Готовый перевод ATL: Stories from the Retrofuture / ATL: Истории из ретробудущего: Глава 25: Отвези Меня Домой, Атланта Роудс

Шеф Барановский, который сопровождал меня из офиса мэра Эпштейна домой, следует за мной, пока мы поднимаемся по лестнице.

Если он ожидает прощального поцелуя, он его не получит.

— Хардинг, — говорит он. «Мы получили сообщение от милой дамы, которая слышала ужасные беспорядки в вашем доме прошлой ночью. Мы нашли следы крови на вашем ковре, и ваша квартира полностью разрушена. Почему вы не сообщили об этом?»

Интересно, была ли эта «милая леди» моей дорогой сестрой Мардж…

— Это преступление, сэр? Это был мой дом, который был захвачен. Я не чувствовал, что это требует полицейского отчета».

Я подхожу к двери своей квартиры, ручка повернута в странном направлении. Это означает, что замок, вероятно, не работает. Интересно, как сейчас выглядит моя квартира? Вероятно, не в том первозданном состоянии, в котором я его оставил…

Шеф Барановский смотрит на других офицеров внизу, на уровне земли, а затем снова на меня. «Даже если так, ты особый случай. Игнорировать нас безответственно и некрасиво. Мы знаем, что сегодня утром вы участвовали в погоне возле Пьемонт-парка, и мы могли бы привлечь вас к ответственности за нападение на офицера. Он делает жест, будто надевает на кого-то наручники.

«Должен любить полицейских, нарушающих права мирных жителей».

«Следи за своим языком. Я собирался сказать, что даже если я так думаю, Куп Йейтс поручился за вас, и мы не собираемся предпринимать никаких действий. Просто, пожалуйста, сотрудничайте с нами, когда можете. Мы здесь не злодеи. Даже мэр Эпштейн имеет хорошие намерения».

Он клановый капиталист с кучей сожалений, но я не знаю, считается ли это хорошим смыслом. Он действительно просил меня спасти город от Убийцы из социальных сетей, но похоже, что он больше заботится о своем собственном наследии, чем о чем-либо еще.

Куп Йейтс, правда? Совсем другая история. Технически он не полицейский, но он по-прежнему имеет влияние в городе, и его помощь, когда я впервые столкнулся с R8PR, — единственная причина, по которой я жив сегодня. Я горжусь тем, что он все еще заботится обо мне.

— Буду иметь в виду, сэр, — говорю я. «Пока вы можете заверить меня, что семья Барроу в безопасности».

«Мэр Эпштейн не занимается их защитой, но и вы тоже. Так что перестань об этом беспокоиться».

— Могу я войти на свое место? Надеюсь, их поиски не испортили все еще больше. Если я найду там кучу желтой ленты и контур тела, я буду очень зол.

«До свидания, Хардинг. Пожалуйста, имейте в виду». Полицейские уходят, и я вхожу в свою квартиру. К счастью, это так же, как я оставил его. К сожалению, я оставил его в состоянии полной негодности.

Инстинктивно я начинаю пытаться подмести часть разбитого стекла перед телевизором и выбросить его в правильный мусорный бак. Это оказывается довольно сложно, когда одна из моих рук в настоящее время обездвижена гипсом.

Я слышал, что битое стекло — один из самых бесполезных предметов для переработки, но цель Атланты — сократить количество мусора на девяносто девять процентов, чтобы они больше ничего не оставляли на волю случая. Однако мне жаль всех этих рабочих роботов, которые должны все сортировать. Эти заводы по переработке наверняка начнут работать после того, как я отправлю им половину содержимого своей квартиры.

Здесь есть что-нибудь, что можно спасти? Мой холодильник в порядке, но он отключился от сети, и теперь все внутри него испорчено. Отвратительный.

Я начинаю идти в свою спальню, чтобы посмотреть, все ли там в порядке. Это очень маленькая спальня, и если бы не раздвижная дверь, отделяющая ее от гостиной, нельзя было бы даже сказать, что это комната, но я…

Джонс стоит перед моей кроватью, размахивая ножами вверх ногами.

У меня нет времени думать.

Я бросаюсь на нее, размахивая свободным кулаком, и она уворачивается.

Она бьет меня в живот. Я падаю на землю. К счастью, она не продолжает дальнейшую атаку.

Отдышавшись, я спрашиваю: «Что, черт возьми, ты здесь делаешь?»

Драматическим жестом Джонс бросает свои ножи на пол, где они, конечно же, вонзаются прямо в мой ковер. Боже.

«Я хочу перемирия», — говорит она.

http://tl.rulate.ru/book/106547/3818892

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь