Глава 1.2. Пролог
— Ясон, ты хуже животного!
Полные ненависти глаза впились в императора.
— Даже звери! Даже звери не причиняют вреда своим детям!
Звенящие доспехи вскоре заслонили ей обзор.
— Что за вздор перед Его Величеством!.. Закройте грешнице рот! Ваше Величество, вы можете идти.
Император мягко улыбнулся жене, которая всю жизнь разделяла с ним лишения и невзгоды, и напоследок произнёс:
— Прощай, Медея. Я буду помнить о твоих заслугах, сохранив их глубоко в сердце.
Обернувшись, он обратился к Бирне парой заботливых слов:
— Леди Клаудио, скоро светает, не задерживайтесь слишком долго.
— Ваше Величество, ваша забота лелеет моё сердце.
Когда Ясон ушёл, милая улыбка Бирн померкла. Девушка посмотрела на заключённую с холодной насмешкой.
— Медея, и как тебе плата за все твои труды?
— Что?
— А-ха-ха! Ты считала себя принцессой, а теперь посмотри на себя. Вальдина разрушена, а твой брат разорван на куски демоническим зверем. И всё из-за такой глупой девки, как ты!
Медея не могла понять. Двоюродная сестра Бирна — её семья, так почему она говорит такие вещи? Почему так радуется? Почему она предала её? Почему отдала малышку?
— Нет, мне не стоит винить тебя. Ведь благодаря тебе я смогла зайти так далеко.
О чём она?..
— И преданным поданным Вальдины, и твоему брату пришлось нелегко. Если бы не ты, дурёха, мы бы провалились.
— Мы?..
Запыхавшаяся Медея медленно повернула голову. Когда до неё дошло, её взгляд потемнел.
— …Твоя семья подговорила меня украсть Око Мудреца для Ясона. С тех пор?
— Неверно. Намного, намного раньше. Ты даже представить себе не можешь, бедняжка Дея.
На пике своей взволнованности Бирна залилась смехом.
— Вся твоя жизнь с момента рождения была в руках моей семьи.
— ...
— Благодаря тебе мой отец станет королём Вальдины, а я — императрицей целой империи.
Как же ей хотелось выкрикнуть эти слова в лицо Медеи. Она с самого начала была всего лишь марионеткой.
— ...
Прошлое вспышками света пролетело перед ней. Тогда она поняла.
«Восстание. Разрушение. Смерть».
В каждой трагедии, постигшей Медею, семья дяди занимала определённое место.
— Ясон тоже знал обо всём. Он уже давно с нами.
— ...
— Ты была всего лишь нашей шахматной фигурой. Теперь понимаешь?
Зелёные глаза впали в глубокую задумчивость. С искусанных губ бесшумно вырвался страдальческий стон.
— ...Ясон, — вместо того чтобы закашляться кровью из-за предательства возлюбленного, Медея произнесла его имя.
Чтобы не забыть. Всю ложь, которую он говорил, и все жертвы, посвящённые ему. По щеке Медеи скатилась одинокая тёмно-красная слеза. Вздрогнув, рыцари выпрямились. Бирна же не скрывала своего счастья, упиваясь страданиями двоюродной сестры.
— Не печалься так горько. Вскоре ты встретишься со своей семьёй, по которой так скучаешь. Разве ты не рада?
— Бирна, тебя уж точно.
Сухие губы мягко приподнялись. Красные зрачки смотрели прямо на Бирну.
— Я не забуду. Тебя и твою семью. Я не забуду род Клаудио.
В глазах, налитых горькими слезами, мелькнул мышьяк. Только тогда Бирна, вздрогнув, отступила.
— Ч-что…
Вскоре вся ненависть испарилась. Есть вещи и пострашнее, чем бесполезная марионетка.
— Что ты делаешь? Влей ей уже в рот, — девушка огрызнулась на рыцаря.
Мужчина, державший чёрную бутылку, злобно схватил Медею за подбородок.
— Держите её! Обездвижьте!
Рыцари крепко ухватились за конечности сопротивляющейся заключённой, а затем влили столько яда, сколько смогли. Яд разбрызгался во все стороны. Чёрная жидкость смешалась с алой кровью и струйкой потекла по белоснежной коже. Даже когда закрывались глаза, Медея не переставала повторять про себя.
«За свой глупый грех я, не сумевшая распознать нелюдей¹, заплачу смертью».
¹ Слово «금수» переводится как «животное» и в переносном значении используется для обозначения «безнравственного человека с дурными манерами».
«Однако за ваши первородные грехи».
«Сколько бы жизней ни прошло, я обязательно вернусь и вопрошу».
«Даже если вы возродитесь ничтожной тварью, даже если мне придётся ждать целую вечность».
«Будь то предначертанная судьба или промысел божьей любви — никто не ускользнёт от меня».
«Пока ваша кровь не окрасит мой путь, я не остановлюсь».
http://tl.rulate.ru/book/105747/3811183
Использование: