Читать Onepiece: Rebirth as Luffy, reversed by Nami and Robin / Ван Пис: Перерождение как Луффи, перевёрнутые Нами и Робин: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Onepiece: Rebirth as Luffy, reversed by Nami and Robin / Ван Пис: Перерождение как Луффи, перевёрнутые Нами и Робин: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6.

— Если тебе это не нравится, ты убьешь это. Разве это не все равно что убийство?

Нами в изумлении уставилась на Луффи, который смотрел на нее с невозмутимым видом.

— Я — пират. Конечно, я убью того, кто мне не нравится, но мне совсем не нравится ощущение убийства.

Луффи улыбнулся, не собираясь вдаваться в подробности.

В своей прошлой жизни Луффи мог просто сражаться с врагами, когда они встречались. Но теперь все иначе. Как «настоящий» пират, как он может оставлять врагов в живых?

Он должен научиться наносить решающие удары!

Более того, раз он путешествует во времени, значит, этот мир — настоящий для него!

— Какое я имею право отпускать врагов и подвергать опасности тех, кто мне дорог? Ведь пираты — не добрые люди. Кто знает, что сделают те, чью жизнь я сохранил, придя в деревню Ветровой Горы, где меня ценят?

Даже с Гарпом здесь, он может сделать это каждый день?

И, насколько ему известно, бывший адмирал флота Зефа, воплощавший милосердие и справедливость и никогда никого не убивавший, был отомщен теми пиратами, у которых нет дна, и его семья была убита!

— Ты говоришь, что я кровожаден...

Луффи посмотрел ей в глаза, словно пытаясь сказать что-то, и многозначительно произнес:

— Тогда я дам тебе шанс убить Арлонга своими руками, неужели ты будешь мягкосердечной?

Услышав это имя, Нами широко раскрыла глаза, ее красивое лицо побледнело. Она с недоверием смотрела на Луффи, покрытая холодным потом, с мурашками на руках, взволнованная:

— Ты... Откуда ты знаешь Арлонга?

Она никогда не думала, что ее враг — этот человек! Он знал ее личность с самого начала и намеренно дразнил ее.

— Я случайно узнал о рыбочеловеках, захвативших деревню Кокояси, и знаю историю твоего маленького воровского кота Нами...

Луффи отпустил ее и спокойно продолжил:

— В 1504 году ты родилась в Королевстве Конеми-Исландс в Ист-Блю, а потом Белль-мер забрала тебя и привезла в деревню Кокояси. В 1514 году пираты Дракона захватили твою родную деревню. Твоя приемная мать Белль-мер была убита. В десять лет ты была вынуждена присоединиться к пиратам Арлонга, чтобы спасти жителей деревни, используя свой талант в рисовании. Вся ненависть сдерживается в твоем сердце... Так что теперь, если смертельный враг стоит на коленях перед тобой, неужели ты не убьешь его?

Нами дрожала. Она упала на землю, опустив голову и кусая губу. Слезы капали, и она молчала.

— Ты ведь воруешь тут и там, чтобы заработать сто миллионов белли и выкупить деревню Кокояси у Арлонга?

Услышав эти слова, выражение лица Нами застыло!

Она не обернулась, но ее застывшая фигура словно все сказала.

Луффи, казалось, понимал страх в ее сердце и, не дожидаясь ее ответа, прямо объяснил:

— Не поймите меня неправильно, когда я собирался отплыть в море, я спас мужчину, которого Арлонг бросил в море. Он давно обучен плаванию...

Посмотрев на дрожащую Нами, он глубоко вздохнул:

— Все жители деревни Кокояси знают о соглашении между тобой и Арлонгом.

«Все жители знают... Как такое может быть?..»

Глядя на Нами, которая была в замешательстве и не знала, что сказать, он продолжил:

— Но ты ведь не думаешь, что эти рыбочеловеки сдержат обещание перед тобой, слабой девушкой, правда?

«Для них ты — незаменимый талант. Соответственно, у них нет причин отказываться от родного города, которым они могут тебя контролировать».

Голос Луффи был ровным, словно штык, пронзая сердце Нами и полностью вскрывая ее кровоточащее сердце.

— Я... я знаю, что они не сдержат обещание, но что я могу сделать?..

В укромном уголке недалеко от базы Нами, казалось, лишилась всех сил и обрушилась здесь. Капли слез образовали нить и продолжали падать с ее лица. Она крепко закусила губу, и костяшки ее сжатых кулаков побелели.

— Я не чудовище, как ты, и у меня нет сил сражаться с ними. Если бы я этого не делала, все жители деревни давно бы уже погибли! Уууу~

Слезы хлынули неудержимо. Она отвернулась от Луффи, закрыв лицо руками, ее глаза затуманились слезами. Она не оборачивалась, но ее эмоции постепенно возбудились.

— Поэтому, хоть я и знаю, что это невозможно, я буду изо всех сил пытаться!

Луффи тихо вздохнул:

— Я тебя понимаю.

— Нет, ты не понимаешь!

Нами, погрузившаяся в отчаяние, полностью потеряла самообладание. Она отвернулась от Луффи и истерически закричала:

— Как ты, выросший с золотым ключом во рту под присмотром деда-адмирала, можешь меня понять?!

— Золотой ключ?..

Луффи развел руками и беспомощно сказал:

— Эй, эй, не теряй самообладания.

— Ты думаешь, что я вырос с золотым ключом во рту? Тогда я тебе скажу, что мой отец — глава революционной армии. Как тебе это?

Он небрежно упомянул о своем происхождении. Нами плакала, сама не зная почему. Она вдруг оглянулась на него с широко раскрытыми глазами.

«Вот вам эффект фона!»

— С моим происхождением мой дед не осмеливался привести меня в штаб-квартиру флота. Когда я был ребенком, меня бросили в деревню Ветровой Горы, и я рос, живя с жителями.

— Когда мне было несколько лет, меня бросили в глубокие горы и леса сражаться с монстрами. Когда большой медведь встал, его лодыжки были выше меня. Можешь себе представить?

— В результате мой дед сказал, что это хорошая идея, чтобы тренировать мои способности выживания в джунглях и умение сражаться с зверями... Ты думаешь, что я сильный, потому что тогда тебя заставляли.

— А потом, когда я вырос, ты думаешь, что мой дед отвел меня в флот? Нет, он бросил меня к бандитам!

— Все они хорошие люди, но знаешь ли ты, что бандиты убивают людей?..

Услышав это, Нами была поражена. Она недоуменно смотрела на Луффи.

Она не могла себе представить, какое детство провел этот внук морского героя.

— Но благодаря «заботе» моего деда, я смог завоевать весь лес, когда мне было восемь лет. В десять лет я смог победить подполковника, следующего за моим дедом. В пятнадцать лет я победил своего деда — тупицу...

— Кстати, я также выпил клятвенное сакэ со своими двумя братьями.

— Один из них — капитан второй команды Йонко Белоуса, а другой — высокопоставленный член революционной армии...

http://tl.rulate.ru/book/104496/3856650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку