"Глядите-ка, опять Лорд Банн сидит на корме лодки в задумчивости, держа удочку в руках!"
"Какой задумчивый! Лорд Банн рыбачит!"
"Но он так долго рыбачит, а ни одной рыбки поймать не может. Какой же он задумчивый?"
Сказала в недоумении в начале говорившая женщина-воин острова Людей-Змей.
"Должно быть, Лорд Банн медитирует! Ох, какой же серьёзный Лорд Банн, да и красавчик!"
Как нимфоманка сказала другая женщина-воин.
Сначала говорившая женщина-воин брезгливо посмотрела на женщину-воина-нимфоманку и сказала
"Вот жаль, что Лорд Банн не видит тебя сейчас такой нимфоманкой, а то бы он тебя точно возненавидел!"
"Ба-бах!"
"Ты не смеешь так говорить о моём Лорде Банне! Да и кто это нимфоманка!"
"Ааааа!"
Воительница с большой повязкой на голове загорелась, закрывая голову руками и крича, как банши.
"Это ты! Безнадёжная нимфоманка!"
"Ах! Ты ещё и говоришь это!"
Сражение неминуемо...
"Сколько времени прошло с тех пор, как я чувствовал дуновение морского ветра!"
Наконец, пиратский корабль Людей-Змей, на котором ехал Банн, выплыл из зоны затишья, ощущая солнечный свет и бриз, слушая крики чаек в небе, Банн был очень доволен, как пирату может быть лучше, чем оказаться на море? И что может быть уютнее во времени? Хотя Банн и не видел синего моря, ему просто нравилась жизнь на море.
"Сегодня и впрямь хорошая погода для рыбалки!"
Банн прищурил глаза и сымитировал тон Мабу. Потом обернулся и 'посмотрел' в сторону шума...
"Вот если бы не шум..."
Да, Банн снова рыбачил, он очень быстро приспособился к корме пиратского корабля Людей-Змей, и в одиночку закрепил себе отдельный участок борта под рыбацкий помост.
На этот раз рядом появился Фиц, и он снова смог съесть свою любимую приманку за пятнадцать лет...
Пираты Людей-Змей два месяца ходили в море, и путь их проходил без приключений. Когда встречались мелкие пираты, Банну не нужно было ничего предпринимать. С ними справлялись отважные воительницы-женщины с Острова Людей-Змей. Ибо Хаки легко осваивалось, им владело почти каждый на корабле.
Когда речь заходила о Хаки, на лице Банна всегда появлялось выражение досады, "Почему у меня, достойного странника, нет таких читов как Хаки и Хаки Вооружения, ну и золотой палец!"
Фиц быстро съел приманку. И хоть Банн и ожидал, что улова не будет, всё же он с разочарованным видом отложил удочку. Когда он вышел на палубу, он случайно услышал, как Аша, нынешняя капитанша пиратов Людей-Змей, сказала
"Подружки, Жасмин вон там увидела какой-то городишко. Приготовимся высаживаться после обеда, да и пополним запасы. Все в ресторан, подружки!"
Банн с радостью услышал слова Аши. В конце концов, он не выходил в море уже пятнадцать лет, и у него было небольшое волнение перед первой высадкой в этом море.
"Отец! Там впереди городок!"
Огромный парусник стабильно шёл по морской глади, и маленький мальчик, у которого на голове был лишь хохолок жёлтых волос, закричал с волнением.
На палубе корабля крепкий мужчина в чёрном тюрбане и в накинутом на плечи пальто с улыбкой ответил ему.
"Гуахахахаха, Марко, я надеюсь, что ты будешь счастлив, дети, готовьтесь высаживаться! И отправляйтесь за чем-нибудь, что вас заинтересует!"
"Ох!"
После обеда все пираты Людей-Змей тоже высадились на остров.
Аша повела часть женщины-воинов закупать необходимые припасы, а остальные женщины-воины получили свободу купить что-нибудь на свой вкус.
Под предводительством Фица Банн тоже вошёл в городок, и они остановились у входа в одну из ножевых лавок.
"Это и есть та самая лавка, торгующая ножами?"
"Чирик!"
"Ну ладненько, пойдёмте внутрь"
Банн открыл дверь, и тут же раздался горячий и прямолинейный голос.
"Добро пожаловать в лучшую оружейною лавку Матрукского Порта, здесь лучший кузнец, Джек, предоставит вам лучший сервис!"
Прямо перед носом у Банна прижалось бородатое лицо.
Чувствуя сильное дыхание, Банн невольно нахмурился.
И владелец оружейной лавки, увидев повязку на глазах у покупателя, осознал свою невежливость, отступил на шаг и тут же принес свои извинения.
"Простите, простите, я не знал, что вы слепы".
Хотя он уже привык к тому, что он слепой, но так откровенно это было ему продемонстрировано в первый раз. Морщины на лбу Бана залегли еще глубже.
Джакс, хозяин оружейной лавки, явно заметил это и поспешно сказал: "Простите, я не знал, что вы не видите!"
"Нет, я не то, что Вы не видите"
" Нет, я то, что Вы слепы!"
" Хватит!"
Бан почувствовал, как на лбу пульсируют синие жилы с устоявшейся ритмичностью, остановил хозяина оружейной лавки и сказал:
"Я хочу заточить нож!"
Увидев, что дело пошло, Джакс больше не продолжал разговаривать, а переключился в исходное лицо милого коммерсанта.
"Конечно, рассчитывайте на меня, я лучший кузнец в порту Матрух!"
"Мгм"
Бан слегка кивнул, развязал Оницу 2-го поколения, привязанный у него на поясе, и передал его Джаксу.
Как только Джакс принял нож, в голову ему сразу же ударила холодная аура, и, почувствовав в руке тяжесть, он с трудом сглотнул.
"Гость… это за этот нож?"
"Да"
Небрежно ответил Бан.
Джакс снова сглотнул и потихоньку вытащил Они второго поколения из ножен, и странный красно- пламенный рисунок на клинке сильно врезался ему в память.
" "Они Второго Поколения"! Это же оказывается Они Второго Поколения, один из 21 мастеров Великого Куайшао!"
Будучи лучшим кузнецом в порту Матрух, Джакс в настоящий момент не мог сдержать волнения в душе. Хотя у него не было знаменитых ножей, но взгляд, чтобы узнавать знаменитые ножи, у него всё же был.
Держа нож в обеих руках, он поднял его себе над головой, низко поклонился Бану, а затем ринулся в заднюю комнату.
Бана, который имеет открытый разум, может распознавать чужие движения, поэтому он также понял, что только что ему поклонился Джакс, и улыбнулся.
"Хороший кузнец не так ли, Фиц?"
" Чирик"
Бан погладил рукой перья Фица, и Фиц серьезно кивнул головой.
Забрав нож из рук Джакса и почувствовав знакомую ауру, исходящую от рукояти, Бан понял, что Джакс не имеет каких-то нехороших помыслов, поэтому, с радостью заплатив деньги, он ушел.
Бан вышел очень рано. Когда он пришел на причал, остальные члены пиратской команды Девяти Змей ещё не вернулись. Он сказал Фицу:
"Похоже, мы вернулись рано, Фиц."
"Чирик"
Но в этот раз Фиц уставил свой взгляд не на корабль пиратской команды Девяти Змей, а посмотрел на судно рядом с кораблем пиратской команды Девяти Змей.
Он пробормотал голосом, который слышал только он:
"Дьу дьу ( какой большой )"
"Фиц! Что ты делаешь!"
"Чирик( ничего)"
"Давай сначала поднимемся на судно и подождем их на корабле."
"Чирик"
Но Фиц так и не не сводил глаз с огромного корабля, который, по его мнению, был намного лучше, чем пиратский корабль «Девять Змей».
Если бы у Бана было зрение, он бы вскрикнул " Моби Дик "!
Всё верно, корабль, пришвартованный рядом с кораблем пиратов «Девять Змей», это Моби Дик в будущем самого сильного человека в мире, Белоуса.
А невидимий Бан в состоянии забвения был доставлен Фицем на корму Моби Дика.
"Народу на корабле стало вроде бы больше, или это иллюзия?"
Хотя Бан и почувствовал, что что-то не так, но он не задумался об этом слишком много. В конце концов, он не был хорошо знаком со структурой корабля пиратской команды Девяти Змей. Он каждый день ловил рыбу только на корме лодки, а остального не видел.
Бан достал рыбацкую удочку, которую носил с собой, уселся на поручне лодки на корме и безмятежно ловил рыбу.
Возможно, он устал, но уснул, так и свиснув с удочкой в одной руке, а на голову положив другую...
" Куда ушел Господин Бан? Почему он до сих пор не вернулся!"
Жалующиеся голоса раздавались у членов пиратской команды «Девять змей», которые уже в течении дня, ждали на судне.
Эш была спокойна.
"Неужели он решил уйти, не попрощавшись? Право, какой же трус, этот Бан".
Поразмыслив, Эш очевидно сочла исчезновение Барна его уходом без предупреждения. В конце концов, Барн сказал на острове Девяти Змей, что не будет постоянно оставаться на их корабле.
— Ладно, воительницы острова Девяти Змей, приготовились, отплываем!
— Эй, а вы не подождёте лорда Бана?
— Его нет, Елена. Готовимся к отплытию!
— Ох,
Услышав новость об уходе Бана, воительница по имени Елена разочарованно ответила.
А в это время на Моби Дике, который уже какое-то время находился в море...
— Отец! Посмотри, что я нашёл?
Марко взволнованно показал птицу у себя на голове. Это был Фиц. Возможно, это было из-за того, что Марко съел плод феникса зооморфного класса. Фиц был очень близок к нему, и Фиц всё ещё узнавал его. сыро.
— Гухахахаха, Марко, где ты нашёл этого малыша?
— Он на этом корабле, может быть он потерялся.
Марко дразнил Фица у себя на голове, но Фиц его клюнул и ответил с улыбкой.
— Отец! Нашёл человека на корме! Кажется, он рыбачил!
— А? Где он? Веди меня, покажи!
Силён с чёрной чалмой и в пальто резко встал и вышел из каюты.
— Эй, папа, подожди меня!
Марко поспешил вслед за Фицем.
В это время Бан уже проснулся, но голоса, доносившиеся из окружения, не были теми щебечущими женскими голосами, а грубыми мужскими голосами один за другим.
— Кто ты? Почему ты пришёл на мой корабль?
Когда он услышал это предложение, Бан был уверен, что он не на том корабле, «Проклятый Фиц, он, должно быть, из-за своего веселья не туда свернул».
— Отец! О, подожди меня!
Марко наконец догнал Фица, а Фиц увидел, что Бан проснулся, покинул голову Марко, полетел на голову Бана и остановился.
— Как ты повёл, Фиц!
Бан пожаловался Фицу.
— Цзыцзы...
Фиц дважды недовольно прочирикал.
— Подожди, только что тот человек назвал его отцом? Может быть... В сознании Бана появилась мысль, и он нерешительно спросил: — Кто вы?
— Кто я? Гухахахаха, ты поднялся на мой корабль и даже не знаешь, кто я? Малец? Скажите ему, кто я, ребята!
— Мой отец — великий пират с наградой более 100 миллионов, Белоус, Эдвард Ньюгейт!
С гордостью сказал Марко.
Хотя в это время Бан не мог видеть воняющую задницу на лице у Марко, он тоже был удивлён в глубине души: «Я что, на самом деле сел на корабль Белоуса?»
Заметив неестественное выражение лица Бана, Белоус спросил его, что происходит, поэтому Бан точно всё рассказал Белоусу.
— Гухахахаха, значит, ты сел не на тот корабль?
Бан в смущении почесал затылок и криво усмехнулся.
— Кажется так, но я не идиот местности, я просто слеп.
http://tl.rulate.ru/book/106877/3857813
Готово:
Использование: