Читать The Druid Master of Hogwarts / Друид-магистр Хогвартса: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Druid Master of Hogwarts / Друид-магистр Хогвартса: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мяу……

Увидев, что Минерва не собиралась идти на компромисс, Фиш недовольно поджал губы.

Привязанность к животным становилась всё хуже, и теперь даже Коми не был столь послушен, как раньше, и периодически прерывал, говоря, что это нельзя, а то нельзя.

Однако Фиш никогда не обращал внимания на домашних эльфов, которые ничего не могли сделать, кроме как стучать головой о стену.

Но Минерва, большая кошка, была другой. С ней не удавалось поступить так, как с капризным ребёнком. Если Фиш хотел конфету, ему приходилось подчиняться.

С раздражением он снова вставил в рот зубную щётку, на которую намазали зубную пасту, и начал вертеть ею, как Минерва.

Тем не менее, когда пузырьки в его рту постепенно увеличивались, Фиш вдруг понял, что эта игра тоже довольно интересная.

— Пуф-пуф……

Наблюдая за тем, как Фиш с любопытством выплёвывает целую кучу пузырьков изо рта, профессор МакГонагал немного подумал и всё же не вмешался.

Этому маленькому парню не так уж просто заставить себя чистить зубы. Эту небольшую проблему можно будет постепенно исправить в будущем.

Наконец, когда Фишу это поднадоело, профессор МакГонагал снова начал обучать его полосканию рта.

— Ух ты, ух ты, ух ты... бульк.

Полоснув рот, Фиш тщательно проглотил сладкую зубную воду.

— Разве я не велела тебе выплюнуть?!

Профессор МакГонагал сразу же сделала ему замечание.

— Мяу~

— Я сказала, что притворяться жалким бесполезно!

Тогда Фиш схватил стакан с водой на умывальнике и выплюнул в него, стараясь выглядеть обиженным, затем поднял пару больших зелёных глаз и посмотрел на профессора МакГонагал с упрёком.

— Мяу~

Вижу, какой жалкой выглядит эта маленькая личность, профессор МакГонагал на самом деле и рассмеялась, и рассердилась, но по-прежнему смотрела на Фиша строго.

Под взглядом Минервы Фиш, притворяющийся несчастным, быстро уступил. Он отвёл голову от её пристального взгляда, а его большие глаза быстро закатились, время от времени посматривая на Минерву краем глаза.

И вскоре……

Его глаза медленно вернулись к конфетам «Зизи Би», которые висели на потолке.

— Следующий шаг — умывание.

Профессор МакГонагал взяла полотенце, повесившееся на вешалке, закрывая обзор Фиша.

— Мяу?

Взяв полотенце из рук Минервы, Фиш наклонил голову и подозрительно посмотрел на черно-белое полосатое полотенце в руках.

Конечно, он знал, что значит «умывание». Это было занятие, которое он делал каждый день, но…

Почему для умывания нужно использовать это странное полотенце?

Фиш моргнул и внезапно понял, глядя на свои голые руки.

Человеческие когти без шерсти, значит, нужно использовать это пушистое полотенце!

Чувствуя, что он раскрыл истину, Фиш быстро завернул полотенце вокруг левой руки, затем высунул язык и лизнул его.

— Нет, это не то, как используют полотенца.

Профессор МакГонагал прижала Фишу голову и остановила его действия.

— Я покажу…

Сняв очки с носа, профессор МакГонагал взяла другое полотенце и продемонстрировала Фишу, как правильно умываться.

Фишу было очень весело умываться, он все ещё ждал свою конфету, поэтому не стал озвучивать свои недовольства и делал всё точно так же, как продемонстрировала профессор МакГонагал.

— Очень хорошо.

Профессор МакГонагал с удовлетворением кивнула, и это заставило конфету Зизи Би, что висела у нее на голове, упасть и оказаться в руках Фиша.

— Мяу!

Фиш закрывал глаза от счастья и немедленно положил конфету в рот.

— Пойдём, пора нам завтракать.

Профессор МакГонагал взяла Фиша за руку и повела в столовую.

Когда дело касалось еды, Фиш всегда был очень активен, и так как он только что отведал сладостей, он послушно последовал за Минервой к столу.

Сегодняшний завтрак был таким же сытным, как и всегда, сладкий домовой эльф Коми, как обычно, приготовил много мяса для Фиша.

— Мяу~

Фиш, беззащитный перед мясом, потянулся взять сосиску, но его остановила Минерва.

— Мяу?

— С сегодняшнего дня ты будешь учиться есть с помощью приборов.

Профессор МакГонагал сунула Фишу в руки две серебряные вилки и ножи и произнесла это серьёзно.

— Мяу?

Фиш посмотрел вниз на странные инструменты в своих руках.

Фиш всё ещё знал назначение этого ножа и вилки. Он не раз видел, как люди используют эти два прибора, чтобы делить еду.

После того, как несколько мгновений он уставился на нож и вилку в руках, Фиш высунул язык и, согласно своей привычке, лизнул их.

Они были холодными и безвкусными.

А затем……

— Данг бам.

Бросив нож и вилку в сторону, Фиш снова протянул свою маленькую руку к сосиске.

Не хотелось использовать что-то такое бесполезное!

Было удобнее сразу взять её рукой!

Профессор МакГонагал, которая давно предвидела реакцию Фиша, вздохнула и помахала палочкой.

— Мяу!

Фиш собирался схватить сосиску, но она ускользнула от его пальцев и, как конфета Зизи Би, взлетела в воздух.

И не только сосиски, но и все другие продукты также поднялись и зависли над обеденным столом.

Я вижу это, но не могу это съесть.

— Мяу~

Большие зелёные глаза Фиша мгновенно повернулись к профессору МакГонагал.

Профессор МакГонагал ничего не сказала, лишь указала на нож и вилку, брошенные Фишем в стороне.

— Мяу~

Фиш немного наклонил голову, закрыл рот, поднял глаза и жалобно посмотрел на профессора МакГонагал.

В этот момент зрачки Фиша расширились до предела, почти заполнив зелень его глаз, оставляя лишь небольшое зелёное кольцо на краю.

Если бы он был в форме кота, уши бы упали.

Широкие зрачки, опущенные уши — это лучшие приемы, которые Фиш выработал после бесконечного притворства. Сочетание с симпатией, вызванной привязанностью к животным, дало отличный эффект на людей.

Однако, как уже упоминалось, после полугода совместного общения, сопротивление профессора МакГонагал к милоте Фиша стало очень сильным.

Хотя сердце профессора МакГонагал было тронутым, она всё же сохраняла серьёзное выражение лица и настойчиво указывала пальцем на нож и вилку на столе.

— Мяу……

Увидев, что притворяться жалким бесполезно, Фиш безнадёжно поджал губы и схватил нож и вилку, ранее брошенные в сторону.

Профессор МакГонагал с улыбкой протянула руку и погладила Фиша по голове, но он обиженно отвернулся.

— Мяу!

С сердитым взглядом Фиш уставился на профессора МакГонагал, затем помахал ножом и вилкой, указывая на еду, которая все ещё витала в воздухе.

Я уже взял нож и вилку, почему вы не кладете еду?!

Тем не менее, милый вид Фиша заставил профессора МакГонагал снова потянуться и щипнуть его за маленькую щёку.

— Мяу!

Фиш без церемоний повернул голову и слегка укусил ладонь профессора МакГонагал.

Конечно, он не прилагал сил, и его злость трансформировалась в обиду. Как единственный «человеческий» друг Фиша, Минерва не подвергалась риску быть укушенной на самом деле.

— Фиш! Расслабься!

По сравнению с реакцией и скоростью, профессор МакГонагал, конечно, не могла соперничать с Фишем. Она была укусена, но Фиш лишь слегка прикусил, отпустив её, едва услышав звук.

— В будущем не кусай людей без особой нужды, слышишь?

С сердитым взглядом она погладила Фиша по голове, потом разрешила еде вернуться на стол.

Фиш, который был занят едой, не обращал внимания на мысли профессора МакГонагал и, стараясь, уколол сосиску своей вилкой.

Фиш, который никогда не использовал вилку, столкнулся с довольно скользкой сосиской и в результате «пропустил» её мимо вилки.

— Мяу!

Не сумев насадить сосиску, Фиш, по привычке, собрался начать, но слышал предупреждающий кашель профессора МакГонагал.

— Мяу~~~

Недовольный Фиш сначала пожаловался профессору МакГонагал, затем бросил нож из правой руки в сторону, обеими руками схватил вилку и неистово стал колоть сосиску.

— Крак.

На этот раз Фишу удалось насадить сосиску, но он также пробил тарелку напополам.

Счастливо укусив сосиску на вилке, он вовсе не беспокоился о треснутой тарелке.

В любом случае, он обычно не реже ломал такие вещи.

...

http://tl.rulate.ru/book/104614/4769443

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку