Готовый перевод Crest of Souls / Гребень Души: Глава 23: Гребень Души

— Что? — Элмер почувствовал, что его разум помутнился. Возможно, он не расслышал. Он был уверен, что не расслышал.

— Что вы сказали? — Он попытался встать, но его ноги были ещё так слабы, что он упал обратно.

— Мне не следовало делать это сегодня. Нужно было подождать, пока не появится больше времени. — Домовладелец указал на окно; вместо света там царила темнота.

— У вас есть по крайней мере час. — Он прошёл к своему столу, но не сел — казалось, он немного нервничает. — Потерянные нападают по ночам. Скоро они придут за тобой.

Элмер покачал головой и прогнал слова мужчины, проталкивая комки слюны в горло.

— На каком пути, как вы только что сказали, я Асцендер? — Его глаза сузились до щелей, а брови ссутулились.

Домовладелец перевёл взгляд на Элмера и вздохнул в отчаянии.

— Души.

Элмер сразу же побледнел, а его желудок сжался в кулак.

— Невозможно, — произнёс он. — Не смейте мне лгать! — Он снова попытался встать, но ноги подкосились, и он снова опустился на пол.

— Этого не может быть. Этого не может быть.

— Но это так, арендатор, посмотри на гребень на своей груди, или ты тоже ничего об этом не знаешь? Это перевёрнутый кубок. Это гребень Пути Душ, — произнес его домовладелец, его голос дрогнул.

— Ты не являешься Асцендером Пути Времени, поэтому не можешь больше оставаться в Уре. Ты должен покинуть этот город сейчас же, арендатор, или ты умрёшь.

Тело Элмера оцепенело, он замолчал, прослушав последние слова домовладельца, и уткнулся лицом в свои ладони.

— Этого не может быть, — бормотал он про себя между короткими, быстрыми вдохами.

— Нет. Что же мне теперь делать? Ничего не получается так, как я хочу. — Внезапно он закричал: — Ничего! Почему? Почему ничего не происходит так, как я хочу?

Он повернулся к своему домовладельцу, который смотрел на него расширенными глазами.

— Почему? Скажите мне. Вы же алхимик, не так ли? Скажи мне, почему ничего не получается так, как я хочу, — всхлипывал он. Затем, резко вздохнув, он горячо провёл ногтями по груди, словно желая стереть вырезанный на ней гребень. — Я не хочу, — безумно бормотал Элмер.

— Я не хочу. Любой путь, кроме его. Я не хочу. Я не хочу!

— Ты что, совсем одурел, парень?! — закричал домовладелец с места, заставив Элмера прекратить свои неистовые потасовки. — Вот почему я больше не хочу делать эликсиры. Если ты не превращаешься в Потерянного, то теряешь рассудок. Я думал, ты другой, парень. Думал, ты хочешь спасти сестру?

«Мейбл...» — грудь Элмера напряглась.

— Какая разница, какой путь ты пройдёшь? — повторил его домовладелец, продолжая. — Найди способ помочь ей с тем, что у тебя есть.

«Способ...? Да... Должен быть способ...»

Глаза Элмера бешено забегали по комнате, пока не остановились на котелке, стоящем на печке под окном.

— Мистер, — обратился он к домовладельцу, указывая на котёл.

— Что, если я снова выпью его? — Домовладелец задохнулся от такого вопроса и отпрянул. — Что, если я снова выпью эликсир? Ведь это возможно, не так ли? Может быть, он перепишет этот путь на новый. Я не видел лестницы, когда проснулся в мире грёз, может быть, если я снова войду и поднимусь по лестнице, у меня появится другой путь? — Элмер постучал себя по груди, и по его лицу поползла обескураживающая улыбка.

— Верно?

Домовладелец молча опустился на стул, на его лице появилось жалостливое выражение.

— Арендатор, — сказал он тихим голосом. — Если ты выпьешь этот эликсир ещё раз, то, без сомнения, умрёшь.

— Но ты же этого не знаешь! — Элмер раскинул руки. — Мы не пробовали. Да, давайте попробуем. Ещё раз. Только один раз. — Элмер кивнул, к его ногам вернулась энергия, и он вскочил на ноги и поспешил к котлу.

— Арендатор! — закричал домовладелец, остановив безумие Элмера. — Что, по-твоему, произойдёт, когда ты выпьешь эту штуку? Ты ни за что не выживешь. Подумай, парень. Подумай. Хочешь ли ты умереть или помочь сестре?

У Элмера перехватило дыхание, затем оно медленно участилось, и он резко повернулся к своему домовладельцу.

— Тогда что вы хотите, чтобы я сделал?! — Его лицо сжалось, когда он хлопнул себя ладонью по груди, а из глаз потекли слёзы.

—Этот гребень. Этот гребень души, это гребень Бога, который превратил мою сестру в оболочку. — Лицо домовладельца потемнело.

— Как вы думаете, смогу ли я спать с этой отвратительной штукой на груди? Думаете, мне будет приятно приближаться к Мейбл, зная, что я — Асцендер Бога, превратившего её в это? Мне и так плохо от того, что пришлось стать Асцендером, а теперь вы говорите, что я застрял на этом пути? — Элмер упал на колени, его сердце заколотилось, когда он склонил голову.

— Он был прав. Другой я был прав. Я жалок.

— Ты должен уйти, — сказал его домовладелец после минутного молчания, обратив на Элмера покрасневшие и опухшие глаза.

— Твоё присутствие здесь угрожает мне.

— Что? — Голос Элмера надломился, а подбородок задрожал.

— Покинь Ур и отправляйся в Андеру прямо сейчас. Если ты сядешь на поезд и уедешь из этого города, они на тебя не нападут. — В голосе домовладельца звучала такая настороженность, что крошечные частички её просочились из него и попали в Элмера.

— Что не нападёт? — спросил Элмер.

— Потерянные, — сказал ему домовладелец, его голос был взволнован.

— Асцендеру Пути Душ положено находиться в городе Бога Душ. Чем больше времени ты проводишь в этом городе, тем большему риску подвергаешь свою жизнь и жизнь окружающих. И если ты будешь продолжать оставаться здесь, в моей комнате, то только приведёшь их сюда. — Голос домовладельца на мгновение задержался у него в голове.

— Так что уходи, пожалуйста. Я сделал для тебя свою часть работы, теперь делай свою.

Элмер опустил глаза к полу, вскинув брови.

Что же ему теперь делать? Убежать из города и продолжать жить как Асцендер Пути Душ? На это Элмер неопределённо покачал головой. Нет. Должен быть какой-то другой путь. Должен быть...

«Я буду здесь, если всё сложится не так, как ты хочешь...»

Словно дожидаясь момента его глубокой задумчивости, эти слова внезапно пронеслись в ушах Элмера, расширив его глаза от резкого вдоха и инстинктивно заставив тело немного сбросить напряжение.

«Так ли это?» — Мысли Элмера на мгновение помутились, прежде чем он внезапно поднялся на ноги в спокойной и собранной манере, словно и не трусил совсем недавно.

— Нет, — сказал он своему домовладельцу, направляясь к тому месту, где оставил на полу свои вещи. — Я не уеду из этого города.

— Что? — Мужчина кашлянул, вскакивая на ноги. — Ты останешься здесь, и смерть...

— Не волнуйтесь, мистер. — Элмер надел свою одежду. — Я не умру и не позволю себе остаться Асцендером на этом дурацком божьем пути. Я найду способ стать Асцендером Пути Времени. — Застегнув рубашку, Элмер решительно постучал себя по груди.

— Если ничто не хочет работать так, как я хочу, значит, придется заставить себя. — Его решимость была ощутимой, но мёртвенность, застилавшая глаза, заставляла думать, что он лжёт самому себе.

Если всё это было задумано судьбой, то как он собирался заставить столь неосязаемую силу повернуть всё в свою пользу? И вообще, возможен ли такой исход, или он только усугубит своё положение?

Хотя... могло ли с ним случиться что-то худшее?

Элмер глубоко выдохнул при этой мысли, но его план не дрогнул.

— Спасибо за помощь, добрый сэр. — Элмер поклонился, подойдя к двери. Затем он похлопал по шапке, надел её и вышел на улицу. Ночной ветер обдул его, и он сразу почувствовал головокружение.

http://tl.rulate.ru/book/104179/3655702

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь