Кожа парня была загорелой, а одет он был в ярко-жёлтую футболку с чёрной линией у воротника и узором из четырёх маленьких человечков под ним. Он естественно откинулся на спинку стула. Его локти упирались в край стола. Он выглядел застенчивым, но при этом улыбался яркими, проникновенными глазами.
Это был тот, кого Линь Сичи видела на днях на собеседовании, Е Шаовэнь.
Девушка уставилась на него ошарашенным взглядом: не ожидала снова увидеть этого парня здесь. Она подняла руку и слегка скованно поприветствовала его.
Е Шаовэнь поднял брови, приветливо подмигнул девушке левым глазом и отвернулся, ничего не сказав.
Линь Сичи не приняла это близко к сердцу и, опустив голову, стала листать учебник по английскому языку для первого курса, написав своё имя карандашом на титульном листе.
В классе не было совсем тихо.
Слышалась стереотипная речь преподавателя с трибуны, грохот старого вентилятора над головой и слабые звуки музыки, доносящиеся неизвестно откуда.
Линь Сичи сосредоточила внимание на паре.
Внезапно она услышала тихий шум с левой стороны и посмотрела в ту сторону.
В этот момент Сюй Фан опустил голову. Его лицо стало довольно грозным. Он слабо держал в руке ручку и как-то раздражённо беспорядочно черкал на своём учебнике.
Линь Сичи осторожно посмотрела на трибуну и украдкой передала другу записку.
Тот даже не взглянул на неё. Он произвольно перевернул несколько страниц книги разом и оставил записку между страниц, как закладку.
Затем он снова принялся что-то черкать.
Линь Сичи несколько секунд смотрела на него, но парень по-прежнему игнорировал её.
Девушка не хотела беспокоиться, но аура Сюй Фана была слишком сильной, когда он был расстроен. Депрессивная энергия, исходящая от него, словно имела форму и постоянно колебалась перед её глазами.
Именно поэтому внимание Линь Сичи всегда неосознанно переключалось на него.
Пока она раздумывала, не передать ли ей очередную записку, Янь Чжибинь у доски сверкнул глазами, внезапно хлопнул рукой по столу и крикнул:
— Юноша в чёрном из середины второго ряда, встаньте и ответьте на вопрос.
Услышав «второй ряд», Линь Сичи затаила дыхание и подсознательно посмотрела вниз на собственную одежду — прежде чем повернуть голову и уставиться на Сюй Фана.
Он отложил ручку и лениво встал.
У преподавателя было строгое лицо.
— Повтори то, что я только что сказал, по-английски.
После начала первого занятия Янь Чжибинь ещё не начал говорить о предмете: он рассказывал о правилах посещения занятий и курсах, которые он будет проводить в этом семестре.
Внимание Линь Сичи только что было приковано к Сюй Фану, и она совершенно не знала, что сказал преподаватель. Девушка немного встревожилась и повернула голову, чтобы посмотреть на Синь Цзыдань, спросив вполголоса:
— Что он сказал?
Синь Цзыдань прикусила губу и покачала головой:
— Я тоже не слушала.
Линь Сичи была в недоумении и уже собиралась попросить друга прямо и покорно признать, что он не слушал преподавателя, но Сюй Фан внезапно заговорил. Его выражение лица было спокойным, и он бегло проговорил большой отрывок монолога преподавателя на английском языке.
Янь Чжибинь у доски изменил выражение лица на довольное, удовлетворённо кивнул головой и попросил юношу сесть.
Сюй Фан слегка кивнул. После того как он сел, выражение его лица снова стало мрачным. Он продолжил рисовать.
Линь Сичи: «…»
Девушка решила больше не беспокоиться о нём.
Ближе к концу занятия, заметив, что Сюй Фан наконец-то закончил рисовать, любопытство Линь Сичи взлетело до пика. Её голова не двигалась, но глаза тайком скосились на лист перед парнем.
Сюй Фан учился рисовать несколько лет, поэтому то, что он рисовал, было достаточно разборчивым. По крайней мере Линь Сичи могла распознать.
На учебнике была изображена собака самой уродливой, по её мнению, породы. У животного был закрыт левый глаз, а одето оно было в кофту с чёрной линией у воротника и узором из четырёх человечков.
Линь Сичи сделала паузу, почувствовав что-то знакомое — но не успела она вспомнить, где видела эту одежду, как прозвенел звонок.
Сюй Фан захлопнул учебник и положил его в сумку.
Линь Сичи взглянула на него и снова повернулась к Синь Цзыдань:
— Цзыдань, ты возвращайся первой, а я пойду на собеседование наверх.
Девушка кивнула головой и медленно собрала свои вещи.
Услышав это, Е Шаовэнь повернул голову и взволнованно сказал:
— Ты тоже идёшь наверх на собеседование? Это ведь спортивный клуб, верно? А я говорил, что мы оба сможем пройти.
Линь Сичи не знала, как реагировать на внезапный энтузиазм незнакомого человека. Посмотрев на него некоторое время, она просто поджала губы и улыбнулась.
Сюй Фан оглянулся.
Е Шаовэнь тепло пригласил:
— Пошли вместе?
Казалось, не было причин отказываться, и Линь Сичи уже собиралась кивнуть, как в этот самый момент Сюй Фан выдал:
— До которого часа у тебя собеседование?
Услышав это, Линь Сичи повернулась и посмотрела на него.
— Я не знаю, а что?
Сюй Фан дёрнул уголком рта и взглянул на Е Шаовэня, но ничего не ответил. Мягко бросив фразу «Пошли», он подхватил свой рюкзак и вышел.
Вскоре после этого Синь Цзыдань попрощалась с Линь Сичи и тоже вышла из класса.
Они остались в классе вдвоём.
Линь Сичи аккуратно собрала свои вещи.
Е Шаовэнь уже встал и стоял впереди, чтобы поговорить. Весь из себя болтун, он выглядел слегка испуганным:
— Твой друг такой свирепый.
Вспомнив о том, как только что выглядел Сюй Фан, Линь Сичи тоже слегка разозлилась. Она подняла глаза и уже собиралась что-то ответить, как вдруг заметила узор на одежде Е Шаовэня.
Чёрная линия, четыре маленьких человечка.
Линь Сичи: «…»
http://tl.rulate.ru/book/106047/4117128
Готово:
Использование: