Читать Have Chrome, Will Travel / Есть хром, будет путешествие. Гарри Поттер: Том 2. Часть 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Have Chrome, Will Travel / Есть хром, будет путешествие. Гарри Поттер: Том 2. Часть 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Да, это часть того, почему мы здесь", - сказал Танним. "Вы видели, как пришла коробка с нашим именем? Из приемной позвонили и сказали, что доставили ее сюда..."

Дик немного подумал. "Да, кто-то сказал, что нужно класть посылки в клетку".

"Спасибо, Дик". Танним похлопал эльфа по плечу. "Мы будем использовать четвертое здание, Гарри собирается подняться и сказать на ресепшене, чтобы сделали объявление, но мне было бы лучше, если бы все получили слово лично здесь. Так что можешь передать?"

Дик выпрямился. "Да, наверное, так будет лучше. Такие объявления никогда не слышно. Как долго ты там пробудешь?"

"Есть пара дел, одно не займет много времени и будет сделано сегодня вечером. Другая займет несколько дней..." Танним на мгновение задумался: "Пятница? Не будем делать объявление на выходные, так, на всякий случай".

"Без проблем", - сказал Дик, снимая перчатки. "Я лучше сделаю это сейчас. Помочь перенести?"

"Да, если сможешь. Наверное, для нас многовато".

В течение часа они перенесли все коробки в дальнюю часть комплекса и в большое металлическое здание. Это было самое удаленное место от зданий, офисов и домов, и при этом можно было оставаться на территории Фейргроув; собственно, участок земли, на котором оно стояло, был выбран и куплен специально для той цели, ради которой они приехали. Для выплавки и обработки дэт-металла, железа.

После того как содержимое коробок было осмотрено, Танним сказал: "Так, все здесь", - и полез в первую коробку. "Мы с твоей матерью изначально планировали сделать это, когда ты немного подрастешь". Он достал большой железный лом. "Но раз уж ты участвуешь в турнире, мы решили, что сейчас самое время..." Он протянул ломик Гарри.

Он был точно таким же, как у Таннима, - 24-дюймовый, толщиной в ¾ дюйма, выкованный холодным способом. Танним использовал его в своем "Мустанге" годами, как инструмент и как свое фирменное оружие.

Танним много лет проработал в компании Fairgrove водителем, а затем стал членом команды исследователей и разработчиков, хотя это было не все, что входило в его обязанности. В кругу врагов Фейргроува он был известен как Железный маг.

Он был учеником Чинтлисса еще в школе и оказался в центре нескольких... инцидентов, которые привели его к работе в Фейргроув. Он то и дело сталкивался с невероятными трудностями, владея магией и железом.

Гарри поднял брусок, проверяя его вес в руке. Он улыбнулся отцу.

"Ну вот!" - сказал Танним, хлопнув в ладоши. "Сегодня вечером мы поработаем над этим, а утром начнем делать твои доспехи".

"Доспехи... Как у тебя?"

Танним улыбнулся и кивнул. "Лучше! Мы с Чинтлиссом придумали кое-какие усовершенствования".

Кейгвин сидел и смотрел на ложку, полную мороженого. Оно было неплохим, но он пробовал и получше. Несмотря на то, что Фортескью разработал приличную формулу основы, оно было немного зернистым и не очень сладким, как будто в нем не хватало сахара. Да и вкус был какой-то странный... хотя он подозревал, что большинство из них - местные конфеты... но кто станет есть что-то под названием "Тараканий кластер"?

Они с леди Ако провели день, осматривая Косой Переулок и некоторые объекты, принадлежащие Фейргроуву. Это было весьма обескураживающе. Все вокруг казалось им ветхим, и, насколько он мог судить, единственное, что удерживало большинство зданий вместе, - это магия и молитва.

Он опустил ложку обратно в миску и оттолкнул ее. "Есть мнения, где открыть наше маленькое предприятие?"

Чинтлисс пожал плечами, но у леди Ако было свое мнение. "В конце переулка направо. Он на углу, окна на две стороны. Хороший размер. Как вы планируете обеспечить безопасность?"

"Частный портал, ведущий в секцию неформированных в Андерхилле, которую Танним нашел несколько лет назад. Ворота, ведущие туда, можно переустановить, а на существующих воротах использовалось всего три настройки. Хранилище может находиться там, вместе с главными хранилищами". Кейвин откинулся на спинку кресла и задумался. "Я рассчитываю на четырех охранников, а вторую настройку использую как запасной вариант. Мы заключим контракт с Гранд Сентрал, и они прикроют наших людей, если им понадобится бежать". Леди Ако кивнула, когда он продолжил. "Остальных мы заблокируем".

"Значит, все будет происходить вне территории?"

Кейвин улыбнулся. "Да, и это позволит обеспечить исключительную безопасность. Я свяжусь с друзьями и попрошу переоборудовать здание, как только будут установлены постоянные общественные ворота. Когда я разговаривал с Роем в Гранд Сентрал, он рассчитывал, что они закончат к концу месяца. Сами ворота уже готовы, но они все еще работают над тонкостями таможенного оформления".

Леди Ако вздохнула: "Во всем мире то же самое... Правительства так беспокоятся о контрабанде и несанкционированном использовании. Они всегда хотят заключить свой собственный договор, а не использовать стандартный договор Гранд Централ, даже после того, как им объяснили настраиваемый список запретов и систему авторизации на билетах..."

"Да, но я понимаю, к чему они клонят, особенно если они новички в этой системе". Он размял спину, затем продолжил. "Я получил разрешение на три частных портала. Один мы разместим здесь, в Лондоне, в доме Сириуса, другой будет у нашей группы в Хогвартсе, а последний - здесь, в новом магазине".

Он повернулся к Чинтлисс. "Ты связался с семьей, которую навещал мистер Хиггинс?"

Дракон в человеческом обличье вытер рот салфеткой. "Да. Они были восприимчивы. С помощью мистера Джонсона они начали оформлять документы для получения двойного гражданства в Канаде. Они спросили о ее подруге, передали информацию о ней мистеру Хиггинсу и мистеру Джонсону. Я сказал им, что это не будет проблемой, если ее родители согласятся".

Кейгвин кивнул в знак согласия. "Почему Канада? Двойное гражданство с США возможно".

"Да", - согласился Чинтлисс. "Но мистер Джонсон обеспокоен некоторыми иммиграционными законами, с которыми он столкнулся, а они не действуют, если гражданство, на которое подается заявка, имеет прямое отношение к короне". Он пожал плечами. "В любом случае, это не имеет значения, магические студенты могут свободно выбирать учебные заведения, пересекая границу между США и Канадой, и в любом случае это будет скорее стажировка".

"Вы говорили с мистером Хиггинсом о преподавателе, использующем волшебную палочку?" - спросила леди Ако.

"У них есть кое-кто на примете, и я планирую пригласить несколько докладчиков из разных областей магии".

Гарри был измотан. Никогда прежде он не напрягал себя и свою магию так, как при создании мерцающего зеленого одеяния, лежавшего перед ним на столе.

Она была прекрасна. Настоящий шедевр, даже лучше, чем оригинал, на котором оно было основано. Оно было гладким, как шелк, и весило столько же, но обеспечивало защиту, способную отвести все угрозы, кроме самых сильных. Магически зачарованные и соединенные чешуйки были просто чудо.

http://tl.rulate.ru/book/105095/3702223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку