Готовый перевод The Skeleton Mage’s Play Diary / Игровой дневник мага-скелета: Глава 18.2: Давай изменим имя группы (Часть 2)

――――――――――

(Исам показывает им характеристики монстров)

Исам: Вот результаты сегодняшнего исследования.

Генджуро: Хммм, сложно.

Руби: Это расстраивает, но с нашими нынешними способностями мы будем только обузой для вас, ребята.

Айрис: О нет~~. Я не могу поверить, что такие монстры существуют... Есть ли вероятность, что они придут оттуда к нам?

Дзигоро: Кто знает? Может, они и сидят на месте, но отсутствие движения не доказывает, что они вообще не двинутся.

Исам: Верно. Я и представить себе не мог, что такие чудовищные существа могут скрываться поблизости от нас.

Дзигоро: Так что же нам теперь делать? Не будем же мы просто продолжать прятаться?

Исам: Конечно, нет. Но при их многочисленности одному или двум из нас не справиться с ними.

Исам: Поэтому я хочу, чтобы вы трое пошли с нами.

Гэндзюро: Конечно, я не против. Но мы не достаточно сильны.

Руби: Дедушка прав. Как я уже говорила, мы будем только мешать.

Исам: Ничего не поделаешь. Поэтому нужно, чтобы вы трое как-то повысили свой уровень.

Исам: К счастью, рейдовая группа, похоже, перешла к следующей локации, а благодаря вчерашнему инциденту игроки-люди сосредоточены в северных горах, оставив пустым западный лес, где легче всего заработать опыт.

Исам: Пока что наш план состоит в том, чтобы повышать уровень в канализации и западном лесу, а когда вы станете достаточно сильными, мы бросим вызов подземной локации. Есть ли у кого-нибудь возражения или предложения?

Дзигоро: Возражений нет.

Гендзюро: У меня тоже нет.

Айрис: Можно тебя кое о чем попросить?

Исам: О чем?

Айрис: Я думаю, нам стоит выучить навык [Лингвистика], потому что без нее сложно. Кроме того, каждый раз использовать чат группы что бы разговаривать со всеми, хлопотно, и я не думаю, что это хорошая идея — сваливать перевод на Исама...

Дзигоро: О, правда. Я согласен.

Руби: Да, я согласна. Неправильно сваливать все на Исама только потому, что он может нормально общаться.

Гэндзюро: Хо-хо-хо. Я уже приобрел этот навык.

Дзигоро: Что?

Руби: Дедушка?!

Гендзюро: Смотри, здесь есть разные книги, верно? В старых книгах есть старые выражения, но если вы расшифруете их, то сможете получить навык.

Исам: Ех… Его можно получить так…

Айрис: Исам, ты получил навык по другому?

Исам: Это был один из десяти моих стартовых вариантов...

Дзигоро: Не повезло.

Руби: Примите мои соболезнования... О, кстати! Я хочу кое-что сказать!

Исам: Я весь внимание.

Руби: Это касается названия нашей группы! Неужели нельзя ничего сделать с этими "братьями-нечеловеками"? Я имею в виду, я могу выглядеть и говорить так, но на самом деле я девушка, понимаете?

Гендзюро: Да, это правда.

Дзигоро: Да, это довольно убого.

Исам: Грр, не могу с этим поспорить...

Айрис: Но ведь ничего страшного, если Исам останется лидером?

Дзигоро: Ну, да. Я не обращаю внимания на окружающую обстановку, поэтому я не гожусь в лидеры.

Гендзюро: Ни у кого нет претензий по этому поводу, верно? Не так ли, Руби?

Руби: Да, именно так. Разве не Исам собрал в конце концов? Так что это вполне естественно.

Изам: Да? Тогда я останусь лидером. Так что насчет названия группы? Должен признать, у меня нет таланта давать названия.

Дзигоро: Ты все еще обижаешься?

Исам: (。´Д⊂) (прим. этот значок, скорее всего, расшифровывается как “а ты как думаешь”)

Гендзюро: Хватит об этом. Что ж, тогда каждый из нас может предложить имя, которое кажется ему подходящим. Если бы это решал я, то это была бы “Команда Экстраординарных”.

Дзигоро: ...

Айрис: ...

Руби: Дедушка, это немного...

Исам: (・∀・)人(・∀・) (прим. здесь скорее всего “ничего себе!”)

Гэндзюро: Хммм...

Дзигоро: Как насчет “Клипот”? Не помню точно, из какого мифа оно взято, но мне кажется, что оно как-то связано с подземным миром или чем-то подобным. Разве оно не подходит?[2]

Руби: У меня была похожая идея, как насчет "Тартар"?[3]

Айрис: А как насчет “Ночного парада ста демонов” (Хякки яко)?[4]

Гендзюро: О?

Айрис: Нас собрал Исам, верно? Он привел нас сюда. Думаю, он и дальше будет набирать игроков с аватарами монстров. Разве это не подходит нашей группе?

Дзигоро: Разве это не хороший выбор?

Руби: Мне кажется, это как раз то, что нужно. Я согласна!

Гендзюро: Ну что, все решено?

Исам: Нет, нет, я не смогу набрать сотню человек, это точно. Я не способен вести за собой такое количество людей.

Дзигоро: Хорошо, как насчет “Ночного парада десяти демонов” (Джума яко)? Давайте придерживаться фиксированной команды из десяти человек, создавая небольшую, но элитную команду. Что скажете, ребята?[5]

Руби: Звучит здорово! Я уже на взводе!

Гендзюро: Нам нужно будет стать достаточно сильными, чтобы называться элитой. Хо-хо, я с нетерпением жду этого. Однако, раз уж нас сейчас пять человек, не стоит ли нам изменить их количество?

Руби: Я согласна!

Дзигоро: Да, ты права. Если цифры не совпадут, это не будет выглядеть круто.

Айрис: Ты не против, Исам?

Исам: Хорошо. В таком случае, отныне наша группа будет называться “Ночной парад пяти демонов” (Гоома яко)... Ну, что скажете по этому поводу?[6]

Дзигоро: Это немного хлопотно. Так что давайте сделаем еще короче — просто “Ночной парад”. Пока сойдет!

Исам: Хммм... Все согласны?

Айрис: Да!

Дзигоро: Да!

Гендзюро: Несмотря на мой возраст, я буду стараться изо всех сил.

Руби: Давайте выложимся на полную!

Исам: Теперь, когда мы определились с названием группы, давайте определимся чем и займемся. Я сосредоточусь на [Алхимии], а как насчет остальных?

Дзигоро: Я вернусь к охоте на крыс.

Айрис: Как только я закончу промежуточное ремесло, я присоединюсь к вам в охоте.

Руби: Я пойду на охоту после того, как получу навыки [Контроль магии] и [Нестихийная магия] прочитав книги.

Айрис: Руби, почему бы нам не пойти вместе?

Руби: Звучит неплохо! На самом деле, я лучше попрошу тебя присоединиться ко мне!

Гендзюро: Хорошо, тогда я буду сопровождать Дзигоро. Ты не против?

Дзигоро: Конечно, старик.

Исам: Отлично! Наши действия решены. Давайте распустимся!

◆◇◆◇◆◇

И вот, наше временное название группы изменилось на “Ночной парад”. Отныне мы будем гордо нести это знамя и отправимся в наше игровое путешествие. Как лидер, я понимаю, что не могу позволить себе халтурить.

Несомненно, иметь рядом компаньонов очень приятно. Хотя постижение знаний только через книги было неплохим занятием, ему не хватало разнообразия. Именно благодаря активному взаимодействию с подобными людьми мы можем получить ценный опыт.

— Вы оба, будьте начеку во время охоты.

— Гьягья (Понял)!

— Качии (Да)!

Без промедления Дзигоро и Гендзюро отправились на охоту, и это был лишь вопрос времени, когда к ним присоединятся Айрис и Руби.

Хотя в этот раз обстоятельства сложились иначе, было бы полезно как можно скорее начать тренироваться и сражаться вместе. Однако пока сосредоточусь на [Алхимии]. Хотя это и не сразу возможно, я жажду получить новые навыки в ближайшем будущем.

2. Клипот, келиппот (ивр. קליפות‎, скорлупы) — понятие в каббале: богопротивные демонические силы или миры (ады), которые рассеивают божественный свет и питают бытие материального мира.

3. Та́ртар (др.-греч. Τάρταρος) — в древнегреческой мифологии глубочайшая бездна, находящаяся под царством Аида.

4. Хякки яко (яп. 百鬼夜行 хякки ягё:, хякки яко:) — “ночной парад ста духов”, “ночное шествие сотни демонов” — японское поверье, связанное с представлениями о чертях, духах и демонах (ёкай), которые ежегодно проходят летними ночами (особенно в августе) по улицам человеческих поселений, исчезая с рассветом.

5. Джума яко (яп.十魔夜行) — это японский термин, который можно перевести как “Десять ночных демонов” или “Поход десяти демонов ночью”. Этот термин часто используется в фантастических и мифологических контекстах, чтобы обозначить определенное событие или явление, связанное с появлением или действиями десяти демонов или иных сверхъестественных сущностей в темное время суток.

6. Гоома яко(яп.五魔夜行) — это термин, который можно перевести как “Пять ночных демонов” или “Поход пяти демонов ночью”.

http://tl.rulate.ru/book/104773/3748901

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь