Готовый перевод The Skeleton Mage’s Play Diary / Игровой дневник мага-скелета: Глава 14.1: Кошмар Северных гор (Часть 1)

Глава 14: Кошмар Северных гор

Ориентируясь на карту, я проложил себе путь из западного леса на северо-восток. Враги, попадавшиеся на пути, не представляли особой сложности, а эволюционировавшие магические навыки позволяли мне расправляться с ними без особых усилий.

Однако главным фактором моего легкого продвижения вперед, несомненно, стала смена экипировки. Магические эффекты Посоха Хорая, а именно [Усиление магической атаки] и [Повышение маны], оказались невероятно мощными. Первый повышает эффективность всех моих заклинаний, а второй увеличивает максимальное количество маны.

Более того, с надетой Маской-черепом призванные миньоны стали сильнее и выносливее, чем когда-либо прежде. В схватке два на один даже бурый медведь был быстро повержен. Несомненно, все это произошло благодаря [Усилению некромантии], наложенному на экипировку.

Их качество и редкость поистине исключительны. Я поклялся обращаться с ними с особой осторожностью. Но недостатки моего остального снаряжения стали еще более очевидными. К сожалению, поскольку альтернативных вариантов нет, мне не остается ничего другого, как принять ситуацию такой, какая она есть.

И вот я прибыл к подножию Северных гор. Возможно, мне следует сообщить Айрис, что я добрался до места. Но новых сообщений от нее не поступало. Должно быть, она просто ждет.

――――――――――

131. Исам

Я прибыл к подножию гор.

132. Айрис

О, Исам-сан! Пожалуйста, убегай немедленно!

133. Исам

Что случилось?

134. Айрис

Рейдовая группа топ-игроков сейчас охотится в горах! Им достаточно того что ты монстр, чтобы тебя убить.

135. Исам

Разве ты тоже не в опасности, Айрис?

136. Айрис

Со мной все будет в порядке! Так что, пожалуйста, просто убегай!

――――――――――

Сколько бы ты ни говорила мне бежать...

— Вот он!

— Заходите с боку!

Ух ты, это игроки. У них хорошее снаряжение. Должно быть, члены рейдовой группы. Похоже, они за чем-то гонятся. Их цель... гоблин, да? Во многих сказках и историях гоблины считались слабейшими из слабых. Зачем человеческим игрокам гоняться за такой мелочью? Что ж, понаблюдаю за их действиями.

— Гяааа!

— Тц, этот был просто слабак. Какое разочарование!

— Голова “Кошмара” будет нашей, она не должна достаться кому-то еще! Мы обязательно выследим его!

— Покажем тому заносчивому гаремному ублюдку, что к чему! Вперед!

...И они просто ушли. Они даже не потрудились подобрать свою добычу. Должно быть, они торопятся. Проанализирую ситуацию. Они упомянули, что их гоблин был “разочарованием”, так что их цель — определенно один из гоблинов. И еще было слово “Кошмар”. Другими словами, их целью должен быть “гоблин-монстр, известный как Кошмар”.

Я благодарен им за то, что они выложили всю информацию, которую я хотел узнать. Впрочем, мне не хочется знать, кто тот заносчивый гаремный ублюдок. Теперь сообщу об этом Айрис.

――――――――――

137. Исам

Прости. Я отвлекся на игроков. Айрис ты в порядке?

138. Айрис

Да! Я в порядке! Ты тоже в порядке?

139. Исам

Да, все хорошо. Кстати, хотел спросить, их цель, кажется, “гоблин-монстр, известный как Кошмар”. И упоминался “заносчивый гаремный ублюдок”. Узнаешь ли кого-нибудь из них?

140. Айрис

Хм, они оба довольно известны... Ты не знаешь о них?

141. Изам

Я был немного затворником и не так часто пользовался доской объявлений.

142. Айрис

Ясно. Тогда позволь мне объяснить.

Во-первых...

――――――――――

Согласно объяснениям Айрис, “гоблин-монстр, известный как Кошмар”, нелепо сильный гоблин, обитающий в Северных горах. Что касается “заносчивого гаремного ублюдка”, то он красивый игрок, привлекающий внимание, как главный герой ранобэ.

С последним у меня нет ни малейшего желания встретится, это уж точно. Дело не в зависти, а в том, что он считается полуофициальным героем, благословленным “Богиней Света и Порядка” Эрл. Я не знаю, это прозвище или насмешка других игроков, но его, называют “Герой”.

Так как я отыгрываю злодея — я вряд ли смогу найти общий язык с героем справедливости с милым личиком или стать его союзником, если только с этого не выйдет чего-то интересного. Другими словами, если мы встретимся, мне нужно первым устранить его без колебаний.

— Гишаааааааа!

Пока я фантазировал, из глубины леса раздался боевой клич и звуки боя. Судя по непрекращающемуся шуму, это точно “Кошмар” вступил в схватку. Это означает...

— Похоже, у меня нет другого выхода, кроме как воспользоваться ситуацией, верно?

Если бы на моем лице были мышцы и кожа для выражения эмоций, оно, несомненно, приняло бы выражение, которое все сочли бы злобным. Прежде чем отправиться, переговорю с Айрис-сан на всякий случай.

――――――――――

154. Исам

Айрис, ты слышала звук только что? Я пойду проверю.

155. Айрис

Эй! Тебя могут убить!

156. Исам

Если тот гоблин действительно игрок, то я должен пойти. Монстры ведь должны помогать друг другу.

157. Айрис

Исам...

158. Исам

Ну, тогда, до окончания битвы.

――――――――――

Ладно, с этим покончено. Теперь пойду. Нужно сделать как можно более эпичный выход!

◆◇◆◇◆◇

Меня зовут Дзигоро. Я ничем особо не примечателен, просто обычный игрок в FSW (Free Species World). Если б меня попросили указать мои отличия от других, то я люблю драться немного больше других игроков и выбрал персонажа-монстра.

— Гишаааааааа!

С громким боевым кличем я бросился на стоящего передо мной парня, держащего щит. Мой удар был заблокирован щитом, но это не моя главная цель, главная цель — его ноги!

— Гуаааа!

— Шаааа!

Я быстро нанес мощный удар ногой в колено. Несмотря на мой маленький рост, возросшая сила, полученная благодаря навыкам, позволила моему удару без труда раздробить его коленный сустав. Воспользовавшись тем, что он потерял равновесие, я стремительно впился своими острыми когтями в его шею. Один побежден.

— Ублюдок!

— Как ты смеешь обижать моего товарища!

Двое оставшихся игроков, разгневанные смертью своего товарища, огрызнулись. Неужели они пытаются зажать меня с двух сторон? Решимости у них хватает, но в их обороне много прорех. Оценив ситуацию, я стремительно бросился к противнику справа, сократив расстояние, и ткнул пальцами ему в глаза.

Мужчина издал пронзительный крик. Вместо того чтобы кричать, ему следовало бы отступить. Раздраженный его криком, я крепко обхватил его горло свободной рукой и перегрыз его. Моя сила захвата весьма устрашающая.

— Тварь!

— Хе-хе-хе.

Оставшийся игрок, похоже, потерял рассудок и стал беспорядочно размахивать копьем. Я схватил острие копья и с силой потянул его к себе.

Воспользовавшись его замешательством, я ударил коленом в его испуганное лицо, разбив его вдребезги. Таким образом, группа из шести человек уничтожена и вернулась домой.

http://tl.rulate.ru/book/104773/3726246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь