Глава 11.2
Цзи Минси взглянул на неё и покачал головой: "Расскажи правду".
"А, ладно", - Цзи Юньси подняла глаза. "Тот Вэй Фань бросил моего будущего мужа в пруд и сказал, что это по просьбе Седьмого Брата. Поэтому я бросила и его туда же. Вот и всё. Просто мелочь, но не ожидала, что он, уже такой взрослый, всё же пожалуется отцу".
Услышав слова "будущий муж", рука Цзи Минси с палочками замерла.
Он хотел что-то сказать, но глядя на лицо сестры, только тихо вздохнул.
Ладно, пусть дети сами решают свою судьбу.
Он больше не хочет вмешиваться.
Пусть будет так.
Цзи Минси продолжил расспрашивать о семье Вэй, чтобы завтра, когда Наследный Принц снова спросит, он мог ответить: "Ну хоть раз бросила, зачем столько раз?"
"???" Цзи Юньси слегка нахмурилась: "Я и вправду бросила только раз".
Цзи Миншуань тоже был в недоумении: "Но Наследный Принц сказал мне, что сына семьи Вэй бросали четыре или пять раз. И не только его, но и сыновей других семей тоже бросали в пруд по очереди. Я слышал, несколько тех молодых господ заболели высокой температурой и лежат в постели. В их семьях уже не знают что делать, поэтому молодой господин Вэй вынужден был пойти к Наследному Принцу. Попросил Наследного Принца поговорить со мной и убедить тебя быть милосерднее".
Цзи Юньси пожала плечами: "Ну, тогда я не знаю. Я и вправду бросила его только раз".
Цзи Минси знал сестру.
То, что она говорит сейчас - действительно правда, и его сестра не настолько скучная, чтобы мстить.
Значит, что же на самом деле происходит?
Цзи Минси тоже не мог понять, поэтому просто оставил то, что не мог понять: "Ладно, давай не будем больше обращать на них внимания. Кстати, ты ничего не заметила по дороге в Кайтайчжуан в последнее время?"
Цзи Юньси ела пельмени: "Что именно?"
"Я слышал от Наследного Принца, что он находит переулки в городе намного чище, чем раньше".
Цзи Юньси прищурилась и немного подумала: "Похоже, так и есть. Я особо не обращала внимания".
Цзи Минси и не рассчитывал на ответ, просто нашёл обычную тему для беседы с сестрой: "Люди в городе очень хвалили это. Наследный Принц решил, что это работа градоначальника. В итоге Наследный Принц специально поехал туда и обнаружил, что градоначальник не знает об этом деле. Возможно, это сделал добросердечный человек. Наследный Принц попросил градоначальника найти этого добряка, и как только найдёт, планирует наградить".
Цзи Юньси тоже немного пообщалась с ним: "В этом мире немного таких добросердечных людей. Если найдёте, их и впрямь стоит наградить".
В это время тот самый добряк находился на балке дома Вэй Фаня.
Он смотрел на впавшего в беспамятство от высокой температуры человека-пельменя и хмурился с горьким лицом.
Что делать? Пельмени больше бросать нельзя.
Он бросил всего пять раз.
На следующий день.
Цзи Миншуан пришёл домой как раз к ужину.
Вымыв руки, он сел за стол.
Как раз Цзи Минси снова говорил с Цзи Юньси о семье Вэй.
"...Говорят, вчера его бросали в общей сложности девять раз, и сейчас его разум уже спутался от бросаний..."
"Кого бросали девять раз?" - спросил Цзи Миншуан.
Цзи Минси рассказал Цзи Миншуаню о происшествии.
Это и впрямь странное дело. Все думали, что это дело рук их семьи Цзи, но доказательств совсем нет, поэтому могли только намекать по-разному.
Однако Цзи Минси его семья и младшие брат с сестрой с детства воспитали добросердечным.
Его сердце очень буддистское. Он жизнерадостен и не принимает это близко к сердцу.
А у всех не так уж много шансов поговорить с Цзи Минси.
Где Цзи Минси, там обязательно будет и Наследный Принц.
Наследный Принц всегда помогал семье Цзи.
Кто ещё посмеет что-то сказать?
Выслушав, Цзи Миншуан нахмурился и сказал Цзи Юньси: "Я не просил Вэй Фаня это делать".
"Знаю", - Цзи Юньси мимоходом напомнила ему: "Седьмому Брату стоит перестать общаться с такими людьми".
http://tl.rulate.ru/book/104303/3653845
Готово:
Использование: