Читать One Piece: One Punch Man / Ван Пис: Система Ванпанчмена: Глава 2. Обязанность :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: One Punch Man / Ван Пис: Система Ванпанчмена: Глава 2. Обязанность

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако как раз в тот момент, когда Бьякуя размышлял, база внезапно разразилась хаотичными звуками.

Затем внезапно раздался пронзительный сигнал тревоги! Через окно Бьякуя увидел множество солдат морского дозора, в панике выбегающих наружу.

Изначально радостное выражение лица Бьякуи стало серьезным.

На острове, если звучала тревога, это могло означать только одно: пираты нападают!

В дверь постучали, затем ее толкнули и открыли, явив квадратнолицего мужчину средних лет.

Его рост составлял почти два метра, а грузное телосложение внушало чувство угнетения.

Бьякуя заговорил первым, спросив:

— Капитан Воган, пираты атакуют?

. Капитан Воган кивнул:

— Патрульный отряд заметил пиратов, направляющихся к нашему острову, но мы пока не знаем, каких именно. Бьякуя, оставайся пока внутри базы морских дозорных, чтобы избежать несчастных случаев.

Каждый раз, когда пираты нападали на остров, капитан Воган всегда просил Бьякую оставаться внутри базы морской пехоты.

Этот раз не стал исключением. Бьякуя был очень благодарен капитану Вовану за это.

Если бы не забота капитана Вогана на протяжении последних трех лет, он мог бы уже давно погибнуть от рук пиратов.

Не говоря уже об активации системы.

Но с сегодняшнего дня такая ситуация полностью изменится.

Он, Бьякуя, стал очень сильным.

— Капитан Воган, позвольте мне тоже присоединиться к битве!

Выражение лица капитана Вогана стало серьезным:

— Хм? Не будь безрассудным!

Видя, что Бьякуя собирается заговорить снова, капитан Воган немного смягчил свое выражение и продолжил: «Твой отец погиб от рук пиратов, чтобы спасти меня. Перед смертью он попросил меня хорошо о тебе позаботиться».

— Если с тобой что-то случится, как я смогу объяснить это твоему отцу после своей смерти?

Глядя на Бьякую, выражение лица капитана Вогана было сложным.

Именно из-за битвы три года назад отец Бьякуи погиб от рук пиратов, когда пытался спасти его.

В той битве ему также отрубили правую руку, и его силы сильно уменьшились.

Если бы Бьякуя мог нормально участвовать в тренировках морских дозорных в течение последних трех лет, он мог бы иметь некоторые способности к самообороне при столкновении с пиратами.

Капитан Воган не стал бы так сильно противиться этому.

Но за последние три года капитан Воган видел лишь неэффективные тренировки Бьякуи. Столкновение с пиратами, скорее всего, означало бы верную смерть.

Поэтому он больше не надеялся, что Бякуя сможет стать настоящим солдатом морского дозора. Капитан Воган погладил Бьякую по голове грубыми руками и тихо вздохнул:

— Выполняй приказ и послушно оставайся в своей комнате, — Как раз в тот момент, когда Бякуя собирался объяснить капитану Вогану ситуацию, за дверью внезапно раздался резкий голос.

— Конечно, вот и вы, капитан Воган. Не кажется ли тебе, что твой подход немного неуместен?

Пришедший был лейтенант-коммандер Гарри, высокий и со зловещим выражением лица.

Он был вторым по старшинству на базе морских дозорных, никогда не соглашаясь с решениями капитана Вогана.

Он почти всегда и во всем шел против капитана.

Тем временем личности, которые раньше издевались над Бьякуей, следовали за Гарри, их лица были полны презрения.

Когда Гарри вошел в комнату, он невозмутимо разглядывал отсутствующую правую руку Вогана, не проявляя никакой сдержанности.

Воган не обратил внимания на почти провокационный взгляд Гарри и сурово спросил:

— Лейтенант-коммандер Гарри, что ты хочешь этим сказать?

Гарри посмотрел на Бьякую с игривым выражением лица и сказал:

— Капитан Воган, помнится, за эти три года вы говорили, что не позволяли Бьякуе участвовать в сражениях, потому что он еще не достиг совершеннолетия, так?

Выражение лица Вогана изменилось, казалось, он что-то вспомнил, и торжественно ответил:

— Так и есть.

Гарри хлопнул в ладоши, прищурился и захихикал:

— Точно. Если я не ошибаюсь, Бьякуя должен был достигнуть совершеннолетия несколько дней назад, верно?

Бьякуя не стал его опровергать, потому что то, что сказал Гарри, действительно было правдой. Понимая это, Воган не мог удержаться от глубокого вздоха.

Видя, что оба мужчины молчат, Гарри продолжил:

— Итак, Бьякуя уже в том возрасте, когда можно внести свой вклад в службу морских дозорных, не так ли?

Гарри посмотрел на Вогана с блеском в глазах. У него не было злобы на Бьякую; он просто хотел досадить Вогану.

Поскольку Воган хотел защитить Бьякую, Гарри делал всё возможное, чтобы подвергнуть Бьякую опасности.

Всё было настолько очевидно и просто. По его мнению, Воган, будучи калекой, должен был давно уйти с поста капитана. Если ты недостаточно силен, отойди в сторону.

За эти годы, постоянно нападая на Вогана, Гарри постепенно добился послушания некоторых морских дозорных на базе.

Если бы не профессионализм Вогана и его способность возглавлять борьбу с пиратами, спасая жизни многих солдат, ситуация могла бы сложиться иначе.

Возможно, некоторые опытные солдаты морского дозора были бы более склонны присоединиться к Гарри. В противном случае база морских дозорных уже давно перешла бы под его контроль.

Воган с видом неловкости глубоко вздохнул и сказал:

— Гарри, я знаю, что ты хочешь занять мою позицию, но тебе не нужно продолжать нацеливаться на Бьякую. Он...

Гарри грубо прервал его:

— Капитан Воган, я просто выполняю свой долг!

Поколебавшись мгновение, Воган предложил:

— Как насчет этого? Если ты не будешь заставлять Бьякую сражаться с пиратами после окончания этой битвы, я подам рапорт об отставке высшему руководству и буду рекомендовать тебя на повышение до капитана морского дозорного отделения острова Сквалл.

Гарри на мгновение остолбенел, возможно, ошарашенный внезапной хорошей новостью, и несколько недоверчиво спросил:

— Ты серьезно?

Воган медленно кивнул, словно решив:

— Пока ты можешь обеспечить безопасность Бьякуи, я могу...

Не успел Воган закончить фразу, как Бьякуя решительно вклинился:

— Я буду участвовать в этой битве.

— Ты, отродье, ты хоть понимаешь, что говоришь?

Гарри сузил глаза, излучая опасную ауру, как свернувшаяся змея, готовая нанести удар, свирепо уставившись на Бьякую.

Воган тоже был ошеломлен словами Бьякуи и поспешил посоветовать:

— Бьякуя, сейчас не время для шуток. Ты должен понять, что, столкнувшись с пиратами, даже я не могу гарантировать выживание.

Бякуя кивнул и сказал:

— Капитан Воган, не волнуйтесь! Это мой собственный выбор. Кроме того, я уже взрослый. Я не могу вечно жить под вашей защитой.

— Как солдат морского дозора, противостоять пиратам — наш долг. Если даже мы решим уклониться, что будет с жителями острова?

Услышав это, Воган не стал настаивать дальше. Он знал, что ребенок перед ним действительно повзрослел. «Ладно, раз ты готов, тогда присоединяйся ко мне и окажи сопротивление пиратам!»

Затем, повернувшись к Гарри, он выругался:

— Даже только что повзрослевший ребенок понимает значение Морского дозора лучше, чем ты.

— В такое время ты все еще занимаешься шутовством. По-моему, ты зря потратил последние несколько десятилетий!

Лицо Гарри полыхнуло гневом. Он никак не ожидал, что утка улетит, едва достигнув его рта.

Наблюдая за расстроенным Гарри, Бьякуя невинно улыбнулся и сказал:

— Лейтенант-коммандер Гарри, мне нужно подготовиться к сбору на пирсе. Не мог бы ты сначала покинуть мою комнату?

Гарри ничего не сказал, но одарил Бьякую глубоким взглядом, прежде чем уйти.

Хотя в этот раз он не заставил Вогана уйти в отставку, действия Гарри не были провальными.

Просто он не ожидал, что Бьякуя, который обычно казался незначительным, произнесет такие слова.

Гарри холодно пробормотал:

— Хмф! Раз уж вы все хотите умереть, я исполню ваше желание.

Сначала Гарри отстранил своих подчиненных, следующих за ним, затем вошел в тень угла и достал из кармана улитку, набрав номер.

<Конец главы>.

http://tl.rulate.ru/book/106208/4828185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку