Читать Harry Potter: Arch Mage, the Path of Magic / Гарри Поттер: Архимаг, Путь магии: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Harry Potter: Arch Mage, the Path of Magic / Гарри Поттер: Архимаг, Путь магии: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Понедельник,6 января.

"Лонгботтом - сквиб!" Знакомый голос привлек внимание Гарри, когда он направлялся в библиотеку, чтобы встретиться с Гермионой. Громкое хихиканье, последовавшее за насмешливым заявлением, подтвердило слова собеседника.

Мы буквально день как вернулись, а Драко уже ведет себя как придурок". Гарри приподнял бровь и направился в сторону голоса Слизерина. Когда он завернул за угол, то увидел Драко с Крэббом и Гойлом, как обычно. Трое Слизеринцев окружали Невилла Лонгботтома из Гриффиндора. Сумка другого мальчика валялась на полу, книги рассыпались по камню. Он выглядел как нечто среднее между грустью, ужасом и злостью.

"Ты хоть раз за этот учебный год произнес нормальное заклинание, Лонгботтом?" Драко презрительно усмехнулся.

"Вот так?" Гарри указал на трех Слизеринцев, и вокруг них возник кубический Барьер.

"Поттер?!" Драко обернулся, чтобы посмотреть на Когтевран. Крэбб и Гойл, казалось, заметили, что их окружил Барьер, и растерянно моргали на него.

"Может, оставите Невилла в покое ненадолго?" По тону Гарри стало ясно, что его просьба вовсе не была просьбой. Он пошевелил указательным пальцем, и дверь в шкаф для метел неподалеку открылась. Применив свою магию, Барьер скользнул в шкаф, унося с собой Драко и его подставки для книг. Барьерное заклинание исчезло как раз перед тем, как Гарри с помощью своей магии закрыл за мальчиками дверь.

Забавная особенность этого шкафа для метел заключалась в том, что если закрыть за собой дверь. Тогда, открыв дверь, вы окажетесь на шестом этаже. Гарри был уверен, что Драко, Гойл и Крэбб легко запутаются.

"Спасибо, Гарри". Невилл слабо улыбнулся Когтеврановцу.

"Не за что, Невилл". Гарри сделал легкое движение рукой, и все книги Невилла снова оказались в его школьной сумке. Затем сумка перекочевала в руку Гарри. "Держи. Ты не должен позволять этим троим доставать тебя, Невилл. Они просто придурки".

"Я знаю, но они тоже не ошибаются". Невилл вздохнул, перекинув лямку сумки через плечо. "С тех пор как я попал в Хогвартс, я почти не произносил хороших заклинаний. Многие люди за спиной называют меня сквибом".

"Это кажется странным". заметил Гарри, глядя на Невилла. "Ты ведь взял палочку у Олливандера, верно? Я не думал, что кто-то выходит из этого магазина без хорошей палочки".

"Я... вообще-то использую палочку моего отца". пробормотал Невилл, прикрывая рукой Фокус в кармане.

"Почему?" Гарри уже слышал о реликвиях. Но если у Невилла была палочка его отца, то, может быть, это не совсем подходящий вариант?

"Бабушка сказала мне, что, используя его палочку, я окажу честь своему отцу". Невилл явно не хотел говорить о своих родителях с кем-то, кто был фактически незнакомцем.

"Возможно, тебе стоит посоветоваться с мастером по изготовлению палочек на предмет совместимости". предложил Гарри с небольшой улыбкой. "Нет смысла сдерживать себя, если все, что тебе действительно нужно, - это собственная палочка, верно?"

"...Может быть..." Невилл выглядел так, словно мысль о том, чтобы постоять за себя, была ему чужда.

Однако, когда они расставались, Гарри заметил в глазах гриффиндорца искру понимания. Если повезет, Невилл сможет встать на правильный путь и обзавестись собственной палочкой. В этом было бы гораздо больше смысла, чем в том, чтобы пытаться использовать несовместимую палочку. Пожав плечами, Гарри продолжил свой путь к библиотеке, чтобы встретиться с Гермионой.

-Гербологическая оранжерея #1-

"Мистер Поттер, могу я спросить, чем вы занимаетесь?" Профессор Спраут обратилась к способному студенту.

"Пробую свои силы в заклинаниях на основе растений, профессор". Гарри с улыбкой сообщил об этом приземистой ведьме. Он держал обе руки по обе стороны цветочного горшка и пытался заставить прорасти семя, посаженное в грязь внутри.

"Вы ведь знаете, что заклинания, заставляющие растения расти, впоследствии убивают их, верно? предупредила профессор Спраут первокурсников.

"Да, мэм", - кивнул Гарри, сосредоточившись на своей магии и на том, как она взаимодействует с семенем в грязи. "Я пытаюсь понять, смогу ли я обойти это".

"За эти годы многие пытались, мистер Поттер". Профессор Спраут сообщила об этом, проходя по теплице и проверяя все растения. Это было самое подходящее время для нее, так как после занятий, но до ужина, было свободное время.

"Сделать невозможное - звучит как хороший вызов, профессор". Гарри усмехнулся, почувствовав, как семя немного сдвинулось под действием его Магии. Хм, наверное, мне стоит сменить Аспект роста на что-то более контролируемое и конкретное, если я не хочу убить растение". Его безграничное любопытство заставляло его пробовать всевозможные ветви магии. В конце концов, он хотел узнать как можно больше.

"Профессор?" Невилл Лонгботтом заговорил от двери в оранжерею.

"А, мистер Лонгботтом, проходите, проходите". Профессор Спраут улыбнулась мальчику. "Вы хотели помочь в уходе за растениями с астральными листьями, да?"

"Да, мэм, - с улыбкой кивнул Невилл. Гербология была его самым любимым предметом. "Гарри тоже помогает?"

"Не совсем", - профессор Спраут слегка покачала головой. "Мистер Поттер продолжает заниматься самообразованием. Мы с вами будем ухаживать за растениями".

"О, тогда хорошо". Невилл кивнул Гарри с небольшой улыбкой.

"Как тебе новая палочка, Невилл?" вежливо поинтересовался Гарри. Видимо, после нескольких дней, проведенных на нервах, Невилл обратился к МакГонагалл по поводу своей палочки. Глава Гриффиндора разразилась тирадой в адрес бабушки Невилла, которую можно было услышать в коридоре возле ее кабинета. На следующий день МакГонагалл сама отвела Невилла к Олливандеру.

"Это замечательно, спасибо". Правая рука Невилла опустилась вниз, чтобы погладить карман, где лежала его новая палочка. У него заметно улучшились показатели по практической магии, и заклинания давались ему гораздо легче, чем раньше.

Гарри почти до самого обеда просидел в теплице, пытаясь понять, как заставить семя прорасти, не убив при этом растение. Возможно, он действовал неправильно, но пока что он убил почти дюжину отдельных семян. Было что-то не то в использовании магии на живых существах, что приводило к таким неожиданным побочным эффектам.

Может быть, мне нужно сочетать Чары и Трансфигурацию, следуя природным циклам, о которых мы узнали в Гербологии?" - размышлял Гарри, шагая к Большому залу. Магия растений могла бы стать очень полезной и прибыльной, если бы Гарри смог в ней разобраться. Ему нужно было только придумать, как ускорить ее безопасным способом.

Оставалось еще изучить руны и скриптовую магию. Гарри временно отложил их на второй план, чтобы сосредоточиться на создании заклинания полета. Теперь, когда ему это удалось, хотя он по-прежнему ежедневно практиковался с ним, он мог снова заняться Рунами. Даже он мог сосредоточиться на многих вещах одновременно. Слишком частое разделение внимания привело бы к замедлению темпа и некачественной работе.

"Так много всего нужно изучить и так много ещепредстоит открыть". размышлял Гарри, слегка ухмыляясь. Магия не перестает удивлять меня".

"Гарри!" Гермиона помахала ему рукой, усаживая на место рядом с собой за столом Когтевран. "Ты выглядишь счастливым, твои тесты в теплице прошли успешно?"

"Не совсем, но я думаю, что по крайней мере добился некоторого прогресса". Гарри с улыбкой пожал плечами. "У меня есть много вещей, которые нужно изучить для самообразования".

"Только не сходи с ума от этого, пожалуйста?" попросила Гермиона с обеспокоенным видом.

"Конечно, Гермиона, не волнуйся". заверил ее Гарри.

"Почему это заставляет меня волноваться еще больше?" Гермиона пристально посмотрела на него.

"Понятия не имею!" Гарри широко улыбнулся своей подруге.

"Гарри!" Гермиона игриво похлопала его по плечу.

-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-

Мы увидим, на что способен Гарри в дружеской дуэли с Тонкс во время Йольских каникул.

Дуэлянтов до 17 лет этим летом ждут не лучшие времена, да?

Благодаря подарку Гарри Гермиона узнала, что в мире существует больше магии. Это очень любопытно для книжного червя в Гермионе!

Сможет ли Гарри придумать заклинание, которое позволит ему обладать магическим зрением?

Гарри исследует все больше и больше различных отраслей магии, а также изучает магию растений. Его любопытство поистине безгранично, не так ли?

Мы всё ближе и ближе к концу первого курса!

Будет ли снова исследован определенный коридор?

Суждено ли произойти встрече двух волшебников?

Продолжайте читать, чтобы узнать!

http://tl.rulate.ru/book/104324/3678573

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку