Глава 30: Найти смысл
Эдвард был совершенно ошарашен, глядя на Адама. Его сосед по комнате стал выше и гораздо стройнее, чем раньше. Он просто не мог в это поверить.
Неужели у “Масла Очищения Тела” может быть такой эффект? Эдварду это казалось невозможным.
После долгого пристального взгляда с открытым ртом он, пораженный, спросил:
— Адам, это точно ты?!
Адам усмехнулся и ответил:
— Хе-хе, кто же еще...
Но не успел он договорить, как его улыбка застыла, а глаза закатились, и он упал лицом вперед. Изнурительный опыт полной перестройки тела не прошел без следа и он мгновенно потерял сознание.
Не успел Адам упасть на землю, как адамантовый голем быстро и осторожно подхватил его и положил себе на плечо.
— Отнеси его в гостевую комнату, — приказал Бергер. Голем молча понес Адама и направился к другому концу этажа, к маленькой гостевой комнате.
Увидев удаляющуюся спину возвышающегося голема, Эдвард не удержался и спросил обеспокоенно:
— С Адамом все будет в порядке?
Бергер, изучавший записи на пергаментных бумагах, ответил, не оборачиваясь:
— Не беспокойся об этом. Парень просто устал.
— Хорошо… — тихо ответил Эдвард.
Бергер наконец повернулся и подошел к Эдварду. Он достал из кармана металлическую флягу и протянул ее парню.
— Поверь мне, с твоим другом все будет в порядке. И возьми это зелье. Оно для твоей матери.
Глаза Эдварда загорелись, когда он увидел металлическую флягу в руках гнома. Он осторожно взял ее и положил в карман своей мантии. Затем он посмотрел на Бергера и искренне сказал:
— Большое спасибо, господин.
Бергер замахал руками.
— А теперь кыш! Уходи. Я отправлю Адама обратно в академию, как только он проснется.
Эдвард с благодарностью поклонился.
— Еще раз спасибо!
Затем он развернулся и выбежал из магазина. Юноша прошел людными улицами рынка, на ходу убеждаясь, что зелье в его кармане в целости и сохранности.
Выйдя за пределы рынка, Эдвард побежал вдоль гавани и наконец оказался на Лунном мосту. Он не стал отдыхать ни минуты, продолжая бежать по сверкающему мосту и направляясь в сторону Северной части города.
Примерно через десять минут Эдвард наконец вошел в дворянский район и оказался перед металлическими воротами большого роскошного особняка.
Ворота охраняли закованные в броню люди, но, увидев Эдварда, они почтительно поклонились и открыли ворота.
— Добрый вечер, юный лорд!
Эдвард проигнорировал их и вбежал внутрь особняка, сильно запыхавшись. Он проигнорировал всех служанок и слуг, которые кланялись и приветствовали его.
Только поднявшись на второй этаж и дойдя до входа в одну из комнат, Эдвард наконец остановился, чтобы перевести дух. Тяжело дыша, он осторожно открыл двери и подошел к кровати, на которой, казалось, кто-то крепко спал.
Эдвард подошел к кровати и прошептал:
— Мама! Мама! Я принес твое лекарство. Проснись!
Женщина, укутанная в теплое одеяло, медленно открыла глаза. Ее кожа выглядела очень бледной, а под глазами были темные круги. С первого взгляда понятно, что эта женщина очень больна.
— Эдди... это ты? — женщина протянула руку и потянулась к Эдварду.
Эдвард осторожно сжал руку матери и сказал со слезами на глазах:
— Да, мама. Это я, Эдди.
Горничная, которая вошла в комнату вслед за Эдвардом, помогла его матери сесть. Мать сильно кашляла, с трудом удерживаясь в сидячем положении.
— Вот, помоги ей выпить, — Эдвард передал флягу служанке. Его сердце сжалось от боли, когда он увидел, как его мать с большим трудом выпила зелье.
Через несколько месяцев после рождения Эдварда, его мать сильно заболела. И только благодаря связям отца Эдварда и зельям Бергера она смогла дожить до сегодняшнего дня.
Никто не мог определить причину ее болезни, даже такой опытный медик как Бергер. Это привело к тому, что Эдвард стал винить себя в несчастном состоянии матери и отдалился от отца.
Юноша считал, что его рождение как-то связано с болезнью матери. И не мог простить себя.
Когда Эдвард погряз в собственных страданиях и беззвучно плакал, мать нежно погладила его по голове и тепло проговорила:
— Мой маленький Эдвард, почему ты снова плачешь? Смотри, мама в порядке после того, как выпила зелье.
— Угу… — Эдвард кивнул и вытер слезы с лица.
— Не волнуйся обо мне, ладно? — его мать, Элия, утешала его. — Как так вышло, что сегодня ты принес мое лекарство? Обычно его приносят люди твоего отца.
Эдвард заставил себя улыбнуться и ответил:
— Мама, я сегодня ходил в магазин мага Бергера со своим соседом по комнате. Там я узнал, что именно он все это время готовил твое лекарство. Поэтому он передал мне лекарство и велел отдать его тебе.
Элия закашлялась, прикрыв рот рукой. Затем она выпила немного воды и ответила.
— Старый Бергер очень помог мне. Хорошо, что ты с ним познакомился. Он очень мудрый человек.
Мать и сын еще долго разговаривали. Эдвард впервые увидел ее, с момента поступления в академию, и поэтому ему было чем поделиться. Он рассказал о своем соседе, Адаме, и о том, как проходит жизнь в академии.
Примерно через десять минут, когда Эдвард заметил, что лекарство подействовало и его мать начинает дремать, он ласково сказал:
— Мама, тебе нужно отдохнуть. Завтра я снова приду к тебе.
— Хорошо, Эдди. — ответила Элия. — Возвращайся в свою комнату и отдохни. Мама увидит тебя завтра.
— Да, мама! — Эдвард встал на цыпочки и поцеловал Элию в лоб. Затем он развернулся и побежал в свою комнату.
Провожая взглядом удаляющегося любимого сына, Элия не могла сдержать слез. Она прошептала про себя:
— Я не знаю, сколько мне осталось жить... Единственное мое желание — чтобы ты, Элейн и Виктор прожили счастливую жизнь.
Элия знала, что рано или поздно умрет из-за своей болезни. Она боялась не смерти, а боли и страданий, через которые придется пройти ее близким после того, как она покинет их.
Слезы текли по ее бледному лицу, и вскоре Элия уснула, мечтая о лучших днях, которые, никогда не наступят.
В этом огромном мире каждый, будь то богатый или бедный, старый или молодой, мужчина или женщина, должен пройти через боль и страдания в своей жизни.
В конце концов...
Жить — значит страдать.
А выжить — значит найти в этих страданиях какой-то смысл.
http://tl.rulate.ru/book/106110/3839425
Сказал спасибо 1 читатель