Читать Harry Potter and the Unexpected Friend / Гарри Поттер и нежданный друг: Том 1. Часть 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter and the Unexpected Friend / Гарри Поттер и нежданный друг: Том 1. Часть 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Нет, но я и не ожидал". Уизли нахмурилась, но продолжила свою мысль. "Настоящий Слизерин был бы достаточно осторожен, чтобы не вызывать подозрений. Я наблюдала за старшекурсниками, так как они наиболее вероятны, и все они выглядят нормально. У меня нет подозреваемых".

Грейнджер снова вмешалась. "Почему только за старшими курсами?"

"У младших курсов, таких как мы, ограниченное магическое ядро. У нас еще недостаточно сил для многих заклинаний, хотя некоторые из нас их знают".

Грейнджер была поражена. "Вы знаете заклинания старших курсов?"

"Конечно. Я изучаю магию с семи лет. Особое внимание уделялось исполнению заклинаний, поэтому я до сих пор изучаю теорию наравне со всеми. Я знаю много заклинаний, хотя и не могу правильно использовать некоторые из них".

Грейнджер выглядела так, словно кто-то украл у неё самое ценное, а Уизли - мятежно. Следующим заговорил Гарри.

"Так вот откуда ты знаешь запирающие и защитные заклинания?"

"Да. Я знаю еще несколько лучших заклинаний для этого, но пока не могу их использовать. Пока что я использую то, что могу".

Гермиона пожаловалась: "Я так отстала".

Дафна чувствовала себя неловко из-за этого. Она считала Гермиону всезнайкой, хотя с прошлого года та вроде бы немного успокоилась. С другой стороны, она была права, поскольку обе девушки не были равны в своем образовании.

Гарри спросил: "Ты можешь научить меня некоторым из этих заклинаний?"

Дафна искренне улыбнулась. "Конечно, могу". Она проигнорировала тонкий толчок, который исходил от Трейси.

"Он рассказал вам что-нибудь еще?"

"Нет, это все. Он собирается продолжать искать информацию, особенно связанную с Малфоями".

"Как он воспринял новость?"

Дафна помрачнела, прежде чем ответить. "Совсем не хорошо. Я так боялась, что он заберет меня из школы. Мне пришлось подчеркнуть меры предосторожности и то, что я буду осторожна. Только тот факт, что среди Слизеринов нет магглорожденных, спас положение. Он знает, что мы не должны быть целью". На лице Уизли снова появилась хмурая гримаса, поэтому она добавила: "Я также не могу понять, почему кто-то решил, что ты наследник Слизерина, учитывая, что ты дружишь с магглорожденным. Не могу поверить, насколько глупы некоторые люди". Она увидела, что выражение лица Уизли смягчилось. Она задалась вопросом, сможет ли он когда-нибудь преодолеть свои предрассудки.

"У меня есть кое-что для тебя".

Слегка ошеломленная сменой темы, она посмотрела на небольшой подарок, который Гарри протягивал ей. Она забыла вздохнуть. Так вот что он имел в виду, говоря "кое-что тебе подарить". Она еще не думала о подарке для него и чувствовала себя неловко. Впрочем, она могла это исправить, у нее было время.

"Спасибо. Я доставлю ваш подарок к Рождеству".

Гарри выглядел озадаченным. "Я думал об этом. Как наши подарки оказываются у наших кроватей?"

"Домовые эльфы, конечно же".

"Как Добби?"

"Да, в моей семье тоже есть эльф, но она не такая злая, как Добби. Мы обращаемся с ней лучше, чем Малфои со своей, я уверен. Их можно отправить совой, чтобы эльфы Хогвартса тоже доставили".

"В Хогвартсе есть эльфы?!"

Дафне пришлось закрыть глаза, так как у нее запульсировала голова. Грейнджер действовала ей на нервы. "Да, а кто, по-твоему, готовит еду и убирает все, включая твое белье?"

Голос Грейнджер прозвучал резче, чем она предполагала, но она замолчала и покраснела, когда почувствовала, как рука Гарри накрыла ее руку и на мгновение сжала. Когда он убрал руку, она почувствовала холод. Краем глаза она заметила, как Трейси ухмыльнулась. Конечно же, ее вечно дразнящая подруга заметила это. Так уж сложился этот день для Дафны.

Гарри спас их от неловкого молчания. "Ну, мне нужно написать эссе, так что, думаю, нам стоит немного позаниматься, пока мы здесь".

Дафна улыбнулась ему в знак благодарности, после чего достала книгу по чарам и начала читать. Она пыталась сосредоточиться, но из-за того, что все доставали книги и бумаги, а она думала о своем общении с Гарри, она очень отвлекалась.

Гермиона пережила целую гамму эмоций. Вначале ей было любопытно узнать о Дафне, и она хотела быть уверенной, что не использует Гарри в своих интересах. Однако, увидев их вместе, она значительно ослабила свои опасения. Хотя Дафна большую часть времени сохраняла маску "королевы льда", иногда, когда она реагировала на Гарри, казалось, что она ее подводит. Она видела искренние улыбки и даже румянец.

Она подумала, не заинтересовался ли Гарри Дафной как девушкой, но, кроме короткого сжатия руки Дафны, не увидела никаких признаков этого. В основном он вел себя как друг, и она тоже. Были лишь крошечные намеки на то, что Дафна может заинтересоваться Гарри не только как другом. Однако пока у нее было мало оснований для этого, и она не была уверена в своей способности читать мелкие знаки, исходящие от Гринграсса.

Другую Слизерин было легче понять. Она казалась очень дружелюбной и жизнерадостной. А еще, похоже, ей нравилось поддразнивать свою подругу. Поскольку Гарри, похоже, был не против расширить круг своих друзей, Гермиона подумала о том, чтобы подойти к Трейси и добавить себе нового друга. Однако она не могла сделать это открыто, так как знала, что могут быть последствия. Хотя, возможно, последствия будут скорее для дружелюбного Слизерина, чем для нее самой. Однако она знала одного гриффиндорца, настроенного против Слизерина, и он сидел рядом с ней. Даже сейчас она видела, что Рону было не очень комфортно здесь, среди Слизеринов.

Единственным негативным моментом, который она ощутила от них, была реакция Дафны на то, что она узнала о домовых эльфах Хогвартса. Однако она была громче, чем следовало бы, и она смогла заметить, что Дафна выглядела уставшей и немного не в себе. Она не стала судить ее слишком строго за минутную вспышку.

Затем ее мысли переключились на собственные планы на отпуск. Поскольку они больше не собирались пытаться расследовать дело Малфоя, ее решимость остаться ослабевала, а мать все еще уговаривала ее вернуться домой. Она должна поговорить с мальчиками позже. Она могла бы рассказать им, как закончить зелье, оставшиеся части были простыми. Может, ей все-таки стоит поехать домой на зимние каникулы?

http://tl.rulate.ru/book/104834/3675634

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку