Читать I Copy Under One Punch / Я копирую в Ванпанчмен: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод I Copy Under One Punch / Я копирую в Ванпанчмен: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64 Эволюция (ищу ежемесячный пропуск)

Поединок между Аомори и Сяочжи перешел во вторую половину. До сих пор Аомори не потерял ни одного покемона, а Сяочжи — сразу двух, и при еще одном поражении этот матч закончится.

Бой начался, Аомори скрестил руки и дал Биби Берд действовать самостоятельно.

Удар молнии Биби Берд встретился с ударом зеленой гусеницы, и в результате зеленая гусеница была отброшена в воздух. Биби Берд добивался победы и вытянул когти.

Заметив это, Сяочжи поспешно крикнул: «Быстро уклоняйся от этого, а потом используй [Кружение] на крыльях Биби!»

Зеленая гусеница крутилась в воздухе, чтобы уклониться от Биби Берд, и в то же время выплюнула шелк, пытаясь связать крылья Биби Берд.

Но Биби Берд был не глух. Услышав громкий заговор Сяочжи, он, как и предполагалось, подал голос, заставив зеленую гусеницу вернуться без успеха.

Столкнувшись с Птицей Биби, летящей высоко в небе, у зеленой гусеницы не было средств нападения, чтобы угрожать ей, и Сяо Чжи на некоторое время не знал, что делать.

Птица Биби не будет ждать, пока враг перестанет думать, она ** ** энергично взмахивает крыльями, создавая порыв ветра, более сильный, чем раньше, она использует Удар мухи!

На мгновение по полю полетели песок и камни, Сяо Чжи и другие были вынуждены закрыть глаза, а атакованную зеленую гусеницу мгновенно снесло ветром, она упала в небольшой лес рядом, ударилась о множество веток, и рубцы на ее теле все увеличивались.

Сяо Чжи, прищурившийся, увидев эту сцену, тоже побежал в лес и крикнул зеленой гусенице: "Используй шелк, чтобы починить себя!"

Зеленая гусеница, которую так сильно потрепало, что она не могла думать самостоятельно, услышала голос Сяо Чжи и инстинктивно последовала его примеру. Она использовала шелк, чтобы привязать себя к стволу большого дерева, и наконец на нее больше не влиял навык полета.

"Сяочжи, зеленый червяк вышел за пределы поля." Взглянув на зеленого червяка, который отклонился на десятки метров от поля, Сяо Ган хотел просвистеть в свисток, но его остановил Аомори.

"Какой смысл? Это не официальный матч. А Биби хочет продолжить бой, не так ли?"

"Би!" Пичу пролетел над лесом и ответил Аомори действиями.

"Хорошо, продолжим бой!" Сяо Ган не зануда, и он не хочет сразу выносить вердикт, что Сяочжи проиграл, однако он опасается, что Аомори будет переживать по этому поводу.

Сяочжи же не особо задумывался об этом. До тех пор, пока в зеленом червяке есть боевой дух, он выберет продолжение боя.

Глаза Пичу ярко блеснули, он быстро зафиксировал позицию зеленого червяка и, расправив крылья, устремился к нему.

"Зеленый червяк, выпусти нить!"

Зеленая гусеница среагировала первой: она выбросила шелковую нить и упала вниз, еле избежав нападения птицы биби.

Удар о землю принес зеленым гусеницам еще больше неприятностей. Они издали приглушенный стон и некоторое время не могли двигаться, в то время как птица биби кружила вокруг и снова атаковала.

— Зеленая гусеница, вставай скорее! Ты же не хочешь сдаваться, верно! Не забывай, что твои ежедневные тренировки были направлены именно на этот момент, на сегодняшний день!

Сяочжи использовал магический навык «Рев возрождения», который был очень эффективен против зеленой гусеницы. Она внезапно открыла глаза и, когда птица биби атаковала, выпустила шелк, чтобы увернуться, и снова успешно избежала атаки.

— Правильно, так и нужно! Всегда используй «Спиннинг»! — Глаза Сяочжи загорелись, словно он снова что-то придумал.

Далее зеленая гусеница продолжала плести паутину, волоча ее как Человек-паук, и вскоре сплела в лесу густую ловушку для насекомых. Однако Птичка Биби, имея богатый опыт в бою, поняла, что что-то не так, и быстро прибегла к обстрелу. Летая, рвала инсектицидную сеть, которую в конце концов создала зеленая гусеница.

  Сяочжи вздохнул: «Я думал, что Птичка Биби слишком проста».

  Разрыв между Птичкой Биби и зеленой гусеницей слишком велик, чтобы он мог увидеть надежду на победу.

  «О!» Зеленая гусеница подпрыгнула и похлопала Сяочжи по плечу, разбудив его.

  Глядя на зеленую гусеницу, которая все еще отказывалась признать поражение, Сяочжи вновь разжег свой боевой дух: «Ты даже не сдаешься на зеленой гусенице. Как твой хозяин, как я могу сдаться?»

  «Иди, зеленая гусеница, используй единственную оставшуюся там сетку и выстреливая собой!»

Зеленая гусеница кивнула, резво запрыгнула в сеть и с помощью силы тяжести согнула ветви с обоих концов сачка. Затем он выскочил, словно камень из рогатки, устремившись к птице Биби в воздухе и нанеся ей удар.

Столкнувшись с вызовом зеленой гусеницы, птица Биби не дрогнула. Она использует вспышку молнии, чтобы поставить идеальную точку в этой битве!

— Давай!

Глаза всех внимательно следили за столкновением в воздухе, ожидая окончательного результата.

С грохотом два покемона столкнулись, оба выражая боль, и оба упали.

Сатоши и другие поспешили к месту их приземления и увидели, что птица Биби с трудом встала, а зеленая гусеница все еще не двигалась.

Сатоши немного понаблюдал, а затем покачал головой Сатоши: «Его больше нельзя бить, иначе он умрет».

— Зеленая гусеница! — Сатоши поспешил подобрать зеленую гусеницу.

«Позволь помочь». Аомори положил руку на зеленую гусеницу, появился белый свет, и исцелил ее с помощью [Техники исцеления].

  Через некоторое время зеленая гусеница проснулась и увидела Сяочжи, Аомори и Бибиберд с яркими глазами рядом с ним. Он понял, что проиграл, и слезы покатились по его глазам.

   «Зеленая гусеница, не грусти, если ты проиграешь в этот раз, все будет хорошо, если ты выиграешь в следующий раз». Сяочжи опустил зеленую гусеницу и протянул ей кулак: «Давай вместе поработаем!»

   «О!» Зеленая гусеница протянула голову, чтобы коснуться его кулака, и в следующий момент ее тело засветилось белым светом.

   «Это собирается развиться?»

   ‘Эволюция? ’ Зеленая гусеница вздрогнула, отчаянно покачав головой, она не хочет эволюционировать, окончательное превращение в дракона - это ее стремление.

   Под сильным сопротивлением зеленой гусеницы свет эволюции постепенно угас, и эволюция зеленой гусеницы потерпела неудачу.

«О чем ты думаешь, зеленая гусеница, эволюция разве не хороша?» — недоумевала Сяося.

Зеленая гусеница лишь покачала головой.

Аомори не считал, что все дело в его собственных словах, поэтому отступил в сторону, улыбнулся и ничего не сказал.

«Ничего страшного, если ты не хочешь эволюционировать, все равно ты такая миленькая», — бодро подхватил Сяочжи и взял зеленую гусеницу на руки.

«Да где же твоя мимимишность? Я двоих вас, идиотов, не могу понять!» — сердито повернула голову Сяося.

«Эн-эн-эн».

«Прочь от меня, не подходи близко, я больше всего на свете боюсь насекомых».

«Ха-ха-ха-ха…»

«Пика-пика!»

После битвы Сяоган официально огласил результаты сражения: «Все три покемона Сяочжи не способны продолжать бой, таким образом, победителем объявляется мистер Аомори!»

Едва прозвучали эти слова, стоящая на дереве пипида неожиданно засветилась белым светом.

«Ах, пипида собирается эволюционировать!»

«Хм?» — Аомори включил систему, только чтобы обнаружить, что после победы над Сяочжи он получил много опыта, что позволило Биби Берд напрямую достичь 36 уровня.

В белом свете Биби Берд росла все больше и больше. Когда белый свет рассеялся, перед всеми появился покемон, который был почти двух метров в высоту и выглядел как гигантский орел.

«Так красиво!» — Сяочжи немедленно вытащил покедекс: «Би Диао, покемон с обычными и летающими атрибутами, является эволюционной формой Биби Берд. У него превосходные летные способности, он может летать со скоростью, равной двум числам Маха».

«Какой большой Би Диао!» — Сяоган, как дурак, хотел потрогать его перья, но был сбит с ног крыльями Би Диао.

«Только один человек может коснуться меня, хмы!» — Би Диао стал еще более высокомерным.

«Я так завидую». Глядя на величественного Би Диао, Сяо Чжи захотелось прокатиться на нем ради забавы.

«Сяоджи, твой Птичатина тоже эволюционирует в Птидао, и у тебя будет возможность на нем летать». В дальнейшем ты также будешь ездить на различных мифических зверях, втайне думал Аомори.

«Ну, это правда!» Сяоджи был полон ожиданий по поводу Птичатины.

«Сяоджи, как только покемоны выбирают тебя, мы обязаны их хорошо взрастить. Ты не должен подвести их в будущем». Сколько покемонов, сколько времени покемонов было потрачено впустую.

«Хорошо, я ухожу».

«Ах, мистер Аомори, вы уже уходите? Куда вы направитесь дальше? Вы будете бросать вызов спортзалу?» — неохотно спросил Сяоджи.

«Я уже знаю, как обойти, и, возможно, также буду бросать вызов спортзалам, но я больше похож на искателя приключений, чем на тренера».

«Искатель приключений? Это здорово!» Сяося посмотрела вперед, ей тоже хотелось путешествовать.

«Хорошо, увидимся в следующий раз!»

«До встречи!»

«Пикап!»

Птидао подхватывает Аомори, расправляет крылья и исчезает в мгновение ока, покидая место, где Сяоджи и остальные продолжают махать руками.

Слово «Би Дяо» звучит куда лучше, чем «Да Би Бёрд».

(Спасибо друзьям по книге «Умный молодой человек», «Больно», «Красивый мальчик в чёрном в тумане», за ваши ежемесячные подписки, большое спасибо!)

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/104621/3693866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку