Глава 26: С днем рождения.
(Виктория)
Сегодня был мой день рождения, и я была довольно взволнованна и рада, что все мои друзья здесь, чтобы отпраздновать его со мной. Мои летние каникулы были довольно скучными. В основном я проводила время с мамой, изучая зелья и этикет. Мы также ходили в парки на пикники и все такое, но все равно было слишком скучно, а вдобавок ко всему Джон перестал выходить с нами на связь. Никто не знал, что с ним происходит.
Я начала беспокоиться за него и даже решила проведать его. Но вскоре я получила от него письмо. Он написал спустя несколько дней и объяснил, что был занят своим "проектом" и не мог найти время, чтобы написать.
Я разозлилась на него и дала это понять в письме, а также спросила, все ли с ним в порядке и нормально ли он питается в приюте. Он ответил, что у него дела идут лучше. Я была рада это слышать. Не могу дождаться, когда он и остальные приедут.
(Джон)
Сегодня был день рождения Виктории и Гарри, я довольно нервничал. У меня было общее представление, что Джеймс не очень хорошо ко мне относится, и я не мог точно понять почему. Но, несмотря на это, я собирался пойти - это был день рождения моих друзей, и я хотел отпраздновать его.
Я был в своей комнате и готовился к вечеринке. На мне был зеленый костюм с белой рубашкой и темно-красным галстуком, а также зажим для галстука в виде змеи. Волосы я приглалил назад.
Вечеринка проходила у них дома в Хэмпстеде. Я решил добраться туда на экипаже. Начало было назначено на 6 часов. Я начал собираться в 6 и прибыл около 6:20.
Когда я приехал, то увидел, что место было очень тихим и уютным. Хороший дом. Из дома доносились болтовня и музыка.
Я вышел из экипажа, одернул одежду и направился к дому. Кроме того, я всегда думал, что они бы жили в большем доме, если бы не были так бедны. Похоже, они приверженцы минимализма.
Я подошел к двери и постучал. Лили открыла дверь и сказала:
— Что ж, здравствуй, Джон. Как ты? Проходи.
Я улыбнулся и шагнул внутрь.
— Здравствуйте, миссис Поттер. Как вы?
Лили посмотрела на меня и произнесла:
— Я великолепно. Но ты так хорошо выглядишь в этом костюме. Зеленый тебе идет.
Я усмехнулся и кивнул.
— Спасибо за комплимент, миссис Поттер. Вы тоже выглядите потрясающе.
Она слегка рассмеялась и повела меня в гостиную. Я огляделся: там были Уизли, Тонкс, Сириус, каким-то образом даже Грюм, а также Дафна, Трейси, Гермиона и Тед.
Дафна, Трейси и Тед были в своей компании, а Гермиона разговаривала с Роном и Гарри.
Я подошел к Теду и спросил:
— Ну, как у всех дела?
На Теде была белая рубашка с синим галстуком-бабочкой и подтяжками, а также брюки. Он повернулся ко мне и сказал:
— Мы наслаждаемся вечеринкой. Кстати, твоя руна теперь работает, поздравляю, приятель... но где моя благодарность?
Я рассмеялся и ответил:
— Да, спасибо, Тед, за твои записи... без них было бы трудно создать совершенно новую руну с нуля.
Он посмотрел на меня, покачал головой и слегка усмехнулся, а я добавил:
— Но серьезно, спасибо, чувак... Если бы я только мог понять, как питать более крупное устройство... Это было бы идеально.
Трейси, на которой было белое летнее платье с цветочным принтом, и волосы у нее были собраны в хвост, фыркнула и сказала:
— Почему ты всегда такой? Хоть раз просто насладись своим успехом.
Я хмыкнул и согласился:
— Да, ты права, я не должен этого делать в её день рождения, иначе она рассердится. Кстати, где она?
Дафна была одета в темно-синее платье, а её волосы были уложены в пучок. Она выглядела мило. Она ответила:
— Я пойду проверю, как она.
Дафна поднялась наверх, чтобы найти Викторию, а мы просто болтали и обсуждали, чем все занимались.
Через несколько минут Виктория спустилась вниз вместе с Дафной. На ней было красное платье с золотой цепочкой на шее, на которой висел медальон.
Она подошла к нам, проходя мимо многих людей, и мы все ловили на себе взгляды других, особенно я от Блэка. Что показалось мне странным. Она подошла к нам и спросила:
— Как я выгляжу?
Я улыбнулся и сказал:
— Ты выглядишь прекрасно... Тори.
Она заулыбалась и покраснела, ее щеки залились румянцем, как и у Джеймса.
Я прочистил горло и произнес:
— Так, я думаю, вам пора начинать вечеринку, миссис Поттер?
Она кивнула, и Виктория направилась к торту. Гарри и Джеймс стояли там. Они разрезали торт, и мы спели "С днем рождения" им обоим, а затем приступили к поеданию торта и еды. На удивление, у них также были кока-кола и фанта. Я этого не ожидал. Закончив трапезу и почувствовав сытость, я захотел подышать свежим воздухом. Поэтому я взял колу, вышел на улицу и сел на ступеньки, попивая напиток.
Виктория последовала за мной. Она подошла и спросила:
— Эй, это место занято?
Я усмехнулся и ответил:
— Прошу.
Мы оба рассмеялись, и я спросил:
— Ну, как ты?
Она выглядела напряженной и сказала:
— Я в порядке...
Но потом вздохнула и добавила:
— С папой и Гарри дела обстоят не очень... Такое чувство, что они пытаются все контролировать.
Я пожал плечами и предположил:
— Может, они просто пытаются присматривать за тобой.
Она вздохнула и возразила:
— Я понимаю, когда пытаются присматривать за кем-то, но это больше похоже на очень контролирующее поведение. И я до сих пор не понимаю, почему папе не нравишься ты... То есть, даже Гарри ведет себя так, а ты ведь спас его.
Я был немного удивлен услышать это. Я надеялся, что хотя бы Гарри не будет так себя вести. Я покачал головой и сказал:
— Что ж... Мне нечего на это ответить.
Пытаясь поднять ей настроение, я добавил:
— О, чуть не забыл.
Она посмотрела на меня и спросила:
— Что?
Я достал коробку из кармана пиджака и протянул ей.
Она взглянула на меня и сказала:
— Ты не должен был.
Я покачал головой и возразил:
— Конечно, должен был... а теперь открывай.
Она развернула подарок. Это был дискмен. Она посмотрела на него, и я пояснил:
— Это мой первый успешный прототип.
Она взглянула на меня и спросила:
— Ты уверен?
Я усмехнулся и ответил:
— А, не волнуйся, просто включи его.
Она надела наушники и включила устройство. Музыка полилась ей в уши, и она воскликнула:
— ЭТО БЛЕСТЯЩЕ!
Я рассмеялся и кивнул. Она сняла наушники и засмеялась.
Играла песня "Can't Take My Eyes Off You".
Я улыбнулся и сказал:
— Давай я подключу разветвитель.
Я подключил разветвитель, и мы надели наушники.
Мы сидели и слушали песни. Она выглядела счастливой. Я посмотрел на нее и решил кое-что ей сказать.
— Мне нужно поговорить с тобой кое о чем, — произнес я.
Она повернулась ко мне и переспросила:
— ЧТО?
Затем она вспомнила и сняла наушники.
Я посмотрел на нее и сказал:
— Я выяснил, кто была моя мать.
Она ахнула, схватила меня за руки и спросила:
— Кто она?
— Её звали Эмилия Хаус. Я живу в одном из особняков в Англии.
Как только я это произнес, послышался шорох в кустах, но я не знал, кто или что это было.
Она потрясла мою руку и переспросила:
— ТА САМАЯ... Эмилия Хаус, которая пропала без вести?
Я кивнул и вздохнул.
— Да, это она. Дамблдор передал мне письмо, которое написала моя мать.
Она спросила:
— А есть ли еще живые родственники?
Я кивнул и ответил:
— Да, Геллерт Гриндевальд. Темный Лорд.
Но она не выглядела удивленной и просто произнесла:
— А?
Я посмотрел на нее и сказал:
— Я надеялся на более бурную реакцию.
Она кивнула и пояснила:
— Ну, это было общеизвестно, что семья Хаус была связана с Гриндевальдами... Об этом, по сути, написано в книге "История магических семей Британии". Большинство знатных семей заставляют читать эту книгу, чтобы они знали, с кем имеют дело.
Она добавила:
— Министерство все равно будет приглядывать за тобой. Но не волнуйся, никто не станет на тебя охотиться.
Она погладила тыльную сторону моей ладони и спросила:
— Что ты теперь будешь делать?
Я пожал плечами и ответил:
— Я буду с гордостью использовать свое полное имя - Джонатан Хаус.
Она выглядела довольной и усмехнулась:
— Приятно познакомиться, Джонатан Хаус.
Я улыбнулся и сказал:
— Спасибо, что выслушала.
Она улыбнулась в ответ:
— В любое время, Джон.
Затем мы поднялись и вошли внутрь. Как только я переступил порог, на нас налетели Дафна, Трейси и Тед.
Я посмотрел на них и спросил:
— Что происходит?
Тед взглянул на меня и поинтересовался:
— Почему ты нам не сказал?
Я покачал головой и уточнил:
— Не сказал вам что именно?
Дафна ответила, поглядывая на Сириуса и Джеймса:
— Почему ты не сказал нам, что ты Хаус?
Я удивился и спросил:
— Откуда вы все это знаете?
Дафна пояснила:
— Мы услышали, как они об этом говорили.
Я осознал, что шорох в кустах исходил от них.
Сириус улыбнулся и сказал:
— Я тоже недавно об этом узнал.
Тогда я повернулся к Виктории и произнес:
— Пойду отдам Гарри его подарок.
Она кивнула и пошла со мной.
Мы подошли к Гарри. Он разговаривал с близнецами Уизли, Роном, Джинни и Гермионой. Увидев, что я направляюсь к ним, они замолчали.
Я достал подарок, отдал его Гарри и сказал:
— С днем рождения, Гарри.
Он вежливо улыбнулся и принял подарок.
— Спасибо, Джонатан.
Я покачал головой и ответил:
— Не нужно благодарить меня, Гарри. Надеюсь, тебе понравится подарок.
Затем я отошел от них, и мы направились к Лили. Я сказал:
— Еще раз спасибо, что пригласили меня на вечеринку. Кстати, где мистер Поттер и мистер Блэк?
Она удивилась и ответила:
— Они были здесь буквально минуту назад.
Я кивнул и повторил:
— Еще раз спасибо, миссис Поттер, за приглашение.
Она улыбнулась, взъерошила мои волосы и сказала:
— Не нужно благодарности, Джон. А теперь иди, пообщайся со своими друзьями.
Мы отошли, чтобы поговорить с нашей компанией.
http://tl.rulate.ru/book/105056/3768473
Сказали спасибо 8 читателей