Читать Transmigrated into a Stepmother of Male Lead and Teaching My Lazy Son how to Study / Превратилась в мачеху главного героя и учу своего ленивого сына учиться: Глава 5.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Transmigrated into a Stepmother of Male Lead and Teaching My Lazy Son how to Study / Превратилась в мачеху главного героя и учу своего ленивого сына учиться: Глава 5.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шэнь Цуй была так потрясена, что расплескала весь горячий чай на столе и, закашлявшись, спросила:

- К-какой повторный брак?

Госпожа Чжэн протянула руку, чтобы успокоить ее, и медленно объяснила:

- Дитя мое, не волнуйся. Позволь маме рассказать тебе все по порядку.

Оказалось, что в этот день госпожа Чжэн и ее невестка покупали в городе товары к Новому году, когда услышали новость - семья Фэн из уезда искала кормилицу.

Семья Фэн была известной и богатой в округе, а их главная ветвь вела крупный бизнес в столице!

Хотя господин Фэн был всего лишь младшим сыном, он по-прежнему был заметной фигурой в округе.

У его жены всегда было слабое здоровье. В прошлом году она наконец-то забеременела, но в то время роды были для женщин сродни прохождению через врата ада. Госпожа Фэн не вынесла этого и умерла при родах, оставив после себя только дочь.

У молодой госпожи Фэн также было слабое здоровье. Господин Фэн нанял множество кормилиц, чтобы ухаживать за ней. Однако этой зимой они допустили ошибку, и молодая госпожа Фэн простудилась.

Господин Фэн был зол на халатность кормилиц. Но поскольку его дочь пока нельзя было разлучать с людьми, он решил сначала временно заполнить места, оставшиеся от слуг.

Месячная зарплата домашней прислуги господина Фэна зависела не от уезда, а от уровня цен в столице. Они обеспечивали прислугу едой, жильем, одеждой ежеквартально и двумя таэлями серебра в месяц.

Для обычных людей, если бы они смогли получить эту работу, подобное было бы огромной удачей.

К счастью, для нее это предложение не было согласовано. Шэнь Цуй глубоко вздохнула и сказала:

- Они ищут кормилицу, а у меня молока нет.

- Неужели в семье Фэн, такой большой, может не хватать кормилицы? - госпожа Чжэн нахмурилась и озадаченно оглядела Шэнь Цуй с ног до головы. Она сказала: - Обычно мы с тобой друг друга понимаем. Как получилось, что после того, как мы не виделись больше месяца, ты вдруг стала такой невежественной?

Шэнь Цуй не могла понять странную логику своей матери. Она выдавила улыбку и сказала:

- Это дело не имеет никакого отношения к повторному браку.

Госпожа Чжэн в волнении хлопнула себя по бедру и быстро добавила:

- Теперь, когда в семье Фэн умерла главная хозяйка, у господина Фэна также нет наложниц. Молодая госпожа Фэн еще слишком мала, чтобы помнить об матери. Моя дочь красива и одного возраста с господином Фэном. Если она войдет в семью Фэн, завоюет любовь и восхищение молодой госпожи Фэн, разве ты не сможешь пробиться в лучшее общество? Когда ты тогда вышла замуж за Му Чэна, это было потому, что ты смотрела свысока на сельских крестьян и отправилась искать лучшей жизни! Теперь, когда Му Чэна больше нет, разве тебе не нужно спланировать все заранее?

Шэнь Цуй сделала вид, что колеблется, и сказала:

- Я, естественно, знаю, что мама думает о моих интересах. Но если ты смогла получить эту информацию, то в городе, должно быть, много семей придерживаются того же мнения. Многие молодые девушки и новобрачные рассматривают эту возможность. Мой второй сын уже такой большой, как он может сравниться с другими? И… Му Чэн пропал всего несколько месяцев назад. Возможно, однажды он вернется.

Шэнь Цуй, которая была знакома с сюжетом оригинальной книги, естественно, знала, что Му Чэн исчез и вряд ли объявится. Однако это не помешало ей использовать его как оправдание на данный момент.

- Какая разница, вернется он или нет? - госпожа Чжэн в отчаянии встала и топнула ногой. - Даже если он скоро вернется, ты будешь просто работать у Фэн. Если он вернется поздно, ты уже будешь частью семьи Фэн. Он всего лишь вонючий плотник. Что он может сделать?

Когда семья Шэнь еще не была такой зажиточной, госпожа Чжэн сочла Му Чэна хорошей партией и помогла своей дочери накачать его наркотиками.

Позже, когда семья Шэнь отмылась от грязи, госпожа Чжэн стала смотреть на Му Чэна свысока.

Шэнь Цуй, почувствовав, что у нее начинает болеть голова, не захотела больше с ней спорить. Она твердо сказала:

- Я и раньше была серьезно больна, чуть не погибла. Пройдя через врата ада, я теперь многое поняла. Лазать по высоким веткам нелегко. Я достаточно настрадалась в семье Му. Неужели я должна снова страдать в семье Фэн? Семья Фэн может казаться процветающей, но в богатых семьях много скрытых проблем. Как мне с ними справиться? Мама, пожалуйста, не уговаривай меня. Если речь идет о том, чтобы работать на кого-то другого, я соглашусь. Но если речь идет о том, чтобы с такими мыслями обратиться к семье Фэн, я определенно не соглашусь!

Заметив проницательный взгляд госпожи Чжэн, Шэнь Цуй добавила:

- Не говоря уже о том, что даже если это не для меня, то только для моего второго сына? Он никогда не отходил от меня с тех пор, как был маленьким. Если я отправлюсь в семью Фэн, я не смогу взять с собой сына. И ты хочешь, чтобы я с ним рассталась? Что я буду делать без него?

Когда Шэнь Цуй упомянула Му Эр Пана, голос госпожи Чжэн немного смягчился, но она все еще настаивала:

- Ты что, глупая? Ты боишься, что никто не позаботится о Му Эр Пане, когда я здесь? Ты можешь планировать свое будущее, а я позабочусь о Му Эр Пане. Если я буду присматривать за ним, ты можешь быть уверена, что я не стану плохо с ним обращаться! Более того, ради Му Эр Пана тебе следует планировать заранее. В этой сельской местности у тебя нет никаких умений, и ты сама - вдова с ребенком на руках. Как ты можешь выжить? Ты все еще ждешь, что старший сын семьи Му позаботится о тебе и твоем сыне?

- Это не так, - сказала Шэнь Цуй, - мы сами прокладываем свой путь в жизни. Я найду способ.

Видя, что Шэнь Цуй не реагирует, и услышав, что она раньше была серьезно больна, госпожа Чжэн почувствовала себя убитой горем и разозлилась. Она не хотела принуждать дочь в этот момент. Наконец, она встала и сказала:

- Я сказала все плюсы. Подумай хорошенько. Я не стану причинять тебе вреда. Му Эр еще мал, а у тебя нет никаких умений. Тебе всего двадцать шесть, и у тебя нет мужчины во главе семьи. Ты собираешься оставаться одинокой до конца своих дней? Тебе следует как можно раньше вступить в повторный брак в хорошей семье. Когда ты утвердишься в семье Фэн, ты сможешь привезти Му Эр Пана к нам, чтобы они жили хорошей жизнью вместе.

http://tl.rulate.ru/book/106295/4978236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку