с человеком, которого она любит.

«Может быть она и вправду отправится путешествовать по свету вместе с этим загадочным воителем девятого ранга?», - сердце Альберта переполнялось яростью.

«Давайте подождем здесь. Перекусим и подождем», - рыкнул Альберт.

Альберт привел группу мужчин в гостиницу Нил и также решил подождать в общем зале. Но как только рассвирепевший Альберт вошел в гостиницу, когда он увидел, кто был внутри, его глаза сразу загорелись.

Альберт в упор посмотрел на Ландин.

«Эта красотка прекрасна… словно ангел», - вздохнул Альберт.

Альберт отличался разборчивостью. Ему уже было довольно скучно с обычными красивыми девушками. Но Ландин действительно была удивительно красивой. Окружающих привлекали не только ее изысканные черты лица, но и ее необычная аура.

Ландин больше не надевала маску, полностью вернувшись к своему обычному темпераменту.

Невинная и чистая женщина. Казалось, с каждым мигом Альберт желал ее все сильнее. Альберт чувствовал себя очень довольным, когда под его бедрами оказывалась невинная и чистая женщина.

«Милая леди, Ваш покорный слуга по имени Альберт Жак. Очень рад с Вами познакомиться», - скромно сказал подошедший Альберт.

Ландин взглянула на него, не оказывая большого внимания.

«ПОШЕЛ К ЧЕРТУ!», - рявкнул рыжеволосый мужчина, который сидел рядом с Ландин.

«Вы хотите лишиться жизни?», - стоявший Альбертом охранник сразу выхватил оружие, холодно глядя на рыжеволосого мужчину. На этот раз, последовав за Дженной, Альберт был очень осторожным.

Он знал, что любовник Дженны был воином девятого ранга, и, таким образом, с собой он привел исключительного воителя. Тот мужчина являлся учеником его прадеда, и был воином девятого ранга.

«Жак?», - Ландин вдруг повернулась, чтобы посмотреть на него. Она только сейчас заострила внимание на родословной шута, который стоял перед ней.

«Да», - Альберт гордо улыбнулся.

Один из служащих Альберта высокомерно сказал: «Молодой мастер моего клана является преемником позиции лидера клана. Ваша группа действительно осмелилась быть невежливыми с молодым мастером?».

Северо-западная провинция была домом клана Жак. Альберт был преемником лидера клана. Поэтому он и в самом деле имел право так себя вести.

«Альберт, - тихо сказал человек средних лет, стоящий за ним. - Вся эта шестерка довольно сильная, в том числе и женщина. Очень вероятно, что все они являются воинами восьмого ранга, и, возможно, даже девятого».

Эти слова шокировали Альберта.

В данный момент, Ландин поднялась на ноги и улыбаясь произнесла: «Молодой мастер Альберт, привет. Я вмести с пятью товарищами-учениками ищу человека, которого мы намерены убить».

«Пять товарищей-учеников? Кто твой мастер?», - спросил пожилой человек за Альбертом.

«Святой Монолитный Меч Хайдсен», - сказала Ландин.

Причина, почему Ландин не боялась делать такие заявления, заключалась прежде всего в том, что Святой Монолитный Меч был человеком, который любил бродить по миру в одиночестве. Таким образом, во всей Империи О’Брайен, скорее всего, было очень мало людей, которые знали, кто именно являлся его учеником».

«Святой Монолитный Меч?»

Все были шокированы.

«Молодой мастер, - подбежал слуга Альберта. - Молодой мастер, у нас есть информация. Человек, к которому сюда пришла мисс Дженна, зарегистрирован под именем “Лэй”».

«Лэй?», - Альберт нахмурился.

«Никогда не слышал о нем, - Альберт повернулся, чтобы посмотреть на воина, которого он привел. - Дядя Слэн [Si'lan], Вы уверены, что готовы сразиться с ним?».

Пожилой человек сразу нахмурился.

Услышав это, сердце Ландин внезапно встрепенулось.

«Молодой мастер Альберт, у Вас есть претензии к этому человеку по имени Лэй?», - засмеялась Ландин.

Альберт с удивлением посмотрел на нее: «А что в этом такого?».

«Я и мои товарищи-ученики пришли сюда, чтобы заняться им», - улыбнулась Ландин.

Альберт заволновался. Он действительно наделся наладить более тесные отношения с этой невинной, чистой и красивой женщиной. И это была отличная возможность.

«Может быть, я не только убью Лэй и захвачу Дженну, я также получу эту красотку передо мной», - сердце Альберта начало дрожать. Красота Ландин ничуть не уступала красоте Дженны, и на самом деле она была даже более привлекательной для него.

Альберт улыбнулся: «Чудесно. Тогда будем действовать сообща. Как Вас зовут?».

«Меня зовут Данлинь», - Ландин до сих пор использовала свое вымышленное имя.

«Прекрасная леди Данлинь, Ваш мастер лорд Хайдсен ранее посетил наш клан Жак. В то время он провел целый месяц вместе с моим прадедом», - сказал Альберт, пытаясь привлечь к себе внимание.

«Да?», - Ландин удивилась.

«На самом деле, - Альберт посмотрел на пять мужчин за Ландин. - Ваши люди уверены в своей способности справиться с Лэй?».

«У вас нет веры в учеников моего мастера?», - несколько несчастно сказала Ландин. Это хмурость на ее лица заставляла выглядеть ее еще более завораживающе. В этот момент Альберт почувствовал, как сердце вырывает из груди.

Пока Альберт и Ландин беседовали, люди, следящие за Дженной, бросились докладывать.

«Молодой мастер, плохие новости! Лэй взял мисс Дженну и отделился от молодого мастера Кина. Они вышли во двор. Кажется, что они планируют покинуть это место».

Альберт сразу же вскочил на ноги.

Альберт, Ландин и остальные уставились в окно. Действительно, Дженна следовала за Линлэй по улице, направляясь за пределы города.

Кин и его группа выбрали другой маршрут. Они даже помахали друг другу на прощание.

«Она уезжает? Дженна действительно уезжаю с этим Лэй?».

Лицо Ландин изменилась, а ее мысли пришли в беспорядок.

Ее планы были нарушены. Она не ожидала, что Дженна уйдет вместе с Линлэй. Ведь все эти годы Дженна провела с Кином.

«Дженна на самом деле пришла сюда, чтобы покинуть это место вместе с этим ублюдком? Кажется, они действительно решили путешествовать вместе, - Альберт пришел в ярость. - Все, следуйте за мной!».

«Не спеши», - глаза Ландин загорелись и она сразу же перебила его.

Альберт вопросительно взглянул на Ландин. Ландин уже поняла, что с уходом Линлэй и Дженны ее предыдущий план уже не имеет значения.

Но есть еще один способ.

«Альберт, отправь несколько людей, чтобы те проследили за этой парой. После того, как они покинут город, мы поскачем на лошадях за ними. За пределами города... я со своими товарищами убьем его», - уверенно сказала Ландин.

Если все произойдет за пределами города, то, скорее всего, Маккензи прибудет только после того, как они уже успеют расправиться с Линлэй.

«Да?», - Альберт был в восторге. Если ему не придется участвовать в этом лично, то такой вариант конечно же его устраивал.

«Как насчет такого. После того, как они покинут город, возглавь отряд рыцарей и последуй за ними. А я и мои товарищи-ученики присоединимся к отряду чуть позже, таким образом Линлэй не сможет заметит нас. А когда настанет время... », - Ландин холодно засмеялась.

Когда Линлэй будет застигнут врасплох, эта шестерка внезапно отделится от команды рыцарей и окружит его, создав Боевое Формирование Ангелов.

Им не потребуется много времени, чтобы убить Линлэй.

После того, как Боевое Формирование Ангелов будет успешно активировано, они смогут убить Линлэй практически со стопроцентным шансом. В конце концов, когда Ангелы используют этот метод, они фактически идут на крайности, поэтому способны убить даже воителя Святого уровня на ранней стадии. После того, как они позволят их телам разрушиться, даже воитель Святого уровня средней стадии может погибнуть.

«Нет проблем», - Альберт уверено похлопал себя по груди.

Ландин и остальные пять заулыбались. Одновременно с ними улыбался и Альберт.

За городом.

Дженна ехала верхом на черном ягуаре, а Линлэй шел рядом, плавно и изящно словно ветер. Во время прогулки, Линлэй болтал и смеялся с Дженной.

Лицо Дженны сияло, выражая истинное счастье. Пока она могла общаться с Линлэй и видеть его рядом, она чувствовала, что ей очень повезло.

«Дженна, пожалуйста, будь осторожна», - вдруг сказал Линлэй.

«Что?», - Дженна не скрывала удивления.

Линлэй небрежно сказал: «Нас преследует отряд рыцарей. Этот отряд, скорее всего, должен принадлежать Сияющей Церкви».

«Настало время, чтобы по-настоящему испытать силу Стослойных Волн», - Линлэй намеренно продолжал двигаться с нынешней скоростью, позволяя отряду рыцарей догнать его.

Том 8, глава 47 – Боевое Формирование Ангелов

На дворе стояла осень. Выл холодный осенний ветер и в это время, словно ледяные лезвия вперед продвигался отряд элитных рыцарей.

«Быстрее, быстрее!».

Вместе с Альбертом, одетым в простую броню, группа из нескольких десятков рыцарей быстро скакала вперед по пустынной дороге. Рядом с Альбертом был мужчина средних лет, воитель девятого ранга, находящийся под его командованием.

Что касается Ландин и пяти других ангелов, то они также были одеты в доспехи и шлемы обычных рыцарей. Взглянув со стороны нельзя было сказать, что Ландин и другие отличались от остальных рыцарей.

«Запомните, - тихо сказала Ландин пятерым мужчинам. - Когда мы догоним Линлэй и Альберт прикажет атаковать, мы разделимся, чтобы окружить Линлэй. Застав его врасплох, мы используем Боевое Формирование Ангелов. Помните, ни в коем случае нельзя спешить с атакой. Вы обязательно должны дождаться приказа».

«Да, Лорд».

Пятеро кивнули.

На устах Ландин появился намек на улыбку.

Звук ударов копыт о землю продолжал разноситься эхом и отряд, поднимая клубы пыли, в мгновение ока преодолел уже достаточно большое расстояние.

Линлэй намеренно снизил свою скорость, чтобы эта группа могла догнать его. Естественно, продолжая быстро продвигаться вперед, отряд Альберта вскоре увидел фигуру Линлэй.

«Он прямо перед нами, впереди».

Альберт был очень счастлив и сразу же начал кричать: «Быстрее, быстрее!».

Отряд рыцарей сразу же начал подгонять своих лошадей, чтобы те ускорились. С грохотом копыт, группа рыцарей быстро приблизилась к Линлэй.

«Помни, крепко держись за шею Хаэру. Он отвезет тебя ко мне домой», - мягко наставлял Линлэй.

Дженна с озабоченностью посмотрела на Линлэй: «Большой брат Лэй, как насчет тебя?».

«Не волнуйся. Я просто избавлюсь от этой небольшой неприятности», - улыбаясь, произнес Линлэй.

В то же время, он посмотрел на черного ягуара Хаэру и мысленно отдал приказ: «Хаэру, ты можешь идти. Запомни, ты обязан защищать Дженну».

«Рооааарр».

Хаэру выпустил высокомерное рычание, а затем начал плавно ускоряться. В конечном счете он превратился в черное размытие и исчез вдали, не оставляя людям Альберта шанс остановить его.

«Окружить».

Группа рыцарей полностью заблокировала путь к отступлению Линлэй. Но они даже не пытались преградить путь Хаэру… видя его скорость, они попросту не смогли бы это сделать. Что касается Ландин и остальных, то у них была возможность остановить черного ягуара, но они не стали этого делать. И даже больше, они обрадовались, что тот покинул место предстоящей битвы.

Ведь их целью был только Линлэй!

«Дженна!», - увидев исчезающую вдали Дженну, в Альберте начала нарастать злость.

Яростно обращаясь к Линлэй, Альберт злобно ухмылялся: «Ублюдок, ты отправил Дженну на магическом звере прочь? Хмпф, позволь мне сказать тебе. Дженна моя! А что же до тебя... ты сейчас отправишься на тот свет!».

С топотом копыт, десятки рыцарей тут же окружили Линлэй.

Линлэй просто стоял в середине, не проявляя ни малейшего беспокойства. Сидевший на плече Бебе надменно и презрительно смотрел на рыцарей своими глазами-бусинками.

«Моя кузина Дженна создана не для таких, как ты. Все, что у тебя есть – это низкий статус!», - высокомерно сказал Альберт. Он чувствовал, что в данный момент все находилось под его контролем.

Линлэй спокойно окинул взглядом окруживших его рыцарей.

«Я изначально хотел избавиться только от сил Сияющей Церкви. Я не ожидал, что мне удастся привлечь внимание этой группы дураков», - Линлэй медленно покачал головой.

Но именно в этот момент...

«Босс, - Бебе вдруг уставился на рыцарей. – Данлинь тоже здесь».

«Данлинь?, - Линлэй будто окатили ведром холодной воды и он вздрогнул. - Силы Сияющей Церкви вместе с ними?».

«Я чувствую ее запах, - уверенно произнес Бебе. - Она думала, что надев шлем и доспехи, ей удастся скрыться от меня, Бебе?».

Линлэй пока еще не доставал оружие.

Спешить не было никакого смысла.

Когда в критический момент оружие внезапно появится из его Межпространственного кольца, это застанет противника врасплох. Линлэй не обращал никакого внимания на Альберта, который по-прежнему высокомерно нес ерунду. Вместо этого он тщательно осматривал окруживших его рыцарей.

«В атаку! Убейте его!».

Высокомерно приказал Альберт.

В этот момент зазвучал безжалостный голос: «Убить!».

Внезапно появились шесть лучей белого света, которые тут же объединились друг с другом. С точки зрения визуальных эффектов, эта атака выглядела так же, как атака, которую провели шесть специальных Исполнителей, когда загнали Линлэй в ловушку.

Это совместное нападение на самом деле было Боевым Формированием Ангелов.

Но стоит отметить, что с точки зрения мощи, атака Ангелов была значительно более опасна.

«Свист, свист». Шесть лучей света, пронзили нескольких рыцарей. Трое из них погибли сразу, а восемь были тяжело ранены.

«Ааах!».

У одного из рыцарей была пробита грудь. Он сразу же свалился с коня, успев только один раз протяжно застонать, но уже через мгновение безжизненно умолк.

«Ха-ха, я уже видел это девять лет назад. У Сияющей Церкви видимо нет в запасе новых трюков», - Линлэй начал громко смеяться.

«Что происходит?», - Альберт был в ужасе.

Пожилой мужчина рядом с Альбертом был довольно опытным. Его лицо сразу изменилось и он закричал: «Быстрее, уходим! Эта шестерка – не ученики Хайдсена. Они из Сияющей Церкви и все они являются воителями девятого ранга. Бежим! Если мы промедлим, то будет слишком поздно!».

Альберт был по жизни бесполезным неумехой, но его инстинкт бегства находился на высшем уровне.

«Но, но!», - Альберт больше не думал об убийстве Линлэй. В этот момент он поспешно удалялся прочь вместе с пожилым человеком.

Некоторые рыцари были пойманы в ловушку в момент активации Боевого Формирования Ангелов. Испугавшись, некоторые из них попытаться убежать, но, как только они сталкивались с белым светом, их тела обращались в пепел, как будто они были сожжены пламенем с чрезвычайно высокой температурой.

«Гм? Это формирование кажется более мощным, чем у тех шести специальных Исполнителей», - с похвалой вздохнул Линлэй.

«Бегите».

Остальные рыцари, которым посчастливилось не быть убитыми Ландин, начали быстро разбегаться. На пустыре остались только Ландин с ее отрядом, Линлэй и Бебе.

«Бум!».

Броня Ландин и остальных Ангелов распалась и они вернулись к нормальному виду. Одна женщина и пять мужчин. Группа Ландин очень уверенно смотрела на Линлэй.

«Линлэй, не боишься?», - Ландин холодно засмеялась.

Линлэй посмотрел на нее: «Я должен признать, что твои актерские способности чрезвычайно высоки. Ты успешно сыграла роль молодой избалованной леди. Тем не менее, ты не знала, что восемь лет назад в городе Гесс я убил шесть специальных Исполнителей, которые также использовали эту комбинированную атаку».

«Треск, пульсация... ».

Черные драконьи чешуйки пронзили одежду Линлэй, а из его позвоночника, лба, локтей и колен вылезли шипы. Вместе тем, показался и его драконий хвост.

Глаза Линлэй стали холодного, безжалостного темно-золотистого цвета.

«Линлэй, мы не такие же, как те шесть специальных Исполнителей, - спокойно сказала Ландин. - Сегодня ты безусловно умрешь».

Плотность света усилилась и теперь, казалось, она даже закрыла собой небо.

Темно-золотистые глаза Линлэй внимательно смотрели на шесть Ангелов. Холодным голосом он произнес: «Я должен сказать тебе кое-что. Я... действительно не люблю этот вид атаки».

Линлэй до сих пор помнил то белое свечение.

«Дедушка Деринг… », - Линлэй ясно помнил сцену, когда восемь лет назад дедушка Деринг пожертвовал собой, чтобы убить ту шестерку специальных Исполнителей. С этого дня дедушка Деринг навеки исчез из этого мира.

«Убить его».

Хладнокровно приказала Ландин.

«Свист!».

Группа Ландин двинулась к Линлэй и в это время область света начала сужаться. Все и всё затронутое светом превратилось в пыль.

«Сияющая Церковь. Ха-ха... », - Линлэй засмеялся, глядя на противников. Внезапно он прыгнул в сторону одного из нападавших.

«Как грустно», - Ландин спокойно смотрела на попытку Линлэй что-то противопоставить им.

Объединившись, их оборона была невероятно высокой. Нет ни одного воителя ниже Святого уровня, который сможет как-то навредить им. Их не особо заботила атака Линлэй.

«Первый!»

Внезапно в руке Линлэй появился адамантиновый тяжелый меч. Превратившись в размытие, тяжелый меч рассек воздух и обрушился на тело одного из нападавших.

«Это просто смешно».

Шесть Ангелов не выражали ни капли беспокойства. Ангел девятого ранга даже не потрудился уклониться. Как бы это ни было странно, но за ударом Линлэй не последовала вспышка белого света, которая бы свидетельствовала о том, что атака заблокирована.

Глубинные Истины Земли - Стослойные Волны!

Темно-золотистые глаза Линлэй холодно уставились на противника.

Ангел девятого ранга вдруг почувствовал очень странное ощущение, как будто гигантский боевой молот вдруг начал долбить по его внутренним органам снова и снова. Его сила стиля света была полностью бесполезна против такого рода атаки!

«Бум! Бум! Бум!... ».

Эти странные удары по-прежнему гремели в голове ангела, а также ощущались в теле.

«Агх!»

Ангел упал на землю. Боевое Формирование Ангелов теперь лишилось одного Ангела и было разрушено. Вслед за этим исчез яркий белый свет. Ландин и четверо других в изумлении смотрели на эту сцену. Они не могли поверить в это.

Линлэй изогнул губы.

Это белое свечение формировалось энергией сущности света. По сути, это то же самое что и боевое-Ци… только высокой концентрации, которая несвойственна одному воину девятого ранга с предрасположенностью к боевой-Ци стиля света. Но Глубинные Истины Земли, которые использовал Линлэй, были совершенно другим видом атаки. Всякий раз, когда он сталкивался с препятствием, он преодолевал его, проходя насквозь, при этом попутно теряя немного силы первоначальной атаки. Нет препятствия, которое сможет полностью блокировать его.

Эта так называемая комбинированная атака в сравнении с Глубинными Истинами Земли была не более, чем шуткой.

Под давлением мощной атаки Линлэй, внутренние органы Ангела девятого ранга распались после одного удара. Он был мертв, совершенно точно.

«Ты... ты убил его?», - Ландин и четыре других Ангела пришли в замешательство.

Боевое Формирование Ангелов было разбито.

«Комбинированные атаки бесполезны против меня, - беспощадные глаза Линлэй уставились на врагов. – С одним из вас покончено. Теперь настала очередь остальных».

На континенте Юлан любой, в том числе воитель Святого уровня умрет, как только его тело будет уничтожено.

Когда спустившиеся в тела людей Ангелы вступали в бой и затем шли на крайности высвобождаю свою истинную силу, они в действительности не разрушали свои собственные тела. Они просто игнорировали неспособность органов “сосудов” выдерживать их истинную мощь. И, в конечном счете, они перегружали их.

Эта своего рода перегрузка заставляла тело медленно разрушаться.

Но разрушение было постепенным. Только после того, как тело полностью распадалось, душа Ангела уже не могла остаться в нем.

Но так как Линлэй превратил внутренние органы того Ангела в фарш с одного удара, даже если бы он захотел пойти на все и высвободить свою настоящую силу Двукрылого Ангела Святого уровня ранней стадии, в его случае было уже слишком поздно.

«Лорд?», - Ангелы посмотрели на Ландин.

Лицо Ландин вдруг вспыхнуло святым светом: «Поскольку этот смертный имеет возможность атаковать таким необычным образом, нам больше не нужно беспокоиться о наших жизнях. Приготовьтесь к возвращению в лоно Господа».

«Да, Лорд».

Их глаза были очень холодными и спокойными, а лица также засияли святым светом.

«Свист, свист... ».

Будто иллюзия, за спинами четырех воителей появились белые крылья. В мгновение ока, эти четыре “обычных” человека обзавелись крыльями и взмыли в небо.

Четыре “человека” с крыльями за своей спиной зависли в воздухе. Видя это, Линлэй был шокирован.

«Ангелы! Они Ангелы!».

Одна из легендарных могущественных рас только что предстала перед ним. Даже самые слабые двукрылые Ангелы - ужасающе мощные воители Святого уровня на ранней стадии.

«Убить», - сразу же приказала Ландин, не теряя времени.

Они не могли мешкать, ведь через поры их тел ужа начала просачиваться кровь, которая постоянно стекала вниз. Очевидно, их тела уже начали разрушаться и их кровеносные сосуды быстро приходили в негодность и лопались. Энергия воителя Святого уровня выходила за пределы устойчивости этих тел.

У них было мало времени.

Они должны были убить Линлэй как можно быстрее.

«Свист!».

Взмахнув своими сияющими крыльями, четыре Ангела превратились в четыре белые размытия и устремились в сторону Линлэй.

Том 8, глава 48 – Четырехкрылый Ангел

В небе светила луна. Она была настолько яркой, что полностью освещала пустырь.

В данный момент четыре мерцающих белым Ангела как иллюзорный мираж скользили по воздуху, подбираясь все ближе к Линлэй.

«Что за невероятная скорость», - Линлэй был удивлен.

Атака Линлэй была довольно мощной, но его защита оставляла желать лучшего. Силы его атаки было достаточно, чтобы убить воителя ранней стадии Святого уровня. Но что касается его защиты… хотя он и мог выдержать удары воителей, не достигших Святого уровня, он по-прежнему был уязвим перед атаками воителей Святого уровня.

«Хмпф».

Линлэй оттолкнулся от земли. С помощью заклинания “Сверхзвуковой”, Линлэй начал очень ловко уворачиваться. С точки зрения скорости, Линлэй был немного медленнее этих четырех Ангелов.

«Сквииии!».

С пронзающим уши визгом, вдруг, словно из ниоткуда появилось черное пятно и устремилось вперед, двигаясь даже быстрее, чем те четыре Ангела. Оно столкнулось с Ангелом, который был ближе всего к Линлэй.

«Умри».

Ангел хладнокровно ударил кулаком по черному размытию.

«Бам!».

Светящийся кулак нанес тяжелый удар. Черное размытие упало на землю, но словно срикошетив, оно тот час же взмыло вновь вверх.

«Свист!». Два когтистые лапы свирепо потянулись к Ангелу.

Одна лапа полоснула кулак Ангела, а другая ударила по телу. Будучи пораженным такими острыми когтями, тело Ангела находилось на грани распада и начало содрогаться. Мышцы в месте удара были разорваны и из открытой раны хлынула кровь.

«Бам!». Приблизившись, черное пятно яростно атаковало Ангела во второй раз, что только ускорило разрушение его тела.

С глухим звуком, тело Ангела распалось. Белые крылья исчезли. Второй Двукрылый Ангел пал в бою.

Ландин, которая наблюдала за битвой со стороны, в недоумении пыталась понять, что это за черное пятно.

Она конечно могла предположить, что черным пятном был тот очаровательный Призрачный Мышонок принадлежащий Линлэй. Но к настоящему моменту он уже увеличился в размере до метра и совсем не был похож на небольшого ручного зверя. К тому же, черный Призрачный Мышонок был удивительно быстрый... даже быстрее, чем Двукрылые Ангелы.

Бебе был поистине удивительным созданием.

Шесть лет назад, на хребте Магических Зверей, во время схватки Бебе был примерно на одном уровне с Хаэру. Шесть лет спустя Хаэру практически не прогрессировал в своем развитии. Но Бебе продолжал развиваться все шесть лет подряд... с точки зрения скорости, Бебе теперь был гораздо быстрее, чем Хаэру. Что касается защиты... возможно даже Баркер, Бессмертный воин Святого уровня, имеет не намного более надежную защиту, чем Бебе. Линлэй отлично знал, насколько опасным и грозным был Бебе.

Сейчас скорость Бебе была невероятно высокой.

Линлэй ежедневно усердно и тяжело тренировался. А Бебе напротив, не делал ничего. Он ел и спал, ел и спал… и все же, темпы роста его защитных характеристик были быстрее, чем у Линлэй.

О том, насколько сильным стал Бебе, можно сказать просто взглянув на его трансформацию. Ведь теперь он увеличился с полуметра до одного метра в длину.

«Сквиииии!».

Бебе испустил возбужденный крик, мысленно обратившись к Линлэй: «Босс, позволь мне разобраться с этими Двукрылыми Ангелами. Их атаки практически не причиняют мне вреда».

Линлэй онемел.

Двукрылые Ангелы ранней стадии Святого уровня. И они не могут навредить Бебе...

Насколько чудовищно мощным магическим зверем был Бебе?!

Остальные три Двукрылых Ангела видя, как когти этого молниеносного черного размытия уничтожили одного из их товарищей с двух ударов, переполнились яростью.

Не теряя времени, Бебе сразу ринулся к следующему Ангелу.

«Игнорируйте его. Убейте Линлэй», - раздался холодный голос Ландин.

Три Ангела больше не обращали внимание на то ужасающее черное размытие и устремились к Линлэй. То, что они начали игнорировать Бебе, конечно не означало, что Бебе поступит аналогично.

В конце концов, Бебе был немного быстрее, чем они.

«Свист». Мелькнуло черное пятно. Через миг, Бебе оказался рядом с одним из оставшихся Ангелов.

Линлэй отступил, поскольку он не был уверен в своей способности справиться с коллективным нападением Ангелов. Только сражаясь один на один, он мог справиться с ними. Ведь Линлэй не ровня Бебе, чья защита была настолько чудовищной.

«Хруст!».

Бебе широко раскрыл пасть и начал кусать одного из Ангелов.

«Бам!».

Кулак Двукрылого Ангела ударил Бебе, но в тот же момент магический зверь схватил когтями правую руку Ангела, а затем укусил ее.

«Хруст!».

Правая рука была откушена.

Сдерживая боль, двукрылый Ангел яростно замахнулся оставшейся левой рукой в сторону Бебе. В несущемся и ярко светящемся кулаке была заключена практически вся имеющаяся в распоряжении Двукрылого Ангела сила.

«Бaaaaм!».

Левая рука злобно столкнулась с телом Бебе, но в тот же момент, черный Призрачный Мышонок с огромной силой полоснул когтями грудь Двукрылого Ангела.

Кожа и плоть были в миг разорваны. Во все стороны брызнула кровь.

Бебе был отброшен к земле, а тело того Двукрылого Ангела задрожало. Его сосуды начали лопаться и даже его сердце в конечном итоге взорвалось. Такой результат был предсказуем, ведь к текущему моменту, это тело уже не могло выдерживать таких перегрузок, не говоря уже о полученном в бою уроне. Двукрылый Ангел рухнул с небес.

Еще один ангел пал.

«Босс», - Бебе тревожно посмотрел в сторону Линлэй.

«Бам!».

Ударом кулака Линлэй был отправлен в полет, но уже через мгновение, тело атаковавшего его Двукрылого Ангела вздрогнуло и затем начало замертво падать с небес.

После первой успешно проведенной атаки, последний оставшийся Двукрылый Ангел вновь погнался за Линлэй, который к этому моменту успел отступить.

«Босс!».

Скорость Бебе достигла своего предела и уже через миг он оказался между Линлэй и Ангелом. Он успел как раз вовремя, промедли он хотя бы чуть-чуть, Ангел бы смог провести вторую атаку.

Бебе гневно уставился на Двукрылого Ангела.

«Босс, ты в порядке?», - мысленно поинтересовался Бебе.

«Я в порядке. Но вторую подобную атаку мне будет принять сложнее», - мысленно обращаясь к Бебе, Линлэй смахнул пальцем кровь с уголка своих губ.

Глядя на него со стороны, можно было увидеть, что на его груди часть чешуек была раздроблена и из-под них просачивалась кровь.

Линлэй на мгновение испугался.

Когда два Ангела одновременно атаковали его, из-за того что Линлэй был медленнее, он не смог увернуться. В результате он попытался заблокировать одну из атак и сразу контратаковать, а вторую принять в лоб.

«Ох… кажется я все же не достаточно быстр. Будь у меня скорость Бебе и его защита, я бы не оказался в таком плачевном состоянии», - вздохнул Линлэй.

Шесть лет назад Бебе был примерно так же быстр, как и Линлэй и в то же время его защита была значительно выше.

Но шесть лет спустя скорость Бебе почти в два раза превысила скорость Линлэй. А что касается его защиты, то она была на порядок выше, чем у него. И как не странно, Бебе все еще был на девятом ранге. Он так и не прорвался на Святой уровень.

Не удивительно, что черный ягуар Хаэру подчинялся ему.

Хаэру был гордым магическим зверем девятого ранга с чрезвычайно высоким природным талантом. Но по сравнению с Бебе, его так называемый талант не казался чем-то выдающимся.

Опираясь на свою удивительную защиту и скорость, Бебе быстро разобрался с последним Двукрылым Ангелом. Все это время, их лидер Ландин оставалась в своей человеческой форме и лишь наблюдала издалека.

«Босс, эти Двукрылые Ангелы достигли ранней стадии Святого уровня, верно? Так почему я не почувствовал, что они были сильными?», - приземлившись на землю, Бебе мысленно обратился к Линлэй.

В ответ Линлэй усмехнулся и затем бросил взгляд в сторону Ландин.

«Бебе, ты заметил, что после того, как они использовали свои настоящие Ангельские силы, из их тел начала сочиться кровь? Я думаю, что их тела не соответствовали истинному уровню мощи Ангелов… поэтому они не смогли показать реальную силу воителей ранней стадии Святого уровня», - Линлэй сразу же догадался до сути происходящего.

Их тела были на пределе. Несколько хороших ударов и они полностью разрушались.

«Какой сильный магический зверь», - подумала про себя Ландин.

Глядя какое-то время на Бебе, Ландин тяжело вздохнула и затем с ноткой удивления произнесла: «Линлэй, я слышала, что у тебя есть Призрачная Мышь, но кажется, он не Призрачная Мышь. Он больше похож на легендарного правителя крысиной расы... ».

«О чем ты?», - Линлэй вопросительно посмотрел на Ландин.

Линлэй всегда было любопытно, каким все-таки магическим зверем был Бебе.

«Тип магических зверей с невероятной защитой и высокой скоростью... может быть это действительно он?», - Ландин жила в царстве Сияющего Владыки в течение многих лет. Будучи Четырехкрылым Ангелом она повидала многое.

В мире существовало довольно много магических зверей, которые после своего взросления прорывались на Святой уровень.

Но даже среди них можно было выделить еще несколько крайне редких и выдающихся видов магических зверей. И сегодня Ландин впервые увидела кого-то из легендарных правителей крысиной расы.

«Босс, что говорит эта женщина?», - Бебе с сомнением посмотрел на Линлэй.

«Она говорит, что ты правитель среди крыс», - ухмыльнулся Линлэй.

Даже Деринг Коуарт и Святой Император не знали, каким магическим зверем был Бебе, но Ландин имела некоторые соображения по этому поводу.

«Линлэй, ты должен гордиться собой», - вдруг произнесла Ландин. Она была сильно удивлена показанной силой Бебе, но к текущему моменту ей уже удалось успокоиться.

«Ради убийства тебя, Херувим, Четырехкрылый Ангел собирается умереть», - безэмоционально закончила Ландин.

Тело Ландин начало светиться белым светом, а затем за ней появились четыре белых крыла, после чего Ландин взмыла в небо.

Херувим!

«Плохи дела… », - лицо Линлэй резко изменилось. Чем больше крыльев имел ангел, тем сильнее он был. С увеличением числа крыльев увеличивалась и сила Ангела, причем в геометрической прогрессии.

«Босс, дай мне попробовать, я справлюсь!», - мысленно выпалил Бебе и затем испуская взволнованный писк он устремился к Херувиму.

Ландин холодно улыбнулась. Ее четыре крыла слегка дрогнули, после чего она сразу превратилась в белое размытие. Ее невероятная скорость была ничуть не хуже скорости Бебе.

«Буум!».

Кулак Ландин окутанный святым светом обрушился на Бебе. На этот раз он был на невероятно большой скорости отправлен вниз. Бебе полетел к земле словно метеор и после столкновения с ней даже образовался глубокий кратер. Его тело было глубоко зарыто в земляные пласты почвы.

«Бебе!», - Линлэй был шокирован.

Он догадывался, насколько сильным был этот Херувим, но он не ожидал, что его сила настолько ужасающа.

«Бо… босс, я в порядке… », - в голове Линлэй раздался слабый голос Бебе. Линлэй сразу понял, что Бебе сильно пострадал.

Сила Херувима была гораздо больше, чем сила Двукрылого Ангела.

«Линлэй. Настала твоя очередь», - тело Ландин уже начало покрываться кровью, но казалось ее это не заботило вообще.

Ландин знала, что она имела как минимум десять секунд жизни. Этих десяти секунд было более чем достаточно, чтобы убить Линлэй.

Четыре белых крыла слегка дрогнули, а затем Ландин вновь превратилась в белое размытие. Линлэй не мог четко разглядеть ее и уже через мгновение, словно мираж она появилась прямо перед ним.

Единственное, что увидел Линлэй - холодные, беспощадные глаза Ландин серебристого цвета.

«Пора заканчивать!».

«Ах!!!».

Линлэй оттолкнулся от земли, пытаясь быстро нарастить дистанцию. В то же время в его руке появился Божественный меч Фиолетовой Крови и он сразу же активировал страшную зловещую ауру, скрытую в этом фиолетовом мече.

Эта ужасающе мрачная аура оказала давление даже на Стэнли, воителя пика Святого уровня.

Немного мерцая, кровавый свет окутал поверхность меча Фиолетовой Крови.

Зловещая аура проникла в сознание Ландин, атакуя ее душу.

«Это... », - в ее холодным глазах внезапно появился намек на страх. Она почувствовала, будто вернулась к тому времени, когда она вместе с армией Ангелов воевала в других плоскостях и вдруг столкнулась со страшным демоном. Она до сих пор помнит, как легко этот демон убил множество ее собратьев. Целая армия, состоящая из сотен тысяч Ангелов, была уничтожена.

Ее удар под влиянием фиолетового меча начал слабеть.

В тот же момент как он активировал ту зловещую ауру меча Фиолетовой Крови, Линлэй яростно взмахнул адамантиновым тяжелым мечом, безжалостно рубанув им по телу Ландин.

Глубинные Истины Земли - Стослойные Волны.

«Буум!».

Линлэй был поражен кулаком Ландин. От удара его черные чешуйки разбились, а из его рта брызнул обильный поток крови.

Словно разорванный мешок с песком Линлэй упал на землю, подняв при этом огромное облако пыли.

Ландин недоверчиво посмотрела на него.

«По какой причине от него начала исходить такая ужасающая и зловещая аура?», - подумала Ландин, но уже в следующий миг она внезапно почувствовала, как ее пленят Законы Вселенной и ее душа без какого-либо сопротивления начала покидать плоскость континента Юлан.

Что же до тела-сосуда Ландин - оно замертво упало на землю, при этом из носа и рта медленно сочилась кровь…

Том 8, глава 49 – Воин Драконьей Крови Святого уровня

Продолжал дуть холодный ветер.

Дикая равнина наконец вернулась к своему прежнему спокойствию. Хотя на ее поверхности виднелись то тут, то там, трупы и лужи крови. Все вокруг словно говорило, что тут недавно произошла страшная битва. Вся земля была усеяна гигантскими воронками, а в самом центре находилась глубокая яма в виде кратера. Из этой ямы выползал измученный, обессилевший черный Призрачный Мышонок.

«Босс».

Мех Бебе был испачкан кровью.

Бебе испуганно осмотрелся. Он увидел, что Линлэй лежал и не двигался. Нападение Херувима, чья сила удара в несколько раз больше, чем сила Двукрылых Ангелов, ослабло благодаря влиянию зловещей ауры меча Фиолетовой Крови.

Бебе пополз к лежащему рядом Линлэй.

«Босс, ты в порядке?», - Бебе с беспокойством не отрываясь смотрел на Линлэй. Грудь Линлэй впала, при этом более половины защитных чешуек на ней были разрушены. Свежая кровь окрасила область грудной клетки Линлэй в красное, а его лицо было очень бледным. Он лежал с закрытыми глазами.

Медленно, Линлэй открыл глаза и посмотрел на Бебе.

«Я в порядке, Бебе. Не передвигай меня», - раздался голос Линлэй в голове Бебе.

Бебе послушно кивнул, свернувшись рядом с Линлэй.

«На этот раз я получил серьезные раны», - Линлэй чувствовал сильную боль в груди при каждом вдохе. Единственным выходом для Линлэй было призвать боевую-Ци воина Драконьей Крови, чтобы та помогла восстановить поврежденные сосуды. Используя методы, описанные в “Секретных Учениях Воинов Драконьей Крови” и будучи одним из Верховных Воинов, восстановление Линлэй должно было пройти успешно.

Но на этот раз травма действительно была очень тяжелой.

Боевая-Ци воина Драконьей Крови начала медленно просачиваться в каждую клеточку его организма – кровеносные сосуды, сердце, грудная клетка... она концентрировалась именно в тех органах, которые получили больше всего ущерба. Линлэй почувствовал, что медленно, но верно приходит в себя. С каждым вдохом Линлэй ощущал, как его грудь постепенно восстанавливается.

«С точки зрения скорости восстановления, среди Четырех Верховных Воинов, воины Драконьей Крови должны уступать только воинам Фиолетового Пламени и Бессмертным воинам», - подумал Линлэй.

Воины Фиолетового Пламени обладали невероятно сильной регенеративной способностью и при этом обладали чудовищно мощными возможностями, именуемыми “Нирваной Возрождения”.

Если тело не было уничтожено полностью, то с течением времени воин Фиолетового Пламени сможет восстановить его и привести в отличное состояние.

«Хафф Хафф».

Звук дыхания Линлэй становился громче и громче, а его поврежденная грудь продолжала восстанавливаться. В то же время, черные чешуйки, покрывающие тело Линлэй, втянулись обратно, как его шипы и хвост. В мгновение ока, Линлэй вернулся к своей нормальной человеческой форме. Но, несмотря на это, в человеческой форме тело Линлэй все еще было в крови, а рана на груди была столь сильной, как никогда.

Шло время. Наступила глубокая ночь.

Дул холодный ветер. Свет луны закрывали густые облака. Но Линлэй и Бебе не обращали никакого внимания на погоду.

«Босс, тебе лучше?», - глазки-бусинки Бебе уставились на неподвижного Линлэй.

«Мои внутренние повреждения более-менее затянулись. Сломаны только три ребра. К счастью, они не пробили другие жизненно важные органы, - мысленно обратившись к Бебе, Линлэй улыбнулся. - Тем не менее, восстановление сломанных ребер займет от десяти дней до полумесяца».

Нормальным людям требуется несколько месяцев, чтобы сломанное ребро зажило. Но поскольку Линлэй имел уверенность в своей родословной как воина Драконьей Крови, он с уверенностью мог утверждать это.

Бебе кивнул.

«Но если бы я смог найти мага стиля света или мага стиля воды, я мог бы восстановиться гораздо быстрее», - Линлэй знал, что некоторые виды магического исцеления могут быть чрезвычайно эффективными.

Когда Линлэй был заключен в тюрьму в Сияющей Церкви, практически каждая кость его тела была сломана. Но когда он попал под воздействие святого света Сияющего Владыки, его тело в мгновение ока полностью исцелилось. Эта своего рода удивительная способность была очень грозной.

Линлэй продолжал генерировать и циркулировать свою боевую-Ци воина Драконьей Крови.

Боевая-Ци воина Драконьей Крови поглощает сущность природных элементов, а также изначально обладает уникальными свойствами. Она постепенно укрепляла и питала каждую часть тела Линлэй. Внутренние травмы Линлэй уже почти полностью исцелились. Но самыми серьезными и трудноизлечимыми повреждениями оставались сломанные ребра.

«Хм?»

Брови Линлэй приподнялись и он почувствовал восторг.

Боевая-Ци воина Драконьей Крови, которая циркулировала по всему телу, внезапно задрожала, после чего сжиженная боевая-Ци в области Ся Даньтяня внезапно начала покачиваться, как волны на море. Линлэй сразу направил всю свою боевую-Ци Драконьей Крови в Ся Даньтянь.

Очень скоро... плотность боевой-Ци воина Драконьей Крови в его Ся Даньтяне достигла своего максимума.

«Гул... ».

Лицо Линлэй расплылось в улыбке как только он почувствовал, что боевая-Ци Драконьей Крови в его Ся Даньтяне начала преобразовываться.

Каждая частичка боевой-Ци менялась. Она претерпевала качественные и сущностные изменения.

«Я, наконец, начинаю прорываться», - Линлэй спокойно ждал. Преобразовалось только небольшое количество боевой-Ци воина Драконьей Крови, но время шло и процесс трансформации происходил все быстрее и быстрее.

«Ха-ха... ».

Линлэй поднялся на ноги, начав перераспределять потоки боевой-Ци внутри своего организма. Некоторое ее количество было направлено в сломанные ребра Линлэй, что должно было помочь им восстановиться еще быстрее.

«Босс?», - Бебе с любопытством посмотрел на Линлэй.

Вдруг Линлэй схватил Бебе и начал кружить его в воздухе. Смеясь, он сказал: «Я в порядке. Давай собираться, нам пора домой».

В данный момент Линлэй был очень счастлив. С тех пор, как он достиг пика восьмого ранга, он долго ждал этого дня. На самом деле в прошлом месяце у Линлэй уже было ощущение, что он мог прорваться на следующий уровень в любой момент, просто этот момент еще не наступил. Но теперь, во время исцеления своих травм, он наконец-то прорвался.

Девятый ранг!

С этого дня Линлэй был воином девятого ранга... но это был всего лишь номинальный уровень силы. В действительности, после трансформации в Драконью форму, Линлэй был уже на ранней стадии воителя Святого уровня. Его защита, скорость и сила значительно повысились.

«Если бы я столкнулся с этим Четырехкрылым Ангелом снова, то я смог бы сражаться с ним только с помощью адамантинового тяжелого меча», - Линлэй очень волновался.

Святой уровень!

Это был совершенно новый уровень существования. Даже могучий Конгломерат Доусон мечтает получить в свое распоряжение воителя Святого уровня. Могучий клан Жак был силен именно потому, что имел одного воителя Святого уровня. Он был их гордостью и большим преимуществом. Именно поэтому они могли позволить себе взять в управление всю северо-западную провинцию Империи О’Брайен на неограниченный срок.

Воитель Святого уровня.

Перед воителем Святого уровня даже короли, которые управляли миллионом или даже десятками миллионов граждан, ничего не значили.

Перед воителем Святого уровня даже древнему клану, который существовал на протяжении тысяч лет, придется склонить свои благородные головы.

Даже Сияющая Церковь, Культ Теней и Четыре Великих Империи постоянно мечтают переманить воителя Святого уровня на свою сторону!

Во всем континенте Юлан, если не брать в учет Первосвященника, Бога Войны и Короля Убийц, а также двух королей магических зверей Божественного уровня, воители Святого уровня были “сливками общества”. Взойдя на Святой уровень воитель сразу мог рассчитывать на бессмертие. Разве Королю Убийц Сезару удалось бы прожить пять тысяч лет, если бы он не был воителем Святого уровня?

«Святой уровень!».

Линлэй поднял голову к небу.

Внезапно с неба начали падать хлопья снега, сразу тая, едва касаясь лица Линлэй.

«Я до сих пор помню, как два воителя Святого уровня устроили бой в городке Вушан, когда я был ребенком. В то время, схватка воителей Святого уровня была чем-то нереальным. Даже тот маг восьмого ранга, который оседлал Молниеносного Дракона, был для меня невероятно сильным воителем. А теперь?», - чувство гордости переполняло сердце Линлэй.

Наконец-то и он достиг того, к чему многие стремятся.

Скорее всего, если сейчас Линлэй столкнется со Святым Звездным Мечом Диллоном, то сможет победить его.

«Предки клана Барух, продолжайте смотреть на меня. Я восстановлю славу о легендарных воинах Драконьей Крови и распространю ее по всему континенту», - Линлэй почувствовал абсолютную уверенность в себе.

В этом году Линлэй исполнилось всего двадцать шесть лет. Но в Драконьей форме он был воином Святого уровня.

«Наступит день, когда я прорвусь на новый уровень», - думая об этом Линлэй улыбнулся.

Линлэй знал, насколько сильным он был. Хотя в данный момент он и был воителем ранней стадии Святого уровня, самая трудная часть продвижения от ранней стадии к пиковой стадии Святого уровня заключалась не в накоплении боевой-Ци. С момента прорыва на Святой уровень, прогресс формировался более глубоким уровнем понимания мироздания. Но уровень понимания Линлэй уже и так был на пиковой стадии Святого уровня.

Стоит отметить, что два человека, которые имеют одинаковое количество боевой-Ци, но разные уровни понимания, будут значительно отличаться с точки зрения силы.

Все потому, что даже находясь на одном уровне и в одной области, как правило пути развития разных людей будут тоже разными.

Например, другой воитель также может изучать принципы законов Земли, но после уровня “Внушения” он, возможно, выберет совершенно иной путь. В конце концов, законы Земли были безграничны и необъятны, как океан. Различные пути приводят к различным результатам. Путь Линлэй был сродни пульсу самой Земли, ведь он взял за основу применение этих необычных колебательных атаки. Этот метод совершенно отличался от большинства обычных атак, которые применялись воителями континента Юлан.

Линлэй уже готовился возвращаться назад в Облачную Деревню, как вдруг...

«Линлэй, верно?», - раздался голос позади.

От испуга сердце Линлэй заколотилось, ведь он не заметил, что кто-то был рядом. Но повернув голову, чтобы посмотреть, он увидел, что в воздухе завис тощий мужчина в черных одеждах, который был еще не стар, но уже и не молод. Мужчина смотрел на Линлэй, оставаясь в воздухе.

Линлэй сразу понял кто это и невольно произнес: «Маккензи?».

«Верно», - кивнул Маккензи.

Линлэй недавно получил тяжелую травму и сосредоточился на само исцелении. Он совершенно забыл, что в сражение он боролся сразу против шести Ангелов, а это, безусловно, не прошло без внимания находящегося неподалеку воителя Святого уровня, Маккензи, который проживал в столице провинции.

Линлэй внимательно посмотрел на Маккензи. Маккензи выглядел так, словно ему было не более пятидесяти лет. Хотя его волосы имели несколько седых прядей, на его лице не было ни единой морщины. Он завис в воздухе, держа прямую осанку, а его невозмутимая аура заставила Линлэй про себя удивиться. Это, безусловно, говорило о том, что Маккензи был более мощным, чем тот Четырехкрылый Херувим.

«Как давно Вы здесь?», - спросил Линлэй.

Маккензи улыбнулся и произнес: «Можно сказать, что недавно. Когда я прибыл, мне удалось стать свидетелем того, как Вы и Четырехкрылый Херувим обменялись финальными ударами и ранили друг друга».

Линлэй поднял бровь.

Значит Маккензи должен был находиться тут все время, пока Линлэй исцелял себя. Так как он не стал атаковать Линлэй, когда он был ранен, вероятнее всего он не имеет плохих намерений.

«Я очень удивлен, что Вам на самом деле удалось убить Херувима, - с похвалой вздохнул Маккензи. - Несмотря на то, Четырехкрылый Ангел был в состоянии лишь временно использовать свою полную силу… то, что Вы убили его и не умерли сами – и вправду удивительно. Воины Драконьей Крови... легендарные воины Драконьей Крови действительно могучи. Линлэй, после трансформации в Драконью форму, Вы должны быть воителем Святого уровня. Но учитывая, как трудно Вам было убить Херувима, Вы должны быть на ранней стадии Святого уровня, верно?».

Линлэй не знал, плакать или смеяться.

«Этот Маккензи... господи..., - Линлэй молча подумал. - Только после того, как я убил Четырехкрылого Ангела, я смог прорваться на Святой уровень. Маккензи же думает, что когда я сражался с Херувимом, я уже был воителем Святого уровня».

«Так Вы не достигли Святого уровня?», - видя как Линлэй замешкал недоверчиво произнес Маккензи.

Линлэй улыбнулся: «Я признаю, что после трансформации в Драконью форму, я действительно воитель ранней стадии Святого уровня».

Маккензи засмеялся и удовлетворенно кивнул: «Ха-ха, я уже давно не видел воителя Святого уровня. Я действительно очень рад, что встретил Вас сегодня. Как насчет того, чтобы поехать ко мне домой. Таким образом, мы сможем устроить небольшой спарринг. Я уверен, что это будет полезно нам обоим. Не волнуйтесь, я не буду применять полную силу, это будет просто спарринг».

Видя, что Линлэй получил серьезные травмы, когда убивал Четырехкрылого Ангела, Маккензи не верил, что Линлэй был по-настоящему готов составить ему конкуренцию.

«Маккензи, в Драконьей форме я действительно на Святом уровне. Однако... – глядя на Маккензи Линлэй уверенно продолжил. - Я прорвался на этот уровень только сейчас, после битвы. Когда я сражался с Херувимом, я еще не был на Святом уровне».

Сейчас Линлэй уже не беспокоился о сокрытии своих сил. Хотя он не был уверен в своей способности справиться с воителями пиковой стадии Святого уровня, он был уверен, что не уступит никому уровня силы Маккензи.

Достигнув Святого уровня, больше не было необходимости скрывать себя или свою истинную силу.

«Что? Вы прорвались только сейчас?», - Маккензи был потрясен от услышанного.

Том 8, глава 50 - Назначение

Маккензи посмотрел на Линлэй совсем по-другому, чем раньше.

«Ха-ха… », - на мгновение умолкнув, Маккензи вдруг громко рассмеялся. Его отношение стало более теплым и дружелюбным. Спустившись на землю, он медленно шел к Линлэй.

«Линлэй, Вы - легендарный гений маг, второй величайший гений в истории. Но, на мой взгляд, Ваш талант воина даже больше, чем мага. В таком юном возрасте Вы уже стали воином Драконьей Крови Святого уровня. Эти воины действительно являются Высшими Воинами», - с похвалой произнес Маккензи.

Линлэй всегда гордился наследием своего клана. Но всякий раз, когда он вспоминал, как его клан был уничтожен, он чувствовал постоянную нестерпимую боль в своем сердце. Ведь он ни как не мог помешать произошедшему.

«Мистер Маккензи, Вам что-то нужно? Если нет, то мне уже пора уходить», - сказал Линлэй.

Но Маккензи сразу добавил: «Мой друг Линлэй, это ведь наша первая встреча. Почему бы нам не провести какое-то время вместе? Мне бы хотелось больше узнать о легендарных воинах Драконьей Крови. И если у Вас есть время, то я не откажусь от спарринга с Вами. Ведь спарринг с воителем того же уровня является одним из лучших способов для самосовершенствования». Сказав это, Маккензи очень внимательно посмотрел на Линлэй.

Спарринг?

Маккензи был местным гегемоном в северо-западной провинции. Поэтому наладить хорошие отношения с Маккензи было в его интересах. Ведь и Кин тоже относился к северо-западной провинции. Следовательно наладив отношения с Маккензи, Линлэй мог бы помочь Кину.

Задумавшись на мгновение, Линлэй сказал: «Я все еще не до конца оправился от ран. И в данный момент не в состоянии что-то противопоставить Вам. Давайте договоримся так. Сначала я отправлюсь домой, а позже навещу Вас. Это займет не слишком много времени, где-то около месяца».

Маккензи счастливо кивнул: «Замечательно. Тогда я буду ждать Вашего прибытия в замок клана Жак».

«Я обязательно приду», - улыбаясь ответил Линлэй.

Пошел снег, падая с неба кружились снежинки. Маккензи и Линлэй, два воителя Святого уровня, улыбнулись друг другу, а затем разошлись в разных направлениях.

На просторах обширной дикой местности остались только Линлэй и Бебе.

Смотря на огромные сугробы, Линлэй вдруг вспомнил ту снежную зиму, когда он был молод и влюблен в Алису.

Через год, во время разбушевавшихся метелей, Линлэй и Алиса расстались.

Вскоре, в очередной снежный день Линлэй, отправился на хребет Магических зверей, чтобы достигнуть “нового” уровня.

Сегодня вечером, на четвертый день метели, Линлэй прорвался к девятому рангу как воин, примкнув к господству воителей Святого уровня.

«Снег… ».

Линлэй почувствовал себя счастливым. Но опустив голову и посмотрел на себя, его улыбка исчезла. Удивленный, он сказал: «Я разговаривал с воителем Святого уровня в течение столь длительного времени выглядя вот так?».

Из-за его трансформации и боя против Ангелов, одежда и брюки Линлэй были полностью изорваны.

Он выглядел так, что даже нищие стали бы его жалеть.

Однако, Маккензи не обращал внимания на его одежду. Многие воители Святого уровня, тренируясь по несколько месяцев к ряду, могли принять очень неряшливый и неопрятный вид. Это было нормально. Их совсем не заботит грязь и рваная одежда. Они думают о душе человека, о том, какой он внутри, а не снаружи.

Хотя одежда Линлэй пребывала в плачевном состоянии, никто не думал смотреть на него с презрением.

Ведь главное - это аура человека и манера поведения.

«Босс, ты сказал, что достиг Святого уровня? Трансформируйся и позволь мне восхититься твоими достижениями», - говоря эти лесные слова, глаза-бусинки Бебе смотрели на Линлэй.

В своем сердце Линлэй чувствовал удовлетворение.

Отличная идея.

«Хорошо», - рассмеявшись сказал Линлэй. Бебе увидел как появляются черные чешуйки на коже и сразу спрыгнул с плеча Линлэй. Острые шипы вырвались из его лба, колен, локтей, а его глаза наливались темно-золотистым цветом.

Он стал выглядеть как раньше.

Линлэй ощутил, что он почти восстановился.

«Свист».

Линлэй чувствовал как уникальная энергия Высшего Воина Драконьей Крови циркулирует в его костях, мускулах и даже в чешуйках, шипах и драконьем хвосте.

Теперь черные чешуйки слегка переливались оттенком синего света.

«Какой невероятный прилив силы».

Линлэй чувствовал, что его сила и зрение возросли в десятки раз. Он видел что находится в нескольких километрах от него.

«Такая невероятная сила. Такой обильный и качественный поток боевой-Ци».

Линлэй сжал кулаки и даже воздух вокруг него содрогнулся. Его мышцы наполнились могучей силой, а тело переполняло возросшее количество боевой-Ци.

«Ха-ха... », - засмеялся Линлэй.

Глубокой ночью. Линлэй взволнованный летел через пустыню. Полностью преобразовавшись в воина Драконьей Крови и выглядя как монстр, он плыл по воздуху, издавая звуки безудержного смеха.

Его смех эхом разносился в небесах и на земле.

«Неудивительно, что когда Баркер достиг Святого уровня, он тоже очень волновался. Он не ожидал, что после перехода на новую ступень обретет такую мощь», - Линлэй чувствовал себя так хорошо, как никогда.

Воины Драконьей Крови обладали многими врожденными способностями. После того, как они достигали определенного уровня, они сразу получали возможность летать. Ведь магические звери обладали этим с рождения и в этом не было ничего удивительного.

«С точки зрения загадочности и благородства, родословная Бронированного Шипастого Дракона менее примечательна родословной воинов Драконьей Крови», - летя высоко в воздухе, Линлэй почувствовал трепет.

Сначала Линлэй выпил большое количество крови дракона, а также съел магическое ядро Бронированного Шипастого Дракона. Линлэй был воином Драконьей Крови и мог расщепить и переварить все это.

А теперь, взойдя на Святой уровень, Линлэй чувствовал, что энергия наследия воинов Драконьей Крови продолжает трансформироваться в его жилах и укреплять каждую часть его тела.

«Моя скорость увеличилась в два раза», - с этой мыслью Линлэй пронесся по небу так быстро, что был похож на маленькое пятно.

«Что касается защиты... - Линлэй посмотрел на совершенно неповрежденные чешуйки, уделяя особое внимание оттенку синего цвета. - Если бы я получил еще один удар от этого Четырехкрылого Ангела, я был бы наверно лишь слегка ранен».

Губы Линлэй изогнулись вверх.

Уверенность!

Неповторимая уверенность!

На самом деле, большинство людей-воителей Святого уровня имели очень слабую защиту. Даже воители пиковой стадии Святого уровня не обладали такой невероятной обороной, как магические звери Святого уровня.

Но Четыре Верховных Воина обладали особенностями, которые в целом были намного эффективнее, особенности магических зверей.

Это было одной из причин, почему при достижении Святого уровня воином Драконьей Крови в человеческой форме, он сразу же достигал пиковой стадии Святого уровня после трансформации в Драконью форму. Они были непобедимы. Все остальное не имело никакого значения.

Даже используя простую силу, они были непобедимыми среди воителей Святых уровней.

Это был их природный талант!

Многие талантливые люди или же магические звери такие, как например Хаэру, завидовали росту силы Линлэй. Четыре Верховных Воина были достойны восхищения и зависти от любой расы континента Юлан.

«Босс», - Бебе прыгнул в воздух.

Линлэй протянул руку, чтобы поймать Бебе в воздухе, но Бебе скользнул мимо и запрыгнул на плечо Линлэй.

Линлэй теперь полностью был покрыт темными чешуйками, а на плечах красовался черный Призрачный Мышонок.

Он действительно выглядел очень красиво.

«Бебе, пришло твое время, чтобы испытать скорость полета истинного воителя Святого уровня», - Линлэй громко рассмеялся, а затем взлетел и пронесся по небу, превращаясь в маленькое черное пятно, исчезающее за горизонтом.

Снег продолжал падать.

Только трупы на земле свидетельствовали о битве, которая здесь произошла.

Скорость полета по прямой воителя Святого уровня была очень быстрой. За час, Линлэй смог преодолеть тысячу километров. Через некоторое время, он уже мог видеть впереди Облачную Деревню.

Сегодня заснеженная деревня была очень тихой.

Линлэй полетел напрямик к западной стороне деревне. Опускаясь на высокой скорости, он как метеор приземлился прямо в середине двора.

«Кто идет!», - раздался низкий басистый рев и мелькнуло несколько теней.

Линлэй летел со скоростью звука и поскольку он преодолел звуковой барьер, во время его полета издавался ужасающий звук. Естественно, он привлек внимание братьев Баркер. Но как только они увидели, что человеком перед ними был трансформировавшийся в Драконью форму Линлэй, они облегченно вздохнули.

«Хм, Вы вошли даже не открывая дверь? - сказал пятый брат Гейтс не скрывая изумления, а потом посмотрел на Линлэй. - Лорд, может ли быть, что... ?».

Смеясь, Линлэй посмотрел на Гейтса.

Гейтс был самым умным из пяти братьев и первым, кто овладел уровнем “владеющий чем-то тяжелым, как будто это что-то легкое”.

«Ах! Святой уровень!» - остальные пятеро братьев наконец-то тоже осознали это и изумленно посмотрели на Линлэй.

«Большой брат Лэй вернулся?», - раздался голос бежавшей к ним Дженны.

Но когда она увидела преобразившегося Линлэй, то испугалась и сразу же закричала: «Чудовище!»

Ребекка и Лина, которые делили с ней комнату, пытались успокоить ее.

«Дженна, это большой брат Линлэй. Это его преобразование в воина Драконьей Крови», - засмеялась Ребекка.

Линлэй вернулся к своей нормальной человеческой форме. Напуганная Дженна недоумевающе уставилась на него, потом посмотрела на Ребекку: «Воин Драконьей Крови? Что такое воин Драконьей Крови?».

«Ха-ха, воины Драконьей Крови являются одними из Четырех Верховных Воинов. Мы, пять братьев, также Верховные Воины. Мы Бессмертные воины!», - высокомерно сказал Гейтс.

Дженна посмотрела на окружавших ее людей.

Когда она приехала сюда сегодня вечером с Хаэру, то временно поселилась с Ребеккой и Линой. Когда Ребекка и Лина познакомили ее со всеми, она узнала подробности о Зесслере.

Услышав, что Зесслер был Архимагом некромантом, Дженна даже не скрывала своего удивления. И тут вдруг оказалось, что эта группа включает воина Драконьей Крови и Бессмертных воинов.

«Это... все вы... », - мысли Дженны окончательно запутались.

«Дженна, вернись и отдохни», - засмеялся Линлэй.

Баркер и его братья были ошеломлены прорывом Линлэй на новый уровень.

Второй брат Анк [An'ke] счастливо смеясь произнес: «Лорд, ты так быстро прорвался. Старший брат Баркер достиг Святого уровня раньше тебя, но так и не смог сравниться с тобой по силе. Теперь... разница между вами еще больше возросла».

«Если бы он не был настолько силен, то как он мог стать нашим Лордом, который поведет нас по пути мести Сияющей Церкви?», - высокомерно сказал Гейтс.

«Все вы близки к прорыву на Святой уровень, - на лице Зесслера сияла улыбка. - К счастью, и у этого старика наконец-то появились определенные идеи. Я уверен, что в течение десяти лет я также смогу достичь Святого уровня».

Десять лет?

Зесслеру было более восьмисот лет. По его словам, десять лет - достаточно короткий срок.

«Великий Маг некромант? Это невероятно страшная мысль, - глаза Линлэй блестели. - К тому времени Вы сможете признать нежить Святого уровня и призывать миллионную армию нежити!».

Архимаг некромант девятого ранга… звучит и вправду устрашающе.

Ведь Архимаг некромант сам по себе был страшен как целая империя.

«Ха-ха, нужно расти быстрее. Эти ублюдки из Сияющей Церкви все-таки решились прислать людей? Если пришлют одного, мы убьем его. Если пришлют десять, мы убьем десять. После чего мы попросим Зесслера создать нежить из их трупов, чтобы использовать их для контратаки», - говоря это, Гейтс почувствовал безмерную радость от одной только идеи.

Все были очень счастливы. Рост их силы был прямо пропорционален росту их возможностей, позволяющих им бороться против Сияющей Церкви.

Линлэй также был счастлив.

Подняв голову к небу, Линлэй смотрел на снежинки, а потом посмотрел на всех собравшихся: «Так как сегодня метель. Давайте соберемся все вместе в главном зале».

«Верно! Сегодня мы не успокоимся, пока не напьемся», - даже спокойный и уравновешенный Баркер громко ревел от счастья.

Веселые гуляния продолжались до середины ночи. Ведь сейчас все зависело только от них. Линлэй стал их лидером, ведь среди них он был самым сильным и могучим.

Шло время. Незаметно пролетели три дня.

Дженна осознала в полной мере, какой силой обладал каждый из собравшихся в этой усадьбе. Только теперь ей стало ясно, что с этими людьми можно без проблем защитить префектуру города.

Для группы Линлэй даже могущественный клан Жак, который правил Северо-Западной провинцией, уже не был страшен. Они смотрели на клан Жак как на равных только потому, что с ними был Маккензи.

«Баркер, его братья и большой брат Линлэй так усердно работают», - Ребекка, Лина и Дженна болтали между собой, неся корзины через усадьбу.

Но как только они вошли во двор, они вдруг увидели...

Призрачного Мышонка Бебе словно плавающего в воздухе. Увидев Дженну и остальных, он кокетливо подмигнул им.

Бебе открыл рот и произнес ясной человеческой речью: «Воу, какие красивые девушки. Здравствуйте, дамы!».

Том 8, глава 51 - Уортон

Столица Империи О’Брайен. Чэнн [Chi'yan]. Во всем континенте Юлан, только столица Империи Юлан может соответствовать Чэнн с точки зрения размера.

Что касается названия “Чэнн”, то это имя выбрал сам Бог Войны О’Брайен.

Столицу Империи Чэнн населяли миллионы жителей.

Эту столицу с пятью тысячелетней историей населяло много древних кланов. В таких местах как столица империи Чэнн, даже воители девятого ранга были довольно распространенным явлением. И, несмотря на это, никто из них не смел действовать необдуманно, так как в имперской столице было слишком много могущественных кланов.

Но, без сомнений, организация номером один в столице империи Чэнн был Колледж Бога Войны.

Также стоит отметить, Бог Войны, который лично учил никоторых из своих учеников, практически никогда никому не показывал своего лица. Даже самый слабый из почетных учеников был по крайне мере воином восьмого ранга, в то время как большинство из них были воинами девятого ранга. Исходя из этого, можно сказать каким могущественным был Колледж Бога Войны. И, конечно, главным наставником Колледжа Бога Войны был сам Бог Войны.

Следует понимать, что в Империи О’Брайен все иные религии были объявлены вне закона. Даже простолюдины молились Богу Войны. Он стал объектом их веры!

Исходя из этого можно сказать, какое важное место занимает Бог Войны в сердцах простолюдинов.

Восточная часть имперской столицы Чэнн была местом с роскошными дворцами и резиденциями, с императорским дворцом, расположенным в восточном городе. Также в восточной части города Чэнн была улица Боулдер и на каждой из ее сторон располагалось множество усадьб. Каждая из них была выполнена по заказу императорского клана и подарена в качестве вознаграждения знати и государственным лицам, которые осуществляли важные для империи дела.

Одна из усадеб на улице Боулдер была резиденцией новейшей восходящей звезды империи, графа Уортона. По бокам от ворот резиденции графа Уортона стояли два крепких охранника. Внутри, в главном зале усадьбы, находились еще четыре человека.

Все четверо стояли на месте, но один из них был явно на нервах и хмуря брови потопывал ногой.

Ему было примерно двадцать один или двадцать два года. Он носил одежду простого воина, с кроткими рукавами полностью обнажающими его выпуклые мышцы. Он имел прямой нос, толстые черные брови и угловатое лицо, которое визуально придавало ему мужественности и твердости.

Но самое удивительное - это его тело.

Его рост составлял 220 сантиметров. Массивные широкие плечи, узкая талия и могучие ноги.

«Внешне Уортон выглядит более внушительным, чем Линлэй», - подумал Хиллман.

По сравнению с Уортоном, Линлэй казался более сдержанным и тусклым.

«Молодой мастер Уортон, Вы все еще беспокоитесь о седьмой принцессе?», - начал ворчать дворецкий Хири, c красным носом от выпитого вина.

Уортон повернулся, чтобы посмотреть на него и произнес: «Дедушка Хири, Вы знаете кто эти люди, которые гоняются за Ниной [Ni’na]».

Молодой человек, один из той четверки вдруг рассмеялся: «Молодой мастер Уортон Вы такой смелый человек, но когда речь заходит о любовных вопросах, Вы становитесь нервным и несдержанным. Почему бы Вам просто не пойти и не встретиться с его величеством императором. Разве это сложно?»

«Просто взять и пойти к нему?», - Уортон поднял бровь.

Хиллман согласился: «Надир [Na’de] прав. Вы уже воин восьмого ранга и к тому же потомок клана воинов Драконьей Крови. И конечно его императорское Величество знает, что если потомок клана воинов Драконьей Крови достигает восьмого ранга, то это означат, что он, безусловно, тренировался с помощью своей боевой-Ци воина Драконьей Крови и определенно может трансформироваться».

Хиллман знал, что добраться до восьмого ранга без тренировки боевой-Ци было практически невозможно. Но прямо сейчас, он не имел понятия, что в данный момент на стороне Линлэй были пять братьев, которые достигли восьмого ранга только за счет физической подготовки.

«Уортон, как воин Драконьей Крови, Вы вполне себе подходящая персона на роль жениха седьмой принцессы. Я уверен, его Величество император согласится, - говоря это, дворецкий Хири смеялся. - Попросите ее руки… и да, я думаю, что было бы лучше, если бы Вы перед этим позволили седьмой принцессе прощупать почву на эту тему у его императорского Величества. Таким образом Вы будете иметь лучшее представление о том, как складывается ситуация».

Дворецкий Хири и Хиллман переглянулись, а затем начали смеяться.

В последние год-два, отношения между Уортоном и седьмой принцессой империи стали хорошо известны во всей имперской столице. Но справедливости ради стоит сказать, что другие молодые дворяне имперской столицы не собирались сдаваться. Более того, двое из них были вполне конкурентоспособны.

«Пусть все останется так, как есть», - Уортон просто покачал головой.

Он доверял седьмой принцессе. Она уже сказала ему, что давно на его стороне и не выйдет замуж за кого-то другого. Но Уортон также знал, что брак с императорской принцессой должен быть одобрен непосредственно его Величеством императором. Кроме того, Уортон не хотел, чтобы седьмая принцесса была расстроена и огорчена. Если бы он мог жениться на ней открыто, это было бы лучше.

«Дедушка Хири, есть ли новости от моего старшего брата?», - спросил Уортон.

Дворецкий Хири кивнул: «Конгломерат Доусон прислал письмо, что твой старший брат уединился и продолжил тренироваться. Поэтому от него нет новостей».

«Старший брат так усердно тренируется… », - в душе Уортон постоянно восхищался Линлэй.

Многие из значимых задач клана воинов Драконьей Крови, такие как возвращение реликвии предков или месть за смерть своих родителей, лежали на плечах Линлэй. А Уортон, в отличие от него, мог остаться в столице империи и спокойно тренироваться.

Даже будучи на расстоянии, Линлэй продолжал ограждать его от ветра и дождя.

«Старший брат... », - Уортон до сих пор помнил, что когда он еще был ребенком, за пределами городка Вушан появились два воителя Святого уровня, которые устроили бой такой силы, что с небес градом летели валуны. И тогда, его старший брат не думая о своей безопасности закрывал Уортона своим собственным телом.

Уортон отчетливо помнит тот опасный момент...

«Ложись!», - Линлэй сердито кричал на Уортона когда бежал к нему не обращая внимания на собственную безопасность. И затем, Линлэй использовал свое слабое, хилое тело, чтобы защитить его.

После того, как он покинул дом в возрасте шести лет, сейчас Уортону было уже двадцать два года. А уже в следующем месяце ему исполнится двадцать три.

Прошло уже почти семнадцать лет назад.

Он не видел брата семнадцать лет.

«Молодой мастер Уортон, не беспокойтесь. Молодой мастер Линлэй приедет как только закончит тренировки и достигнет поставленных целей. В конце концов, он точно знает, где Вы живете», - утешительно сказал дворецкий Хири.

Уортон кивнул, потом усмехнулся: «Интересно, узнает ли меня теперь старший брат при встрече?».

«Маленький шестилетний ребенок так изменился. Ха-ха... это точно, твой старший брат определенно не сможет узнать тебя», - Хиллман снова начал смеяться.

Надир кивнул: «Когда я вместе с отцом прибыл сюда из Святого Союза, я сначала не мог узнать Вас, молодой мастер Уортон. Только после того, как я увидел дворецкого Хири, я понял, что этот здоровяк, который был крупнее и выше меня, и есть тот маленький ребенок, которого я знал».

«Надир, ты негодяй… », - Уортон посмотрел на него.

Надир был сыном Хиллмана. Тем не менее, хотя ему было уже двадцать пять лет, он был только воином четвертого ранга. Но Надир был чрезвычайно сдержанный и осторожный, поэтому вместе со своим отцом Хиллманом он сумел курировать работу всех охранников усадьбы.

«Ничего себе, как поздно, - Уортон достал карманные часы и бросил на них взгляд. - Дедушка Хири, дядя Хиллман, мне нужно идти».

«У него должна быть встреча с седьмой принцессой», - засмеялся Надир, специально оставив ухмылку на лице.

Уортон в ответ уверенно произнес: «Естественно. А ты что, ревнуешь?». Сказав это, Уортон расхохотался и вышел из усадьбы.

Увидев, что Уортон ушел, дворецкий Хири растрогался.

«Когда мы только приехали, молодой мастер Уортон был еще ребенком. Но теперь он уже совсем взрослый. Я выполнил просьбу лорда Хогга». Когда Хири думал о Хогге, он тяжело вздыхал и не мог ничего с этим поделать.

«Клан Барух был “дремлющим” на протяжении многих лет. Но теперь он наконец начал пробуждаться. Через десять лет, скорее всего, весь континент Юлан снова будет населен людьми, обсуждающими легендарных воинов Драконьей Крови», - уверенно сказал Хиллман.

Неся боевой клинок “палач”, Уортон ехал по улице на Саблезубом Тигре. Саблезубые Тигры - это магические звери восьмого ранга, и поэтому обычные магические звери расходились в стороны при его виде. Более того, Уортон и сам был огромным и физически могучим, а вместе они представляли такую внушительную картину, что каждый, кто видел их, испытывал трепет в своем сердце.

Таким образом, все пешеходы на улице расступались, уступая ему дорогу.

«Это гений Академии О’Брайен, Уортон. Смотрите. Он едет на магическом звере восьмого ранга».

«Саблезубый Тигр. Он так свиреп! Если бы у меня был собственный магический зверь, это было бы так здорово».

Многие люди на улицах говорили об Уортоне, когда он проходил мимо. В прошлом, когда Линлэй впервые увидел Молниеносного дракона, он тоже мечтал иметь мощного магического зверя в качестве своего компаньона. В глазах многих молодых людей Уортон был примером для подражания.

Саблезубые Тигры были чрезвычайно быстры. Даже при передвижении по улицам, он двигался вперед очень быстро и очень проворно.

«Вот и мы», - Уортон увидел издалека великолепную гостиницу. Это было место встречи, которую назначила седьмая принцесса. Швейцар отеля узнала Уортона и сразу же открыл двери, чтобы он мог войти.

Ведя Саблезубого Тигра за собой, Уортон вошел в гостиницу.

Он окинул взглядом гостиницу и его взгляд остановился на лице, о котором он постоянно думал. Уортон сразу же радостно позвал: «Нина». Но как раз в этот момент Уортон вдруг нахмурился... потому что он увидел человека, который его невероятно раздражал.

«Уортон».

Нина имела копну пышных блестящих светлых волос, а ее аристократически бледное лицо было невероятно очаровательным. Ее сверкающие, сияющие глаза были очень ясными и чистыми.

Нина счастливо подбежала к Уортону, который пошел на встречу и взял ее за руку.

«Этот парень опять появился», - прошептала Нина Уортону.

Уортон взглянул на стоявшего человека и сказал вполголоса: «Нина, не обращай внимания на него». Но как раз в тот момент, к ним подошел красивый молодой человек.

Спокойно смеясь он произнес: «Уортон, я действительно не ожидал увидеть тебя здесь. Почему ты всегда появляетесь там, где Нина?».

«Закрой свой рот, Ламонт [Lan'mo], - нахмурился Уортон. - Запомни. Ты даже не достоит звать ее по имени. Ты задал мне вопрос, но это я должен спросить у тебя. Почему там, где Нина, обязательно появляешься ты?».

Ламонт взглянул на Уортона с улыбкой, которая была скорее ухмылкой.

Но внешность обманчива. В душе Ламонт сильно ненавидел Уортона. В конце концов, тот забрал у него Нину.

«О, Саблезубый Тигр, - Ламонт посмотрел на Саблезубого Тигра Уортона. И смеясь, он продолжил. - Уортон, не желаете устроить соревнования между моим Голубоглазым Свирепым Мастиффом и твоим Саблезубым Тигром? Держу пари, что мой Голубоглазый Свирепый Мастифф, несомненно, победит».

Голубоглазые Свирепые Мастиффы и Саблезубые Тигры были оба магические звери восьмого ранга.

Тем не менее, существуют различия в силе среди магических зверей восьмого ранга. Например, Золотогривые Мастиффы и Голубоглазые Свирепые Мастиффы считаются одними из сильнейших видов магических зверей восьмого ранга. Голубоглазые Свирепые Мастиффы были особенно эффективны против магических зверей вида тигровых.

«Не интересует, - Уортон не придал этому никакого значения. Взглянув холодно на Ламонта, Уортон продолжил. - Ламонт, если ты действительно хочешь устроить соревнование, я бы не возражал против боя с тобой. Зачем давать сражаться магическим зверям, если можно самим? Хмпф».

«Сражение между людьми?».

Ламонт усмехнулся, но больше не сказал ничего.

Ламонт был почетным учеником колледжа Бога Войны и воином девятого ранга. Он действительно был талантлив, а следовательно и высокомерным. Но сейчас, практически все древние кланы имперской столицы знали, что Уортон был представителем клана Барух, который в свою очередь являлся кланом воинов Драконьей Крови. И Уортон явно был в состоянии использовать свою легендарную боевую-Ци.

Отпрыск клана воинов Драконьей Крови, который мог использовать боевую-Ци, также был способен трансформироваться в Драконью форму.

Ламонт очень хорошо знал, что, хотя Уортон был только воином восьмого ранга, при использовании уникального боевого клинка, он мог сражаться на равных с обычными воинами девятого ранга. Но как только Уортон трансформируется, он, Ламонт, мало что сможет ему противопоставить.

«Давай забудем об этом», - поглаживая по хохолку своего магического зверя, Ламонт усмехнулся.

А после, он покинул Нину и Уортона.

Нина и Уортон направились прямо к частному номеру люкс, находившемуся на втором этаже гостиницы. Женщина, прислуживающая Нине, осталась за пределами комнаты.

«Здоровяк, скажи мне, что нам делать с Ламонтом? Он так раздражает», - тихим голосом спросила находившаяся на руках Уортона Нина.

“Здоровяк”, так Нина обратилась к Уортону в первый раз, когда они встретились. Всякий раз, когда они были вдвоем, Нина обращалась к нему только так.

«Это все твоя вина, ведь ты такая милая, - Уортон усмехнулся, потирая нос Нины. – На самом деле, меня совсем не волнует Ламонт. Тот, о ком я действительно беспокоюсь - это Кайлан [Kai'lan]».

«Большой брат Кайлан?, - удивленно переспросила Нина. - Я воспринимаю его только как старшего брата, но он… эх… ».

Кайлану было двадцать три года, но он уже был магом седьмого ранга.

Двадцатитрехлетних воинов седьмого ранга было достаточно много, но очень немногие люди в таком возрасте становились магами седьмого ранга. Кроме того, Кайлан достиг седьмого ранга как маг, когда ему был всего двадцать один год.

Если бы Линлэй не вырезал “Пробуждение от сна”, то скорее всего он не смог бы достичь седьмого ранга до двадцати лет.

В имперской столице Кайлан считался гением магом. Он был другом детства Нины. И что еще более важно, отец Кайлана был левым премьером империи и следовательно чрезвычайно влиятельным человеком. Сам Кайлан по правде говоря был очень хорошим человеком. Можно даже сказать, что он был почти идеальной личностью.

Том 8, глава 52 – Клан Бейрут

«С точки зрения благородного происхождения, а также личности, Кайлан был прекрасным человеком, - Уортон держал Нину в своих объятиях, и тихо шептал. - Я боюсь, что твой отец император даст согласие на брак с Кайланом».

Нина кивнула: «Это правда, мой отец ценит Кайлана из-за его высокого таланта к магии. В будущем, он имеет высокие шансы стать Архимагом девятого ранга и даже может стать Великим Магом Святого уровня. В империи много воителей Святого уровня, но большинство из них воины Святого уровня. А Великих Магов Святого уровня крайне мало».

Уортон почувствовал, что Кайлан представлял для него реальную угрозу.

А вот Ламонт учился в колледже Бога Войны и был просто почетным учеником. Кроме того, его клан не был особенно влиятельным. А Уортон, в конце концов, был воином Драконьей Крови. Если Император не дурак, то он несомненно должен выбрать Уортона.

Но если Кайлан начал бы конкурировать с Уортоном, то конечно все было бы иначе. Ведь его отец был влиятельным левым премьером империи.

«Нина!», - Уортон стал очень серьезным.

«Мм?», - находясь в руках Уортона, Нина посмотрела на него.

«Я готовлюсь к встрече с его Величеством императором, чтобы лично попросить твоей руки и разрешения на брак», - сказал Уортон с очень радостным выражением лица.

Нина сначала замерла, а затем на ее лице появилась улыбка.

«Правда?», - Нина была очень взволнована.

«Да, - кивнул Уортон. - Нина, но прежде чем я это сделаю, ты можешь поговорить с отцом и узнать, на чью сторону он больше склоняется».

Нина беспомощно покачала головой: «Я уже говорила тебе, что мой отец еще не сделал свой выбор. Единственное, что он говорит – “не надо спешить, не надо спешить”... но мой отец действительно очень хорошего мнения о тебе. Если ты хочешь попросить моей руки, я думаю, твои шансы будут очень велики». Нина очень сильно надеялась на это.

Ведь только одна из ее старших сестер вышла замуж за того, кого любила. Для остальных сестер Нины их браки были лишь политическим удобством и в целом не очень счастливые.

Уортон согласившись кивнул.

«Не волнуйся, Нина. Я не позволю никому отнять тебя у меня». - Уортон сильно прижал Нину, положив ее голову на свою массивную грудь.

Северо-западная провинция. Облачная Деревня, находившаяся за пределами столицы провинции. На западной стороне Облачной Деревни был лес.

Трансформировавшись в Драконью форму, Линлэй проводил спарринг с Бебе.

«Бебе, отстань от меня, - беспомощно сказал Линлэй, держа адамантиновый тяжелый меч. - Если ты не успокоишься, то я буду вынужден применить Глубинные Истины Земли».

«Хе-хе, босс, я знаю, ты слишком сильно заботишься обо мне, поэтому не сделаешь это», - Бебе носился в воздухе, говоря на человеческом языке.

При достижении Святого уровня, магические звери могли свободно изменяться в размерах и даже говорить на человеческом языке. Но только достигнув Божества уровня магический зверь может обрести человеческий облик.

Во всем континенте Юлан, только Король Леса Тьмы и Король хребта Магических Зверей - эти два могучих зверя Божественного уровня, могли принимать человеческий облик.

Что касается Бебе, то он отлично знал, как долго ждать достижения такого уровня.

«Ты негодяй, - вздохнул Линлэй. - Я достиг Святого уровня и, наконец, догнал тебя с точки зрения скорости и обороны. Но и ты сразу же пробился на Святой уровень. А следовательно твоя скорость снова достигла невероятных высот».

Стоит отметить, что скорость движения и скорость атаки были двумя разными понятиями.

Скорость размахивания мечом была гораздо быстрее, чем скорость движения. Хотя с точки зрения уклонения и ловкости Линлэй не мог сравниться с Бебе. Его тяжелый меч был в состоянии блокировать атаки Бебе. В конечном счете, в схватке с Бебе, Линлэй мог только эффективно защищаться.

«Хе-хе», - Бебе гордо засмеялся.

На самом деле, Глубинные Истины Земли Линлэй конечно же создавали реальную угрозу для Бебе. Ведь Глубинные Истины Земли пробивались сквозь внешнюю оборону, поэтому мощная оборона Бебе была бесполезна.

Но как Линлэй позволил бы себе использовать такое опасное нападение в схватке с Бебе?

Таким образом, Бебе постоянно дразнил и издевался над Линлэй во время спарринга.

«Достаточно. На моем теле теперь есть две царапины. Ты счастлив?», - Линлэй засмеялся, потирая маленькую голову Бебе. Давай вернемся и перекусим.

Линлэй вернулся к своей человеческой форме, а затем одел новый комплект одежды.

«Босс всегда на высоте», - Бебе хохоча приземлился на плечо Линлэй.

В текущей ситуации Линлэй избегал использования Глубинных Истин Земли. Хотя Бебе был действительно сильным магическим зверем Святого уровня.

«Бебе, и все же, какой ты магической зверь?», - Линлэй шел, беседуя с Бебе.

«Я действительно не знаю», - сказал Бебе, покачав мордой.

Линлэй вдруг вспомнил что-то, потом изумленно посмотрел в сторону Бебе: «Бебе, ты помнишь, что когда мы встретились, я спросил твое имя? В это время ты тихо произнес, “Бей”, “Бей”. Ты не смог сказать, что хотел, даже это произносил не совсем четко».

Линлэй помнил эту сцену очень ясно…

«Маленький Призрачный Мышонок, как тебя зовут?», - Линлэй мысленно спросил его.

Маленький Призрачный мышонок сказал несколько взволнованно: «Бей... Бей...».

Линлэй посмотрел на него.

«Что он говорил?», - Линлэй не понимал.

Рядом с ним вдруг появился Деринг Коуарт со своей белой бородой и мысленно сказал: «Линлэй, этот маленький Призрачный Мышонок еще младенец. Он еще не может сформировать точные звуки. Даже при мысленной связи с тобой, в настоящее время он может общаться только нескладными звуками».

Из-за их духовной связи, Линлэй был в состоянии чувствовать реакцию маленького Призрачного Мышонка, но он просто не мог говорить.

«Хорошо. Ты сказал “Бей... Бей...”, тогда я назову тебя “Бебе”. Как тебе это?», - Линлэй усмехнулся, посмотрев на маленького Призрачного Мышонка.

Маленький Призрачный Мышонок сначала задумался на некоторое время, а затем уже с радостью кивнул.

И тогда, Линлэй назвал его “Бебе”.

«Я сказал это?».

Бебе был поражен.

«Ах, да. Вспомнил. Я вспомнил. Когда я был очень, очень мал, так мал, что не мог даже открыть глаза, я услышал очень близкий, очень теплый голос, который сказал мне это».

Линлэй сразу же посмотрел на Бебе. Он никогда не слышал, чтобы Бебе говорил об этом раньше.

Для магических зверей было нормально то, что сразу после своего рождения они не могли открыть глаза. Скорее всего, Бебе не так давно родился. Это было очень далеким воспоминанием. Если Линлэй не напомнил бы ему, Бебе скорее всего уже бы и не вспомнил этого.

«Этот голос сказал мне, что я принадлежу к какому-то клану. Он сказал мне спрятаться в заднем дворе усадьбы твое клана и не убегать. А потом, голос исчез», - Бебе был очень озадачен.

«Бей - это клан?», - вопросительно сказал Линлэй.

«Я не очень хорошо помню. Это, кажется, был Бей, Бей... ах! - глазки Бебе загорелись. - Бейрут. Верно. Это, кажется, был Бейрут. Этот голос сказал мне, что я был членом могущественного клана Бейрут. Он сказал мне не сбегать, потому что снаружи было опасно. Вот почему я и находился в твоей усадьбе все это время, пока медленно рос».

Линлэй теперь понял.

«Клан Бейрут?, - Линлэй был озадачен. - Магические звери имеют кланы?».

Бебе покачал головой в замешательстве. «Я не знаю. Я никогда не встречал моих родителей после рождения. Я просто остался на заднем дворе усадьбы твоего клана и все, что я должен был делать, это есть куски щебня».

Линлэй твердо запомнил это название - клан Бейрут!

Линлэй был абсолютно уверен, что он никогда не слышал ни о каком могущественном клане Бейрут на континенте Юлан. Но этот клан был, скорее всего, кланом магических зверей.

Клан магических зверей?

Линлэй не знал об этом, ведь он был человек.

И Бебе не знает, потому что он не видел родителей.

Прошло еще десять дней, пока Линлэй находился в Облачной Деревне. По соглашению Линлэй с Маккензи, он должен был посетить клан Жак в течение тридцати дней.

«Большой брат Линлэй, Вам пришло письмо», - прибежала взволнованная Дженна.

«О, это возможно от Конгломерата Доусон».

Конгломерат Доусон отправлял письма каждый месяц. Линлэй сразу вышел. Снаружи молодой человек вел лошадь. Увидев Линлэй, молодой человек сразу поклонился и вежливо сказал: «Лорд Лэй, вот Ваше письмо».

Линлэй взял письмо и рассмеялся: «В следующем месяце тебе уже не нужно будет приезжать сюда».

Молодой человек с недоумением посмотрел на Линлэй.

«К этому времени меня уже здесь не будет», - Линлэй давно принял решение, что в ближайшие несколько дней он отправится навестить клан Жак.

Его раны давно зажили и после трансформации в Драконью форму он становился воителем Святого уровня. Теперь настало время навестить младшего брата.

Он уже долго, очень долго не встречался с Уортоном.

«Хорошо, Лорд Лэй», - молодой человек почтительно поклонился и вскочив на лошадь уехал.

Что касается Линлэй, то он открыл письмо и начал читать. Письмо содержало довольно большое количество хорошей информации о текущем состоянии дел в Сияющей Церкви и континенте Юлан в целом. Также были некоторые сведения о Рейнольдсе, Джордже и Йель. В самом конце была информация об Уортоне.

«Джордж действительно удивительный», - Линлэй мысленно вздохнул с похвалой.

При поддержке семьи Уолш, Джордж продолжил свою политическую карьеру в пределах Империи Юлан. Он сам был очень талантливым, а также, что более важно...

Третий принц империи успешно унаследовал императорский престол, став императором Империи Юлан.

До того, как третий принц вступил в должность императора, Джордж был с ним в очень близких отношениях. Они оба были политически едины. Теперь, когда третий принц стал императором, Джордж стал самым молодым и великим секретарем в Империи Юлан.

Всего в этой империи было двенадцать великих секретарей. Каждый из них обладал необычайной силой и властью. Более того, Джордж был еще и заместителем правого премьера Империи Юлан.

«По сравнению с Рейнольдсом, Джордж стал намного успешнее», - Линлэй усмехнулся, а потом внимательно прочитал информацию об Уортоне. Линлэй имел общее представление о том, что делал Уортон.

Но после прочтения письма...

«Что!, - Линлэй был в шоке. - Уортон уже попросил у императора разрешения на брак с седьмой принцессой?».

Конгломерат Доусон только недавно передал эту новость в филиал конгломерата находящийся в столице провинции Бэзил. В конце концов, это событие произошло только несколько дней назад.

«Император не согласен?».

Нахмурившись, Линлэй продолжал читать: «К счастью, хоть он и не согласен, он пока не принял окончательное решение».

Согласно письму, император пока еще продолжает размышлять.

Ламонт пришел задать тот же вопрос и император не согласился. Теперь пошел Уортон и император также не дал согласия. Он сказал – “Нина еще молода. И я считаю, нет никакой необходимости спешить”.

Нине был двадцать один год, она была уже не совсем молодой.

Но Нина уже преуспела и в качестве мага и в качестве воина. Она также практиковала магию стиля воды. А следовательно продолжительность жизни Нины, несомненно, будет очень долгой. Для нее не составило бы труда прожить в течение трех или четырех сотен лет. Учитывая это, ей и правда не обязательно торопиться чтобы выйти замуж.

«Получается, что один из них является сыном левого премьера империи, в то время как другой был почетным учеником Колледжа Бога Войны», - Линлэй мог сразу сказать, кто самый большой враг его младшего брата. Это был сын левого премьера, маг по имени Кайлан.

«Ситуация не очень приятная, - Линлэй нахмурился. В его глазах вспыхнул холодный свет. - Я не могу позволить Уортону пойти по той же дороге, что и я. Завтра… завтра я отправлюсь с визитом в клан Жак. И затем направлюсь прямо в имперскую столицу».

Линлэй хотел исполнить свое намерение.

Но именно в этот момент...

«Лорд, Лорд!», - раздался знакомый голос Гейтса. Гейтс был, наверное, самым шустрым из пяти братьев.

«Лорд!», - кричал не только Гейтс, но и все остальные.

Озадаченный, Линлэй вернулся во двор. Когда он сделал это, Гейтс и остальные сразу же бросились к нему. Их лица переполняла дикая радость.

«Вы все так счастливы. Что случилось?», - засмеялся Линлэй.

«Второй брат, второй брат достиг девятого ранга!», - Гейтс был первым, кто заговорил.

«Анке, наш второй брат, теперь после преобразования воитель Святого уровня», - радостно сказал третий брат, Хазар.

Линлэй был поражен.

Баркер был первым из пяти братьев, кто добрался до девятого ранга. После того, как он получил силу Святого уровня, другие четверо братьев все еще оставались на пике восьмого ранга, продолжая упорно работать. И неожиданно, еще один из них достиг девятого ранга.

«Я. Бебе. Баркер. Анке. Четверо из нас достигли Святого уровня», - Линлэй никогда не слышал о клане, обладающем четырьмя воителями Святого уровня. Остальные три брата могли также прорваться в любой момент.

Линлэй улыбался так широко, как мог.

Возможно, уже на следующий день, кто-то прибежит и скажет ему, что еще один из пяти братьев прорвался на следующий уровень. Затем они будут иметь еще одного воителя Святого уровня в своих рядах.

Линлэй в данный момент был еще более убежден, что его решение пойти спасать Баркера и его братьев было абсолютно правильным решением. В настоящее время, помимо Баркера и Анке, можно было уже считать, что три брата скоро станут воителями Святого уровня.

Том 8, глава 53 – Гость

Жизнь в северо-западной провинции полностью устраивала Линлэй. В мгновение ока, он, Бебе, второй брат Анке – все они достигли Святого уровня. Их группа в настоящее время включала четыре воителя Святого уровня. Даже три основных торговых союза или гильдии четырех основных убийц не могли похвастаться таким количеством сильных воителей!

Это была чрезвычайно мощная, скрытая сила.

К сожалению, в столице империи, у Уортона дела шли не так хорошо.

На просторной поляне в задней части усадьбы, Уортон упорно тренировался с реликвией его предков, боевым клинком “Палач”. С него лился пот, но казалось, что Уортон не чувствовал усталости и продолжал тренироваться.

Тихо наблюдая, дворецкий Хири покачал головой.

«Да, Уортон, как и его отец, слишком много думал о любви».

Хири наблюдал как рос Хогг и знал как сильно Хогг любить мать Линлэй, Лину. Когда Лину похитили, Хогг был сильно подавлен и переживал на протяжении более десяти лет. Единственная причина, по которой он пытался заставить себя жить - это были Линлэй и Уортон, которых он растил.

Как только Хогг почувствовал, что Линлэй и Уортон выросли и сами могут позаботиться о себе, он бросил все и ушел на поиски жены. В конце концов, он поплатился за это своей жизнью.

«Уортон такой же. Он не терял надежды, что его Величество император даст разрешение на брак. Ведь он сказал Уортону, “зачем спешить, просто нет необходимости седьмой принцессе так рано выходить замуж”», - Хири продолжал вздыхать.

Дворецкий Хири не знал, что это связывало не только Хогга и Уортона. Линлэй был такой же.

«Оогх!».

После этого звериного рычания, Уортон медленно остановился и прекратил размахивать своим боевым клинком в руках. После длительной подготовки в течение многих лет, Уортон уже достиг очень высокого уровня владения боевым клинком. Звериный рев, который он издавал, был одним из отличительных признаков стиля боевого клинка, который он развивал.

«Дедушка Хири», - Уортон посмотрел на дворецкого Хири, сдерживая улыбку на лице.

В душе Уортон почувствовал себя немного спокойней.

«Уортон, не грустите. У Вас есть все шансы на брак с седьмой принцессой,- засмеялся Хири. - Я думаю, что император затягивает замужество по причине того, что ему очень трудно выбрать между Вами и Кайланом».

Уортон кивнул, он на самом деле довольно многое понял относительно текущего императора.

Это император, который высоко ценит человеческий талант. Он и сам был довольно решительным человеком. Но он имел один недостаток. Этот недостаток выражался в желании захватывать власть! Сильное желание!

Все в имперской столице знали об этом.

Например, двадцать лет назад, в юго-восточной провинции глава клана сделал несколько ошибок. Так как они не имели поддержки воителя Святого уровня, их клан был разграблен императором. В то время, многие кланы хотели получить власть над юго-восточной провинцией. Однако, император фактически отдал этот пост своему младшему брату, герцогу Юлину [Yu'lin].

Любой клан, совершивший ошибку, сразу смещался на второй план и власть передавалась близким императора.

Отец Кайлана, левый премьер Джадд Дэррил, вырос вместе с императором. Они были в очень хороших отношениях друг с другом. Вскоре после того, как император вступил на престол, он, естественно, назначил Джадда Дэррила на высокий пост, то есть императорским левым премьером. Он обладал огромной властью и мог по праву называться вторым после императора.

Император, находясь в таких близких отношениях с левым премьером, естественно был благосклонен к Кайлану. Кроме того, Кайлан был очень талантливым, достойным человеком. Императору ничего не мешало дать согласие Кайлану вступить в брак с Ниной. Тем не менее, Уортон также ухаживал за Ниной и она любила Уортона. Это заставило императора колебаться.

Кайлан и Уортон - оба были очень хороши.

Он души не чаял в Кайлане, но он очень любил Нину.

Отец Кайлана был его дорогим другом и одним из столпов империи. Но Уортон был воином Драконьей Крови.

Поэтому ему очень трудно было сделать выбор!

«Я понимаю, что о чем думает Император. Отказать мне в возможности жениться на Нине означало, что он сделает Нине больно. Как все нелегко», - вздохнул Уортон.

«Уортон, Вы должны быть уверенны в себе», - сказал дворецкий Хири.

Уортон попытался улыбнуться: «Дедушка Хири, я все понимаю. В империи решение его величества императора является абсолютным законом. Единственный человек, который мог на него повлиять - это только сам Бог Войны. Вот почему я изначально принял участие в состязании, чтобы стать почетным учеником. Я хотел быть в хороших отношениях с Богом Войны. Если бы Бог Войны согласился мне помочь, все было бы хорошо».

Бог Войны. Истинная основа и опора Империи О’Брайен.

Одно слово Бога Войны могло бы повлиять на императора в принятии решения. Ведь Бог Войны был основателем Империи О’Брайен, а также воителем Божественного уровня, который стоял на вершине всего континента Юлан.

«Спокойно-спокойно. Не переживайте», - успокаивал дворецкий Хири.

«Лорд граф, седьмая принцесса прибыла», - слуга вошел на полигон и почтительно донес информацию.

«Нина пришла?», - Уортон был очень удивлен.

Хотя они были в очень близких отношениях, Нина редко приезжала к нему в поместье. Уортон быстро принял душ, переоделся в чистую одежду, а затем отправился в главный зал, чтобы увидеть Нину.

В главном зале.

У Нины было счастливое лицо. Сопровождающая ее служанка тихо рассмеялась: «Принцесса, как Вы думаете, какое лицо будет у лорда, когда он услышит эту новость?».

«Какие эмоции могут быть у здоровяка?», - сказав это, Нина рассмеялась.

О чем она думала, о том и болтала. Вдруг услышав шаги, Нина обернулась, увидев как выходит Уортон. Высокий, сильный с мощной фигурой… прямо как Бог Войны. Смотрев на эту знакомую фигуру, Нина почувствовала нежное чувство в своем сердце.

«Нина, зачем ты приехала ко мне? Разве ты не боишься, что отец будет ругать тебя?», - Уортон засмеялся и подошел к ней.

Нина надулась: «Он может ругать меня сколько захочет. Я не боюсь».

Увидев прелестное лицо Нины, Уортон почувствовал нежное, теплое чувство в своем сердце. Он сел рядом с Ниной и поднял руки: «Нина, судя по выражению твоего лица, я думаю, что ты что-то скрываешь от меня».

Нина сморщила нос и с удивлением сказала: «От тебя ничего не скроешь. У меня для тебя хорошие новости».

«Хорошие новости? Что хорошего? Твой отец передумал и позволит мне жениться на тебе?», - небрежно сказал Уортон.

Слова императора были дороже золота. Неужели он мог забрать свои слова обратно?

«Конечно, нет», - рассмеялась Нина.

«Тогда что?».

Выражение лица Нины стало спокойным: «Два дня назад ты говорил с моим отцом и он не согласился. Я чувствовала себя очень несчастной и немного подумав, я пошла к большому брату Кайлану».

«Ты пошла к Кайлану?, - брови Уортона приподнялись от удивления. Ведь Кайлан был его соперником на личном фронте. - Зачем ты пошла к нему?»

Нина хихикала: «Слушай, перестань гадать. Я просто пошла, чтобы поговорить с большим братом Кайлану. Я сказала ему, что единственное, что я к нему испытываю - это привязанность как к старшему брату. Мы выросли вместе и он на самом деле для меня как старший брат. Я попросила Кайлана помочь нам. Я сказала, что не смогу жить, если расстанусь с Уортоном».

Уортон вдруг почувствовал, что ее слова глубоко тронули его.

«Кайлан немного помолчав согласился поговорить с его величеством императором. Он откажется от меня и это позволит нам быть вместе», - счастливая Нина улыбалась.

«Кайлан уступает?», - Уортон был в шоке.

Уортон был в имперской столице в течение длительного времени и встречался с Кайланом несколько раз. Уортон хорошо понимал, что Кайлан любил Нину. Он был по-настоящему влюблен в нее. И все же, Кайлан решил отказаться. Уортон был очень тронут и в то же время почувствовал восхищение по отношению к Кайлану.

«Большой брат Кайлан отказался, в то время как остальные просто не конкуренты. Тот же Ламонт не может сравниться с тобой и мой отец это понимает, - на лице Нины появился очень радостный взгляд. Здоровяк, нет никого, кто сможет помешать нам быть вместе».

Волнение!

Сердце Уортона переполняло чувство волнения и радости. Его самая большая головная боль, то есть его конкурент, добровольно сдался. Он не мог в это поверить. От этой неожиданной радости Уортон почувствовал себя немного пьяным.

Смотрев на улыбку Нины, Уортон чувствовал себя самым счастливым человеком на свете.

«Правильно. Никто не помешает нам быть вместе», - Уортон крепко обнял Нину.

Линлэй, Бебе, Хаэру, Ребекка, Лина, Дженна, Зесслер, Баркер и его братья покинули Облачную Деревню, держа путь к столице провинции Бэзил.

Столица провинции Бэзил. Замок клана Жак.

Группа Линлэй подошла к воротам.

«Кто идет?»,- издалека закричал охранник замка. Клан Жак был местным гегемоном. Их штаб-квартира была местом, куда далеко не каждый может войти.

Пятый из братьев, Гейтс, сразу громко закричал: «Сообщите Маккензи, что приехал лорд Линлэй».

«Кто там наделал столько шума?», - крикнул знакомый голос. Линлэй внимательно посмотрел в сторону, откуда послышался голос. И действительно, кричащим молодым человеком оказался Альберт, который выбежал сюда в окружении толпы слуг.

Увидев группу Линлэй, выражение лица Альберта изменилось.

«Тебя зовут Лэй, верно? Как ты посмел прийти в мой дом?, - зловещий взгляд застыл на лице Альберта. - Я не ожидал, что эти шесть человек, принадлежащих к Сияющей Церкви, не смогут убить тебя. Но мой клан Жак не так легко запугать таким как ты».

Также, Альберт заметил, что за Линлэй была Дженна, Ребекка и ее сестра.

Лицо Дженны было прекрасно, как лепесток цветка плавающий в воде, а Ребекка и Лина обладали некой таинственной благодатью, которая завораживала.

«Как черт возьми этот парень заполучил столько красивых женщин, которые постоянно следуют за ним?», - Альберт почувствовал себя очень расстроенным.

«Как ты смеешь стоять у ворот клана Жак? Стража! Схватить их!», - громко приказал Альберт.

Все охранники бросились вперед, но как только они приблизились к Линлэй, Баркер и его братья дали жесткий отпор.

«Не убивайте их», - спокойно сказал Линлэй.

«Понял», - взволнованно сказал Гейтс.

«Важно чтобы они остались только живы? Хорошо!», - глаза Баркера переполняла радость. Эти пять братьев славились в своих Восемнадцати Северных Герцогствах как кровожадные полевые командиры. Когда они вели свои армии, погибало множество противников.

Эти пять братьев были огромными как военные машины. Они хватали одного охранника за другим так легко, будто бы куриц в курятнике и затем небрежно бросил их обратно в сторону ворот замка. Сила этих бросков была поистине удивительной. Воины пятого и шестого рангов сразу после приземления ломали свои кости.

«Ты... - Альберт был так зол, что все его тело дрожало. - Ты высокомерный и дикий, как ты смеешь так себя вести с кланом Жак?».

«Что здесь происходит?».

Раздался сердитый рев и другая группа людей вышла из замка. Лидером был мужчина средних лет, с квадратным лицом. Альберт сразу поклонился: «Отец, эти люди создают неприятности у наших ворот и даже ранили наших людей».

Этим мужчиной среднего возраста был лидер клана Жак, Один [Ao'deng] Жак.

Один Жак холодно посмотрел на группу Линлэй.

«Ха-ха, брат Линлэй, Вы всетаки приехали!», - послышался громкий смех и откуда-то из тумана, будто спустившись с небес, перед воротами появился Маккензи.

Жесткая прямая осанка. Белые волосы.

Один и Альберт, увидев этого человека, немедленно сняли притворное высокомерие и сразу почтительно поклонились.

«Один, что Вы здесь делаете?», - Маккензи холодно посмотрел на Одина.

Один дрожал, не смея говорить. Он слышал, как Маккензи, только что сказал “брат Линлэй”. И поэтому не смел произнести ни слова.

«Один тут не при чем. Просто его сын Альберт держит на меня небольшую обиду. И поэтому он хотел использовать силы клана, чтобы решить эти личные проблемы», - сказал Линлэй со спокойной улыбкой.

«Обиды?», - кивнул Маккензи.

Взглянув холодным взглядом на Альберта, Маккензи повернулся, чтобы посмотреть на Одина: «Один, может быть Альберту отправиться в префектуру города Деко, чтобы помочь своему дяде. Столица провинции Бэзил уже не подходящее место для него, он не может здесь оставаться».

Лицо Альберта мгновенно побледнело.

Столица провинции Бэзил уже не подходящее место для него, чтобы остаться? Когда так говорят, это означает, что он уже не может быть наследником клана. Кроме того, он будет сослан в префектуру города и даже не станет губернатором. Теперь он должен будет помогать своему дяде… и в будущем, по статусу он будет даже ниже Кина.

«Да, дедушка», - Один не смел ничего возразить.

В северо-западной провинции статус Маккензи был такой же, как статус Бога Войны О’Брайен в Империи О’Брайен. Даже если он бы захотел, чтобы Один сдал свои полномочия в качестве лидера клана, Один не осмелился бы ослушаться.

«Брат Линлэй, я очень сожалею. Я был на прогулке и только вернулся, поэтому немного припозднился». - Маккензи тепло приветствовал Линлэй в своем замке.

Улыбаясь, Линлэй вошел в замок вместе с Маккензи, а Один кротко и послушно шел позади них. Что касается бледного Альберта, то никто больше не обращал на него никакого внимания.

Том 8, глава 54, - Личный ученик

Замок клана Жак был очень большим и просторным. Но одна треть всех территорий замка выделялась, у нее даже было свое название - “тихий парк” и практически все знали, что эта территория была запретной.

Запретной она была потому, что там жил сам Маккензи. Помимо его жены и трех слуг, а также его личных учеников, никому не разрешалось туда входить. Как правило, даже лидеру клана и его сыновьям, перед тем как войти полагалось получать специальное разрешение.

Тихий парк был очень большим и на половине всех территорий росли деревья да цветы. Но даже несмотря на это, там бы с большим удобством могло проживать больше ста человек.

Группу Линлэй пригласили войти в тихий парк.

Красивая и внешне доброжелательная женщина с темно-зелеными волосами и выглядящая максимум на тридцать лет, вела группу Линлэй через парк.

«Блисс [Bi'li'si], подготовь банкет, как и в тот раз, когда нас навещал Хайдсен», - обращаясь к красивой служанке, произнес Маккензи.

Женщина с темно-зелеными волосами была шокирована услышанным, но она была опытной служанкой, поэтому практически сразу ответила: «Да, милорд».

Принимая у себя разных гостей, Маккензи относился к ним по-разному. И банкет, что только что он попросил организовать, был только для гостей достигших Святого уровня.

«Может ли быть, что этот мальчик воитель Святого уровня?», - глядя на Линлэй, гадала про себя Блисс.

Улыбаясь, Маккензи обратился к Линлэй: «Линлэй, хотя Вы уже провели в моей северо-западной провинции определенное количество времени, я держу пари, Вы до сих пор не пробовали некоторые из истинных деликатесов моей провинции».

«Истинные деликатесы?», - вопросительно произнес Линлэй и поднял брови.

Когда он жил в гостиницах, блюда что Линлэй заказывал, как правило, были дорогими, известными и редкими. Ведь для кого-то настолько богатого как он, деньги не были проблемой.

«Конечно, в столице провинции есть множество ресторанов, которые готовят изысканные блюда. Но также есть некоторые особые блюда, которые даже самые лучшие из ресторанов могут приготовить лишь раз в неделю и то только одну порцию. Эти особые деликатесы это не то, что Вы можете просто купить за деньги», - гордо произнес Маккензи.

На протяжении всей своей жизни, у Маккензи было только два увлечения: первым были тренировки, а вторым дегустация различных деликатесов со всего мира.

Маккензи даже как-то раз сказал, что если бы у него не было возможности поесть редких и вкусных блюд, то у его жизни не будет аромата.

«Тогда сегодня я должен хорошенько распробовать, то, что Вы предложите», - ухмыльнулся Линлэй.

Прямо сейчас, в главном зале были только Маккензи, Линлэй и сидящий на его плече Бебе и за проведенное вместе время, они уже успели перейти на ты. Что касается Баркера, его братьев и остальных, они разошлись по комнатам, которые им учтиво предоставили слуги.

«Хм?, - глядя на Призрачного Мышонка сидящего на плече Линлэй, Маккензи казалось был немного озадачен. - Линлэй, мне кажется, что твой магический зверь довольно необычный. Но как не крути, внешне он выглядит как простой черный Призрачный Мышонок. Это... ».

Черные Призрачные Мыши были самыми слабыми среди всего вида Призрачных Мышей. Но Маккензи был уверен, что учитывая силу и статус Линлэй, тот попросту не мог иметь такого слабого магического зверя компаньона.

Бебе уже достиг Святого уровня. Но в текущий момент он полностью подавлял свою ауру.

Если кто-то достигший Святого уровня подавляет свою ауру, то его оппонент, если конечно он не намного сильнее, не сможет ощутить и оценить его точную силу.

«Бебе магический зверь на пике стадии девятого ранга», - смеясь сразу ответил Линлэй.

Сидя па плече Линлэй и глядя на Маккензи, Бебе презрительно сверкнул своими клыками. То, что Бебе достиг Святого уровня, было на данный момент самым секретным и ценными из козырей Линлэй.

Когда Бебе находился на девятом ранге, он был уже и так непомерно сильным. Но теперь, когда он преодолел этот барьер и взошел на Святой уровень, если Линлэй и он схлестнуться, то если Линлэй не будет использовать Глубинные Истины Земли - Стослойные Волны и меч Фиолетовой Крови, скорее всего Линлэй будет полностью сокрушен Бебе.

Но среди всех воителей Святого уровня, сколькие обладали подобной необычной атакой как Глубинные Истины Земли Линлэй? Скорее всего, большинство воителей Святого уровня для Бебе сейчас совсем не противники.

«Черный Призрачный Мышонок на пике девятого ранга?», - Маккензи не мог скрыть удивления.

«Хватит об этом. Маккензи, через несколько дней я планирую отправиться в имперскую столицу. Когда тебе будет удобней провести наш тренировочный бой?», - прямо спросил Линлэй.

«Уходишь так скоро?, - Маккензи был немного разочарован. – Брат Линлэй, я надеялся, что мы сможем отпраздновать наше знакомство подольше. Мы могли бы часто спринтоваться и после обмена столь ценным опытом активно прогрессировать. Но если тебе нужно обязательно отправиться по делам в имперскую столицу… как насчет такого – в один из этих трех дней мы проведем наш тренировочный бой на маленькой безлюдной горе за пределами города»

«Я не против», - Линлэй сразу кивнул в знак согласия.

«Давайте пойдем и взглянем на мой двор для тренировок», - приветливо сказал Маккензи и сразу повел Линлэй.

В то же время как Линлэй наслаждался теплым гостеприимством Маккензи, Уортон и Нина покинули императорскую столицу и направились к Колледжу Бога Войны.

Колледж Бога Войны был построен на вершине высокой горы. С названием горы долго не думали, ее так и назвали Гора Бога Войны.

«С последнего раза, как Бог Войны принимал личного ученика, уже прошло больше двухсот лет. Несколько лет назад, Святой Гений Меча Оливье отказался от приглашения Бога Войны. Я не ожидал, что он вдруг решит принять другого ученика».

«Если однажды я смог бы стать его личным учеником, даже если всего на один день, я умру счастливым человеком».

За пределами столицы империи, на дороге, ведущей к горе, было множество идущих и общающихся между собой людей. Принятие нового личного ученика - это не просто интересное событие… принятия нового личного ученика - это невероятно важное событие. Важность такого события ни на йоту не меньше, чем например, когда новый император приходит к власти и занимает трон.

Ведь за последние пять тысяч лет, Бог Войны О’Брайен принял только двадцать шесть личных учеников. И многие из них уже умерли.

Что же до императоров?

В течение последних пяти тысяч лет их было уже более ста.

Хотя в сердцах простолюдинов это было огромным событием, сам способ привлечения нового личного ученика Бога Войны был очень прост. Когда приходило назначенное время, они просто публично заявляли, кто именно станет следующим учеником.

И это назначенное время было как раз сегодня в полдень.

Поэтому с первыми лучами солнца, множество людей из имперской столицы и близлежащих округов отправились к Горе Бога Войны. И естественно Уортон и Нина также пошли посмотреть на это знаменательное событие.

В их карете.

«Здоровяк, как ты думаешь, кто станет следующим личным учеником Бога Войны?», - спросила Нина.

Даже в глазах имперской принцессы, Бог Войны был тем, кто недосягаем словно звезды, он был тем, кого за всю свою жизнь она могла так никогда и не увидеть. И, разумеется, с самого своего рождения Нина никогда не видела Бога Войны.

Что уж говорить, даже нынешний император Иоганн [Qiao'an] никогда не видел Бога Войны.

Но личные ученики Бога Войны иногда виделись с ним. Зная это, можно было легко оценить истинный статус ученика Бога Войны. В прошлом, когда Святой Гений Меча Оливье отказался от столь заманчивого предложения стать личным учеником Бога Войны, все были шокированы этим поступком и одновременно люди стали еще больше восхищаться Оливье.

«Несомненно, личный ученик Бога Войны должен быть человек незаурядного и невероятно огромного таланта. Так же он должен быть воином девятого ранга и с потенциалом быстро прогрессировать до Святого уровня», - произнес Уортон.

Все его слова основывались на исторических прецедентах.

«Тем не менее, в империи слишком много воинов девятого ранга и для меня оценить уровень таланта каждого слишком сложная задача. Поэтому трудно сказать, кого именно Бог Войны примет в качестве личного ученика», - заключил Уортон.

Карета остановилась.

«Принцесса, мы уже приехали к Горе Бога Войны. Тут слишком много людей. Карета не сможет проехать дальше», - сказал кучер.

Уортон сразу помог Нине выйти из кареты.

«Здесь так много людей», - видя перед собой настоящее море людей, Нина не могла не беспокоиться.

У основания Горы Бога Войны люди плотно скучковались. Еще минуту назад, кое-как, но карета могла передвигаться, но сейчас это было просто невозможно. Горные дороги и тропы были переполнены людьми.

«Нина», - улыбнулся Уортон.

«Рооааар».

Саблезубый Тигр, который все это время трусцой следовал за каретой, вдруг перепрыгнул через нее и оказался рядом с парочкой.

Уортон сразу посадил Нину на него и сказал: «Отлично, держись крепче. Мы сделаем небольшой крюк».

Нина была и воином и магом. Хотя она и не была особо сильной, но она все же могла крепко ухватиться за шею тигра.

«Я готова», - перед поездкой Нина была так взволнована, что даже ее щеки стали румяными.

Саблезубый Тигр сразу сорвался с места и прыгнул. Нина на тигре и бегущий рядом Уортон свернули с главной дороги в лес.

Даже самые суровые и крутые горные тропы были легко преодолены этим Саблезубым Тигром. Для него по ним было бежать не сложнее, чем по ровной земле. Уортон также был довольно ловок и быстр.

На огромной скорости они взбирались все выше и выше. По пути они встретили довольно много сильных воителей, которые так же избрали подобный метод передвижения. Выбери они главную дорогу, кто знает, сколько бы у них ушло времени, чтобы добраться до вершины?

«А вот и мы», - с последним прыжком, Уортон и Саблезубый Тигр вскочили на главную площадь пика горы.

«Вау. Я так напугалась, что теперь все мое тело покрыто потом», - милое личико Нины сейчас уже было ярко красным. Договорив, она сразу спрыгнула со спины тигра.

Опрятный, гладкий камень покрывал раскинувшуюся перед ними большую площадь. На ней уже находилось примерно десять тысяч человек. И все же казалось, что площадь не была переполнена. Можно было даже сказать что наоборот - тут было довольно пустовато.

«Здоровяк, ты знал, что эта тренировочная площадь была создана самим Богом Войны? В те далекие времена, он провел один удар мечом и отсек пик этой горы и на ее уже плоской поверхности он возвел Колледж Бога Войны.

Уортон был поражен силой Бога Войны.

По правде говоря, в состав Горы Бога Войны входило несколько горных вершин и один основной пик. Но Бог Войны без особых усилий, с одного удара своего меча, создал совершенно гладкую ровную поверхность… после чего здесь были возведены разные здания, относящиеся непосредственно к Колледжу Бога Войны.

По преданиям, личные ученики Бога Войны жили на другой горной вершине.

«Кажется, еще не пришло время. Давай пока отдохнем», - держа Нину за руку, Уортон подошел к ближайшей свободной каменной скамье и сел.

Со временем на площади стало скапливаться все больше и больше людей. И наконец, настало назначенное время.

На искусственной возвышенности в передней части площади стояло уже большое количество людей. Каждый из них был почетным учеником Бога Войны. “Конкурент” Уортона, Ламонт, тоже стоял там.

«Смотрите. Воины Святого уровня».

«Кто-то летит сверху».

Слыша голоса людей, Уортон и Нина подняли свои головы к небу. Они смогли увидеть троих человек одетых в синие одежды, которые промелькнули над их головами, летя на большой скорости в сторону той возвышенности. И уже через мгновение они приземлились.

«Три воителя Святого уровня!».

Каждый из присутствующих чувствовал трепет в своем сердце. Обычно, даже один воитель Святого уровня - уже редкое зрелище, но только что перед ними появились целых три.

После приземления, один из трех воителей Святого уровня, выглядящий не старше обычного мужчины средних лет, громко заговорил: «Все мы, трое братьев учеников пришли по поручению нашего мастера. И сегодня мы объявим, кто станет двадцать седьмым личным учеником».

Все притихли.

«Все трое являются личными учениками Бога Войны», - от одной этой мысли у Уортона перехватывало дыхание. Колледж Бога Войны был просто слишком могущественным. Неудивительно, что Империя О’Брайен считается самой могущественной военной империей всего континента.

Этот мужчина средних лет продолжил: «В последний раз личный ученик был принят в 9723 году по календарю Юлан. Сейчас уже 10008 год по календарю Юлан. Прошло уже 285 лет».

Все присутствующие на площади начали роптать. Прошло уже столько времени… многие даже и не живут так долго.

«Я объявляю, что двадцать седьмым личным учеником моего мастера будет… Блумер Акерланд [Bu'lu'mo A'qi'lun]!».

Услышав это имя, практически каждый из присутствующих на площади радостно взревел, словно соглашаясь с таким решением. Под крики ликования толпы, из стоящей на том возвышении группы почетных учеников, тихо вышел Блумер.

Блумер был довольно тощий и его глаза были чуть впалые. Но, тем не менее, глядя на него складывалось впечатление, что он решительный и холодный человек.

«Я выражаю свое уважение старшему ученику», - идя к трем этим мужчинам, Блумер слегка поклонился.

В ответ они лишь слегка кивнули. Их лидер, мужчина средних лет, вынул из своего кармана красное Межпространственное кольцо.

Блумер уже знал, что вещью символизирующей о его статусе и положении в качестве личного ученика Бога Войны было Межпространственное кольцо с красным крестом на его верхушке.

«Так это он».

Глядя на него снизу, Уортон слегка покачал головой. Последний раз, когда он пытался вступить в ряды почетных учеников, именно Блумер был выбран, а не он.

Неожиданно, спустя всего один год, Блумер становится личным учеником Бога Войны!

Кивая и держа руку у подбородка, Нина произнесла: «Казалось бы, обычный клан Акерланд, но уже произвел на свет двух гениев подряд. Святой Гений Меча Оливье уже считается абсолютным гением, которого даже сам Бог Войны желает принять в ряды своих учеников. А теперь еще и младший брат Оливье, Блумер сам становится учеником Бога Войны».

Тем не менее, несмотря на успех Блумера, Уортона переполняла уверенность.

Ну и что, что Блумер смог стать личным учеником Бога Войны? Разве туда пытаются поступить не ради того, чтобы достичь Святого уровня? А он, Уортон, будучи воином Драконьей Крови, когда прорвется на Святой уровень, несомненно станет мощным воителем среди всех Святых уровней.

Том 8, глава 55 – Битва

В то время как граждане имперской столицы праздновали избрание двадцать седьмого личного ученика Бога Войны, в далекой северо-западной провинции, Линлэй и Маккензи выпивая вино оживленно общались. Сегодня ночью они планировали провести свой бой.

Ночь. Луна в виде полумесяца висела высоко в небе, а ее слабый серебристый свет, словно полупрозрачная белая марля, покрыл все вокруг.

По небольшой пустынной горе, находящейся за пределами столицы провинции Бэзил, Линлэй с сидящем на его на плече Бебе и Маккензи шли бок о бок.

Больше никто не пришел. Единственным свидетелем этого боя будет Бебе.

Эта небольшая гора была чрезвычайно пустынной и безлюдной. За исключением некоторого количества деревьев на ее вершине, в целом там было пустовато. Взойдя на вершину горы, Линлэй и Маккензи какое-то время просто молча стояли бок о бок.

Горный ветер тоскливо завывал, развевая и шурша их одеждами.

Линлэй и Маккензи переглянулись. Они понимали скрытый смысл в глазах друг друга.

Бебе очень послушно спрыгнул с плеча Линлэй. После чего Линлэй снял свою верхнюю одежду и сложил в Межпространственное кольцо. Закончив, он сразу же начал свою трансформацию в Драконью форму. Чешуйки по всему телу, рог на лбе, шипы на коленях, локтях и спине, а затем показался и его драконий хвост, выглядящий со стороны словно толстый стальной хлыст. И в завершении всего, его глаза налились темно-золотистым цветом, излучая леденящую душу ауру. От Линлэй сразу начала исходить огромная мощь, вся пыль и мелкие камни были подхвачены излишками его энергии и закружились вокруг в причудливом водовороте.

«Верховные Воины заслуживают своего имени», - глаза Маккензи оживились и энергично заблестели.

«Фьюх!».

Линлэй и Маккензи одновременно взмыли в воздух. Остановившись, они находились друг от друга на расстоянии ста метров.

Маккензи взмахнул кистью и в его руке появилось лазурное копье: «Чтобы собрать все необходимые для создания этого копья драгоценные руды и затем выковать его, мне пришлось потратить двадцать миллионов золотых монет. Завершив его, я дал ему имя - “Лазурное Пламя”».

Линлэй слегка взмахнул своей кистью и в его руки появился гибкий меч Фиолетовой Крови.

«Я смог заполучить этот меч в очень опасном месте хребта Магических Зверей. Этот меч называется – меч Фиолетовой Крови».

Навыки Линлэй в использовании меча Фиолетовой Крови также достигли четвертого уровня понимания – “Глубинные Истины Ветра”. Но, тем не менее, его уровень понимания сейчас находился только на первом простейшем этапе “Глубинных Истин Ветра” - “Рябь Ветра”.

Однако, несмотря на такой низкий уровень понимания, у меча Фиолетовой Крови было много уникальных свойств, что вселяло в сердце Линлэй немало уверенности.

«Находясь на Святом уровне, я чувствую, что меня переполняет безграничная сила, - думал про себя Линлэй. Держа Божественный меч Фиолетовой Крови в своей руке, он был крайне уверен в себе. - В прошлом, используя меч Фиолетовой Крови, я не мог ранить воителя Святого уровня. И это было не потому, что меч был недостаточно острым, просто моей боевой-Ци было недостаточно».

«Как может оружие используемое большинством воителей, с точки зрения остроты, сравниться с моим Божественным артефактом, мечом Фиолетовой Крови?».

Меч Фиолетовой Крови был настолько острым, что даже если не использовать ни капли боевой-Ци, но при этом приложить недюжинную силу, то можно пробить шкуру магического зверя седьмого ранга. Сколько оружий могло конкурировать с такой ужасающей остротой?

После того, как через него пропускалась боевая-Ци воина Святого уровня, его острота и проникающая способность увеличивались до невероятного уровня.

«Тогда, давай начнем!».

От Маккензи начало исходить безграничное стремление к бою. Зависнув высоко в воздухе, ветер развевал его длинные одежды, и все его тело вдруг стало прокрываться слоем потрескивающего пламени, а затем и копье Лазурного Пламени стало испускать огонь.

Все его тело словно было объято огнем.

Маккензи будто “одетый” в пламя и державший наперевес в своей руке это ужасающее копье, со стороны выглядел как настоящий бог сражений.

«Его боевая-Ци на самом деле достигла такого уровня?», - глаза Линлэй блеснули.

«Буум!».

Вдруг взорвалась боевая-Ци Линлэй. Она в похожей манере обволокла все его тело, а затем и меч Фиолетовой Крови. Разница была лишь в том, что его боевая-Ци была лазурно-черного цвета. Все его лазурно-черные чешуйки были также полностью покрыты его боевой-Ци и со стороны они казались как отдельные горящие листья или даже цветки. Все это придавало ему зловещий внешний вид демона из Царства Проклятых.

Губы Маккензи скривились в слегка заметной улыбке.

Вдруг…

«Свист!».

Линлэй смог увидеть только размытый образ Маккензи, который уже успел преодолеть это стометровое расстояние и оказаться рядом с ним. Горящее в его руке копье, казалось, словно заморозили все пространство… и безграничная мощь, которая была сосредоточена на его кончике, устремилась к Линлэй.

В этот миг, казалось, что в этом мире единственная существующая на самом деле вещь - это то копье.

«Дзинь!».

Словно мягко вспарывая это застывшее пространство, мелькнул странный дьявольский фиолетовый свет. И в тот же момент, кончик меча столкнулся с наконечником копья. Как только это произошло, после контакта боевой-Ци Линлэй и боевой-Ци Маккензи, произошел оглушительный взрыв.

«Буууум!».

Ужасающий звук взрыва от столкнувшегося оружия и боевой-Ци двух воинов Святого уровня начал распространяться во все стороны. Даже глыбы и валуны, усеивающие пик всей горы, начали трескаться от остаточной долетевшей до них энергии боевой-Ци.

После столкновения, они на огромной скорости разлетелись в противоположные стороны.

«Хм?, - Линлэй не отводил взгляда от Маккензи. - Его боевая-Ци кажется немного мощнее моей».

Воины Драконьей Крови обладали просто-напросто слишком большим количеством природных способностей. Даже боевая-Ци воина Драконьей Крови Святого уровня на ранней стадии оказалась лишь чуть-чуть слабее, чем боевая-Ци обычного воина Святого уровня на средней стадии.

Из Четырех Верховных Воинов, Бессмертные воины обладали лучшей защитой, воины Полосатого Тигра обладали наивысшей скоростью, воины Фиолетового Пламени обладали максимальными регенеративным способностями, а воины Драконьей Крови обладали лучшим нападением.

Воины Драконьей крови это не шутка.

«Ха-ха, просто замечательно! Прими от меня еще одну атаку!», - громко и эмоционально смеясь, Маккензи на огромной скорости снова ринулся в сторону Линлэй. В сам же момент рывка, он превратился в три отдельных миража.

«Ты хочешь конкурировать со мной в скорости?», - ухмыльнулся Линлэй.

Тело Линлэй вдруг также размылось и затем аналогично превратилось в три отдельные миража и он ринулся навстречу к Маккензи, оставляя позади каждого из миражей полосу света.

«Хaaaргх!».

Еще только час назад Маккензи был весьма утонченным, но сейчас, он был крайне диким и необузданным. После того, как он издал воинственный крик, его три миража превратились в девять. И странным было то, что каждый из миражей держал копье по-разному.

«Бам!».

Делая выпад к Линлэй, каждый из миражей наносил удар под разным углом.

В самом начале атаки, Линлэй видел только девять мчащихся к нему копий, но посреди выпада все копья странным образом начали изворачиваться и в следующий миг уже казалось, что весь мир вокруг был переполнен бесчисленным количеством мчащихся к нему со всех сторон копий.

Бесконечное число копий миражей не давали Линлэй места увернуться или убежать.

«Ха-ха... », - Линлэй громко засмеялся и в тот же миг, он сам превратился в настоящий вихрь движений. Со стороны могло показаться, что там настоящее торнадо, которое переливалось таким же бессчетным количеством вспышек фиолетового мерцания.

Все бессчетные миражи копий были заблокированы теми бессчетными вспышками фиолетового мерцания.

Маккензи был ошеломлен.

«Торнадо, Техника - Разрушения!».

Линлэй громко взревел и затем ринулся в сторону настоящего Маккензи. В мгновение ока, меч Фиолетовой Крови в его руке, казалось, превратился в десять тысяч образов мечей.

Каждый из ударов казался таким легким, таким изящным… но когда меч Линлэй сталкивался с копьем Маккензи, тот чувствовал, что каждый удар обдал силой удара молнии.

Владеть чем-то легким, как будто это что-то тяжелое!

«Бам! Бам! Бам! Бам!».

Линлэй вновь стал словно торнадо. Под этим шквалом атак, Маккензи чувствовал, словно сами небеса помогали Линлэй. И самым странным было то, что меч, в прямом смысле слова, то исчезал, то появлялся

Под этим давлением, Маккензи был вынужден “приземлиться” обратно на землю.

«Бам!».

Приземление Маккензи на землю было весьма тяжелым. В месте столкновения по земле даже распространилась паутина трещин. Однако, покрывающее все тело Маккензи пламя стало гореть еще неистовей, а его взгляд стал еще более диким и необузданным.

Линлэй практически не притормаживая также приземлился на землю. Будучи покрытым лазурно-черной боевой-Ци, со стороны Линлэй казался абсолютной противоположностью Маккензи.

Один из них был властным и тираническим. Другой был темным и таинственным.

Маккензи взглянул на свою грудь.

Из-под его одежды сочилась свежая кровь, но как только она появлялась, от сильного жара пламени кровь сразу испарялась, оставляя после себя только засохшие пятна, которые чернели и от движений и вибраций осыпались. Но появление крови явно говорило о том, что Маккензи был ранен.

«Линлэй, я могу прочитать твои движения, но есть одна вещь, которую я все же не могу понять. Как твой меч Фиолетовой Крови так хорошо сливается с ветром?», - спросил Маккензи. Он был очень опытный воином Святого уровня и понимал, что чтобы меч мог так двигаться, необходимо идеальное понимание законов ветра.

Уровень “Внушить” использовал силы небес и земли. Но количество природной силы, которую использовал Линлэй, чтобы проводить свои атаки, должно было быть просто умопомрачительным.

«Разумеется, есть ограничение на количество энергии, которую небеса и земля могут дать использовать. Что касается причины, почему Вы испытываете такие проблемы в защите... », - улыбаясь, Линлэй поднял над головой свой меч Фиолетовой Крови… как вдруг, он стал искривляться в разных направлениях.

Если вы хотите, чтобы меч был достаточно жестким и острым, то меч попросту не сможет стать очень гибким и эластичным.

«Это же... это гибкий меч?», - видя демонстрацию Линлэй, Маккензи был сильно удивлен.

Когда Линлэй проводил свои атаки, он придавал мечу Фиолетовой Крови эластичности и атаковал изогнутыми дугами. И за счет использования третьего уровня “Внушения”, Маккензи казалось, что меч то исчезал, то появлялся где-то еще.

Это был еще один способ использования “Внушения”.

«Правильно. Это гибкий меч», - произнес Линлэй.

«Но как твой гибкий меч отражал жесткие удары в лоб моего копья Лазурного Пламени?», - Маккензи был шокирован и не мог до конца все осознать.

Причина, почему гибкий меч мог выпрямляться и становиться жестки - это боевая-Ци. Но как оружие, опирающееся на боевое-Ци, чтобы стать прямым и жестким, может быть сопоставимо с оружием, которое прямое и жесткое изначально?

К тому же, копье Маккензи Лазурное Пламя было очень ценным и качественным оружием.

«Это божественное артефакт», - прямолинейно ответил Линлэй. Сейчас он совершенно ничего не скрывал.

«Божественный артефакт, - в глазах Маккензи можно было прочитать изумление, но через миг он начал утвердительно кивать и смеяться. - Замечательно. Линлэй, сейчас я буду использовать свою лучшую атаку. Будь осторожен».

«У меня также есть особая атака которую я все еще не использовал», - Линлэй был очень уверен в свои силах.

В данный момент оба мужчины стояли на земле и с пламенем в глазах смотрели друг на друга.

«Хaaaaргх!».

Издав боевой клич, Маккензи внезапно начал двигаться. Он поднял свое копье к верху, направляя наконечник к небу. Как вдруг, с Маккензи в эпицентре, от него начали исходить бесконечные волны пламени.

В мгновение ока, все пространство в несколько сотен метров превратилось в мир объятый пламенем.

Линлэй был окружен со всех сторон и оказался словно в клетке. Но его темно-золотистые глаза смотрели на все происходящее совершенно бесстрастно. В этом “мире пламени”, образы Маккензи появлялись везде.

Гнетущий!

Мир пламени, в котором он оказался, подавлял Линлэй словно отсекая от сил природы, которые были ему так близки и на которые он мог бы опереться.

«Грохот... ».

Одно размытие копья за другим начало пронзать воздух и неустанно сближаться с Линлэй. Вместе они сформировали своеобразную картину пасти клыкастого дракона, которая визуально спирально вращаясь извергала огонь и двигался на Линлэй.

И в тот же момент...

Словно из ниоткуда, за спиной Линлэй появился Маккензи и сделал выпад своим копьем.

Один перед ним, один позади, Линлэй было некуда бежать.

«Рябь Ветра!».

Линлэй пришел в движение, а гибкий меч Фиолетовой Крови в его руке вдруг словно превратился в бесчисленных змей, которые сталкивались и ударялись с различными образами теней копий, которые атаковали его со всех сторон. Каждый раз, когда его меч сталкивался с копьем, происходил громоподобный взрыв. Этот удивительно мощный “огненный дракон”, казалось, был окутан и обернут большим количеством огромных питонов, которые после соприкосновений яростно взрывались.

«Фьюх!».

За спиной Линлэй на огромной скорости двигалось копье Маккензи.

Но гибкий меч Фиолетовой Крови очень проворно и ловко изогнулся, молниеносно оказавшись за спиной Линлэй, и заблокировал выпад копья. Сразу после того как его меч отразил выпад, он тот час же отскочил в противоположное от Маккензи направление.

«Бам! Бам! Бам! Бам!».

К своему удивлению Маккензи обнаружил, что небольшая область вокруг Линлэй начала порождать дикие порывы ветра, в то время как его меч словно стал фиолетовой молнией, бьющей во все направления. В мгновение ока, его мир огня был вскрыт.

Линлэй уже обнаружил Маккензи.

«Свист! Свист! Свист!».

Меч Фиолетовой Крови в руке Линлэй совершенно бессистемно исчезал и появлялся в разных местах. Единственное что видел Маккензи - это бесчисленные вспышки этого необычного меча, которые постоянно полосовали и кололи его.

Слишком быстро. Так быстро, что Маккензи был уже не в состоянии парировать все атаки. Единственное что ему оставалось - это собрать все свое боевое-Ци для защиты самого себя.

Весь этот шквал атак сейчас полосовал покрытое плотным слоем боевого-Ци тело Маккензи. Каждый удар содержал невероятное количество силы. После каждого соприкосновения боевых-Ци, земля гудела и под ногами Маккензи создавались огромные распространяющиеся все дальше трещины… также слышались настоящие звуки взрывов и распространялись ударные остаточные волны, которых поднимали и развеивали во все стороны столбы пыли.

После долгого периода времени пыль наконец улеглась.

Одежда Маккензи была практически полностью уничтожена.

Маккензи взглянул на Линлэй. Усмехнувшись, он задорно выкрикнул: «Я проиграл!».

Но Линлэй какое-то время слегка недоверчиво смотрел на Маккензи и затем спросил: «Маккензи, почему в созданном тобой пространстве все теневые копья были так слабы и иллюзорны? Мой меч с легкостью отражал каждый из них. Если бы все эти атаки были словно настоящие, я бы проиграл».

Линлэй уже был на очень высоком уровне понимания. Он мог абсолютно точно сказать, что каждый из наконечников этих копий мог бы провести вполне реальную полноценную атаку. И ему было бы крайне трудно заблокировать их все. Но именно в момент парирования, он легко сокрушал и останавливал эти выпады теневых копий.

«Ха-ха, если бы они все были настоящими, то я бы был воином на пике Святого уровня, - засмеялся Маккензи. – Мой текущий “Мир Пламени” к сожалению, сейчас только на данном уровне».

«Как твоя техника Рябь Ветра может быть такой быстрой? Под конец она стала еще более ужасающей, чем вначале», - в замешательстве поинтересовался Маккензи.

Линлэй ничего не скрывая начал объяснять: «В самом начале боя я заимствовал только естественные и очевидные, природные силы ветра. Но под конец, я начал использовать технику “Рябь Ветра”, которая является плодом моих более обширных познаний законов элемента ветра - “Глубинные Истины Ветра”. В идеале, меч может стать единым с ветром и там где есть ветер, может появиться и меч».

Рябь Ветра была действительно быстрой техникой. Ужасающе быстрой.

Линлэй смог слегка развить эту страшную технику только благодаря уникальным свойствам меча Фиолетовой Крови. Используя меч Фиолетовой Крови в связке с этой техникой, для Линлэй не было особо трудным в мгновения ока создать более десяти миллионов выпадов мечом.

Том 8, глава 56 – Магическое ядро

«Там где есть ветер, может появиться меч?!».

Маккензи был действительно потрясен услышанным. Если бы он лично не провел спарринг с Линлэй, то услышав эти слова, он бы воспринял их за бахвальство. Но он на собственной шкуре убедился в ужасающей скорости этих атак. Эта скорость была в десть, нет, в сто раз быстрее, чем его собственная.

Блокировать или парировать атаки с такой скоростью он попросту не мог, единственным выходом было окутать себя для защиты своей боевой-Ци.

Сам факт такого вынужденного действия говорил, что Маккензи был полностью подавлен Линлэй.

«Линлэй, ты говорил о слиянии и становлении единым с ветром. Я… я не до конца понял, что ты имел ввиду», - слегка нахмурившись произнес Маккензи.

Линлэй не пытался скрыть что-либо. Смеясь, он ответил: «Маккензи, ты должен понимать, сам ветер является невидимым и бесформенным, так же он может быть быстр словно молния и медленным и спокойным. По правде говоря, “Глубинные Истины Ветра” это маленькая кроха того понимания что я приобрел постигая законы ветра».

«Законы, - глаза Маккензи были полны восхищения. – Высшие истины».

Законы того или иного природного элемента были чрезвычайно глубокими и таинственными. Честно говоря, если бы можно было понять и освоить достаточно большое количество законов одного из природных элементов, то тогда душа полностью сольется с “миром” этого элемента и кристаллизируется в божественную искру, тем самым позволяя достичь Божественного уровня.

Что же до понимания Линлэй, он едва поцарапал поверхность этих законов.

Были ли это “Глубинные Истины Земли” или “Глубинные Истины Ветра”, он понял только наименьшую их часть. Это можно сравнить с каплей воды и морем.

«Сливаясь с ветром, мой меч может появиться там где ветер. Но такого рода техника, требует от меча невероятно высоких параметров и свойств. Чтобы почти мгновенно перемещаться из одного места в другое, меч находится под постоянными и невообразимыми перегрузками, - ухмыльнулся Линлэй. – Если бы у этой техники не было такого недостатка, то я и сам бы смог “телепортироваться” путем слияния с ветром, верно?».

Линлэй действительно может слиться с ветром, но его организм просто-напросто не справится с теми перегрузками, что возникнут при “телепортации”. Ведь скорость движения будет умопомрачительной.

«Ха-ха, телепортация, да? Даже воители Божественного уровня не способны на такое», - вздохнул Маккензи.

Независимо от того, насколько сильным был воитель, даже такой как Бог Войны, все они могли быть в основном только быстрыми как молния. Никто не был способен в прямом смысле телепортироваться. Хотя люди часто говорят о “телепортации”, но по факту, это только очень быстрое передвижение тех же самых воителей Святого уровня.

Воители Святого уровня были просто-напросто слишком быстры. И когда обычный человек смотрит за сражением двух таких воителей, то они видят - иногда воитель тут, а в другой момент уже там. И начинают считать это телепортацией.

Хотя на самом деле, даже такого определения как телепортация просто нет.

И даже если что-то такое существует, то тот же Бог Войны, даже с его Божественным уровнем, попросту на такое неспособен.

«Маккензи, а что ты скажешь о своей технике? Что это было такое? Тогда, я тебя совершенно не ощущал. Мне казалось, что все эти бессчетные теневые копья были настоящими», - Линлэй вопросительно посмотрел на Маккензи.

Когда воители Святого уровня спаррингуются, это зачастую действительно помогает узнать все намного быстрее и больше. И разумеется, Линлэй не станет ни капли стесняться в своих вопросах.

Маккензи рассмеялся: «На самом деле, атаки такого рода довольно распространенные. Можно даже сказать, что большинство воителей на пике Святого уровня используют их».

«Да?», - Линлэй удивленно посмотрел на Маккензи.

«В прошлом, когда Бог Войны сразился с Первосвященником, многие воители лицезрели ту ужасающую Божественную силу - “Божественная область”. И впоследствии, множество воителей Святого уровня захотели создать технику, которая бы копировала эффект “Божественной области”. Честно говоря, техника, что я использовал в бою с тобой, это своего рода псевдо-область», - самоуничижительно засмеялся Маккензи.

Линлэй продолжал смотреть на Маккензи.

Он хотел бы узнать заложенные в основе принципы подобной атаки.

«На самом деле, такого рода техника крайне расточительна, - эмоционально сказал Маккензи. - Например, я сам, практик идущий по пути понимания законов огня».

Каждый практик Святого уровня имеет свой собственный путь к пониманию различных законов. Но поскольку природных элементов много и законы каждого из этих элементов невероятно глубоки и обширны, то как правило воители Святого уровня, даже те что постигают законы одного и того же элемента, идут совершенно по разным путям понимания и соответственно постигают различные его законы.

«Техника “псевдо-область”, это по сути огромное высвобождение боевого-Ци и одновременная концентрация и поджигание сущности элемента огня, которая собирается в округе. В результате всего этого, всё в радиусе ста метров и превращается в море пламени. Так как моя собственная боевая-Ци предрасположена к сущности огня, это вызывает в округе море пламени, которое переплетается с моей собственной аурой. Как раз поэтому, ты поначалу и не мог обнаружить, где находилось мое настоящее тело».

«Тем не менее, мой контроль довольно слаб. Своим боевым-Ци я могу контролировать только одну настоящую атаку с сущностью элемента. Если бы я мог контролировать все остальные теневые копья и применить их для настоящей атаки, ты бы оказался в большой беде», - засмеялся Маккензи.

Линлэй начинал понимать.

Основные принципы этого метода были довольно просты. Трудность заключалась только в контроле сущности элемента.

Например “Внушение”, просто заимствовало природную силу небес, но “псевдо-область” отличается. Здесь требуется полный контроль сущности того или иного элемента! Честно говоря, для воителя Святого уровня попросту невозможно контролировать всю сущность элемента в созданной области. Это было тем, что смог бы сделать только воитель Божественного уровня.

Но воители Святого уровня очень умные. Взрывая всю свою боевую-Ци, они позволяли ей слиться с сущностью их элемента и затем контролировать ее. Несмотря на то, что выполнение этой техники требовало использовать больше количество усилий и боевой-Ци, воители Святого уровня все же смогли создать, эту так сказать, псевдо-область.

Однако стоит отметить - их контроль над сущностью элемента был гораздо хуже, чем при истинной Божественной области.

Линлэй на себе испытал действие истинной Божественной области. Когда Король Убийц Сезар использовал ее, он заморозил в ее области всех подряд. И не только Линлэй, а так же Стэнли, воителя на пике стадии Святого уровня.

Такой контроль над сущностью элемента был невероятно ужасающий. Его никак нельзя было сравнить с этой псевдо-областью.

«У псевдо-области есть свои сильные стороны… хотя она потребляет огромное количество боевой-Ци, пока практикующий находится на высоком уровне понимания, он сможет неожиданно создать десять миллионов атак из ниоткуда. Кроме того, эта техника также позволяет скрыть свое тело. Она определенно мощнее моей техники “Рябь Ветра”. Единственным недостатком является то, что при ее использовании тратиться слишком много боевой-Ци, это крайне расточительно».

Подумав об этом, Линлэй вдруг быстро отрицательно покачал головой.

«Нет… это просто хитроумная маленькая техника, созданная для имитации Божественной области. Хотя это и проверка на способность человека манипулировать сущностью элемента, это не имеет ничего общего с фактическим уровнем понимания человеком истинных законов», - Линлэй решил для себя что это безусловно неправильный путь развития.

Земля, огонь, ветер, вода… во всех них заключены свои собственные законы.

Полный и совершенный свод законов того или иного элемента, это словно прекрасно построенный дом. Каждый кирпичик в этом доме, сродни одному из глубоких и таинственных законов. И в каждом законе содержится множество глубоких тайн.

Прямо сейчас, Линлэй получил представление только об одной конкретной тайне законов земли. И в итоге, он разработал свою собственную технику колебательной атаки. Она определенно может считаться одной из высококлассных техник законов земли.

После этой битвы, Линлэй и Маккензи были в лохмотьях. Конечно у Линлэй были разодраны только штаны, а у Маккензи практически все. Закончив беседу они оба переоделись и улыбаясь покинули гору.

«Сквиииии!».

Быстро заскочив обратно на плечо Линлэй, Бебе радостно пискнул и обнажил свои клыки в сторону Маккензи. Со стороны это выглядело словно он дразнил Маккензи за его поражение.

«Ах ты маленький негодник… господи… », - Маккензи невольно засмеялся.

Видя эту картину, Линлэй также засмеялся.

Будучи проинструктированным Линлэй, Бебе не выдавал никаких признаков что он магический зверь Святого уровня. Только при острой необходимости Линлэй раскроет свой главный козырь.

Под лунным светом, на обратном пути домой в столицу Бэзил, два воина Святого уровня общались и смеялись.

На следующее утро, как бы не пытался Маккензи убедить Линлэй остаться, тот все же твердо решил отправиться в имперскую столицу. Единственное что Маккензи мог сделать, это лично сопровождать их все сто километров до порта на реке Юлан.

Так же чуть ранее, Маккензи отправил своих людей к этому порту, чтобы те организовали там для Линлэй настоящий трехъярусный корабль.

«Мистер Маккензи, думаю нет необходимости сопровождать нас дальше», - вежливо произнес Линлэй. На людях, он все же делал иногда приставку “мистер”.

К текущему моменту, Линлэй был в очень хороших отношениях с Маккензи. Тот даже лично сопровождал их к порту на протяжении всех ста километров. Как мог Линлэй не быть благодарным за такую доброту и любезность?

«Брат Линлэй, я действительно раздосадован тем фактом, что не смогу провести с тобой хотя бы еще несколько месяцев. Тем не менее вижу ты спешишь и тебе уже не терпится встретиться со своим младшим братом. Так что я понимаю, что не могу наставить…, - серьезно произнес Маккензи. - Брат Линлэй, желаю тебе безопасного путешествия».

Стоя у причала, Маккензи смотрел как группа Линлэй разместилась на борту корабля и сразу после прилива реки Юлан, направилась на юг.

Река Юлан была чрезвычайно широкой, а ее воды глубоки и тяжелы.

Этот корабль был гораздо тоньше, чем тот, что Линлэй арендовал ранее. Кроме того, навыки моряков на этом корабле были гораздо выше. Хотя как и тогда, они шли в том же направлении, сейчас они передвигались гораздо быстрее.

«Это река Юлан? Она действительно огромна», - стоя у перил, Баркер и его братья широко раскрытыми и сияющими глазами смотрели на речные волны.

Они были родом из Восемнадцати Северных Герцогств. Их родина по большей части была покрыта снегом и льдом, поэтому они никогда не видели такую невероятно огромную реку.

Ребекка и Лина были также очень рады, а стоящая рядом с ними Дженна без умолку рассказывала что-то о реке Юлан.

Также, в этот же момент, Бебе и Хаэру общались друг с другом методом рыков.

Линлэй понимал, что с тех пор как Бебе прорвался на Святой уровень, Хаэру чувствовал себя перед ним очень пристыженным. Ведь Хаэру был магическим зверем на пике девятого ранга. Он привык к своей гордости и высокомерию. Но после прорыва Бебе, он перенес тяжелый моральный удар.

«Хаэру, следуй за мной».

Линлэй посмотрел на Хаэру и сразу направился на второй ярус корабля. Бебе и Хаэру также сразу последовали за ним. Прямо сейчас, на втором ярусе корабля было довольно пусто.

«Босс, почему ты позвал Хаэру?», - вдруг спросил Бебе.

В то время как рядом были чужаки, Бебе не осмеливался говорить, но теперь, когда никого не было рядом, тот не собирался сдерживаться. Бебе на самом деле очень понравилось говорить на человеческом языке.

Холодные глаза Хаэру вопросительно уставились на Линлэй.

Он также не знал, что его мастер планировал сделать.

«Хаэру, в прошлом ты и Бебе хотели заполучить то магическое ядро Святого уровня элемента тьмы, верно?», - улыбаясь произнес Линлэй.

Услышав эти слова, довольно сообразительный Хаэру мгновенно понял, что Линлэй собирался сделать и его глаза сразу блеснули уверенностью и нетерпением.

«Босс, ты собираешься дать ему то магическое ядро Святого уровня?», - Бебе также смог сразу угадать. Но из-за своего разговорчивого характера, он сразу озвучил свои мысли.

«А ты, что, против?», - улыбаясь Линлэй посмотрел на Бебе.

Бебе быстро отрицательно покачал своей маленькой мордочкой и затем посмотрел взглядом жалости на Хаэру и насмешливым тоном продолжил: «Конечно, нет. Хотя Хаэру иногда немного дерзкий, он по большей части молодец. В будущем, он должен стать моим последователем, ведь так? Я же уже магический зверь Святого уровня, в конце концов. Если мои последователи будут слишком слабыми, мне будет за себя слишком стыдно».

Услышав слова Бебе, Линлэй не мог контролировать неожиданно вырвавшийся смех.

«Фух. Достаточно. Хаэру, возьми это магическое ядро Святого уровня и отправляйся в свою каюту. Я не позволю никому тебе помешать», - одним движением кисти, в руке Линлэй появилось то магическое ядро Святого уровня, которое ему посчастливилось так давно заполучить.

Вспоминая дела своей юности и ту страшную битву между Бронированным Шипастым Драконом и Фиолетовым Татуированным Медведем Святого уровня, Линлэй невольно тяжело вздохнул.

Но прошло уже много времени. Скорее всего, сейчас Линлэй мог бы сразиться в лоб с Бронированным Шипастым Драконом или Фиолетовым Татуированным Медведем Святого уровня. Но в то время, единственное что он мог сделать, это спрятаться.

«Бебе, ты тоже иди в каюту Хаэру. Помоги мне проследить за ним. Если при попытке прорыва Хаэру, произойдет что-нибудь важное или непонятное, сразу зови», - приказал Линлэй… он был обеспокоен, ведь он не знал, какие побочные эффекты могли произойти от поглощения Хаэру магического ядра Святого уровня.

«Понял, босс», - Бебе выпятил грудь словно отдавая честь.

Линлэй бросил Хаэру магическое ядро элемента тьмы Святого уровня. Хаэру открыл свою пасть и сразу поймал его и затем благодарно посмотрел на своего мастера. Если брать в учет его интеллект, он абсолютно точно знал, насколько ценным является магическое ядро Святого уровня. Более того, поглощение ядра Святого уровня совершенно не гарантирует, что он сможет прорваться на Святой уровень. Всегда есть шанс неудачи… особенно учитывая то, что он магический зверь двух элементов.

Но прямо сейчас, Линлэй дал ему магическое ядро Святого уровня.

«Я надеюсь, Хаэру не разочарует меня», - глядя на Хаэру и Бебе заходящих в свою каюту, Линлэй про себя тяжело воздохнул. Затем он вернулся на главную палубу и стал наслаждаться видом необъятных вод реки Юлан.

На высокой скорости, корабль продолжал плыть по реке Юлан на юг. Что касается Хаэру, он начал медленно поглощать то магическое ядро и пытаться прорвать барьер между его пиком девятого ранга и Святым уровнем.

Том 8, глава 57 – Пополнение

Магическое ядро Святого уровня содержит суть магической силы магического зверя Святого уровня. Магическое ядро Святого уровня было тем, что очень трудно потребить и что займет значительное количество времени. В прошлом, исключительно из-за того, что Линлэй имел родословную легендарных воинов Драконьей Крови, это позволило ему растворить и поглотить магическое ядро Бронированного Шипастого Дракона девятого ранга.

Но даже после того, как он поглотил его, остаточная энергия ядра осталась в теле Линлэй, наряду с его Драконьей кровью. Оно не было полностью усвоено Линлэй.

«Пока течение продолжает везти нас на юг, мы преодолеем более трех тысяч километров, пока не доберемся до юго-западной провинции. Если следовать речному течению, такое огромное расстояние мы сможем покрыть за несколько дней».

Сказал себе Линлэй, глядя на неспокойные волны.

Кто знает, хватит ли несколько дней Хаэру, чтобы полностью растворить и поглотить магическое ядро Святого уровня. Линлэй сам был в этом деле достаточно неопытен, несмотря на то, что в свое время поглотил магическое ядро убитого зверя.

«Гейтс, почему ты собираешься обратно? Пейзаж вокруг реки Юлан довольно замечательный», - громким голосом сказал третий брат, Хазар.

Четыре брата стояли перед ограждениями, наслаждаясь прекрасными видами на реку Юлан. Только Гейтс решил вернуться в каюту.

«Старший брат и второй брат уже достигли своей цели. Вы, ребята, можете смотреть, но я не в настроении. Я не хочу тратить время. Я вернусь и буду тренироваться», - громко ответил Гейтс.

Хазар недоумевал.

Линлэй повернулся, чтобы посмотреть на Гейтса с удивлением. В данный момент только двое из пяти братьев освоили уровень “владеющий чем-то тяжелым, как будто это что-то легкое”. Один из них был Баркер, в то время как другой был Гейтс. Гейтс был очень гордым человеком. Линлэй это хорошо знал.

«Гейтс прав», - кивнул четвертый брат, Бун. - Я тоже пойду тренироваться».

Третий брат, Хазар, также ушел в каюту, оставив только Баркера и Анке. Они переглянулись, а потом начали смеяться.

«Второй брат, ты должен работать. Если Гейтс сделает прорыв, он будет сильнее тебя», - засмеялся Баркер обращаясь к Анке.

Анке кивнул и потянул за гигантскую длинную ручку огромного топора, закрепленного на его спине: «Я пойду на заднюю палубу, чтобы потренироваться с моим оружием».

«Я пойду с тобой», - Баркер также вытащил свой огромный топор.

Двуручные топоры Баркера и его братьев были довольно необычны. Они могли бы быть самыми тяжелыми орудиями, которые существовали в современном мире. Весом в 5300 фунтов каждый, они были довольно подходящими орудиями для Бессмертных воинов, выделяющихся среди Высших Воинов своей силой.

Зесслер рассмеялся, поглаживая свою белую бороду: «Пять братьев действительно стали довольно упорно работать. Они заставляют старика чувствовать себя немного неуютно».

Но, несмотря на это заявление, Зесслер продолжал восхищаться местным пейзажем.

Текущий уровень Зесслера требовал озарения. Обучение в одиночку не даст этого.

Улыбаясь, Линлэй стоял в носовой части корабля. Медленно, Линлэй закрыл глаза. Ветер над широкой рекой Юлан был достаточно сильным, в результате чего одежды Линлэй слегка развевались.

Линлэй полностью слился с ветром и четко чувствовал движения элементарной сущности ветра.

...

Время текло как вода. В мгновение ока прошло четыре дня и корабль вошел в домен юго-западной провинции. В течение двух дней или около того, они должны были добраться до гавани.

«Большой брат Линлэй тренируется?», - тихо спросила Дженна.

Ребекка и Лина покачали головами, показывая этим, что они не знают.

Прямо сейчас был поздний вечер, но Линлэй продолжал стоять на палубе корабля с закрытыми глазами. Если кто-то подумает, что Линлэй спит, то он ошибется. Потому что по телу Линлэй часто проходила вспышка фиолетового света.

На этот раз разница была лишь в том, что Линлэй не был нацелен на скорость.

Когда он тренировался с применением техники “Рябь Ветра”, тело Линлэй всегда было окружено бесчисленными вспышками меча. Но сейчас имела место быть только одна фиолетовая вспышка.

Никто не знал, что Линлэй тренировался.

«Владея чем-то тяжелым, как будто это что-то легкое. Владея чем-то легким, как будто это что-то тяжелое. Это может быть опустошающим, как буря, или нежным, как весенний ветер», - думал Линлэй.

После долгой тренировки, он наконец-то получил некоторое представление о второй ступени Глубинных Истин Ветра.

Глубинные Истины Ветра, первая ступень - Рябь Ветра. Она основывалась на достижение максимальной скорости.

На самом деле, как только техника повышения скорости достигнет определенного уровня, его сила атаки также будет чрезвычайно мощной. Это было причиной, из-за которой Линлэй смог прорвать оборону Маккензи в одно мгновение.

Но второй этап Глубинных Истин Ветра, который развивал Линлэй, был еще более уникальным типом атаки.

Когда он бил мечом, иногда меч будет быстрым словно молния, а в других случаях он мог становиться тяжелым, как гора. По правде говоря, атака мечом была очень быстрой, но создавалось впечатление постоянной ряби и колебания, которое то ускорялось, то замедлялось.

Это был смысл этой техники.

«Глубинные Истины Ветра, вторая ступень - Ритм Ветра».

На лице Линлэй появилась улыбка. Он рассек воздух мечом Фиолетовой Крови и когда он сделал это, он получил два совершенно разных эффекта. С одной стороны казалось, что нападение было таким свирепым и взрывным, как ураган, а с другой, что оно было мягким и спокойным, как весенний ветер, который дул сквозь ивовую рощу.

Одина техника с двумя противоположными ритмами.

«Эти два совершенно противоположных ритма, объединяясь вместе, могут создать воздушные лезвия», - Линлэй продолжал преследовать свою цель, используя свой меч, чтобы создать тип атаки, который можно было бы назвать “Пространственное Лезвие”.

Атака “Ритм Ветра” по сути концентрировалась на одиночной цели.

Хотя ее сила серьезно уступает заклинанию “Пространственное Лезвие”, которое было настолько устрашающе, что могло пробиться сквозь саму реальность, сила техники “Ритм Ветра” уже превысила по возможностям “Рябь Ветра”.

Это было особенно полезно в бою один-на-один.

«Это вторая ступень Глубинных Истин Ветра, техника Ритм Ветра. Она должна быть в состоянии создавать реальную угрозу для воителей пиковой стадии Святого уровня, - когда Линлэй проводил тренировочный бой с Маккензи, он смог получить лучшее понимание о том, какими могут оказаться воителя пиковой стадии Святого уровня. - Тем не менее, техника “Ритм Ветра”, скорее всего, одна из самых основных тайн законов ветра, о которой я получил пока только некоторое представление».

Линлэй вынужден был признать, что Ритм Ветра был чрезвычайно мощной техникой.

Но по своей сути, “Ритм Ветра” можно считать только самой базовой и элементарной техникой, которая на примитивном уровне имитирует заклинанием уровня “Пространственное лезвие”. Это было все еще материальное, физическое нападение, так что противник может использовать свою боевую-Ци или броню для защиты от него.

Но резонирующие вибрации, производимые Глубинными Истинами Земли, были явно более высокоуровневыми типами атаки. Этим вибрациям не приходилось разрушать броню противника. Им удавалось просто обойти ее и атаковать внутренние органы напрямую.

«Для обычного воителя Святого уровня, одного применения меча Фиолетовой Крови должно быть достаточно, - хмыкнул Линлэй. - Если, конечно, я не столкнусь с особенно могучими воителями Святого уровня на пике своего развития».

Воители пикового стадии Святого уровня также различались с точки зрения силы.

Например, Стэнли и Святой Император были воителями Святого уровня пиковой стадии, но Стэнли был намного слабее, чем Святой Император. В конце концов, Святой Император тренировался в стиле магии пророчества.

Или, например, Святой Монолитный Меч Хайдсен слыл самым мощным воином Святого уровня. На сегодняшний день ни один воитель с которым он сражался так и не смог победить его.

Конечно есть люди, которые никогда не сражались с Хайдсеном, такие как Святой Император Хайденс, или Темный Патриарх. Они не осмеливались самолично в открытую противостоять ему, потому что их возвышенные статусы означали, что они просто не могли позволить себе проиграть. Если они не будут полностью уверены в победе, они не станут сражаться.

...

На пятый день на корабле, около полудня, когда Линлэй и другие обедали и общались, вдруг...

«Босс, беги сюда быстрее!», - в голове Линлэй раздался тревожный голос Бебе.

Не колеблясь, Линлэй сразу же побежал к отдельной комнате Хаэру.

«Вы, ребята, продолжайте кушать», - он отдал поручение и вошел в каюту Хаэру.

Закрыв дверь, Линлэй в изумлении уставился.

«Рокот».

Казалось, как будто под кожей черного ягуара бегали маленькие мыши и его мышцы и плоть постоянно дергались. Черный свет окружил все его тело. Его глаза были закрыты и ягуар постоянно стонал от боли.

В то же время, узоры на теле черного ягуара начали меняться. Периодически его четыре конечности превращались в белоснежные, а иногда становились полностью черными. Были моменты, когда даже все его тело становилось белоснежным...

Необычно.

Самое удивительное было то, что голова ягуара была охвачена двумя циркулирующими потоками синей и черной энергии.

«Босс, еще недавно с Хаэру все было нормально. Я не знаю, что делать», - с беспокойством сказал Бебе.

Линлэй посмотрел на Хаэру.

«Хаэру», - мысленно обратился Линлэй.

«Ма... мастер. Я в порядке!», - отчаянный голос Хаэру раздался в голове Линлэй. Линлэй заставил себя подавить тревогу, просто наблюдая и ожидая.

Внимание Линлэй было сосредоточено на голове Хаэру. Наиболее важной частью магического зверя была их голова. В конце концов, там находилось их магическое ядро.

В воздухе вокруг головы черного ягуара продолжали вращаться на высокой скорости два потока синей и черной энергии. Иногда, черная энергия расширялась, но потом, спустя мгновение, количество черной энергии уменьшалось, а затем в размере увеличивалась синяя энергия.

Это повторяется снова и снова!

А потом, эти два порыва энергии начали излучать страшное количество силы. Даже Линлэй был в шоке. Если эти два потока энергии взорвутся, скорее всего, лодка превратится в щепки.

«Грохот».

Тело Линлэй сразу покрылось слоем черных чешуек. Не колеблясь ни в малейшей степени, Линлэй сразу же трансформировался в Драконью форму.

Если он не примет эту форму и эти два потока энергии взорвутся, Линлэй не сможет принять его. Беспощадные, темно-золотистые глаза Линлэй уставились на черного ягуара. Его взгляд был острым, как кинжалы.

Внезапно два потока синей и черной энергии вернулись к своему раннему, более спокойному состоянию и словно всосались обратно в череп ягуара. А потом, тело Хаэру успокоилось и узоры на его теле прекратили меняется.

Линлэй выпустил вздох облегчения.

Сейчас тело ягуара было покрыто капельками крови. Эта трансформация была как физической так и духовной.

Черный ягуар Хаэру открыл глаза, благодарно и радостно глядя на Линлэй.

«Тебе удалось?», - на устах Линлэй появился намек на улыбку и он сразу же вернулся к своей человеческой форме. Правда его верхняя одежда теперь вновь была разорвана.

«Да, Мастер», - холодно выдал Хаэру на человеческом языке.

Слабый порыв голубого света появился на теле ягуара, мягко убирая все капли крови и приводя его к своему нормальному, глянцево-черному цвету.

«Не плохо, - Бебе плыл по воздуху над черным ягуаром, смеясь. - Это хорошо, что ты не потратил впустую магическое ядро Святого уровня. В противном случае… ».

Хаэру отвернулся.

Он конечно догадывался, что если бы у него не получилось, Бебе устроил бы ему взбучку.

«Достаточно. Все на выход», - сказал Линлэй, попутно переодеваясь в другой набор одежды.

Его трансформация в Драконью форму разорвала его одежду. Поэтому Линлэй хранил более ста наборов одежды в своем Межпространственном кольце. Но, конечно, с текущем финансовым состоянием Линлэй, сумма покупки одежды была незначительной.

...

На шестое утро, проведенное на корабле, они наконец достигла гавани, к которой направлялись.

«Мы, наконец, прибыли», - Ребекка, Лина и Дженна взволнованно смотрели вперед своими яркими, невинными глазами. Но как раз в этот момент с задней палубы послышался громкий, взрывной звук возбужденного смеха.

«Хм?».

Линлэй, Зесслер и остальные повернулись, чтобы посмотреть на заднюю палубу, где Баркер и его братья тренировались все это время.

«Баркер и остальные, поспешите. Мы собираемся сходить на берег», - громко крикнула Ребекка.

«Идем, идем».

Баркер и его братья подошли, громко смеясь. Они уставились на Линлэй, а их взгляд переполняла безудержная радость.

Видя этот взгляд на лицах Баркера и его братьев, Линлэй стало интересно: «Эти пять братьев... может быть... может быть еще один прорвался?».

Сейчас из пяти братьев старший брат Баркер и второй брат Анке достигли Святого уровня. Остальные в их человеческой форме по-прежнему оставались на пике восьмого ранга.

«Лорд, - лицо Баркера было наполнено волнением. - Гейтс прорвался, он сделал это!».

«Гейтс прорвался?».

Хотя он и прогнозировал это, Линлэй все-таки чувствовал прилив радости и волнения. Он повернулся, чтобы посмотреть на Гейтса. Обычно громкий и шумный Гейтс в настоящее время просто потирал голову и широко улыбался.

Когда они покинули город Бэзил и сели на корабль, силы Линлэй состояли из четырех воителей Святого уровня: Линлэй, Бебе, Баркер и Анке. Но при высадке, силы Линлэй теперь состояли из шести воителей Святого уровня.

Ни одна Империя не посмеет быть невежливой с такой ужасающей силой.

Глядя то на черного ягуара Хаэру, то на сияющего Гейтса, Линлэй крикнул с безудержной радостью в голосе: «Ха-ха, все на высадку! Пойдем! Мы идем в столицу империи!».

«В путь!», - счастливо взревели пять братьев.

Том 8, глава 58 – Запрос Блумера

Группа Линлэй высадилась в порту и отправилась в направлении столицы империи. Этот порт находился в центральной части юго-западной провинции. Отсюда до центральной провинции О’Брайен вели изогнутые дороги длинною в четыре тысячи километров.

На преодоление такого большого расстояния потребуется не менее десяти дней, даже если ехать на лошадях галопом не останавливаясь на ночлег.

По дороге в столицу империи Чэнн, многие люди рассказывали о восходящей звезде империи - Блумере Акерланде.

«Я слышал, что любой, кто становился личным учеником Бога Войны, имеет возможность стать воителем Святого уровня. В этот раз повезло Блумеру».

«Что ты имеешь в виду? У него есть перспективы, но нет гарантии».

Во многих ресторанах столицы империи громко обсуждали эту новость.

«В тот день, когда было объявлено, что Блумер будет личным учеником, я сам был там. Прибыли три личных ученика Бога Войны и все были воителями Святого уровня».

«Не все его ученики обязательно становились воителями Святого уровня. Бог Войны принял в общей сложности двадцати семь учеников и первый из них был принят более пяти тысяч лет назад. Он уже умер и неизвестно был ли он воителем Святого уровня. Есть и другие личные ученики, о которых ничего неизвестно. Кто знает, достигли они Святого уровня или нет. Никто не может подтвердить».

«Ты не веришь в силу Бога Войны?».

«Конечно, я верю в силу Бога Войны, но разве есть гарантия, что все его ученики обязательно станут сильными?, - человек поджал губы. – Для обучения требуется и природный талант, посмотрите на Святого Меча Оливье. Он тренировался самостоятельно. Сколько учеников Бога Войны могут конкурировать с Оливье?».

«Ты не Оливье. И ты не обладаешь достаточной информацией, чтобы плохо отзываться о Блумере. Более того, лорд Оливье и лорд Блумер являются братьями и ты это знаешь!».

В том году, когда Оливье взошел на Святой уровень, он легко победил Святого Звездного Меча Диллона. Таким образом все убедились, что Оливье обладает силой воителя пиковой стадии Святого уровня.

Диллон сам был воителем Святого уровня средней стадии. Если бы Оливье не достиг пиковой стадии, как он мог так легко победить Диллона?

«Я слышал, что завтра его Величество император собирается провести личную встречу с Блумером и присвоить ему дворянский титул», - вдруг сказал кто-то.

«Я тоже слышал. Завтра многие дворяне столицы империи соберутся в военном дворце».

Империя О’Брайен была империей, которая высоко ценила военную силу и своих военных. С момента ее основания Богом Войны, это было принято за основу. Каждый раз, когда император желал встретиться со своими министрами, он вызывал их в военный дворец.

Военный дворец был назван так самим Богом Войны.

На следующий день.

Многие дворяне имперской столицы встали в этот день очень рано. Они были одеты официально и один за другим, садясь в свои экипажи, направились к императорскому дворцу. Сегодня император собирался присвоить благородный титул Блумеру. Это было основным причиной банкета во дворце.

Каждый личный ученик Бога Войны получает дворянский титул от империи.

И если император получал возможность сделать это хоть раз за все время своего правления, то это уже было удачей. Ведь в последние пять тысяч лет было уже более ста императоров и только двадцать семь личных учеников.

Титула также автоматически присваивался ранг. Получавший его хоть и не мог сравниться по статусу с “герцогом”, но мог называться “маркизом”.

«Став личным учеником Бога Войны, Блумеру был присвоен благородный ранг, который намного выше чем тот, который получил я», - случайно подумал Уортон, когда ехал в своей карете.

Личные ученики имели очень высокий статус. Тем, кому удавалось стать личным учеником, почти наверняка удалось бы достичь Святого уровня.

Более того, они имели поддержку самого Бога Войны. Естественно, никто не смел противостоять им. Но если вдруг кто-то решил оскорбить одного из учеников, остальные вставали на защиту.

После того, как Уортон подъехал к воротам дворца, он вышел и заглянул внутрь вместе с другими дворянами.

В Военном Дворце, для проведения утренних разбирательств или судебных дел, как правило могло присутствовать около ста старший министров, но сегодня был особый случай. Многие дворяне, которые зачастую здесь не могли находиться, были, и таким образом здесь собралось не малое количество людей.

Совсем уж рядовые имперские вельможи не могли присоединиться к этой церемонии, так как не имели необходимого статуса. Все присутствующие здесь люди были наделены силой и властью. Что касается Уортона - он был граф, который получил дворянский титул от самого императора и таким образом он мог принять участие в церемонии.

Военный дворец обычно казался очень огромным, но теперь, когда его заполонили люди, он не выглядел таким огромным.

Люди были везде.

«Блумер, поздравляю».

В центре дворца стоял Блумер, которого от всей души поздравляли окружившие его люди. Старший брат Блумера уже был воителем Святого уровня, теперь и сам Блумер в скором времени мог также достичь этих высот. Даже самый могущественный из кланов не решился бы разозлить воителя Святого уровня.

Блумер спокойно кивал в ответ каждому дворянину.

«Мирская власть?», - Блумер не думал об этом.

В своем сердце, тот, кому он по-настоящему поклонялся, был его старший брат Оливье. Даже техника владения меча, которую он использовал, была разработаны его старшим братом.

Когда Оливье был очень молод, он всегда защищал Блумера. Если кто-то хотел серьезно навредить Блумеру, Оливье даже готов был отомстить за младшего брата.

«Большой брат тренировался всегда только на той горной вершине. Интересно, какого уровня он уже достиг», - Блумер молча думал.

Почти девять лет назад его старший брат достиг Святого уровня и легко победил Святого Звездного Меча Диллона. В то время многие верили, что Оливье обладал силой воителя Святого уровня пиковой стадии.

Но Оливье не принимал какие-либо подарки или титулы. Он просто самостоятельно спокойно продолжал свое обучение.

Три года назад Оливье занялся уединенной тренировкой на бесплодной горе за пределами имперской столицы. Никто не знал, насколько сильным стал Оливье, который девять лет назад уже обладал силой воителя пиковой стадии Святого уровня.

«Может быть в один прекрасный день мой старший брат тоже достигнет Божественного уровня».

В сердце Блумера его старший брат был бесспорным гением. Не было ничего, что не мог бы сделать его старший брат.

Это действительно было так.

Оливье был настолько гениальным человеком, что даже Бог Войны не скупился на похвалу и хотел принять его в качестве ученика.

«Приехал его Величество император», - многие дворяне заметили, что приехал император и сразу же вернулись на свои места, образуя аккуратные ряды. Так они демонстрировали свое уважение к императору.

Император империи О’Брайен, Иоганн О’Брайен, был довольно скромным императором, без всякого высокомерия и гордыни.

Иоганн был довольно высокого роста, около 190 сантиметров. Он постоянно тренировался с помощью боевой-Ци, в результате чего его тело было мощным и прочным. Одетый в имперскую одежду, он сидел на императорском троне, смотря на всех.

«Ха-ха, где Блумер?», - Император Иоганн засмеялся, когда посмотрел вниз на своих подданных. Сегодня, Иоганн был очень счастлив. Ни отец, ни дед не имели возможность присваивать звание дворянства ни одному из личных учеников Бога Войны, но он это сделал.

Это своего рода возможность, которая дается только один раз в жизни.

Перед ним стояли почти восемьсот человек и Иоганн не мог разглядеть в этой толпе Блумера. Блумер шагнул из толпы. Стоя в центре дворца, он почтительно поклонился: «Мое почтение Ваше Величество император».

Иоганн пристально посмотрел на Блумера, потом не скупясь на похвалу сказал: «Вы действительно сильны. Кто бы мог подумать, что клан Акерланд вдруг явит на свет двух гениев. Вы по силе ничуть не уступаете Вашему старшему брату».

На лице Блумера появилась легкая улыбка.

Всякий раз, когда другие ставили его на тот же уровень, что и его старшего брата, Блумер чувствовал себя очень гордым.

«Мы очень рады, что Вы стали личным учеником Бога Войны. Сегодня мы присвоим Вам наследственный дворянский титул маркиза, усадьбу на улице Боулдер и сто охранников, сотни служанок и сто тысяч золотых монет», - громко сказал Иоганн.

Все уставились на Блумера с большой завистью.

Как правило, с каждым новым поколением, благородный титул маркиза будет понижен в статусе. Если будущие потомки будут совсем некомпетентны, то через несколько поколений они снова станут простолюдинами и благородный статус будет потерян.

Но наследственные дворянские титулы были разными. Они никогда не менялись в звании. Потомственный титул маркиза был гораздо более значимым, чем даже самые обычные герцоги. Империя имела много герцогов, более ста. Но очень немногие из них были наследственными.

«Спасибо, Ваше Величество император», - Блумер почтительно поклонился.

Иоганн удовлетворенно кивнул. На самом деле, этот подарок был уже предопределен. Каждый личный ученик Бога Войны получал ранг маркиза и в каждом случае это был наследственный титул.

Стоя среди толпы дворян и старших министров, Уортон посмотрел на Блумера, гордо стоявшего в центре.

Ранее он проиграл Блумеру, когда Колледж Бога Войны выбирал почетных учеников. И ранее император подарил Уортону наследственный титул графа, пятьдесят охранников, пятьдесят горничных, и пятьдесят тысяч золотых монет. Очевидно, подарок Блумеру был намного больше.

Уортон не заботился о мирских благах.

Но в сердце, Уортон уже считал Блумера своим противником.

«Несмотря на то, что он почти на десять лет старше меня, он обычный человек. А я воин Драконьей Крови. Это уже все компенсирует. И независимо ни от чего, я не позволю себе быть слабее, чем он», - Уортон был безумно горд и упрям.

Но он спрятал эти чувства в своем сердце.

«Блумер, сегодня мы находимся в отличном настроении. Вы первый личный ученик, кому мы присвоили дворянский титул, с момента как мы заняли свой престол. Скажите, может Вы еще что-нибудь хотите? Мы, безусловно, пойдем навстречу», - в Военном Дворце раздался голос Иоганна.

Всеобщие взгляды обратились к Блумеру.

На самом деле слова Иоганна были просто-напросто проявлением тактичности и вежливости. Подавляющее большинство личных учеников говорит что-то вроде: «Спасибо за Вашу доброту, Величество император». И, как правило, ничего не просят.

«Ваше Величество, Ваш слуга действительно хочет попросить Вас кое о чем», - сказал Блумер.

Уортон уставился на Блумера с небольшим удивлением.

«Говорите», - Иоганн великодушно махнул рукой.

Блумер поклонился, прежде чем начать говорить: «Ваше Величество император, Ваш слуга видел седьмую принцессу, и, как только я увидел ее, мое сердце было пленено. Ваш покорный слуга просит, чтобы Ваше Величество, дало согласие на брак с седьмой принцессой».

После того как он сказал это, все собравшиеся во дворце испытали в шок.

Он просил разрешения жениться на принцессе!

Блумер на самом деле попросил жениться на принцессе.

Услышав эти слова, Уортон почувствовал, как земля уходит из под ног. Он покачал головой, глядя в упор на Блумера, стоявшего в центре дворца.

Блумер уверенно смотрел на императора.

«Ваш покорный слуга покорно просит, чтобы Ваше Величество удовлетворило просьбу Вашего слуги», - снова сказал Блумер.

Все дворяне и старшие министры повернулись, чтобы посмотреть на Уортона. Кто в имперской столице не знал о личных отношениях Уортона и Нины? Просто некоторое время назад, Кайлан, сын императорского левого премьера, лично искал императора, чтобы сообщить ему, что он больше не будет претендовать на брак с седьмой принцессой.

Многие люди считали, что Уортон и Нина, несомненно, будут вместе.

Даже император Иоганн планировал выбрать благоприятный день, чтобы обвенчать Уортона и Нину. Но эта просьба Блумера застала Иоганна врасплох.

Иоганн посмотрел на Уортона, который стоял в толпе. С ростом в 220 сантиметров, он был самым высоким из местных дворян и министров.

Усмехнувшись, Иоганн сказал: «Блумер, Вы же понимаете, чтобы выполнить Вашу просьбу, мы должны также спросить Нину, что думает она. Не спешите. Ха-ха... ».

«Да, Ваше Величество», - Блумер больше ничего не сказал.

Ответ был отложен, Уортон обменялся быстрым взглядом с Блумером. Блумер, вдруг решивший действовать таким образом, действительно ошеломил Уортона.

Император Иоганн прогуливался в своем саду. Он был в прекрасном настроении.

«Оливье совсем не заботила ни слава, ни титулы. Поэтому мне трудно завербовать его. Я думал о том, как сблизиться с кланом Акерланд, но я не ожидал... Я не ожидал... ».

Как только Оливье пробился на Святой уровень и победил Святого Звездного Меча Диллона, Иоганн решил, что он действительно тот человек, с которым стоит выстраивать отношения.

И его младший брат был личным учеником Бога Войны.

Клан Акерланд в будущем, почти наверняка будет обладать двумя могучими воителями Святого уровня.

«Оливье был очень сильным, когда достиг Святого уровня. В будущем, он безусловно будет еще более сильным. В то же время, я не могу потерять лицо перед личным учеником Бога Войны, - нахмурился Иоганн. - Но Уортон... ».

Это было причиной, почему Иоганн не дал согласия в военном дворце.

Уортон и Нина были действительно влюблены друг в друга.

«Уортон имеет поддержку распавшегося клана воинов Драконьей Крови, в то время как за Блумером поддержка Бога Войны и Оливье».

Иоганн действительно учитывал большой вес положения Блумера в качестве личного ученика Бога Войны.

«Нет никакой необходимости спешить», - Иоганн решил использовать ту же стратегию, которую ранее использовал в отношении Уортона и Кайлана, когда они боролись за Нину. Только в душе, Иоганн уже склонился к Блумеру.

Но никто в столице империи Чэнн не знал, что в этот самый момент сюда спешно приближалась группа Линлэй, состоящая из шести воителей Святого уровня.

Том 8, глава 59 – Встреча братьев

С тех пор как Блумер получил титул маркиза, прошло уже несколько дней.

«Милорд», - стражники у ворот уважительно поприветствовали своего графа.

Но Уортон, казалось, не заметил их. Он даже не посмотрел в их сторону, а сразу направился в свои покои. Оба стражника переглянулись между собой.

«Лорд Граф уже несколько дней словно не в себе. И сейчас он вновь витает где-то в своих мыслях».

«Ты прав. В прошлом, он всегда улыбался нам и даже в ответ приветствовал. Из-за того запроса Блумера на женитьбу с принцессой, лорд граф стал совершенно потерянным».

Известие о том, что Блумер попросил руку принцессы, уже распространилось по всей столице.

Множество людей в империи знали, что Уортон и седьмая принцесса Нина давно встречаются, а теперь еще этот запрос Блумера. На главной улице, в маленьких переулках, гостиницах и ресторанах… эту тему обсуждали абсолютно все.

«Уортон, что случилось?», - раздался голос.

Уортон обернулся в сторону, где раздался знакомый голос и увидел Надира, сына Хиллмана. Качая головой Уортон тяжело вздохну.

Надир сразу все понял и сказал: «Седьмая принцесса так и не появилась?».

«Да», - кивнул Уортон.

Уортон и седьмая принцесса часто и регулярно ходили вместе на свидания. Но с тех пор как Блумер попросил ее руки… Уортон смог встретить Нину только один раз и то только на следующий день после того события. И с тех пор, все три следующих дня он не встречал ее.

Он даже не мог увидеться с ней. Как влюбленный человек мог себя не чувствовать несчастным?

Надир беспокоился за Уортона, поэтому он был тоже огорчен. Фыркнув, он сказал: «У Блумера в голове должен быть настоящий бардак. Он и правда попросил руки седьмой принцессы? Что вообще, черт возьми, с ним такое».

«Сейчас об этом говорить бессмысленно», - беспомощно покачал головой Уортон.

Как раз в этот момент...

«Лорд граф, лорд граф», - из-за пределов усадьбы раздался знакомый ясный голос. Повернув голову Уортон увидел, что ему кричала личная служанка седьмой принцессы, Люси [Lu'si].

«Пропустите ее», - Уортон оживился и сразу приказал.

Стражники тут же пропустили Люси во двор. Запыхавшаяся Люси подбежала к Уортону: «Лорд, принцессе было приказано оставаться во дворце его императорского Величества и строго настрого запрещено покидать его переделы. Даже мне было сложно уйти и пришлось использовать хитрости и уловки. Держите это письмо, принцесса лично попросила меня передать его Вам. Возьмите. У меня больше нет времени, я должна срочно возвращаться обратно. Если я не вернусь в срок, последствия будут катастрофическими».

Люси в прямом смысле слова всучила конверт с письмом Уортону, который сейчас пребывал в полном недоумении. И прежде чем он смог вставить хотя бы слово, Люси уже убежала.

«О чем вообще думает его императорское Величество?», - чувствуя гнев, нахмурившись произнес Надир.

Уортон сразу же вскрыл конверт и вынул письмо. Прочитав содержимое письма, Уортон почувствовал как в его грудь вошел поток тепла, согревший его сердце.

Лазурная боевая-Ци вдруг испепелила письмо, что держал Уортон.

«Личный ученик Бога Войны, а также младший брат Оливье. Кажется, его императорское Величество склоняется к Блумеру», - Уортон видел ситуацию кристально ясной.

Если бы его императорское Величество не ограничивал Нину и дал ей уйти, то та бы пошла к Уортону, а не Блумеру.

Этот приказ совершенно точно помогал Блумеру.

Холодно фыркнув, Уортон чувствовал себя беспомощным. Даже в своей Драконьей форме, он был только на пике воина девятого ранга. Как он мог вызвать какие-либо проблемы или волнения, нарушающие покой в столице со своей сравнительно мизерной силой?

Много дней спустя, за пределами столицы империи.

Можно было увидеть движущуюся группу людей в составе которой была одна карета, несколько лошадей и чисто черная пантера, с сидящим на ней молодым человеком, одетым в простую мантию.

«Линлэй, взгляни, - сидящий на коне Зесслер указал пальцем на высокую гору, у которой было несколько пиков. – Это всемирно известная Гора Бога Войны. И на ее вершине находится Колледж Бога Войны».

«Колледж Бога Войны?», - глаза Линлэй оживились.

Легендарная и бесспорно самая влиятельная сила во всей империи О’Брайен - Колледж Бога Войны. Он был основан Богом Войны и располагался на вершине горы. Без преуменьшения можно было сказать, что его влияние распространялось даже за пределы империи, по всему континенту Юлан. Глядя издали на Гору Бога Войны, Линлэй невольно восхищенно вздохнул.

«Бог Войны... ».

Бог Войны О’Брайен был поистине ослепительной фигурой континента. Он не только создал могущественную Империю О’Брайен, он также сражался на равных с Первосвященником. Эта битва сделала его невероятно известным, закрепив за ним статус человека с таким же уровнем силы и статусом, как и у Первосвященника.

По прошествии пяти тысяч лет, никто не знал насколько сильнее стал Бог Войны, который в те давние времена был на одном уровне с Первосвященником.

Во всей Империи О’Брайен, единственному божеству, которому поклонялись все жители империи, был сам Бог Войны. Зная это можно было легко сказать, насколько он был почитаем.

Сердце Линлэй переполняло героическое желание: «Придет тот день, когда и я буду стоять на пике могущества всего континента Юлан!».

Линлэй отвернулся и больше не смотрел на Гору Бога Войны. Неважно как красива и заманчива эта гора была, она принадлежала Богу Войны.

«Имперская столица Чэнн», - глядя на восток, Линлэй уже мог увидеть очертания невероятно огромного города. Многие даже считали его самым большим на всем континенте, разве что столица Империи Юлан могла бы поконкурировать с ним.

Архитектура зданий в целом была простой и без излишеств.

«Имперская столица самая мощная в военном плане на всем континенте. Место, где проживает множество высокоуровневых воителей. Чэнн», - губы Линлэй скривились в подобии слегка злой улыбки. Под ослепительным солнцем, Линлэй и его отряд продолжал сближаться с Чэнн.

Никто из важных фигур империи сейчас совершенно не обращал внимания на эту группу путешественников. Ведь они еще не знали, что эти люди вскоре заставят всю Империю О’Брайен гудеть.

«Ха-ха, столица Империи О’Брайен действительно заслуживает своего громкого имени. Эти улицы такие широки», - громко и в грубой манере смеясь, произнес Баркер. Линлэй также засмеялся.

Отряд Линлэй сейчас шел в центре одной из главных улиц имперской столицы.

Баркер и его братья уже спешились и одели свои оружия, поэтому стали привлекать не мало внимания… их удивительно громоздкое топоры с длиной рукоятью, не говоря уже о довольно крупных телах, которые даже в Империи О’Брайен бы считались невероятно могучими. На пути сюда, все их двуручные топоры хранились в Межпространственном кольце Линлэй. Ведь в противном случае кони бы просто-напросто не смогли выдержать такой длительный переход с таким тяжелым грузом.

«Что за мускулистые воины… ».

Многие пешеходы сразу расходились перед этой группой людей и затем начинали перешептываться.

Баркер и его браться были физически просто слишком впечатляющими. Каждый из них был как на подбор по 220 сантиметров в высоту с крепкими медвежьими талиями, а все их мускулы были так сильно накачены, что порой казалось, что они и вовсе не люди. И к тому же эти огромные двуручные топоры с длинными рукоятями отсвечивали холодным металлическим светом.

Даже если бы эти двуручные топоры были сделаны из самой обычной стали, они должны были бы весить не меньше тысячи фунтов. Но их окрас явно говорил о том, что это оружие было далеко не простым. Разве возможно, что кто-то слабый будет владеть таким тяжелым оружием?

И эта гладкая, глянцево-черная пантера, на шерсти которой не было и намека на лишний цвет…

Никто в имперской столице никогда не видел такую пантеру. И это было не удивительно, ведь как только Черный Полосатый Облачный Ягуар достиг Святого уровня, он мог манипулировать не только размером тела, но и изменять цвет своего меха.

«Улица Боулдер», - Линлэй знал, где именно жил Уортон, поэтому вся группа сразу поспешила в сторону улицы Боулдер.

«Держу пари, лорд Блумер безусловно женится на принцессе Нине».

Линлэй вдруг остановился и повернул голову в сторону близлежащего ресторана, откуда услышал доносившуюся беседу. Он сразу нахмурился: «Нина? Та Нина, в которую влюблен Уортон? Разве его конкурентом был не Кайлан? Чего Блумер пытается добиться?».

Линлэй знал, кто такой Блумер.

Когда Уортон принял участие в том турнире, чтобы стать почетным учеником в Колледже Бога Войны, в конце концов, на эту роль был выбран именно Блумер.

«Это бред. Готов поспорить, что лорд Уортон будет тем, кто женится на принцессе Нине. Ведь она и лорд Уортон уже встречаются столько времени».

«Я бы не был так уверен. Ведь лорд Блумер стал личным учеником Бога Войны».

«Лорд?», - в полголоса произнес Баркер.

Линлэй какое-то время просто молча стоял.

«Блумер младший брат Оливье. И он стал личным учеником Бога Войны? К тому же, кажется, он попросил у императора руки его дочери, принцессы Нины», - думая про себя переваривал Линлэй

Баркер и остальные в это время просто смотрели на Линлэй.

«Идем», - просто сказал Линлэй.

Группа людей под предводительством Линлэй прибыла на улицу Боулдер. Каждая из находящихся здесь усадеб принадлежала тому или иному знатному роду и поэтому здесь было не очень многолюдно.

Прогуливаясь по практически пустой улице Боулдер, Линлэй тщательно осматривал каждую из усадеб.

«Сюда», - глаза Линлэй блеснули нетерпением.

Двое стражников, которые сейчас просто беззаботно общались между собой, завидев Линлэй и его спутников, особенно пять братьев, сразу насторожились.

«Каждый из этих ребят определенно не ниже ростом, да и по мышечной массе не уступают нашему лорду графу и даже превосходят», - один из стражников невольно произнес в полголоса.

«Кто вы?», - собрав все свое мужество, спросил один из стражников.

Гейтс был тем, кто успел первым громко заговорить: «Здесь ли проживает граф Уортон?».

«Да», - кивнул стражник.

Услышав эти слова, Линлэй почувствовал, как его сердце от волнения начало трепетать и биться чаще. Сколько уже прошло лет? Когда Уортон покинул родовое гнездо клана Барух, ему было только шесть лет. И через несколько дней с того момента пройдет уже ровно семнадцать лет.

Семнадцать лет!

Улыбаясь, Линлэй произнес: «Идите и сообщите, что прибыл его старший брат Линлэй».

Услышав эти слова, стражники были сильно удивлены. Старший брат графа Уортона? Они никогда ничего не слышали об этом человеке.

Но эти два стражника были очень опытными. Они могли с первого взгляда сказать, насколько был грозен каждый в этой группе. Не решаясь что-либо еще сказать, один из стражников слегка поклонился: «Пожалуйста, подождите здесь один момент. Я пойду и доложу».

Пытаясь успокоиться, Линлэй сделал глубокий вдох.

«Линлэй, это резиденция твоего младшего брата?, - подойдя сбоку улыбаясь произнес Зесслер. – Я вижу, твой маленький брат хорошо устроился в имперской столице».

Линлэй сразу почувствовал себя невероятно гордым.

В текущий момент, под рюмки вина, дворецкий Хири и Хиллман просто общались. Как вдруг, на большой скорости внутрь вбежал стражник.

И сразу выпалил: «Лорд Хиллман, только что к воротам подошла большая группа людей. Их лидер утверждает, что он старший брат Уортона и что его зовут Линлэй».

«Хрясь!».

Бокал что был в руке дворецкого Хири упал на пол и разлетелся на разные части.

«Линлэй!».

Дворецкий Хири и Хиллман одновременно вскочили на ноги. Они посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами, в которых читалась неприкрытая радость вперемешку с шоком.

«Быстрее иди и сообщи это лорду графу!», - сразу приказал стражнику Хири.

Сразу после, Хири и Хиллман на высокой скорости побежали наружу. Видя как дворецкий Хири потерял свое обычное хладнокровие, стражник осознал, что это знаковое событие и недолго думая, он побежал в тренировочный двор графа.

Вскоре Хири и Хиллман уже были в главном дворе. Оказавшись почти рядом с воротами, они замедлились и внимательно посмотрели вперед.

Первое что они увидели, это пять ужасающе мускулистых мужчин. С торчащими над их головами двуручными топорами и длинной ручкой, которая опускалась далеко ниже их пояса. Эта неожиданная картина вынудила их вздрогнуть.

Также рядом с ними они заметили тощего, похожего на скелет, старика с темными глазами и оттенком ужасающего душу зеленого мерцания.

Кроме того рядом со стариком стояли три красивые девушки, что могли заставить радовать глаз любого мужчины.

И впереди этой группы…

«Линлэй!», - Хиллман был первым, кто заговорил.

Дворецкий Хири все еще тщательно осматривал Линлэй. И только через некоторое время, он вдруг узнал в нем Линлэй.

От удивления и радости он вскрикнул: «Молодой мастер Линлэй!».

Линлэй, который сейчас о чем-то говорил с Зесслером сразу повернул голову.

Дедушка Хири выглядел точно так, как он его запомнил, разве что с той лишь разницей, что у него был покрасневший от вина нос. Также рядом стоял и дядя Хиллман. Смотря на них, Линлэй попросту не мог подавить волнение в своем сердце.

«Дедушка Хири, дядя Хиллман», - Линлэй бросился к ним во двор, а его глаза начали становиться влажными.

Дворецкий Хири сделал шаг в сторону Линлэй, а его глаза к этому моменту были уже покрасневшими: «Вы выросли. Вы выросли. Молодой мастер Линлэй, Вы стали гораздо выше, чем раньше».

Прошло уже семнадцать полных лет, с тех пор как дворецкий Хири в последний раз видел Линлэй.

Когда он ушел с Уортоном, ему было только десять лет.

«Дедушка Хири, а Вы не изменились», - эмоции счастья Линлэй не могли быть выражены простыми словами.

Глядя на Линлэй, Хиллман произнес чрезвычайно удовлетворенным голосом: «Молодой мастер Линлэй… Вы выросли. Но Вы по-прежнему очень похожи на того себя, что был десять лет назад».

Десять лет назад рост Линлэй был примерно 170 сантиметров. С тех пор, его внешность не сильно изменилась.

Вдруг послышались безумные тяжелые шаги.

Повернув свою голову, в дверном проеме, будто во сне, Линлэй увидел высокую, сильную и статную фигуру человека. Этот человек был очень похож на Линлэй. И он сразу понял, что это был его младший брат.

Так как Уортона он видел в последний раз очень давно, когда тот еще был совсем ребенком, он чрезвычайно сильно изменился.

Но Уортон всего лишь за одно мгновение узнал Линлэй. Ведь он был так похож на него. С полуоткрытым ртом, по щекам Уортона покатились слезы: «Старший брат… ».

Не отводя своего взгляда с Уортона, Линлэй медленно подошел к нему.

«Большой брат... », - слегка пошатываясь, Уортон сделал вперед два шага.

«Маленький Уортон. Это действительно ты?», - Линлэй смотрел на Уортона. Этот ребенок с маленьким пухлым лицом превратился в 220 сантиметрового мужчину.

«Большой брат, это я. Это я», - прямо сейчас Уортон совершенно позабыл о своих проблемах с Ниной. Сейчас его сердце переполняло безграничное волнение. Он был совершенно неспособен хоть как-то подавить его.

Линлэй положил свои слегка дрожащие руки на плечи Уортона и внимательно посмотрел на него. На его лице появилась счастливая улыбка и в его глазах заблестели слезы. Дрожащим голосом он сказал: «Маленький Уортон, а ты вырос».

Это пухлое лицо малыша из его воспоминаний, который своим детским голосом постоянно кричал “большой брат”, “большой брат”, уже вырос.

«Большой брат!», - Уортон сильно обнял Линлэй. Увидев Уортона, Линлэй чувствовал себя невероятно взбудораженным и тронутым как никогда ранее. В конце концов, он больше не мог сдерживать своих слез и они каскадом покатились по его щекам.

P.S. Группа перевода новеллы https://vk.com/public123098211, все самые свежие новости, выход глав и прочую информацию Вы можете найти именно там!

http://tl.rulate.ru/book/107/19682

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Благодарю!
Развернуть
#
Аригато:) どうも
Развернуть
#
чуть не заплакал
Развернуть
#
блин ннафиг автор придумал всю эту толпу, пусть их всех убьют а гг отправится культивировать а потом мстить
Развернуть
#
Большое спасибо
Развернуть
#
Даже обычный кулак может взять власть над небесами и “внушить”
Ну да, кулак он такой, он может когда надо... "внушить" =)
Развернуть
#
хорошо что до кирпича не добрались =)
Развернуть
#
Спасибо آپ کا شکریہ
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку