× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод After My Rebirth, I Escaped My Marriage / После перерождения мне удалось избежать этого брака: Глава 402

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 402: Ему больше все равно

Переводчик: Студия Nyoi-Bo Редактор: Студия Nyoi-Bo

Дяди из семьи Линь не были приглашены на этот банкет, но в этот момент Линь Минцин стоял возле отеля и ругался с проверяющим приглашения.

У Линь Минцина не было пригласительного, но он настаивал на входе. Все гости, включая тех, у кого были лишь деловые отношения с ним, уже вошли. Он был родным братом Линь Минчжо, так почему он не имел права войти?

Поэтому начался шум.

"Что ты здесь делаешь?" - мистер Линь, который вышел, неприятно посмотрел на него.

"Второй брат", - крикнул Линь Минцин.

"Не называй меня братом. Боюсь, у меня такой брат есть. Я не могу позволить себе иметь такого брата. Просто скажи мне, что ты хочешь сделать", - сказал мистер Линь с бесстрастным лицом. "Не мешай на банкете моего внука".

Линь Минцин был смущен.

Он передал подарок. "Я на самом деле не хотел ничего делать. Я рад, что ребенку Чжаонана исполнился месяц. То, что произошло раньше... Я знаю, что ты обо мне думаешь, поэтому не хотел идти к тебе домой и раздражать тебя. Я подумал, что приду в отель, подарю подарок и уйду".

Пронзительный взгляд мистера Линя изучил его.

Линь Минцин поспешно всучил вещи в руки Линь Ганьтану. "То, что произошло в прошлый раз, было идеей старшего брата. Я совершил ошибку только потому, что он меня околдовал. Второй брат, не злись на меня больше. Теперь я чувствую себя очень виноватым.

"Подумай об этом. У меня нет способностей, и я не разбираюсь в бизнесе. Откуда мне знать какие-то уловки? Старший брат сказал, что мое будущее будет лучше твоего после того, как он это сделает, поэтому я поддался соблазну". Линь Минцин пожалел об этом.

В то время Линь Минбай поклялся, что добьется успеха, и попросил у него немного помощи. Кто же знал, что Линь Минчжо разорвет с ними все связи после этого?

Из трех братьев Линь Минбай был самым амбициозным. Линь Минчжо был человеком дела. Только Линь Минцин был не очень способным и легко слушал других.

Но независимо от того, жалел он об этом или нет, он уже это сделал. Линь Минчжо не мог простить своего брата за удар в спину. "Ты веришь в то, что он сказал? Я тоже твой брат. Тогда почему ты не слушал то, что я говорил тогда? Теперь, когда Линь Минбай не может этого сделать, ты вспоминаешь, что я твой второй брат!"

Он больше не заботился!

"Второй брат!" - увидев, что Линь Минчжо собирается уходить, Линь Минцин схватил его за руку. "Второй брат, дай мне шанс. Ты любишь меня больше всего. Мне ничего не нужно. Не можешь ли ты не быть таким отчужденным со мной?"

"Ты тоже знаешь, что я люблю тебя больше всего!" - думая о прошлом, сердце мистера Линя сжалось. Он крикнул на него: "У вас двоих нет совести! До того, как умерла мама, я был тем, кто охранял ее днем и ночью. После того, как корпорация Lin была возрождена, вы, ребята, пришли воспользоваться этим! Где вы были, когда я бегал в поисках проектов? Теперь вы завидуете, потому что у меня дела идут лучше, чем у вас, ребята!"

Мистер Линь считал себя мужчиной, поэтому не произносил ни слова о своих обидах.

"Ты думаешь, ты можешь списать это просто извинениями? Если бы проиграл я, ты разве помнил бы, что я твой второй брат?" - отругал мистер Линь: "Ты уже такой старый. Хватит. Эта жизнь почти подходит к концу. Теперь у меня есть сын, дочь и внук. Мне все равно на братство!"

Линь Ганьтан боялась, что у ее отца случится еще один припадок, если его и дальше будут злить. Она быстро помогла ему успокоиться. "Папа, давай зайдем. Я пошлю кого-нибудь выпроводить его".

"Выпроводить его? Скажи ему, чтобы шел к черту!" - отчитал мистер Линь.

Линь Минчжо вошел. Линь Минцин отчаялся и остановил Линь Ганьтан, сказав: "Тантан, помоги мне сказать несколько хороших слов. Я твой дядя. Я даже присматривал за тобой, когда ты была маленькой".

"Ты мой родной дядя, но он мой родной отец. Мне не нужно говорить тебе, что важнее, верно?" - Линь Ганьтан проигнорировала его просьбу.

Лин Мин Цин прибыл сюда, но так ничего и не получил. Он настолько волновался, что стал бегать кругами.

http://tl.rulate.ru/book/104289/3951069

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода