Читать A Friend to the Foxes / Наруто: Друг лисиц: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод A Friend to the Foxes / Наруто: Друг лисиц: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Однако это означает, что ты сможешь совершить идеальное превращение в хвостатого зверя", - усмехнулся лис. "Части моего тела, которые ты используешь, будут контролироваться тобой, как дополнительные конечности, хотя ты также можешь дать мне контроль над ними".

"То есть, по сути, я доверяю тебе, что ты не завладеешь моим телом, не впадешь в ярость, не разрушишь мой дом и не убьешь всех, кого я люблю?" Лис облегченно зарычал. "По-моему, звучит неплохо! Я же сказал, Курама, я тебе доверяю. Мы же друзья".

"Полагаю, я позволю тебе называть нас так, если тебе это приятно, кит".

"Я тоже тебя люблю, Курама", - усмехнулся Наруто. "Итак, позвольте мне взять эту метку с печатью..."

Наруто прервала рука, схватившая его за запястье. "Держись, Наруто".

"Папа...?" Наруто просто уставился... На него с улыбкой смотрел его отец, Четвертый Хокаге. "ПАПА!"

"Наруто!" радостно ответил Минато, впервые за семь лет обнимая сына. "Я скучал по тебе, сын мой".

"Проклятый Четвертый Хокаге!" - прорычал лис.

"О, заткнись, Нинео!" Наруто закатил глаза. "Мы закончим после... того, что происходит сейчас. Дай мне побыть с отцом".

"Тч."

"Похоже, вы с ним поладили", - усмехнулся Минато.

"Да, мы хорошие друзья, но он не хочет этого признавать". На это лис обиженно надулся. "Но как ты здесь? Я думал, ты умер".

"Да. Я просто вложил сюда немного своей чакры, чтобы помочь тебе, если ты попытаешься снять печать".

"Подожди, ты не хотел, чтобы я снимал печать с лиса?"

"Я имею в виду... не безрассудно..."

"Значит, ты мне не доверял..."

"Погоди-ка!" запротестовал Минато. "Нет, это совсем не так!"

"Я просто подшучиваю над тобой, папа", - усмехнулся Наруто. "Так, значит, так? Ты хотел, чтобы я подружился с лисом?"

"Я хотел овладеть его силой, но, думаю, подружиться - не такая уж большая разница. Хотя, если ты уже запечатал его, почему бы тебе не сделать это прямо сейчас?"

"Правда? Ты серьезно?"

"Да! У меня для тебя еще один сюрприз!"

"Хорошо. Кююби, раз уж они умерли, могу я использовать твое настоящее имя?"

"Делай, что хочешь, Кит".

"Спасибо, Курама! Может быть, ты не будешь злиться на моего отца, когда я сниму с тебя печать? Как только он исчезнет, ты сможешь снова его ненавидеть".

"Тч."

"На языке ворчливых лис это означает "да"", - перевел Наруто. "Хорошо. Печать, ОТПУСКАТЬ!"

Невидимый барьер, отделявший лиса от Наруто, коротко засветился и исчез, а печать на его животе под рубашкой медленно исчезла.

"Наконец-то я освободился от этой проклятой печати!"

"Рад видеть тебя на свободе, Курама!"

"Минато? Почему ты здесь? И почему лиса потягивается?" - спросил новый голос, звучащий очень растерянно.

"МАМА!" закричал Наруто, прыгая к рыжеволосой женщине и тут же обнимая ее. "Ты тоже здесь!"

"Наруто!" Кушина улыбнулась и обняла его в ответ. "Я так по тебе скучала!"

"Я тоже по тебе скучал, мама", - вздохнул Наруто.

"Так что происходит? Я думала, что должна была помочь тебе прижать лиса к земле, чтобы ты смог получить контроль над его чакрой?" спросила Кушина.

"Ни в коем случае! Мы с Курамой друзья. Я только что снял с него печать, чтобы мы могли официально начать наше сотрудничество! Это его рождественский подарок мне".

"Мне казалось, я говорила тебе, что это чистое совпадение. Я не праздную ваши ничтожные человеческие праздники".

"Видишь? Он даже признал это!" Наруто усмехнулся.

"Точно..." Минато опустил глаза.

"Я должен рассказать тебе все! Я закончил академию через год и попал к Кензо-сенсею. Он был немного мужеложцем, но на самом деле довольно милым. Через три года мы сдали экзамены на чуунина, потому что Кензо-сенсей был слишком ленив, и мы все трое их сдали! После этого я вступил в АНБУ вместе с Итачи и теперь даже являюсь капитаном команды Дэва! О, и у меня появились новые глаза..."

"Помедленнее, Наруто!" Кушина захихикала. "Нам не угнаться! Поскольку мне не нужно использовать свою чакру для борьбы с лисом, у нас есть немного времени".

"То же самое. Мне не нужно запечатывать лиса, так что я должен быть здесь какое-то время".

"Подождите, это значит, что я могу привести сюда кого-то еще?" взволнованно спросил Наруто.

"Э... может быть? Почему ты спрашиваешь?" спросил Минато.

"Я хочу познакомить тебя с Анко. Она... вроде как моя девушка".

"ДА!" взволнованно воскликнула Кушина. "Мне нужна каждая деталь! Все до мельчайших подробностей! Как вы познакомились, как сошлись, как влюбились, ваше первое свидание, первый поцелуй, ваш..."

"Кушина, расслабься немного", - с досадой сказал ей Минато. "Уверен, со временем ты все узнаешь".

"Это первая девушка нашего сына, и я буду знать все подробности прошлого, настоящего и будущего, или, помогите мне, я вырвусь из хватки Ками и узнаю все сама". Видимо, пугающие женщины были свойственны дуэту отца и сына, так как вместе с речью Кушина медленно подняла кроваво-красные волосы и дико замахала ими в знак агрессии.

"...Я предлагаю тебе поступить так, как говорит твоя мать..." Минато сглотнул.

"Точно!"

{25 декабря, 073}

"Доброе утро, Анко", - зевнул Наруто, прогоняя сонливость.

"...Твоя мама просто ужас..."

Наруто только рассмеялся. "Не страшнее тебя, змеиная принцесса".

"Пфф. Не называй меня принцессой. Я не какая-нибудь заносчивая и не зазнайка".

"Ммм?" Наруто хмыкнул, перевернувшись лицом к фиолетововолосой куноичи. "Но для меня ты принцесса".

"И ты серьезно сталкиваешься с этим лисом каждый день? Я думала, он меня живьем съест", - вздрогнула она.

"Он так и не забыл, что ты сказала про мудреца", - усмехнулся Наруто.

"Это было почти два года назад!"

"Не думаю, что ему есть до этого дело".

"О, заткнись!"

"С удовольствием", - усмехнулся Наруто, наклоняясь вперед и целуя Анко.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104193/3659951

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку