Читать Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако из-за «вражеской ловушки» местоположение Уилкса на самом деле извне выглядит, как обычный Запретный лес.

То, что только что увидел восьмиглазый гигантский паук, - всего лишь скопление света, внезапно возникшее в воздухе, поэтому он без раздумий погнался за ним.

Если бы Уилкса только что обнаружили, он бы, вероятно, уже давно набросился на него.

«Клац! Клац!» Восьмиглазые гигантские пауки под скоплением света бунтовали, а их клешни время от времени возбужденно дрожали, издавая звуки.

Уилкс был рад, что, пока его не обнаружат, эти восьмиглазые гигантские пауки не будут угрожать ему.

Однако, когда Уилкс успокоился, он обратил свое внимание на восьмиглазого гигантского паука, особенно на пару клешнятых конечностей.

«Говорят, что яд восьмиглазого гигантского паука пинто стоит целых 100 галлеонов, а также является сырьем для многих топовых зелий, так что я немного воодушевился». Уилкс внезапно заинтересовался.

Как человек, который побывал в перевернутом переулке, он хорошо осведомлен о цене этих вещей.

Получить яд от живого восьмиглазого гигантского паука практически невозможно, поэтому яд обычно получают от недавно умершего восьмиглазого гигантского паука.

Это также привело к тому, что цена на яд восьмиглазого гигантского паука оставалась высокой, и на черном рынке его часто можно было продать на 20% дороже рыночной цены.

Раньше у Уилкса не было бы идеи добыть яд восьмиглазого гигантского паука, но теперь…

«Я заранее установлю защитное заклинание, они меня не увидят, и на таком расстоянии я могу отступить в любой момент, так что если я буду осторожен, возможно, я смогу…» В глазах Уилкса сверкнула жадность.

Это напоминает взгляд, который он бросал год назад, когда занимался всякого рода незаконными делами в переулке Тамбл, его глаза были точно такими же, как и тогда.

И яд восьмиглазого гигантского паука, даже если его не продавать и оставить для собственного использования, можно использовать по-разному!

Некоторое время спустя Уилкс сжал кулак: «Мать, я нашел такую ​​хорошую возможность, и если я не возьму эти ниспосланные даром вещи, я буду идиотом!»

Кроме того, похоже, что ему самому не нужно ничего предпринимать.

Улыбнувшись уголком рта, Уилкс повернул голову, чтобы посмотреть на стоящую за ним неподвижную душу тролля, которая, казалось, была возможностью испытать силу слуги души.

«Пойди за меня, мой слуга». Уилкс отдал приказ сражаться насмерть равнодушным тоном.

Самолеты!

Как только Уилкс произнес эти слова, тролли, которые все еще стояли на том же месте, внезапно один за другим приняли свирепые выражения лиц, уставившись на восьмиглазых гигантских пауков в сотнях метров от них.

«Рев, рев, рев!!» Тролли взревели, не колеблясь, вышли из защитного радиуса заклинания.

Бум! Бум! Бум!!

Монстры средним весом более тонны мчались, как бульдозеры, врезаясь в восьмиглазых гигантских пауков, которые выглядели как черный прилив.

Но этот монстр, который кажется непобедимым в будние дни, в этот момент выглядит немного слабым.

Почти как смертельная ситуация.

«Клац! Клац!» Восьмиглазый гигантский паук с острым чутьем в тот момент, когда появился тролль, уже заметил его и тут же отказался от света в небе и обернулся и бросился на тролля.

Бум!!

Расстояние в 100 метров было преодолено в мгновение ока, и обе стороны столкнулись друг с другом с такой силой, что несколько восьмиглазых гигантских пауков упали на спину.

По силе все равно тролли имеют преимущество.

На какое-то время сцена стала хаотичной: столкнувшись с восьмиглазыми гигантскими пауками, которых можно было увидеть повсюду, некоторые тролли подняли кулаки и ударили окружающих восьмиглазых гигантских пауков, каждый удар сопровождался брызгами фиолетовой жидкости, которая проникала прямо в тело мягкого восьмиглазого гигантского паука, нанося смертельный урон.

Щелк, щелк!! Восьмиглазый гигантский паук отчаянно заскрежетал клешнями перед смертью.

Некоторые тролли, находившиеся под контролем Уилкса, подняли толстые и огромные ветви деревьев на земле и начали мести ими, причиняя еще больше жертв.

Восьмиглазый гигантский паук, не известный своей обороной и даже обладающий слабым сопротивлением магии, на самом деле некоторое время нес потери!?

Однако ситуация в бою резко изменилась: по сравнению с бесконечными восьмиглазыми гигантскими пауками семиглавые гигантские монстры действительно были немного слабы, и бесчисленное множество восьмиглазых гигантских пауков устремилось к ним, прямо обмотав одного из троллей.

Ух ты!!

Бесчисленные восьмиглазые гигантские пауки впрыснули яд в тело души монстра, испуская клубы несчастного пурпурного дыма, который выходил из обмотанного промежутка.

Но через некоторое время тролль полностью рассеялся.

Первый тролль пал.

В этом недостаток материализации души, которая дает душе физические способности, но также может быть ей навреждено.

Уилкс безразлично наблюдал за всем этим в пределах защитного заклинания, наблюдая за боевой мощью души, и его все это не удивляло.

Это также одна из главных причин, по которой он раньше, зная о драгоценности яда восьмиглазого гигантского паука, но все же не проявил инициативу, чтобы придти в Запретный лес и сразиться с идеей восьмиглазого гигантского паука.

Хотя восьмиглазый гигантский паук просто хрупкий по сравнению с троллем, его можно сравнить с «малышом», и у него нет превосходной защиты в физике и магии.

Но ужас восьмиглазого гигантского паука — в огромном количестве и яде, который может убить почти любое существо мгновенно!

Хотя Уилкс верит, что он силен, но если его одновременно окружат сотня восьмиглазых гигантских пауков, он предпочтет бежать, спасая свою жизнь.

Три сотни голов, отчаянно бежать!

Пятьсот голов, девять мертвых жизней!

Тысяча или в глубинке восьмиглазого гигантского паука, десять мертвых и безжизненных!

Совсем не относясь к себе с уважением, после опыта Камнепада Уилкс очень хорошо осознает свои джинны, если бы не выгодное время и место в этот момент, он бы не выбрал эту временную точку, чтобы рискнуть жадностью, выходящей за пределы его нынешнего диапазона силы.

«Но сейчас действительно подходящее время и место…» Уилкс не мог не вздохнуть, глядя на тыльную сторону своей левой руки.

Семиглавого монстра вдали осталось всего два на данный момент, и они все еще изо всех сил стараются удержаться.

Уилкс взглянул на него, чувствуя, что этого почти достаточно, протянул левую руку, пятью пальцами повернулся ладонью к центру поля битвы и не смог сдержать восторженного рева, изложив план, который он составил в самом начале:

«Сын Смерти, иди, воскресни, сражайся дальше!»

http://tl.rulate.ru/book/104575/3841574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку