Читать I Reincarnated into a Game Filled with Mods / Я перевоплотился в игру, наполненную модами: Глава 9. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Reincarnated into a Game Filled with Mods / Я перевоплотился в игру, наполненную модами: Глава 9. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

◇◇◇◆◇◇◇

Боевая система в «Яркой тьме 4» была разделена на два типа.

Уклонение и отклонение, в основном используемые против гуманоидных врагов, и защита и перекатывание, в основном используемые против монстров. И, наконец, была специальная контратака, называемая парированием.

Конечно, уклонение и отклонение также можно было использовать против монстров, а защиту и перекатывание можно было использовать против гуманоидных врагов. Это не было чем-то принудительно ограниченным системой.

Это был просто вопрос эффективности.

— Говорю тебе, Айрис хорошо разбирается в людях!

Например, если вы попытаетесь использовать перекатывание против Босса с сумасшедшей комбинацией, которая может достигать тринадцати ударов, подобных этой, вы получите удар во время задержки переката, будете оглушены, а затем будете изрублены насмерть последующими атаками.

Покрытые льдом кинжалы и меч с красным лезвием постоянно сталкивались, издавая резкие металлические звуки. Мои руки покалывало. Даже сильнее, чем когда я отражал удары массивной дубины Человека-мясника.

Её руки казались такими тонкими, что могли сломаться, если дотронуться до них, но сила её была безумной.

Когда я отразил последнюю, тринадцатую атаку, она отступила на несколько шагов и тут же продемонстрировала следующий приём. Она наклонилась вперёд и бросилась на меня, скрестив руки над головой.

Комбинация из семи ударов.

Вспомнив, что это была за комбинация, я также приготовился отразить её.

Третья и шестые атаки в этой комбинации были немного необычными, и если вас застигнут врасплох и вы будете отражать их в такт, ваша усталость возрастёт, и вы наверняка умрёте.

Позади Лизе образовалась ледяная дорожка. Ледяная дорожка продержалась недолго, прежде чем взорваться, разбрасывая похожие на иней частицы. Всё вокруг покрылось густым туманом.

Стараясь не попасть в область, покрытую ледяным туманом, я отразил удары кинжалов.

Правая рука, левая рука, затем не в такт удар правой рукой. И две правые руки с не в такт удар левой рукой. Последним был диагональный удар правой рукой.

Отразив все удары, включая последний диагональный, я атаковал внутрь, воспользовавшись секундной паузой Лизе. Когда меч прошёл мимо её руки, на ней появилась едва заметная рана, и несколько капель крови потекли вниз.

Думаю, что и на этот раз всё прошло как надо.

Хотя лезвие и вонзилось в беззащитное предплечье, единственной нанесённой раной был лёгкий порез. Порез настолько слабый, что из раны вытекло всего несколько капель крови.

До этого я нанёс немало ударов, но все они закончились нанесением лишь лёгких ранений. Похоже, что концепция здоровья в игре была применена именно таким образом.

Лизе взглянула на своё предплечье, и восторженно вскрикнула.

— Да, именно так! Так и должно быть! Мужчина должен обладать таким уровнем стойкости, верно? Чем больше я тебя вижу, тем больше ты мне нравишься!

Затем она оттолкнулась от земли и вновь бросилась на меня. Выражение её лица, когда она смотрела на меня, было наполнено явным удовольствием. Это было не удовольствие от самой битвы, а скорее удовольствие и интерес, направленные на меня.

Похоже, что порез на руке для неё ничего не значил. Это было ожидаемо, поскольку в игре она тоже не умерла ни от одного удара.

Фигура передо мной подпрыгнула высоко в воздух. Её тело покрылось льдом и изморозью. Она сжала кинжалы в руках обратными хватами, направив острия вниз, готовясь нанести удар.

Это была мощная атака.

Я быстро отскочил в сторону и перекатился назад. Жуткий звук столкновения ледяных метеоритов с землёй был слышен совсем рядом. Несмотря на то, что я перекатился, как только увидел это, я был на волосок от гибели.

В обычном режиме я мог бы увернуться от этого, отойдя пешком.

Острые ледяные шипы торчали во все стороны от того места, где приземлилась Лизе. Наконечники её кинжалов были леденяще острыми.

Человек, который их создал, вышел, без всякого беспокойства сломав шипы. Что ж, это было бы комично само по себе, если бы она попала под лёд, который сама же и создала, и получила травму.

Следующая атака последовала незамедлительно. Один удар крест-накрест, один диагональный удар кинжалом левой руки снизу вверх справа налево и комбинация из четырёх ударов.

Отразив их все, я поднял меч к груди, чтобы отразить последнюю атаку. Лизе отводила одну руку назад, выравнивая кинжал по горизонтали.

Это была колющая атака, от которой нельзя было защититься оружием.

Чтобы отразить её, нужно было либо отклонять её синхронно с атакой, уклоняться или перекатываться, чтобы избежать удара, либо использовать щит. Одно из трёх.

Лязг!

Конечно, я предпочёл отклонить его.

Лезвие, удлинившееся до уровня приличного длинного меча из-за льда, растущего из кинжала, встретилось с красным лезвием окровавленного меча.

Моё тело было отброшено на значительное расстояние, не выдержав отдачи. Я едва успел остановить свои ноги, воткнув кончик меча в землю. У Лизе было удивлённое выражение лица, как будто она не ожидала, что я смогу отразить даже это.

— Ого, ты и это заблокировал? Где Айрис нашла столь хорошего новобранца?

Воспользовавшись этим моментом, я стряхнул с рук налипший иней и слегка встряхнул дрожащими ладонями.

Поскольку на меч не было наложено заклинание сопротивления обморожению, даже если бы я идеально отразил удар, показатель обморожения постепенно увеличивался бы. Вопрос был в том, смогу ли я покончить с этим до того, как это произойдёт.

Хотя на теле Лизе было довольно много небольших ран, я не мог проверить её здоровье, поэтому мне пришлось оценивать её здоровье на основе догадок.

В прошлом, когда я занимался спидраном, я запоминал даже такие тривиальные детали, но позже, когда я больше сосредоточился на спидране голыми руками первого уровня, а не на обычном спидране, я быстро забыл их все. 

— Разве ты не говорила, что будешь контролировать свою силу?

— Нет, я пыталась быть с тобой помягче. Я пыталась быть с тобой помягче, но что я могу поделать, когда ты так хорошо защищаешься? Мне любопытно посмотреть, насколько сильный удар ты сможешь отразить. Айрис и Эрика подумали бы так же, верно?

Я взглянул на этих двоих, наблюдавших за нашим поединком издалека.

Как и сказала Лизе, Айрис стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на нас, не двигаясь ни на дюйм, а Эрика смотрела на нас глазами, полными возбуждения.

Несмотря ни на что другое, казалось правдой, что ни у кого из них не было намерения прекращать поединок.

— Айрис, разве этого недостаточно, чтобы сдать экзамен? Как долго ты собираешься заставлять нас сражаться?

На всякий случай я попытался ненавязчиво переубедить Айрис. С моей точки зрения, это была беспроигрышная ситуация, верно? Если бы это сработало, я мог бы пропустить последний удар Лизе и двигаться дальше, а даже если бы это не сработало, мне нечего было терять.

http://tl.rulate.ru/book/106436/4763264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку