× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод Dark Prince / Тёмный принц: Том 11. Часть 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дафна смотрела, как они исчезают, и тоже встала, оправляя юбку. Повернувшись, она посмотрела на друзей и пожала плечами: "Ну, кто-то должен пойти за Адрианом. Проследить, чтобы он ничего не сломал".

Гермиона смотрела, как Блейз встает после ухода Дафны, и устало вздохнула: "У тебя тоже есть тайные отношения, о которых ты должен объявить, Блейз?"

Блейз скорчил гримасу при слове "отношения" и решительно покачал головой: "Нет, мне просто нужно поссать".

Как только он ушел, Гермиона почувствовала, что неловкость снова поселилась в ней. Она краем глаза взглянула на Малфоя и быстро вернулась к книге. Она уже собиралась встать и выйти из купе, чтобы спастись от ужасающей тишины, но тут почувствовала, что на нее кто-то смотрит.

Подняв глаза, она столкнулась взглядом с Малфоем и чуть не задохнулась от удивления.

"Грейнджер, - раздраженно начал он, взмахнув рукой, отчего книга вылетела у нее из рук и ударилась о дверь купе. "Что с тобой не так? Я непринужденно оскорблял тебя, а ты не сказала ни слова в ответ. Обычно ты сейчас краснеешь и сыплешь оскорблениями в мой адрес".

Гермиона нахмурилась: "Оставь меня в покое, Малфой. Я не хочу разговаривать, тем более с тобой".

Он закатил глаза: "Я спас тебе жизнь, Грейнджер. Меньшее, что ты могла бы сделать, это дать мне объяснение твоему странному поведению", - он сделал паузу и быстро добавил: "Не то чтобы меня это волновало".

"Послушай, я просто волнуюсь из-за... школы. Да, я волнуюсь из-за школы", - повторила она про себя.

Драко ухмыльнулся: "Ты пытаешься убедить меня или себя? К тому же учебный год еще даже не начался, как ты можешь беспокоиться о школе? Я знаю, что ты из Когтеврана, но до этого еще далеко".

"Заткнись, Малфой".

"Скажи мне, почему ты ведешь себя странно, и я заткнусь", - парировал он.

"Слушай, это личное, ладно. Просто оставь это", - огрызнулась Гермиона.

"Нет, я хочу знать, почему ты ведешь себя по-другому", - потребовал он.

"Ты не можешь просто оставить меня в покое, Малфой!" Она вскрикнула, неловко скрестив руки на груди.

"Нет, пока ты не скажешь мне, почему ты ведешь себя так нервно и тихо! Мне все равно, но это невероятно странно - оскорблять тебя и не получать в ответ ни уколов, ни оскорблений. Что с тобой вообще такое, что заставляет тебя вести себя так странно? Я просто..."

"Ты прав, ясно?" прошипела Гермиона, прервав его на полуслове. "Ты всегда был прав".

"Обычно я прав, но в чем я прав на этот раз", - высокомерно заявил Драко.

Гермиона отвела взгляд и посмотрела себе под ноги, прикусив губу. "Мне здесь не место", - прошептала она.

Драко поднял бровь: "Что ты имеешь в виду?"

"Это значит, что я замерзла!" Гермиона вдруг закричала на него: "Это значит, что Пожиратели смерти нацелились на меня, а я замерла. Я не сопротивлялась. Я не ведьма! Я даже не могла использовать магию, чтобы спасти свою жизнь".

Драко насмехается: "И это все, Грейнджер? Слушай, обычно я бы с тобой согласился, но Пожиратели смерти страшны как черт. Ты никогда не видела, на что они способны, и, конечно, тебя это испугает".

"Но я замерла", - повторила она, глядя на свои руки, - "Я даже не смогла воспользоваться своей Волшебной палочкой, когда это было важнее всего".

Драко вздохнул: "Слушай, я не собираюсь говорить, что ты самая умная ведьма нашего возраста, но даже я должен признать, что ты компетентная ведьма. Ты точно сможешь победить Поттера в любой день. Не то чтобы он представлял особую сложность. Думаю, даже Пэнси смогла бы с ним справиться".

Гермиона невольно фыркнула.

"Ты никогда по-настоящему не знакомилась с нашим миром, как с хорошим, так и с плохим. Ты не знаешь, насколько он иногда опасен. Ты замерзла однажды, это понятно. Но после этого тебе нужно быть более подготовленным. Если вы замерзнете дважды, вас могут убить. Я бы предложил тебе помощь, но не хочу". Драко надменно фыркнул.

Она полуулыбнулась: "Не думала, что скажу это, но спасибо, Малфой".

Ему вдруг стало очень неловко, и он нахмурился: "Это не значит, что мы друзья. Если честно, я все еще надеюсь, что ты упадешь с башни Астрономии. Хотя, возможно, твои волосы могли бы обеспечить мягкое приземление, ведь их так много..."

Не успел он закончить измышлять способы убийства Гермионы, как ее книга пролетела через все купе и ударила его по голове.

Драко нахмурился, потирая место, где книга врезалась ему в лоб: "Что это было, во имя Мерлина?"

Гермиона вернула книгу на место и пожала плечами: "Ты не единственный, кто может творить беспалочковую магию".

"Адриан", - Дафна постучала в дверь, прежде чем войти в пустой отсек, который, судя по всему, нашел Адриан. Ей потребовалось почти пять попыток, чтобы снять запорные чары, которые он наложил на дверь. Когда ей наконец удалось снять их все, она распахнула дверь и задохнулась.

Должно быть, он наложил какие-то заклинания, потому что снаружи купе выглядело абсолютно чистым и упорядоченным, однако, войдя внутрь, она обнаружила, что вся каюта разрушена. Дверь была вмята, на всех сиденьях зияли огромные прорехи, даже окно слегка треснуло. Посреди всего этого на полу сидел Адриан Риддл и, глядя в потолок, выглядел до жути спокойным.

Она покачала головой и достала свою палочку, прошептав тихое "Репаро".

Адриан едва шевельнулся, пока она чинила купе, которое он практически разнес в клочья. Когда все было приведено в приличный вид, она закрыла дверь и оправила юбку на себе, после чего села на пол рядом с ним.

"Адриан, - снова заговорила она, - что с тобой происходит в последнее время?"

Когда он не ответил, она потянулась к его руке. Ее настроение немного поднялось, когда она почувствовала, как он сжал ее руку в ответ, но кроме этого он не обратил на нее внимания.

"Ладно, если ты не хочешь говорить, тогда это сделаю я. Что произошло между тобой и Судьбой? Она совершенно раздавлена, Хедриан. Что ты ей сказал?"

Адриан вдруг поднял на нее глаза и улыбнулся: "Дафна, дорогая, - он сделал паузу, и его глаза потемнели от холодного взгляда, - не вмешивайся".

http://tl.rulate.ru/book/105843/4468015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода