Читать The White Tiger Princess Is Not In Danger / Принцессе Белого Тигра ничего не угрожает: Глава 5.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод The White Tiger Princess Is Not In Danger / Принцессе Белого Тигра ничего не угрожает: Глава 5.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Но никто не протестовал.

У них не было выбора, поскольку ее отец, Император Ли Тэи, приказал им сделать это.

Император тогда был очень зол, потому что императрица Брианна, биологическая мать принцессы Джуси, была вынуждена все-таки рожать, имея слабый организм, и умерла в день родов.

Император Ли Тэи был расстроен и разгневан смертью своей единственной любимой императрицы.

Увидя ее тело, он замолчал и ничего не сказал.

И город Пентерин стал подобен реке Лотар.

Река Лотар - одна из великий рек, соединяющих восточный и западный континенты, ее воды сильны и леденяще холодны.

Ее назвали “Рекой смерти”, потому что никто из тех, кто пытался пересечь ее, не выжил, и именно это происходило в то время во дворце.

Это было жутковато, как будто побежденный темный бог собирался вот-вот вырваться и начать битву, как в древности. 

Те, кто оскорбили императора Ли Тэи, были убиты или расчленены.

Даже слугу, который выступал за улучшение обращения с Императрицей Белого Тигра, был заключен в холодные имперские темницы.

Не зная об этих обстоятельствах, Джуси даже не была назначена няня при рождении, и ее держали в маленькой комнате, где она боролась с обрывочными воспоминаниями о своей предыдущей жизни.

Через несколько дней после ее рождения дверь в ее комнату открылась, и в нее ворвалась женщина со слезами на глазах и потрепанным видом.

“Императрица, Императрица. Не волнуйтесь, эта Софи Ланграсс позаботится о вас!”

“Я-ханг.”

Так Джуси впервые открыла глаза, и первое имя, которое она узнала, бало “Софи Ланграсс”.

Она заботилась о ней одна и очень внимательно.

Она обнимала ее и рассказывала множество историй.

Она рассказала ей о ее биологической матери.

Трудно представить ее намерения, когда она рассказывала эти истории детенышу, который не мог их понять.

Трудно было сказать, то ли она просто сетует, то ли подсознательно пыталась заставить ее узнать ее мать.

К счастью, Джуси обладала когнитивными способностями взрослого человека и понимала все, что говорила Софи Ланграсс.

Биологическая мать Джуси, императрица Брианна, была старшей сестрой Софи.

Императрица Брианна, как говорили, была здоровой от природы.

Однако после замужества она заболела редкой болезнью, которая делала ее все более слабой, а после рождения первого ребенка, Ноутона, она еще больше ослабла.

Также говорили, что она больше не могла снова забеременеть.

Но судьба распорядилась так.

Императрица Брианна зачала ребенка.

Когда императрица Брианна узнала о своей беременности, она была растеряна и напугана.

Она лучше других понимала, что ее тело слабое, но она не хотела потерять ребенка, которого уже полюбила.

Но если Ли Тэи, который ее очень любил, узнает об этом…

Императрица Брианна уснула в слезах, и ей приснился странный сон.

Ей снилось, что она летит по небу на огромном белом тигре.

Он мечтала о звере.

На следующий день она отправилась в храм одна, посвященный тигру, и спросила между статуями золотого и белого тигра.

“Я ношу белого тигра?”

К ее удивлению, ей, первому не императору, выпал оракул Ганаша.

“Да, Ты носишь белого тигра возрожденного Анаша.”

“Я слаб. Врач говорит, что я умру, если рожу ребенка.Я не смогу вырастить драгоценного белого тигра.”

“Я буду защищать и направлять путь ребенка. Я обещаю.”

Императрица Брианна покинула храм.

Оставив предсказание при себе, она окинула взглядом просторы имперского города и думала.

Ее тело слишком слабое, чтобы пережить роды.

Для чего она будет использовать те немногие силы, которые у нее остались?

От кого она откажется?

Императрица Брианна положила руку на живот и улыбнулась.

Не раздумывая, она готова отдать себя и выбрала ребёнка.

Ей нужно было быть готовой к любой опасности.

Она максимально скрывала свою беременность, заставляя императорского врача хранить молчание и имела в своем окружении только одну служанку.

Это стало возможным только потому, что Ли Тэи находился в длительной инспекционной поездке по северной части империи.

Она рассказала об этом только сестре, Софи Ленграсс.

Позже она со слезами на глазах, она умоляла ее вырастить этого ребенка с любовью, просила помочь в трудную минуту.

Но в конце концов император Ли Тэи узнал об этом.


 

http://tl.rulate.ru/book/104842/4591081

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку