Готовый перевод Baki Into Bleach / Баки в Блич: Глава 2

Баки все больше разочаровывался. На каждом шагу он сталкивался с новой загадкой. Он даже не успел понять, где находится, а теперь оказался в совершенно новом месте. Окружающие монстры не предлагали никаких развлечений, не обладая ни боевыми навыками, ни мастерством.

Повернувшись к своим преследователям, Баки начал: - Если вы пришли сюда в поисках драки, то мне это не интересно. Кыш. - Он махнул им рукой и наугад выбрал направление, по которому пошел, надеясь выйти из леса. Когда он уходил, перед ним появился единорог и заговорил: - Как ты смеешь говорить леди Харрибел - кыш - ?! - .

Удивившись способности монстра к общению, Баки в сотый раз почесал голову. Это место становилось все более странным с каждой секундой. - Пони умеет говорить? - вслух подумал Баки.

Единорог, не обрадовавшись тому, что его назвали пони, выстрелил в Баки кэро. Тот без труда уклонился от атаки. Затем единорог с презрением спросил: - Почему здесь вообще есть человек? Как может простой человек увернуться от моего кэро?

Баки поднял бровь. - Я в таком же замешательстве, как и вы, ребята - , - заметил он. - Может, ты расскажешь мне об этом месте, а я расскажу тебе о себе?

Единорог заколебался и оглянулся на блондинку, словно ища совета. Блондинка заговорила: - Хорошо. Меня зовут Харрибел, и я Васто Лорд - . Она указала жестом на змею: - Это Циан Сун Сун - , а затем повернулась ко льву: - А это Франческа Мила Роуз. Они - Аджуча - .

Затем Харрибел продолжил объяснять, в каком мире сейчас находится Баки и как он функционирует, упомянул Эспаду и объяснил, какие тайны его окружают.

- Теперь твоя очередь - , - сказал Харрибел.

Баки ответил: - Что ж, полагаю, я должен выполнить свою часть сделки. Меня зовут Баки, ранее я был известен как самый сильный школьник. Хм, как я здесь оказался... Ну, я как раз собирался пробить пустоту обратно в ее разлом, но случайно просчитался и вложил слишком много силы в свой прыжок. Теперь я здесь - .

Единорог, разъяренный и чувствующий себя дураком, начал кричать: - Ты думаешь, мы поверим в эту чушь? Почему бы мне не покончить с вами прямо сейчас? - Лев просто кивнул в знак согласия.

Баки оглянулся на группу, ничуть не смутившись, и выставил средний палец: - Не верьте, если хотите. Мне плевать - .

Баки зашагал прочь, твердо решив нанести визит к упомянутому ранее Эспаде. Возможно, они устроят ему хорошую драку.

Когда Баки попытался уйти, на него снова напали, но на этот раз это была блондинка. Она быстро переместилась и успела ударить его ногой в дерево, отбросив на 20 метров. Баки закашлялся кровью, понимая, что этот противник не такого уровня, как те, с которыми он сталкивался раньше.

Она ждала, пока он встанет, словно издеваясь над ним, относясь к этой встрече с чувством презрения. Баки еще никогда не чувствовал себя настолько униженным, но вместо того, чтобы немедленно принять ответные меры, он медленно поднялся из воронки, образовавшейся в большом дереве. В ярости Баки активировал - Демоническую спину - и в одно мгновение оказался перед Харрибелом, приняв боевую стойку, но не двигаясь.

Группа была в замешательстве, размышляя о стратегии Баки, пока не увидела, как Харрибел беспорядочно упала на пол, потеряв сознание. Баки стоял над ней и ждал, пока она встанет, словно намереваясь ответить на оскорбление, которое ему нанесли. В конце концов он сел на пол, скрестив ноги, и стал ждать, пока она придет в себя.

Тем временем ее подчиненные бросились к ней, беспокоясь о ее самочувствии. Через некоторое время она наконец пришла в себя. Баки на мгновение задержался, чтобы убедиться, что она видит, как он бесстрастно сидит, а затем встал и умчался вдаль, оставив свою группу в недоумении.

Баки почувствовал облегчение, вернув себе мужскую силу, и теперь собирался наконец найти Эспаду и бросить им вызов. Но перед этим ему захотелось поспать. Он устал и не отдыхал с самого приезда. Баки запрыгнул на высокое дерево и стал спать на ветке. Сам того не подозревая, он проспал гораздо дольше, чем ожидал.

Когда он проснулся, то почувствовал, что у него заурчало в животе. Он был невероятно голоден, а в Хуэко Мундо, похоже, не было никакой еды. Как бы ему ни хотелось встретиться с Эспадой, он должен был вернуться в человеческое царство, чтобы найти еду. Он решил понаблюдать за Гиллианом, выжидая любой возможности, чтобы забрать то, что, по словам Харрибела, было Гаргантой, чтобы вернуться.

После нескольких часов ожидания он наконец нашел возможность войти. Прежде чем Гарганта успела закрыться, он прыгнул внутрь, о чем впоследствии пожалел, потому что теперь он падал с неба.

Баки маневрировал в воздухе и сумел приземлиться на ноги; бетон под ним был раздавлен ударом. Вытащив ноги из пола, он посмотрел на Джиллиан, выходящую из Гарганты, через которую он прошел. Баки больше не хотелось сражаться с этими тварями, и он решил, что пусть об этом позаботятся шинигами.

Почувствовав, что в животе снова заурчало, он решил постучать в двери домов в том районе, где он приземлился. Постучав в несколько дверей и не получив никакого ответа, он решил попробовать еще одну дверь, прежде чем прибегать к воровству. К счастью, дверь открылась, и перед ним предстала девушка с длинными оранжевыми волосами и голубой заколкой. Баки почесал затылок и сказал: - Эй, у тебя случайно нет еды? - .

http://tl.rulate.ru/book/104216/3747004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь