Скоро Рождество, и Остин начинает собирать чемоданы.
Госпожа Браун написала ранним утром, прося их вернуться на каникулы.
Закончив сборы, он отправился в актовый зал на завтрак.
Издали я заметил, что Дельфи следит за ним за столом Слизерина.
Поздоровавшись с Джастином, Остин взял что-нибудь поесть, подошел к столу Гриффиндора и сел рядом с Сисси.
"Вещи собраны?" - спросил Остин Сисси, когда выдавил джем на котелок.
"Почти все", - ответила Сисси. Она взяла чайник и налила чашку чая для Остина, а затем налила чашку для себя.
Потом Остин посмотрел на Гарри, который сидел напротив него.
"С наступающим Рождеством, Гарри".
Гарри кивнул и улыбнулся.
"И тебя с наступающим Рождеством".
"Ты возвращаешься к своему дяде?" - спросил Остин.
Гарри покачал головой.
"Не возвращайся. Скоро Рождество".
Тогда почему бы тебе не приехать к нам домой на Рождество! Мои родители точно будут рады! – с предвкушением произнесла добросердечная малявка Цянь-Цянь.
У Остона аж черта пролегла на лице, так ему стало стыдно за эту девчушку.
Лицо Гарри вдруг стало пунцовым, он украдкой покосился на угрюмого Остона.
– Всё-таки… или… всё-таки нет. – Смущённо произнёс Гарри. – Николь в школе проведать надо…
Остон заметил, как Рон под столом чувствительно пнул Гарри, и тот сразу притих.
– Тогда почему ты не поедешь, Рон? – спросила любопытная малявка Сьюзи.
– У моих родителей намечается поездка в Румынию, к Чарли, он там драконов изучает. – Рон запихнул в рот здоровенный кусок картошки и невнятно ответил.
Цянь-Цянь, глядя на него, нахмурилась, поджала губы и отвернулась в сторону.
– Тогда ты с нами едешь один, Гермиона. – С улыбкой обратился Остон к Гермионе, листающей здоровенный фолиант.
Гермиона неприязненно подняла голову, больше всего её злило, что кто-то посмел перебить её во время чтения.
Только он собрался что-то сказать, но именно тогда Остон понял вопрос со всей очевидностью.
Она вмиг растерялась, внезапно встала, бац! — ударилась о стол, и тыквенный сок, стоявший на столике, пролился на её увесистый увесистый фолиант.
Она торопливо достала палочку и будто бы невзначай произнесла: «Очисти!» — и тыквенный сок исчез.
Приведя всё в порядок, она села и виновато произнесла:
— Прости, Остон, я не заметила твоего прихода, — и закрыла книгу.
И Сиси, и Гарри, и Рон изумились, увидев, что Гермиона закрыла книгу.
— Остон, что ты за волшебник? Если бы что-то из нас посмел так оторвать её от чтения, то она бы растерзала нас своей ужасной книгой! — Рон изумлённо смотрел на него.
Остон мысленно произнёс: дело не в магии, а в характере.
«Ты отправляешься с нами?» — снова спросил Остин. — «Мы можем вместе пойти на Кингс-Кросс, а затем использовать сеть „Летучего пороха“, чтобы добраться до моего дома. А ты сможешь сесть на автобус и уехать».
«Но разве ты не...?» — Гермиона хотела сказать, что Остин не сможет воспользоваться сетью «Летучего пороха». Она посмотрела на Гарри, Рона и других, и умолкла.
«Всё в порядке», — с улыбкой сказал Остин. «Если только ты поможешь мне позаботиться о Сисси в дороге, я не беспокоюсь о том, что она будет использовать сеть „Летучего пороха“ в одиночку». Остин любовно коснулся золотой головы Сисси.
Цянь Цянь попыталась отбросить его руку с выражением отвращения, но несколько раз потерпела неудачу.
«Простите, могу я спросить, что такое сеть „Летучего пороха“?» — со смущением спросил Гарри.
«Это способ путешествовать от одного камина к другому. Очень удобно», — ответил на его вопрос Рон.
«Тогда почему вы не используете камин в Хогвартсе? У нас есть камины в каждой гостиной», — предположил Гарри.
Гермиона посмотрела на него как на невежду.
В Хогвартсе существуют различные ограничения, препятствующие вторжению темных волшебников. Камин в Хогвартсе, кстати, не подключен к сети дымохода и даже не к аппарации.
Рона отвращали болтливые ученые рассуждения Гермионы. Он презрительно фыркнул и, отведя от них взгляд, принялся соперничать с сиропными печеньями на своей тарелке.
Гарри с Сисси также ничего не понимающе кивали.
Лишь Австон с одобрением смотрел на нее.
Она смущенно зажала губы.
– Потом я поднимусь и напишу маме, попрошу, чтобы они забрали меня прямо от вас.
Австон с улыбкой кивнул, да что там, он был вне себя от радости.
– На этот раз я покажу тебе свою комнату. Отец на прошлое Рождество подарил мне небольшой телевизор!
Рано на следующее утро Остон вытащил из-под коробки раздувшийся пакет, который миссис Браун прислала ему несколько дней назад. Внутри были хлопковые вещи и пара джинсов с начёсом, которые он купил в этом году. Он быстро распечатал пакет. Он разорвал обёртку, достал вещи и надел их. Это был первый раз в этом семестре, когда он надел новую одежду, а не больничную рубашку.
Затем он понёс свой чемодан из их общей комнаты вниз к входу в аудиторию и побежал наверх, чтобы помочь Сисси собрать вещи.
Когда он подошел к двери гостиной Гриффиндора на восьмом этаже, он понял, что немного поторопился.
Гарри и Рон несли чемодан Гермионы, а близнецы Уизли несли чемодан Сисси.
«Сисси, не забудь отправить мне письмо совой», — не то Джордж, не то Фред Уизли, осторожно неся чемодан вниз, внимательно сказал.
Остон вырвал коробку у них из рук.
"И наши совушки отмечают Рождество!" — холодно промолвил он.
Наконец, уже находясь на первом этаже, АУСТОН Уайтинг выступил пот со лба: Боже, что же такого в ящике этой девчонки!
АУСТОН как будто собирался рухнуть.
Цянь Цянь прощалась с одноклассниками, и он, тяжело дыша, лежал на ее чемодане.
Группа учеников Слизерина, прихватив с собой чемоданы, тоже вышла со стороны подвального этажа в холл.
АУСТОН заметил, что среди них есть и Дельфи. Он торопливо склонил голову, стараясь не попасться ей на глаза.
Но, к его несчастью, Дельфи его заметила и направилась прямо к ним.
— АУСТОН, вот мой номер телефона. Можешь позвонить мне на Рождество?
Дельфи вложила в руку АУСТОНА небольшую записку.
АУСТОН, избегая ее огорченного взгляда, протянул руку, чтобы взять записку.
— Нам пора. Хос!
Видя, что Дельфи приближается, Гермиона решительно подошла к ним, задрала голову и окликнула АУСТОНА по прозвищу.
— Да. — Кивнул АУСТОН.
Дельфи с недоверием посмотрела на них обоих, ее глаза покраснели, она бросила свирепый взгляд на Гермиону и оттащила коробку обратно к группе слизеринцев.
Несколько человек сели в поезд Хогвартса. Австон и обе девушки нашли пустой вагон, поставили свои вещи, сели.
Австон внезапно почувствовал, что в воздухе повисло неловкое напряжение. Две девушки болтали без умолку, время от времени внезапно шептались, поглядывая искоса на Австона: чувствовал себя пятым колесом в телеге, надо идти к Джастину и другим, думал, сидеть здесь и не мешать дамам.
Это неловкое молчание сохранялось до тех пор, пока Невилл не приволок свою громоздкую коробку.
В дороге он расспрашивал Австона и Гермиону о том, что узнал сам, и Австон по-настоящему оценил его рыбий интеллект.
http://tl.rulate.ru/book/104583/3694021
Готово:
Использование: