Читать Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время шло, и годы, словно песок сквозь пальцы, просыпались, оставляя после себя лишь отблески событий, врезавшихся в память Северуса. Второй курс ознаменовался семейной драмой Блэков. Если в прошлом году Нарцисса ограничивалась лишь презрительными взглядами и колкостями в адрес кузена Сириуса, а Андромеда держалась в стороне, то в этом году Регулус Блэк, только что ступивший на порог Хогвартса, присоединился к Нарциссе в войне против "предателя рода". Их ярость, словно буря, обрушилась на Сириуса, словно он был виновником бегства Андромеды с магглорожденным Тедом Тонксом. Северус, наблюдая за этой семейной драмой, не мог понять: винит ли семья Сириуса в поступке Андромеды, боится ли, что он последует ее примеру, пытаясь вернуть его силой в лоно семьи, или же Нарцисса и Регулус просто изводят его, потому что никакой любви между ним и семьей никогда не было?

В этом году Северус проводил больше времени с друзьями по Рейвенкло, Гаспаром и Марсали, и меньше с Мародерами. Но однажды, в конце февраля, он наткнулся на Нарциссу и Регулуса, нападавших на Сириуса и Питера в тихом коридоре. С начала учебного года они использовали любую возможность, чтобы избить Сириуса, но в этом нападении была злоба, которой раньше не было. Питер забился в алькове, а Сириус, защищаясь, одновременно пытался уберечь слабого Петтигрю от двух сильных Слизеринцев. Регулус, хоть и первокурсник, но, как и все Блэки, прибыл в Хогвартс уже с арсеналом гексов.

Оценив ситуацию, Северус крикнул одному из стоящих рядом портретов, чтобы тот позвал профессоров Слизнорта, МакГонагалл и Флитвика, а сам вступил в схватку, стараясь ограничиться лишь защитными чарами.

— Только щиты и защита, Сириус. Поверь мне, — прошептал он.

Оба мальчика встали перед альковом, где прятался Питер, и возвели вокруг себя щиты. Теперь, когда они вдвоем накладывали защитные чары, им было легче, и Сириус успокоился. В глубине души Северус не отказался от своих старых друзей, Люциуса Малфоя, Нарциссы и Регулуса Блэка, но с этой встречи он почувствовал, как последние нити дружбы угасают, и смирился с необходимостью отпустить прошлое.

— Я помогу им, если представится возможность, ради нашей прошлой дружбы, хотя они об этом и не подозревают, но большего я сделать не могу. Они сами сделают свой выбор, и я должен позволить им самим совершать свои ошибки. К сожалению, я могу исправить лишь очень многое, — с грустью констатировал он, когда к ним подошли три главы факультетов. К его неудовольствию, но не удивлению, их сопровождал директор Дамблдор.

— Что здесь происходит? — потребовала профессор МакГонагалл.

— Мистер Снейп, похоже, у вас проблемы с мисс Блэк и мистером Регулусом Блэком, — заметил Дамблдор.

— Конечно, он придирается ко мне. Я не Блэк. Я недостоин ни того, чтобы ко мне подлизывались, ни того, чтобы мной манипулировали, — усмехнулся про себя Северус.

Он быстро объяснил:

— Я шел к башне Рейвенкло и наткнулся на Нарциссу и Регулуса Блэка, которые напали на Сириуса Блэка и Питера Петтигрю. Сириус использовал только защитные заклинания, чтобы защитить себя и Питера, а Нарцисса и Регулус применяли сильные атакующие заклинания. Регулус, может, и первокурсник, но Сириус еще только на втором курсе. У него не было шансов в одиночку справиться с ними двумя, тем более что один из них - семикурсник, поэтому я позвал на помощь и добавил к его щитовым чарам свои.

— Играя в адвоката дьявола, — профессор Дамблдор снисходительно улыбнулся Северусу, — почему мы должны верить вашему слову, а не слову мисс Блэк, мистер Снейп?

Втайне Дамблдор злорадствовал, что может заслужить благодарность Сириуса и склонить его на свою сторону, переложив всю вину на другого. Северус ни на секунду не поверил в дружелюбие Дамблдора. Он был здесь не для того, чтобы мешать в котле.

— Или котел, я полагаю, я должен сказать, — язвительно подумал он. — Неужели старый манипулятор думает, что Сириус сочтет его добрым благодетелем, если Дамблдор обвинит меня из-за Рега и Нарциссы? Сириус гораздо более предан своим друзьям, чем семье.

— Мой кузен напал на нас только потому, что мы Слизеринцы, а потом появился этот негодяй и помог ему! — огрызнулась Нарцисса, следуя примеру Дамблдора.

— Это правда, мистер Снейп? — сурово спросил директор.

Сириус начал было говорить, но Северус ухватился за его ногу, и Сириус замолчал.

— Я не знаю, кто начал перепалку, так как я прибыл в самый разгар, но я знаю, что Сириус и Питер попали в беду, и я помог защитить их от вреда. Я точно не делал ничего, чтобы еще больше накалить ситуацию. У вас есть портреты в качестве свидетелей моих действий, директор, — урбанистически сказал Северус. — Вы также можете проверить наши палочки. Вы увидите, что мы с Сириусом использовали только щитовые чары. Если вы проверите палочки Нарциссы и Регулуса, то увидите, что заклинания, которые они использовали, были гораздо менее благотворными.

— И вы смогли определить используемые заклинания в разгар стремительной перепалки, мистер Снейп? — с любопытством спросил профессор Флитвик.

— Они не произносили заклинания беззвучно, господин, — вежливо ответил он. — Я слышал, как они применяли заклинания.

— И ты можешь распознавать заклинания уровня седьмого курса? — спросил Флитвик.

— Я читаю наперед, сэр. Я еще не пробовала более сложные заклинания — мама взяла с меня обещание не забегать вперед и не рисковать сжечь свою сущность, — но я не зря в Рейвенкло. Мне нравится читать и узнавать о магии.

Конечно, на самом деле Северус знал все заклинания, использованные в этом инциденте, из своей прошлой жизни, но, если приукрасить его любовь к учебе в Рейвенкло, его оправдание было вполне правдоподобным для главы Дома. Подойдя к профессору Флитвику, он протянул ему свою палочку.

— Вот вы где, сэр. Как староста дома, могу ли я отдать вам свою палочку для изучения?

Едва сдержав ухмылку, Сириус последовал его примеру и передал свою палочку профессору МакГонагалл, жестом приказав Питеру сделать то же самое. Нарцисса и Регулус, не видя выхода, с неохотой передали свои палочки радостно улыбающимся старостам.

Просмотрев последние заклинания, использованные на каждой палочке, и выслушав рассказ портретов о событиях, Северус подтвердил свою версию, а улыбка профессора Слизнорта заметно померкла, когда он увидел заклинания, использованные двумя Слизеринцами.

Равенкловец, сопровождаемый двумя гриффиндорцами, был отправлен обратно в свою общую комнату. Нарцисса и Регулус, удрученные, покидали кабинет директора, за плечами тянулась тень снятых баллов и суровых взысканий. Нарцисса, помимо прочего, получила строгий выговор за нападение на второкурсника, а также предупреждение о лишении значка префекта в случае повторения подобного инцидента.

Благодаря незаурядным способностям Северуса, ситуация разрешилась быстро и без лишних сложностей. Однако Дамблдор, втайне недовольный, наблюдал за происходящим с легкой досадой. Присутствие старост, как и предполагал Северус, помешало директору проявить свою благосклонность к Сириусу. Дамблдор, по обыкновению, предпочел бы не вдаваться в подробности расследования, не искать виновных, а милостиво простить Сириуса за драку, не обращая внимания на реальные факты. Таким образом, он хотел утвердиться в глазах Сириуса как человек, всегда готовый поддержать гриффиндорскую храбрость, не замечая слизеринской хитрости.

Тем временем Дамблдор, хмурясь, наблюдал за уходящим юным рейвенкловцем. — В этом мальчике из Рейвенкло есть что-то странное, — размышлял он, — и я собираюсь выяснить, что именно.

— Это было великолепно! — воскликнул Сириус, прежде чем они разошлись по своим общим комнатам. — Ты только что выступил против трех старост и директора! Откуда ты знал, что говорить?

— Потому что я сам был старостой и давно знаком с Альбусом, Минервой и Филиусом, — пронеслось в его голове, оставляя легкую улыбку на лице.

http://tl.rulate.ru/book/104132/3639603

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку