Глава 25: Проклятие насморка
Первая лекция профессора Фокса оказалась весьма эффективной.
По крайней мере, когда урок закончился, Линн увидел, что на лицах маленьких волшебников сияли улыбки.
Линн также, как и желал, получил дополнительные баллы на этом занятии.
Ведь он был одним из первокурсников двух факультетов, кому удалось успешно высвободить свет из волшебной палочки.
В среду занятия были относительно легкими. Кроме утреннего урока по защите от Темных искусств, оставался только вечерний астрономический класс. В середине образовывался большой свободный промежуток, которым могли распоряжаться маленькие волшебники по собственному усмотрению.
Линн не провел это свободное время в библиотеке, как обычно, а отправился на лужайку у Черного озера с учебником "Темная магия: пособие по самозащите" для урока по защите от Темных искусств.
Здесь никого не было, время еще учебное.
Линн открыл учебник и одновременно надел один из своих двух званий: новичка, только что поступившего в школу.
Хоть название этого звания и не слишком хорошее, зато эффект ощущался потрясающим и легким в использовании. Оно могло утроить эффективность изучения базовых заклинаний, позволяя Линну быстро осваивать и использовать многие заклинания младших курсов.
В людных местах его использовать не подходило, особенно в гостиной Слизерина.
Хоть атмосфера в факультете Змей и казалась неплохой, сердца людей непредсказуемы.
Кто знает, какие из этих дружб искренние, а какие - мнимые иллюзии.
Линн не хотел испытывать отношение других к себе, даже проявляемая им конкретно доброта была лучше, чем разбитое в кровь лицо.
Поэтому он специально нашел место, где никого не было, надел это звание и практиковал магию в одиночестве.
Только такой, видимый невооруженным глазом, прогресс мог немного успокоить Линна, вынужденного жить в этом небезопасном магическом мире.
Эффект от звания был великолепен.
Как только Линн его надел, он сразу почувствовал, что его мышление стало abnormально активным, а контроль мозга над телом как никогда крепким.
Он взглянул на описанное в учебнике проклятие: проклятие насморка, которое может вызвать у жертвы обильные выделения из носа.
По сути, оно не обладало никакой наступательной силой, но было достаточно отвратительным.
Линн взмахнул палочкой в соответствии с описанием в книге и прошептал заклинание лягушке у озера:
- Мукуснаузеам!
Однако ничего не произошло.
Но Линн нисколько не расстроился, ведь в тот момент, когда произносил заклинание, почувствовал, что произнес его неправильно.
Предельно ясный разум подсказывал ему, что движение палочкой должно быть быстрее, а произношение заклинания - более точным.
Поэтому Линн снова применил проклятие насморка на лягушку, даже не подозревавшую, что стала его подопытным:
- Мукуснаузеам!
Из волшебной палочки Линна вылетел яркий зеленый луч и с точностью попал в оторопевшую лягушку на берегу.
Внезапно та вздрогнула, квакнула и дважды прыгнула в озеро.
Линн беззвучно рассмеялся. Было очевидно, что его заклинание сработало. У лягушки просто не было носа, чтобы из него что-то текло. Если бы заклинание сейчас попало в человека, то произвело бы должный эффект.
До начала обеденного перерыва Линн оставался рядом с Черным озером, практикуя различные заклинания. Чувство постоянного самообогащения было весьма увлекательным.
Всего за полутора часа он выучил три заклинания, записанные в учебнике по защите от Темных искусств: проклятие насморка, отталкивающее заклятие и заклинание дыма.
Эти заклинания не были мощной магией, но в некоторых конкретных ситуациях могли дать неожиданный эффект.
...
В Великобритании нет еды.
Линн на самом деле соглашался с этой фразой, но в Европе между странами очень сильный культурный обмен, и барьеры довольно размытые, особенно в области кулинарии.
Английская соленая рыба не очень вкусная, но французская кухня по-прежнему отменна.
Линну очень нравилось мастерство домовых эльфов в Хогвартсе, а вкус обеда полностью соответствовал его предпочтениям.
Как раз когда он обедал, к нему подсела старшекурсница Бетти.
- Привет, Линн, ты свободен сегодня после обеда? Профессору Снейпу нужен кто-нибудь, чтобы помочь с ингредиентами для зелий. Студенты других курсов будут на занятиях.
Линн покачал головой:
- Извини, у меня уже есть планы на вечер.
Бетти слегка нахмурилась.
- Могу я спросить с кем?
- С профессором Фоксом, - Линн не собирался это скрывать. В будущем он рассчитывал брать книги в библиотеке под именем профессора Фокса, поэтому эти отношения нужно было скрывать.
Бетти похлопала Линна по плечу и жестом попросила посмотреть на нее. Она с серьезным видом вгляделась ему в глаза.
- Помнишь слова, что я говорила на школьном ужине? Эдриан Фокс - очень опасный человек. Я не рекомендую тебе слишком сближаться с ним.
- Конечно, я помню.
К тому времени Линн почти доел, он взял салфетку и вытер рот:
- Спасибо за беспокойство. Я приму твой совет к сведению и буду осторожен в общении с профессором Фоксом. Прощай.
Бетти смотрела вслед уходящему Линну, сжала кулаки и со злости ударила ими по длинному столу. Она видела, что Линн ее совсем не послушал.
Линн же не слишком переживал. В прошлых жизнях он много раз видел подобные сплетни в интернете. Нормальные люди при решении дел руководствуются собственными суждениями и не поддаются влиянию чужих слов.
Пока что Линн все еще считал, что профессор Фокс не такой, каким его описывали - жестоким извращенным убийцей.
После обеда перед кабинетом профессора Фокса Линн постучал в дверь.
- Входи, Линн, - раздался изнутри голос профессора Фокса, и Линн толкнул дверь и вошел.
Кабинет был небольшим, но аккуратным и опрятным. Совсем не соответствовал образу холостяка Фокса.
Линн подошел к его столу и увидел, что профессор Фокс, казалось, работал над планом урока для старших классов.
- Просто садись, у меня пока нет возможности угостить тебя послеобеденным чаем - недавно переехал в этот кабинет.
Линн нашел стул и сел, с любопытством разглядывая висевшую на стене фреску.
На ней был изображен рыцарь с копьем, а конь под его бедром сверлил Линна взглядом, фыркая раздутыми ноздрями.
- Ты уже привык жить в Хогвартсе за эти несколько дней? - улыбаясь, спросил профессор Фокс.
Линн грустно сжал щеки:
- Еда в Хогвартсе такая вкусная, я думаю, я сильно поправился.
Слова Линна рассмешили профессора Фокса, и в то же время два чайных чашки выпрыгнули из шкафчика рядом с ними и поспешили к ним.
Чайник на столе вдруг поднялся в воздух и зависнув перед чашкой Линна, наполнил ее черным чаем.
Профессор Фокс серьезно посмотрел на Линна.
- Ты уже несколько дней соприкасаешься с магией. В то же время ты, вероятно, слышал обо мне кое-что от своих одноклассников. Так что, Линн, ты все еще согласен принять мою поддержку?
http://tl.rulate.ru/book/104616/3726854
Готово:
Использование: