Готовый перевод Legend of the Heavenly Dragons DxD / Легенда о небесных драконах: Глава 12

"Теперь, когда мы с этим разобрались, как насчет того, чтобы взглянуть, где мы находимся?" Она предложила, указав большим пальцем позади них.

Вали так и поступила: она увидела пляж, океан и множество тропических растений. Однако она заметила еще кое-что странное.

Казалось, что солнце поднялось выше.

"Солнце... поднимается?" спросила она.

"Именно так. Когда солнце садится в Японии, оно восходит на другом конце света". Клерия подтвердила.

Услышав это, Вали расширила глаза и посмотрела на нее.

"То есть... мы находимся в Западном полушарии!?" спросила Вали.

"Да, это так, а именно Флорида в США, если вам интересно". ответила Клерия, надевая солнцезащитные очки.

Вали упала на задницу, чувствуя, как ее разум пытается обработать то, что она только что узнала.

"Я это предвидела". вздохнула Клерия.

Клерия подняла Вали на ноги.

"Пойдем, нам нужно встретиться с остальными, пока они не решили, что нас поймали". заявила она.

"Других?" повторила Вали.

"Об этом я расскажу тебе, когда мы прибудем на место". Она пообещала.

Не успела Вали ничего сказать в ответ, как Клерия схватила ее за запястье и потянула к неизвестному месту, которое, как она могла предположить, станет ее новым домом на то время, пока они будут здесь.

В таинственном царстве, принадлежащем убийце родителей Вали и их пока неизвестному союзнику, девушка просматривала магические сигнатуры в Куох-Тауне через плавающий экран.

"Хм... к этому времени Клерия должна была вывезти девушку из Куох-Тауна, но я не могу найти никаких следов ее ухода с помощью магии, и вряд ли они ушли пешком". предположили они.

Они вздохнули, потирая лоб.

"Что же я здесь упускаю?" спросили они.

"Если не возражаете, я поделюсь с вами своими соображениями на этот счет? Это умение мыслить нестандартно".

Услышав сверху мужской голос, он обернулся и поднял голову, чтобы увидеть, как кто-то падает с потолка, показывая, что на нем бледно-серый тренч поверх белой рубашки с аскотом, черные брюки и туфли, пара черных перчаток и черная фетровая шляпа. На спине у него была пара крыльев, похожих на голубиные, что говорило о том, что он - Ангел.

"Ну, если это не Дохнасик". сказал ассасин, закатив глаза.

Подняв голову и откинув фетровую шляпу, мужчина, известный как Дохнасик, показал свое лицо средних лет, короткие черные волосы и темно-синие глаза.

"Как грубо. Я знаю, как те две дьяволицы, на которых вы охотитесь, спрятались от вас, и был готов помочь вам найти их, но если вы не хотите моей помощи..." с притворной печалью произнес Дохнасик.

Это привлекло внимание ассасина.

"Итак, я так понимаю, теперь вы заинтересованы?" предположил он, опуская свою фетровую шляпу на прежнее место.

"И как же вы это узнали?" спросили они.

Дохнасик щелкнул пальцами, заставив магический круг опустить в его руки камеру, а затем вывел на экран некое видео. Поставив камеру на воспроизведение, он передал ее ассасину, и они отправились смотреть на то, что выглядело как обычное синтоистское святилище.

В самом большом здании, которое владельцы святилища называли своим домом, сидели женщина и ее дочь.

Мать была красивой женщиной со сладострастной фигурой, которую подчеркивал ее наряд служительницы святилища, на спине которого был изображен тот же самый символ киновари, что и на талисмане, который использовала Клерия, длинные и струящиеся черные волосы до середины спины, завязанные в хвост голубой лентой, и светло-карие глаза. Ее дочь, одетая в красное кимоно, выглядела почти так же, как и она, только с фиалковыми глазами и распущенными черными волосами до пояса.

"Мама, как ты думаешь, папа гордится мной?" - спросила дочь. спросила ее дочь.

"Да, конечно". ответила мать.

Это заставило ее дочь улыбнуться, хотя вскоре улыбка стала немного грустной.

"Я бы хотела, чтобы он всегда был с нами". пожелала она.

Мать в ответ погладила ее по голове.

"Мне тоже, но у него очень важная работа. Как и у нас здесь, в святилище". ответила мать.

В этот момент до ее слуха донеслось тяжелое дыхание. Шури подняла голову и увидела, как Клерия переводит дыхание.

"Госпожа Шури, все... случилось самое худшее..." Она задыхалась, чувствуя, что ее легкие горят.

Задыхающаяся дьяволица подняла палец, едва не захрипев от жгучей боли, пронзившей ее желудок и горло.

"Нам нужно поговорить... наедине". попросила Клерия.

Услышав это, Шури посмотрела на дочь.

"Акено, не могла бы ты на минутку зайти внутрь? Кажется, Клерии нужно сказать маме то, что должна услышать только она". попросила она.

"ХОРОШО." Акено кивнула.

Спрыгнув с колен матери с игрушечным мячиком в руках, она вошла в дом и закрыла дверь.

Вскоре Шури встала, и серьезный взгляд сменился улыбкой, которая была у нее всего несколько секунд назад.

http://tl.rulate.ru/book/104887/3699056

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь