Читать Ситх в мире пиратов / Ситх в мире пиратов: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ситх в мире пиратов / Ситх в мире пиратов: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 23

Выйдя из кабинета правителя этой страны, я чуть ли не нос к носу столкнулся с возбужденным молодым человеком, чьи эмоции то и дело доносились до меня во время разговора с Филипом.

— Добрый вечер... — обозначил я свое приветствие и паузой предоставил ему возможность представиться.

— Здравствуйте Барон Деймон! А вы правда набираете себе учеников?! Ой простите, забыл представиться я крон принц этой страны - Чарльз Феррум. — на одном дыхании выпалил он.

— Ну, ну молодой человек. Не стоит так спешить, я от вас никуда не убегу. Возможно у вас во дворце найдется более удобное помещение для нашего разговора? — по-доброму улыбаясь, спросил я.

Спохватившись он ответил. — Ой простите! Просто я целый день мечтал с вами встретиться! Идемте скорее за мной, тут неподалеку есть отличная зала. — энергично заявил он. — Ах да Итан! Прикажи служанкам организовать нам закуски в гостевой комнате. — отослал он одного из сопровождавших его стражников.

Отправившись следом за то и дело оборачивающимся на меня малолетним принцем, я размышлял о том, как все удачно сложилось. Еще на приеме я уловил от него волну эмоций, в которой смешалось все - нетерпение, надежда, амбиции вместе с небольшим страхом быть отвергнутым. Великолепный коктейль для ситха. Поэтому во время своего следования за королем, я распространил свое восприятие силы на весь дворец. Благодаря чему стал свидетелем занимательного разговора принца с его охраной. Судя по всему у Чарльза с приставленными к нему людьми сложились весьма дружеские отношения. Поэтому когда он покинув прием, отправился напрямую к кабинету отца, они не упустили шанса подшутить над его нетерпеливостью. И этим выдали мне ворох занимательной информации о том, что принц оказывается жаждет попасть ко мне в ученики. Исходя из этих данных, я и построил свой разговор с монархом. Играя словами, я специально разжег его алчность и амбиции, после чего огорошил его тем, что он будет вынужден поделиться ими со мной. Филип оказался довольно предсказуемым разумным, поэтому его желание обеспечить мне все первоначальные условия, а потом, ликвидировав меня, завладеть всем предприятием, были легко прогнозируемы.

И тут в дело вступает его наследник. Я еще не решил, буду ли делать из него полноценного ситха. Однако задел на такое развитие событий весьма большой. Молодой пацан пышет нереализованным желанием силы, которое его отец считает чушью, так как для будущего монарха игры с мечами это действительно необязательная блажь. Но наслушавшись от окружающих о великих приключенцах, молодой Чарльз и сам загорелся идеей отправиться в плавание. Однако ему хватило ума понять, что без должной подготовки, в море ему не выжить. И тут на сцене появляюсь я. Добрый учитель, что даст и знание и силу. Поддержит в любом начинании и прикроет перед королем. Учитель, что своими делами принесет процветание его королевству. Королевству, которое он все таки любит.

И вот когда его мечта будет близка к исполнению, а дела идут лучше никуда, ему станет известно, что против такого хорошего меня, готовится заговор в котором участвует его собственный отец. Что за чувства будет испытывать малолетний мечтатель в такой ситуации? Страх, неуверенность, отчаяние, обида. Великолепная заготовка для будущего ситха. Нужно будет тщательно спланировать его падение. И как финальный акт этой пьесы, смерть монарха от руки собственного сына. Сына, который унаследует это королевство и будет полностью подконтролен своему мастеру. Конечно же стоит так же подготовить план на случай, если он все же не решится на такой поступок. Вариантов множество. От непреднамеренного убийства, до предательства собственных наемников короля, которые воткнут нож ему в спину. И это только первое, что пришло мне в голову. Но у меня еще будет время поразмыслить над этим позже, а пока стоит провести первоначальную обработку мальчишки.

Зайдя в просторный зал мы расположились на уютных диванчиках. Охрана пацана грамотно заняла свои посты у входа и у открытого окна, выходящего в сад. Похоже их подготовкой занимался, кто-то толковый. Стоит учесть, что у короля есть такой человек.

— Так вы действительно великий мастер, что смог одним лишь взглядом повергнуть армию?! — выдернул меня из размышлений принц.

— Ну насчет армии это весьма большое преувеличение, однако мне действительно не составит проблем победить противника одним лишь взглядом. — Приукрасил я действительность. Ведь пока что мне удавалось такое провернуть, только со слабаками. И если мне встретится кто-то равный, я очень сомневаюсь, что мне удастся провернуть этот трюк.

— Вау! А вы меня научите?! А Можете показать?! — разразился Чарльз вопросами.

— И на ком вы бы хотели провести мою демонстрацию? — весело спросил я, пока что проигнорировав первый вопрос.

— Да хоть на Джаспере. — указал он на одного из своих охранников. Отчего тот невольно попятился.

Я же проследив за его жестом перевел взгляд на так называемого Джаспера. Бедный мужчина не знал ему стоит бежать, хвататься за оружие, или же стойко вытерпеть блажь принца. Решив избавить его от этой моральной дилеммы я применил свой новый прием силы. Надо будет как-нибудь придумать для него название...

Едва заметная марь пробежала по комнате, результатом которой стали закатившиеся глаза охранника, который предусмотрительно облокотился об стенку, от чего не грохнулся плашмя об пол, рискуя заработать травму, а тихо, мирно сполз по стенке. Итогом этой демонстрации стал развеселившийся принц, который начал аплодировать моему небольшому представлению.

— Браво господин Деймон! Браво! Это действительно впечатляет! Так вы сможете меня научить этому приему?! — вновь задал он свой вопрос.

— Видите ли принц...

— Никаких титулов между нами! Зовите меня Чарльзом. — прервал он меня.

— Видишь ли Чарльз — перешел я на более непринужденный тон. — Я бы рад принять такого выдающегося юношу в ученики, однако как к этому отнесется твой отец? Одобрит ли он, что его наследник будет целыми днями где-то пропадать, изучая не особо важные для будущего монарха вещи? — спросил я.

После моего вопроса принц сразу же сдулся. Похоже я действительно нащупал больную мозоль.

— А вы не могли бы его попросить... — начал принц, но был прерван вошедшими служанками, внесшими множество блюд. Следом за ними в комнату вошел потерявшийся по пути Итан. Заметив "уснувшего" солдата он перевел взгляд на своих сослуживцев. В ответ они неуверенно пожали плечами, умудрившись при этом незаметно кивнуть в сторону принца, их мимика как бы говорила — «Это очередная блажь принца. Мы здесь бессильны»

Дождавшись ухода служанок, я притянул к себе в руку пустой бокал, после чего продолжая представление, телекинезом подхватил бутылку вина и наполнил свой бокал выпивкой. На ошеломленные взгляды собравшихся, я недоуменно выгнул бровь, после чего бросил — Почему вы на меня так смотрите? Тоже хотите? Хорошо, тогда сегодняшним вечером я побуду наливщиком. — после своих слов я подхватил телекинезом еще пять бокалов и откупорив дополнительную бутылку вина, принялся наливать выпивку.

— Нет, нет. Нам нельзя! Мы на службе! — первым от ступора избавился Итан. — Думаю выражу общее мнение, если скажу что мы все были поражены вашей демонстрацией. — кивком указал он на зависшие в воздухе бокалы.

— А мне налейте! — задорно воскликнул принц. Уже забывший об вопросе связанным с отцом.

Проигнорировав незаконность спаивания несовершеннолетних, я отлеветировал принцу бокал вина. Эта демонстрация служила цели, как можно сильнее заинтересовать пацана. Чтобы даже если отец не разрешил ему, он наплевав на запрет пришел ко мне. Поэтому не желая портить впечатление, я и не стал занудствовать по поводу употребление алкоголя малолетками.

Осушив залпом бокал, раскрасневшийся принц наконец задал так ожидаемый мной вопрос. — А вот это — изобразил он нелепый взмах в воздухе

— Левитация — подсказал я.

— Да левитация — продолжил принц. — этому тоже можно научиться? — приподнявшись от возбуждения спросил он.

— Конечно. На моей родине этому обучают с детского возраста. — слукавил я. Даже выложи Джедаи, либо Ситхи информацию об обучении в открытый доступ. Большинство жителей галактики, сколько бы ни тренировались не смогли бы овладеть техниками силы.

Принц было хотел задать еще один вопрос, однако одернул себя и посмурневшим взглядом уставился в пол. Похоже кое-кого вновь посетили мысли об отце. Решив надавить на больную мозоль, я добавив побольше сочувствия в голос сказал. — Я вижу, что ты хочешь обучаться у меня. Однако я не могу пойти против воли короля. Но если тебе удастся уговорить его, то я с радостью приму тебя в ученики. — на мои слова охранники одобрительно закивали головами. Вот только в отличие от них, принц еще больше помрачнел. Я не прерывал его раздумий. Чтобы он или король сейчас не решили, я еще найду к принцу подход.

Наконец спустя некоторое время взгляд принца прояснился. Наполненный решимостью, он буквально прокричал: — Я обязательно уговорю своего отца! Вот увидите, я еще стану вашим учеником! — после этих слов он рысью выбежал из комнаты.

Охрана принца последовала следом за ним, кинув на меня извиняющиеся взгляды. Оставшись в одиночестве я допил бокал вина и усмехнувшись в пустоту проговорил:

— Глупый мальчишка.

http://tl.rulate.ru/book/105779/3795955

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку