Читать I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море ✅: Глава 8: Перерыв на обед :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море ✅: Глава 8: Перерыв на обед

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нарон использовал большую часть свободных очков, полученных на втором этаже, чтобы улучшить свои способности. Сейчас он мог использовать силу Священного Письма только для создания базовых вещей, таких как еда и одежда.

О мощном оружии и речи быть не может.

Тем не менее, это было хорошее начало. Нарон представил себе куриную ножку.

"Чтобы представить что-то постоянное, нужно немного больше свободных очков, но оно того стоит!" 

Нарон смотрел на куриную ножку в своей руке, его глаза блестели. Он почти ничего не ел с тех пор, как попал в плен, и был голоден. 

"Жаль, что фантазии о постоянных особых вещах стоят слишком дорого. Я пока не могу с этим справиться".

Воображаемые вещи ненастоящие, так что сделать их постоянными — не такая уж большая проблема. Проблема в том, что на это тратится куча свободных очков. Даже на еду и базовые вещи уходит много.

До мощных вещей еще далеко. Пока же Нарон сосредоточился на самом необходимом — еде. В конце концов, он все еще человек и не может просто представить себе, как избавиться от голода.

Большую часть свободных очков Нарон потратил на улучшение своих способностей. Остальные он потратил на увеличение силы и Рейацу.

Сейчас Нарон находился в режиме охотника, и эта глубоководная тюрьма была его личным местом охоты.

Он не стал сразу же уходить. Вместо этого он сосредоточился на представлении гигантского пиршества. Благодаря усовершенствованию тела его аппетит стал просто чудовищным.

По тюрьме разнесся запах вкусной еды, и глаза других заключенных покраснели от голода. Они хотели схватить ее, но камеры держали их в плену.

Даже если бы им удалось выбраться наружу, они не посмели бы отнять еду у того, кто только что расправился со всеми этими чудовищами.

— Что это за сила? Ты можешь заставить еду появляться из ниоткуда! Дружище, поделись со мной, и я скажу тебе, где находится сокровище! 

Постоянный запах еды сводил некоторых заключенных с ума. Ведь их обычная еда была лишь низкокачественным хлебом, которого едва хватало на выживание. Единственным выходом для них было воровство, как это случилось с Нарон на втором этаже.

Теперь же Нарон колдовал над невиданными ранее вещами — жареной курицей, уткой и всевозможными деликатесами из своей прошлой жизни.

Он проигнорировал их просьбы. Его не интересовали сокровища, он жаждал лишь свободы.

Нарон ел более десяти минут, набрав целую гору костей.

"Такой аппетит погубил бы меня дома!" — усмехнулся он, покачав головой. Как ни страшно, но до легендарных обжор ему было еще далеко.

— Чуть не забыл, — сказал он, заметив остальных пленников. — Даже крошечный комар — это все равно мясо. Всем пора спать!

Собираясь уходить, Нарон усмехнулся. Эти ребята тоже могут дать ему очки свободы, правда, не очень много, но все равно, каждая мелочь помогает.

При этой мысли его Рейацу взорвалось, став намного сильнее, чем на первом этаже. Тренировки принесли свои плоды — и его Рейацу, и физическая сила значительно возросли.

Некоторые заключенные, узнавшие Хаки Завоевателя, уловили это слово в своем сознании и, поддавшись давлению, мгновенно потеряли сознание.

На втором этаже никто не приходил в сознание.

— Замерз, да? Похоже, мое Рейацу действительно совершило скачок вперед, — удовлетворенный, Нарон осмотрел бессознательных заключенных в их камерах.

На первом этаже он не смог вырубить всех заключенных своим Рейацу. Здесь, на втором этаже, заключенные были сильнее, но все они по-прежнему падали без сознания.

Затем в коридорах раздался громоподобный рев.

— Сфинкс? Ты очнулся от моего Рейацу? — Нарон сразу же узнала этот рев. Это был Сфинкс, правитель второго этажа — огромный лев со странной внешностью.

Рейацу Нарона не вырубило зверя, а разбудило.

— Что здесь произошло? Неужели это Хаки Завоевателя? — Ханнябал, предупрежденный о беспорядках, прибыл с подкреплением. Он тоже почувствовал всплеск силы, хотя расстояние ослабило его воздействие.

http://tl.rulate.ru/book/105848/3809447

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку