Читать Harry Potter: Unspeakable / Гарри Поттер: Невыразимец: ▶. Часть 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Unspeakable / Гарри Поттер: Невыразимец: ▶. Часть 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тишина повисла в воздухе, даже Хизер, обычно болтливая, замолчала, все затаили дыхание, жадно ловя каждое слово.

— Трое станут четырьмя благодаря невидимкам, — прочитал Дюпри, его голос был тихим, но проникновенным. — Грустно, но правда.

Он передал книгу обратно, взгляд его скользнул по строчкам, словно ища подтверждение своим словам: "Двое любимых и потерянных спасут пропавшего от возрожденного". Гарри тяжело сглотнул, его пальцы непроизвольно сжались на книге, словно он пытался удержать от себя эту правду.

— Это случилось, — прошептал он, голос его был еле слышен.

Он молча дочитал до конца, затем, словно бросив проклятие, отбросил книгу и выскочил из комнаты, как ошпаренный. Ему нужно было быть в другом месте, где-то, где он мог бы переварить эту новость, где-то, где он мог бы найти ответы на вопросы, которые уже грызли его изнутри.

Хизер подняла последнюю страницу, взгляд ее скользнул по строчкам, которые теперь казались ей зловещими: "Умирающий пес разразится молнией и громом".

— Если это правда, откуда он знает, что они означают? — прошептала она, ее голос был тихим, но полным тревоги.

Внезапно комната задрожала, с потолка посыпалась пыль, словно предупреждая о грядущих событиях. Дюпри, не теряя времени, выхватил палочку и произнес два заклинания, призывая к себе помощь.

— Что случилось? — крикнула Бетти, появившись в дверях, словно ее и не было в комнате минуту назад.

— Майк расстроен, — ответил Дюпри, его голос был тихим, но спокойным. — Может, в тренировочной комнате?

Бетти, не говоря ни слова, развернулась и побежала к выходу. Все, кто остался в комнате, с надеждой смотрели на Дюпри, ожидая объяснений.

В этот момент в комнату вбежал Кроакер, его лицо было напряженным, в глазах читалась тревога.

— Что за чрезвычайная ситуация? Куда вы отправили Бетти? — его голос был резким, требовательным.

— Майк расстроен, я надеялся, что она сможет его успокоить, — ответил Дюпри, его взгляд был устремлен на Хизер, которая все еще держала в руках листы с пророчествами.

— Что его расстроило? — Кроакер задал вопрос жестко, не терпя отлагательств.

— Хизер показала ему несколько своих пророчеств, — ответил Дюпри, беспомощно разводя руками. — Мы не придали этому значения, потому что, вы знаете, насколько они туманны.

— Он что-нибудь сказал? — Кроакер шагнул вперед, протянул руку к Хизер, и она передала ему стопку бумаг.

— Об одном он не знал, но сказал, что их было шесть, и он ушел на последнем, — тихо объяснила она.

— Откуда он это знает? — Кроакер просмотрел листы, особенно тщательно изучая последний.

— Он думал, что все понял, — прошептал он, его взгляд скользнул по лицам присутствующих. — Я знаю, кто вы все, когда вас здесь нет. У каждого из вас есть связи с членами Визенгамота, главами других факультетов, кроме меня, важными людьми в нашем обществе, даже с министром. Вы знаете людей и знаете истории, которые многим не известны. Майк ничем не отличается от любого из вас. У него есть своя история, включающая встречи с важными людьми и события, которые, возможно, не очень известны. Некоторые из этих событий приятны, некоторые — нет.

Он посмотрел на Хизер, его взгляд был строгим, но в то же время полным понимания.

— Не давите на него ни в чем, это приказ.

Он передал листы обратно, его взгляд задержался на последнем листе.

— Последний лист также должен быть отмечен как завершенный.

Кроакер покинул комнату, оставив после себя тишину и задумчивость.

Ему не пришлось идти далеко. В соседней тренировочной комнате он обнаружил Бетти, которая обнимала Майка, а тот, уткнувшись ей в плечо, тихо всхлипывал. Кроакер слегка улыбнулся, он видел это уже не раз, и, вероятно, еще увидит. Бетти умела принимать трудные решения, совершать тяжелые поступки, но при этом она была одним из самых заботливых людей, которых он когда-либо встречал.

Он закрыл за собой дверь и подошел к ним.

— Просматривая воспоминания, я уверен, что некоторые из них было трудно вспомнить, — проговорил он мягко. — В конце концов, все будет хорошо?

Он увидел, как Майк фыркнул, затем отступил назад и застенчиво сказал Бетти:

— Спасибо, извините.

Она лишь улыбнулась ему, достала салфетку и протянула ему.

— Наконец-то, — сказал Майк, вытирая слезы. — Последняя фраза меня просто поразила.

— Все в порядке, у каждого бывают дни, которые не совпадают с тем, что ему хотелось бы, — Кроакер не хотел говорить об этом, но решил, что лучше сказать об этом наедине. — Я только что из департамента авроров. Майк, прошлой ночью было несколько нападений, и не только там, где ты живешь. Амелия Боунс едва спаслась, а ее охранник — нет. Я также слышал, что на Уизли тоже напали.

Заметив острый взгляд Майка, Кроакер поспешил продолжить:

— Я также слышал, что с ними все в порядке. Как и вы, они были немного напуганы, но их защита уберегла их. На данный момент это три нападения, и я не удивлюсь, если есть и другие, о которых мы еще не слышали.

— Я знаю, что такие события могут быть тяжелыми, но держитесь, — подбодрил его Кроакер. — Именно поэтому мы проводим исследования. Конечно, некоторые из них проводятся просто для развлечения, но некоторые могут быть полезны. Ты, Дюпри и я работаем над тем, что повлияет на тебя и, надеюсь, поможет тебе. Я знаю, что трудно ждать, но перемены требуют времени. Вам нужен выходной?

— Нет, — покачал головой Гарри. — Просто немного времени, чтобы проветрить голову, а потом немного поработать над новыми заклинаниями, чтобы не отвлекаться.

— Хорошо, мы можем это сделать, — согласился Кроакер.

— Сегодня, наверное, не мой урок, — сказала ему Бетти. — Мы продолжим его завтра. Ты хорошо учишься, и я не хочу портить урок, если тебе трудно сосредоточиться.

Гарри благодарно кивнул. Он справится с этим, сказал он себе.

Кроакер достал свою палочку и приготовился поднять щиты. Взгляд на дыру в стене, укрепленной волшебником, напомнил ему, что нужно быть готовым ко всему.

***

Гермиона проснулась около полудня, чувствуя себя уставшей. Она легла спать только около четырех утра, а предыдущий день растянулся на двадцать часов. Почему-то она не удивилась, увидев, что мать все еще спит в другой кровати, а отец читает газету, хотя он был в пижаме.

http://tl.rulate.ru/book/104831/4052019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку