Читать Reincarnated to Bonk in Another World / Перевоплотился в Бонка в другом мире: Глава 17: Бонкмастерство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Reincarnated to Bonk in Another World / Перевоплотился в Бонка в другом мире: Глава 17: Бонкмастерство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приведя Альберта в кабинет возле ворот, он спросил: «Ты успокоился?»

«Д-да». Альберт яростно кивнул и спросил с испуганным выражением лица. «У меня… у меня из-за этого будут проблемы? Я… я... я…»

Мужчина остановил его и сказал: «Не волнуйтесь. Это просто самооборона. После этого мы все расследуем».

«Я понимаю». Альберт наконец успокоился, как будто почувствовал облегчение. «Тогда могу ли я покинуть город? Мне все еще… все еще нужно заработать немного денег сегодня, иначе я не смогу выжить».

«Все в порядке. Но я считаю, что сначала тебе следует успокоиться. Может быть, сначала выпьешь немного воды?».

"Верно." Альберт вспомнил, что еще ничего не ел. Он ел только тогда, когда Фила давала ему что-нибудь.

Хотя на Земле он привык есть только два раза в день, ему все равно нужно было есть, чтобы снабжать свой организм необходимой энергией.

«Тогда есть ли поблизости какое-нибудь дешевое местечко?» Альберт спросил.

«В таком случае я рекомендую закусочную в одном квартале отсюда. Это обойдется вам в две медные монеты, но вы насытитесь».

«Понятно…» Он яростно кивнул и постепенно поднялся с сиденья, планируя сбежать из этого места.

После некоторых размышлений он наконец отпустил Альберта, позволив ему перекусить.

Альберт все еще вел себя так, как будто ему было трудно нормально ходить, и направился в закусочную, следуя инструкциям парня, и нашел ее через несколько минут.

Место было заполнено только столами, людьми и едой, поэтому он не обратил внимания, сел на свободное место и наелся. Хотя еда была не очень вкусной, его желудок был полон.

После этого он подошёл к воротам и покинул город. Аран остановил его, чтобы задать несколько вопросов, и сказал, что у него не будет проблем.

Затем Альберт покинул город, чтобы убить нескольких гоблинов. Однако, войдя в лес, он остановился.

Он проверил окрестности, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, посмотрел вниз и вспомнил знания, которые он получил ранее.

«Хмм… Это Бонкмастерство?» Альберт нахмурился. «Я вижу несколько основных движений, как и любые другие боевые искусства на Земле, но не думаю, что смогу их легко воспроизвести. Даже тем маньякам боевых искусств нужны месяцы или годы, чтобы тренироваться.

«Хотя я могу медленно учиться по мере того, как становлюсь сильнее. . Я думаю, в этом и цель? Альберт слегка улыбнулся, призывая свою биту Бонк.

Он поднял ее двумя руками и махнул ею вправо, одновременно топая правой ногой, чтобы собрать больше энергии в ударе.

После этого он наклонился. опустил правое колено, чтобы сместить центр тяжести на нижнюю половину, и отвел правую ногу, прежде чем нанести удар справа.

«…» Альберт был ошеломлен тем, что он сделал ранее. «Почему мне казалось, что я делаю это движение уже много лет? Это просто неестественно».

[Знания передаются в ваш мозг и распространяются на ваши нервы—]

Прежде чем его система завершила работу, Альберт заявил: «Английский».

[Ваше тело умеет это делать, но вам нужно его тренировать, чтобы достичь уровня мышечной памяти.]

«Достаточно хорошо». Альберт кивнул. «Ну, гоблинов не так уж и сложно убить, поэтому я буду использовать их в качестве тренировочной мишени. Это позволит мне быстрее привыкнуть к этому бонкмастерство».

Получив ответ, Альберт глубоко вздохнул и улыбнулся. «Спасибо, Бонки».

[Бонки?]

«Я решил так тебя называть. Я буду ебать людей… так что это делает меня сумасшедшим. Поскольку ты мой партнер, тебя будут звать Бонки.»

[Ты можешь называть себя Бонк-младший.]

«Слишком долго называть тебя Бонк Систем».

[Просто Система подойдёт.]

«Нет. Бонк — это суть нашего путешествия, так что ты будешь Бонки». Альберт засмеялся, продвигаясь вглубь леса. Спустя

несколько минут Альберт вскоре нашел свою цель.

Гоблин использовал деревянную дубинку, так что это было идеально. чтобы он попробовал свое новое мастерство Бонка.

Было ясно, что скрытая атака не была вариантом, поскольку Альберт хотел хорошей битвы, чтобы узнать свой предел. Поэтому он спокойно подошёл к гоблину, прежде чем сообщить о своем присутствии.

«Ха-ха, гоблин! Ты не возбужден, так что будешь моим партнером по тренировкам. Умри ради меня!» Альберт засмеялся.

«Кики?» Гоблин растерялся и поднял свою дубинку. Не колеблясь, гоблин бросился к нему.

Альберт улыбнулся и поднял свою Бонк-биту. «Ты будешь первым, кто не возбужденный противник, которого я одолею сегодня».

Когда гоблин собирался подойти и ударить его, Альберт наклонился и наклонился вперед, как будто готовясь атаковать гоблина.

Гоблин воспользовался этим шансом, чтобы размахнуться битой, но Альберт убрал правую ногу. ", заставив гоблина промахнуться.

После этого он ударил гоблина справа.

Взрыв.

Гоблин упал в сторону, поскольку Альберт был впечатлен своей силой. Хотя гоблин был только 1-го уровня, он никогда не думал, что его сила может сбить его так легко.

Он почти забыл, что не так давно достиг третьего уровня.

«Это довольно хорошо», — Альберт ухмыльнулся и поднял Бонк-биту двумя руками. Затем он изо всех сил взмахнул ею вниз. «Бонк-смэшер. Альберт

ударил гоблина по лицу и изогнул большой нос гоблина в странном направлении.

«Кики…» Гоблин закричал от боли, несколько раз перекатившись, чтобы уйти от Альберта.

Альберт не позволил ему подняться и еще раз ударил его по телу, швырнув на дерево.

Было ясно, что гоблин, похоже, испытывал сильную боль, когда гоблин уронил свою дубинку. Однако Альберт не был достаточно милосерден, чтобы оставить гоблина в живых, потому что именно этот гоблин мог бы убить его в будущем, если бы он был слишком снисходителен.

Все, что он мог сделать с гоблином, это замахнуться как можно сильнее, чтобы убить гоблина с меньшей болью. И он сделал это четвертым ударом, раздробив череп гоблина.

[Убил гоблина]

[EXP+4]

http://tl.rulate.ru/book/104592/3690862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку