В тайных сферах.
Группа злых культиваторов шла по густым лесам острова.
Гу Личуань шел в конце, с нежеланным лицом.
Он злобно посмотрел на стоявшего впереди старика в черном одеянии и сказал: "Старейшина, почему вы меня остановили прямо сейчас? Если бы вы меня не остановили, я бы одним ударом ладони расправился с этим Святым сыном".
Семь Убийств бросил взгляд на Гу Лечуаня.
В его глазах блеснул кроваво-красный отблеск.
Гу Личуань вздрогнул и внезапно замолчал.
"Неужели юный господин считает, что сила того Святого сына находится только на ранней стадии рассеяния?"
"Это непросто, правда? Хотя его культивация находится в периоде рассеяния, она явно слишком слаба, ведь это только прорыв..." упрямо сказал Гу Личуань.
В глазах Семи Убийств мелькнуло презрение.
Этот ненужный юный господин, который знает только, как наслаждаться весельем и полагаться на пилюли для своего культивирования, давно вызывал у него отвращение.
"Хмф, дурак, ты видишь только его расплывчатую ауру, но не можешь видеть его леденящие душу глаза."
"В его глазах ты всего лишь муравей!"
Слова Семи Убийств заставили Гу Личуаня почувствовать в сердце некоторую неуверенность.
Глаза?
Ты монах, разве ты оцениваешь силу других по глазам?
Однако Семи Убийства был старейшиной с самой высокой квалификацией в Демонической Сфере.
Хотя Гу Личуань хотел опровергнуть, он не мог этого сказать, поэтому мог лишь затаить обиду в своем сердце.
"Святой сын Святой Земли, как говорит его название, действительно является единственным гением в Сфере Сюань."
"Жаль, что такой гений так опозорил Святую Землю.. ни за что."
Старейшина Семи Убийств выглядел сожалеющим.
Взгляните на юного господина своего собственного семейства, а потом на Святого сына, который, кажется, очень отличается.
Можно лишь сказать, что люди гневаются сильнее, чем люди.
Если бы только в Демонической Сфере был такой гений, стоящий во главе.
Как можно быть ниже всех и при этом все кричат и бьют?
В сознании Семи Убийств, казалось, возникла картина, где Сюй Цзэ правит Демонической Сферой и разрушает Континент Цзянькунь в будущем.
Жаль, что после встречи с Гу Лечуанем эта картина мгновенно разрушилась, и могло остаться лишь беспомощное вздыхание.
В тенистых лесах на островах
Е Фань и Чэнь Бинь быстро собрали травы духовной энергии на острове.
"Старший брат Чэнь, вот трава здесь."
"Старший брат Чэнь, вон туда!"
По крикам Е Фаня, Чэнь Бинь тайно признался, что был удивлен, пока выбирал травы духовной энергии.
Можно сказать, что удача Е Фаня, кажется, немного хороша.
Только тогда Дворец Святого Огня вошел на остров.
Святой Сын Сюй Цзэ приказал ученикам искать возможности самостоятельно.
Чэнь Бинь решил быть вместе с Е Фанем, и двое могли заботиться друг о друге.
Однако, этот путь вниз.
Собранных трав духовной энергии было меньше двадцати растений.
"Добрый товарищ, ты охотник за сокровищами?"
Увидев, что Е Фань собрал еще один низкокачественный цветок духовной энергии, Чэнь Бинь был поражен.
"Да, если ничего больше, я все еще очень уверен в своей удаче."
Лицо Е Фаня не покраснело, и он не запыхался и не хвастался.
Конечно, он не сказал Чэнь Биню, что собирал их по указаниям системы.
Перед Е Фанем четко отображалась системная карта.
Все виды трав духовной энергии и ценных вещей везде четко отмечены на них.
"Потрясающе."
Чэнь Бинь снова и снова кивал и давал большой палец вверх.
Осмотрев окрестные знакомые сцены, Лу Цинцин держала в руке бамбуковый нож и коснулась подбородка.
"Говоря о прошлом, в первых девяти жизнях я следовала за этим парнем Е Фаном, чтобы найти сокровища".
Вспоминая прошлую девятую жизнь, Лу Цинцин отметила, что хотя этот Е Фан и не был приятным человеком, ему явно сопутствовала удача. Следуя за ним, Лу Цинцин также приобрела множество ценных вещей. Более того, самое главное, что Е Фан нашел в тайной области странное сокровище - тысячелетнюю драконью траву.
"Если бы удалось заполучить такую ценную вещь, то я бы с радостью отдала ее брату Сюй Цзэ.."
Ее мысли были полностью поглощены фантазиями о том, как Сюй Цзэ ласково погладит ее по голове. Лу Цинцин зарделась и радостно побежала вглубь густого леса.
А Сун Хань молча наблюдал, как Лу Цинцин убегает одна. Его глаза внезапно потемнели. Сжимая в руке ледяной меч, он шаг за шагом последовал за Лу Цинцин, скрываясь вместе с ней в густой чаще.
В тот момент Сюй Цзэчжэн и Линь Юэр шли по густому лесу на другой стороне.
"Святой сын, куда мы идем?" - с любопытством спросила Линь Юэр, следуя за Сюй Цзэ.
По пути она увидела на земле много лекарственных трав и духовных цветов, и их качество было довольно высоким. Однако Сюй Цзэ на них даже не взглянул, а просто продолжал идти в глубь леса.
"Пойдем, нужно разобраться кое с чем", - слегка улыбнулся Сюй Цзэ.
Сокровища в этой тайной сфере, хоть и очень хороши, но, по правде говоря, для самого Сюй Цзэ они не представляли особой ценности. Единственное, что имело для него значение, это то, что в этой тайной сфере представляло наибольшую угрозу для монахов.
"Разобраться с чем-то?" - моргнула Линь Юэр.
Хотя она все еще хотела продолжить расспрашивать Сюй Цзэ, что он хочет разрешить, но видя его слегка рассеянный вид, она ничего не сказала, а просто честно следовала за ним.
В этот момент сердце Сюй Цзэ было полно словами, которые только что произнес Цю Тяньхань, умоляющим взглядом хватая его за рукав:
"Не вступай в контакт с Демоническим Бездной.."
Сюй Цзэ вздохнул в душе. Он не знал, почему Цю Тяньхань хотела сказать ему такие вещи. Возможно, она считала, что Демоническая Бездна представляет для нее угрозу и беспокоилась, что она будет целью злых культиваторов в этой тайной сфере. Однако Сюй Цзэ был очень уверен в своих способностях справиться с этими злыми культиваторами.
"Это действительно вопрос, который ее беспокоит? Неужели она держит меня в своем сердце?" - запутанно размышлял Сюй Цзэ.
Внезапно впереди раздался странный звук.
"Святой сын, впереди.. там мертвец.." - встревоженно указывая вперед, прошептала Линь Юэр.
Сюй Цзэ молча кивнул, соединив пальцы, небрежно махнул рукой. Ветер подул, и окружавший их зеленый туман был мгновенно развеян.
Но увиденное впереди заставило Линь Юэр чуть ли не закричать от ужаса. Перед ними появился гигантский, размером с гору, жаб!
http://tl.rulate.ru/book/106101/3776883
Готово:
Использование: