Читать A Hogwarts Esoteric Leader / Эзотерический лидер Хогвартса: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Hogwarts Esoteric Leader / Эзотерический лидер Хогвартса: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подтвердив местонахождение, Юнифф почувствовал себя немного увереннее.

Если что-то случится, то он просто выпрыгнет из окна и убежит, а потом спрячется в толпе. Недалеко отсюда проходит многолюдная площадь, в состав которой входят такие живописные места, как Тауэрский мост, Лондонский глаз, Биг Бен и так далее. Даже ночью здесь нет недостатка в людях.

Если Статут о секретности действительно так эффективен, то не должно быть волшебников, которые осмелятся показать там свою силу.

Потом он снова осмотрел комнату в надежде найти что-то полезное или интересное.

В конечном итоге он нашёл только две книги в шкафу под названиями "Заколдуйте сыр" и "Маглы, которых обнаружили".

Честно говоря, он был немного разочарован, потому что эти две книги явно не были серьёзными учебниками по магии.

И хотя, судя по названию, предыдущая книга, возможно, всё-таки содержала что-то, он решил сначала прочитать её.

В результате в ней было записано всего несколько методов приготовления волшебного сыра, и для большинства из них требовалось освоить некоторые вспомогательные магические заклинания, но как произносить эти заклинания, не рассказывалось.

Как невкусно!

Впрочем, в этой книге было довольно много заметок.

Особенно в главе, называвшейся "Драконий сыр", Туттуа расписал практически всю страницу, а также записал много уникального опыта готовки.

В том числе, но не ограничиваясь: смешать в качестве главного ингредиента сыра драконье молоко с добавлением соответствующего количества драконьей крови и тщательно размешать, а остальные шаги оставить такими же. В конце концов, можно получить "сыр драконьей крови" розового цвета с весьма острым вкусом, который, кажется, обладает эффектом красоты и питания инь и крови...

Эта книга явно принадлежит домохозяйкам магического мира, не понятно, почему она оказалась здесь...

Пролистав её некоторое время, Юнифф решил пока отложить её. Готовка его действительно не интересовала.

Есть - это одно из его увлечений.

Поэтому он открыл другую книгу, "Маглы, которых обнаружили". Содержание этой книги в некоторой степени соответствовало его текущей ситуации.

Во введении написано, что эта книга в основном рассказывает о некоторых неожиданных событиях, которые привлекли к магловскому миру внимание магического мира.

Юнифф очень заинтересовался этим, ему всё же хотелось знать, как волшебники справляются с такими вещами, поэтому он продолжил пролистывать страницы.

После введения идёт оглавление. Его составляет два листа, а более двадцати названий событий, длинных и коротких, перечислены вертикально.

Перед названием события находятся более или менее выделяющиеся пятиконечные звёздочки, которые, по-видимому, отражают степень важности события.

Среди них больше всего пятиконечников, за ними следуют два пятиконечника, а маркированных тремя пятиконечниками всего один.

"Инцидент в Илфракумбе?" Юнифф прочитал название с тремя звёздочками и с некоторым любопытством перешёл сразу на эту страницу.

Первое, что он увидел, была чёрно-белая динамическая иллюстрация:

Огромная ящерица с четырьмя острыми когтями, чешуёй по всему телу и тонкими крыльями летучей мыши на спине, устремилась в сторону охваченной паникой толпы на пляже, а её заострённый рот извергал пламя.

Юнифф в восхищении цокнул, любуясь этим зрелищем.

И вправду заслуживает называться книгой магического мира. По сравнению с ней его Карта Допуска выглядит гораздо хуже-

Хотя вертикальный рисунок цветной, он не движется вообще. А с этим невидимым искусством он действительно получается загадочным и магическим.

Мысленно пожаловавшись, он продолжил читать и нашёл много интересного.

В 1932 году в Илфракумбе, Девон, Англия, "шаловливый" обыкновенный валлийский зелёный дракон напал на группу загорающих.

Так было написано в книге.

Стоит отметить, что кавычки в слове "шаловливый" не напечатаны, а добавлены от руки.

А на пустой площади рядом с этим владелец книги красивым скорописным почерком сделал заметку:

Повсеместно распространенный валлийский зеленый дракон — наименее беспокойный из всех огнедышащих драконов. Если их не подстрекать, они активным образом избегают людей. Сложно представить, как обычный валлийский зеленый дракон мог бы напасть на группу магглов на пляже.

Очевидно, этому человеку кажется, что за инцидентом с нападением зеленого дракона скрывается какая-то тайна, которую он принимает всерьез. Об этом свидетельствует трехзвездочная маркировка в каталоге.

Чем дольше я читала, тем больше заинтересовывалась Ионеве. Я уселась на кровать с книгой в руках, прислонившись к стене, и наслаждалась чтением.

Хотя в особняке как будто появились изменения, Снейп должен был вскоре принести обед, поэтому я не спешила никуда идти и проверять.

И производство семян знания на сегодняшний день даже близко не подошло к установленным стандартам.

Он таким образом убедил себя и погрузился в мир книги, из которого никак не мог вынырнуть.

Кровать была мягкой, книга — занимательной, а время летело, словно песок в песочных часах, и понемногу ускользало.

Спустя неизвестное количество времени вдруг раздался низкий голос: «Не думал, что вы настолько рассиживаетесь».

Юниефф поднял голову и увидел Снейпа, который подошел к столу, держа в руках большую и маленькую сумки.

Обернувшись и взглянув на небо за окном, выяснил, что две трети небосвода уже приобрели серо-голубой цвет и приближались к последней огненно-красной клетке. Скоро должна была наступить ночь.

Юниефф положил книгу на кровать, спрыгнул с нее, подошел к столу и обнаружил, что запах крови на Снейпе исчез, сменившись легким ароматом.

Кажется, магические зелья в волшебном мире очень эффективны.

Подумал он, что есть шанс почувствовать себя немного лучше.

Снейп положил большие и маленькие сумки на стол, и, не прослушав заклинание, которое он произнес, скатерть на сумке автоматически расстегнулась, и по комнате разнесся запах, как от бомбы: жареные ребрышки, картофель фри, морковь, пирог с сиропом и даже тыквенный сок.

Потрясающе, как он все это так хорошо организовал!

Юневефф моментально почувствовал, что его желудок уже урчит.

«Ешьте. Ваш обед», — сказал Снейп, усаживаясь за стол.

Юнефу тоже сел и, взяв серебряный нож и вилку~www.wuxiax.com~, не сдержался и потянулся к еде, но затем передумал, поднял голову и спросил: «А вы разве не будете есть?»

Снейп посмотрел на него и сказал: «Я уже поел».

«Хорошо». Только после этого Юниефф начал есть. Сначала он съел несколько картофелин фри, чтобы облегчить желудку, а затем принялся за ребрышки.

Отрезал кусочек, засунул его в рот, своими зубами вонзился в толстый нежный кусок мяса, и Юнефф едва не прослезился от счастья.

С тех пор, как он появился в этом мире, ему еще ни разу не удавалось так хорошо поесть.

«Где вы все это взяли?» — спросил он, жуя.

«На кухне Пуффендуя». А затем Снейп объяснил: «В Хогвартсе есть четыре факультета, и Пуффендуй — один из них».

«Наверняка студенты Пуффендуя очень счастливы». Сказав это, Юниефф глотнул тыквенного сока.

«Если вы говорите о счастье в еде, то да», — усмехнулся Снейп.

«Ну ладно», — не стал спорить Юнивер. В этом мире не так много вещей, которые важнее еды. Однако многие этого не понимают, и Снейп явно относится к их числу.

«Помимо Пуффендуя, какие еще есть факультеты?» Хотя я уже давно знал об этом, мне все равно необходимо было спросить, а то как иначе я мог бы продолжить разговор.

«Слизерин, Рейвенкло и, по большей части, глупый Гриффиндор», — повторил Снейп.

«Похоже, у вас сложилось какое-то свое мнение о Гриффиндоре». Пока Юниефф ел то, что принес Снейп, он сменил форму обращения на вежливую.

«Я всего лишь констатирую очевидный факт», — спокойно сказал Снейп.

А затем поторопил: «Кроме того, вы лучше бы поели побыстрее, потому что мне нужно будет отнести назад остатки вашей трапезы, чтобы выбросить, или хотите, чтобы ваша комната наполнилась вонищей грязью!»

http://tl.rulate.ru/book/104612/3841681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку