Читать Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 23. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 23.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри вздохнул, понимая, что его крестный прав. "Просто мне почему-то кажется, что я в этом виноват. Не за его возрождение, - поспешил сказать он, заметив выражение лица Сириуса, - а за то, что победил его. Я не уверен, почему я так себя чувствую, подумал он. Может быть, из-за ерунды с Мальчиком-Который-Выжил, или из-за того, что я сталкивался с ним больше раз, чем кто-либо другой, и победил его все время, кроме одного раза. Просто такое чувство, что мне снова придется спасать мир".

Сириусу пришлось прикусить губу, чтобы не поделиться пророчеством. Гарри попал в точку, сказав это, и даже не подозревал об этом. Однако в тот момент Сириус не видел Мальчика-Который-Выжил. Он видел подростка, который был практически его сыном, взвалившим на себя бремя, которое сломило бы любого другого. Бремя, которое он никогда не должен был нести. "Гарри, я не могу сказать тебе, как закончится эта война. Ты знаешь, я бы сказал, если бы мог. Но я могу пообещать тебе, что сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе пережить эту войну. Я не собираюсь ничего приукрашивать, ты и так все поймешь. Молли делала это со своими детьми, и они боролись с ней до последнего".

"Она хочет, чтобы мы оставались "детьми", - сказал Гарри с горьким смешком.

Сириус кивнул. "Для большинства учеников Хогвартса это, возможно, и осуществимо. Но у тебя ведь никогда не было такого шанса?" - спросил он.

Гарри покачал головой, но пока не был готов к подобным рассуждениям. "Спасибо, Сириус, - сказал он и коротко обнял его.

Сириус понял, что на этом тема закрыта, и не стал настаивать. Он вернул объятия и сказал: "Давай позавтракаем, а потом у меня есть идея на сегодня", - загадочно произнес он.

Гарри пытался заставить его сказать, о чем он думает, но его крестный не сдвинулся с места. Быстро перекусив, Сириус протянул Гарри свою палочку.

"Ты когда-нибудь раньше участвовал в дуэлях?" спросил Сириус.

Гарри вздрогнул. "Дважды", - выдавил он из себя. "Один раз с Малфоем в Дуэльном клубе на втором курсе, и это была полная катастрофа. А второй раз - на кладбище".

Сириус вздохнул и кивнул. "Хорошо. Ну, есть два вида дуэлей, на которые ты можешь рассчитывать в большинстве случаев. Официальная дуэль, для которой проводятся соревнования, и сражение. Я надеюсь, что тебе не придется долго сражаться, но, похоже, госпожа Удача не очень любит тебя, поэтому мы проведем шуточную дуэль".

Гарри кивнул, обдумывая ситуацию. "Это будет официальная дуэль или шуточный бой?" - с любопытством спросил он.

"Хороший вопрос". Сириус взмахнул палочкой, и небольшая комната, в которой они находились, превратилась в подобие заброшенной улицы. "Мы устроим шуточную битву".

Гарри огляделся по сторонам. "Злой! Как ты это сделал?"

Сириус рассмеялся. "Магическая комната. Я уговорил хозяина разрешить нам пользоваться этой. Я подумал, что это будет хорошим отдыхом от учебной работы, которой мы занимались всю последнюю неделю. А теперь слушайте. Можно все, кроме смертельных заклинаний и Непростительных, понятно?" - серьезно спросил он. Когда Гарри кивнул, он продолжил. "Хорошо, побеждает тот, кто первым выведет из строя другого. Готовы?"

Гарри ответил обезоруживающим заклинанием, которое Сириус заблокировал, послав в ответ сглаз. Гарри увернулся от него и бросил в него два оглушающих заклинания. Сириус поставил щит, чтобы блокировать оба заклинания, и послал в ответ левитационные чары. Гарри видел, что Сириус сдерживается, но всё равно старался не отставать. Через пятнадцать минут Гарри начал волноваться. Он заметил на земле несколько камней. Молясь, чтобы это сработало, он увеличил их до размера небольшого валуна и послал в Сириуса с помощью изгоняющих чар.

Сириус увернулся от первого камня и отправил второй, который, к сожалению, врезался в грудь Гарри и отбросил его на несколько футов назад, чтобы он неподвижно лежал на земле.

Сириус поспешил к нему и осмотрел его. Сломанных костей не было, поэтому он наложил простое заклинание Enervate.

Гарри со стоном открыл глаза. Посмотрев на мини-валун рядом с собой, он с язвительной ухмылкой посмотрел на Сириуса. "Эти штуки и впрямь чертовски сильны", - прокомментировал он, вставая.

Сириус рассмеялся. "Да, это так. Для первой попытки это было неплохо. Я бы не отказался иметь тебя на своей стороне, но есть определенный простор для совершенствования. Это была умная идея - использовать предметы, чтобы направить их на меня, а не просто заклинание. Щиты не работают против физических объектов, но это уже разговор для другого раза. Это могло бы сработать, если бы у меня не было быстрых рефлексов. Можешь подумать, что ты мог сделать после того, как я отправил его обратно к тебе?" - спросил он, желая, чтобы парень сам начал думать о чем-то.

Гарри на мгновение задумался. "Я мог бы уменьшить камень. Так он оказал бы меньшее влияние".

"Именно так, - похвалил Сириус. "Ты мог бы заблокировать его другим, хотя я не уверен, что у тебя было на это время. А еще ты мог бы левитировать его, чтобы он пролетел над тобой. А еще ты хорошо поработал, отправив сразу два оглушающих удара. Не каждый додумается сделать это, так что ты хорошо придумал".

http://tl.rulate.ru/book/104952/3682262

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку