Читать Hogwarts: Break off the engagement at the beginning and marry Hermione at the back end / Хогвартс: Разорвать помолвку в начале и жениться на Гермионе в конце: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: Break off the engagement at the beginning and marry Hermione at the back end / Хогвартс: Разорвать помолвку в начале и жениться на Гермионе в конце: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Браун, все персонажи заходят сюда?"

"Конечно нет. Как и обычные люди, персонажи на карточках шоколадных лягушек имеют свои увлечения. Одни предпочитают заходить в дверь, а другие стоят неподвижно. Есть и такие, которые внезапно выпрыгивают, чтобы напугать тебя".

Полли хихикнула:

"Интересно. А что вы, Браун, играете? Тоже играете с игрушками?"

Подумай о своей метле.

Браун неуверенно кивнул:

"Да, мы обычно катаемся на метле. Но я играю не очень много, и, честно говоря, немного боюсь высоты. Я обычно читаю книги и изучаю зельеварение дома. Но слышал, что некоторые юные волшебники играют в гоблинов дома".

"Это так круто! Это тот вид метлы, который может летать?"

"Да, но обычно это опасно, если не контролировать хорошо. Но есть специальные детские метлы. Они были бы безопасны".

"Я очень не могу дождаться, чтобы стать волшебником. Тогда я смогу свободно летать в небе на метле".

Полли восторженно сказала, обняв своего плюшевого мишку.

"Полли! Приведи своего кузена Брауна! Они уезжают домой!"

"Хорошо, мама!"

Полли громко крикнула вниз.

Затем её выражение стало немного разочарованным. Хотя и говорят, что этот кузен они знают всего несколько часов. Но общение с ним сделало её очень счастливой. И те захватывающие, интересные вещи из волшебного мира заставили её ещё больше увлечься.

"Эй! Веселись, Полли! Если захочешь, можешь написать мне".

Браун погладил маленькую девочку по голове и утешил.

Он был ветераном уговаривания детей.

В своей прошлой жизни, когда он был в приюте, он не раз ухаживал за младшими братьями и сёстрами с другими старшими детьми.

Действительно, не прошло и минуты, как Полли, которая была ещё немного грустной, улыбнулась под его уговоры.

Выключив телевизор, Полли пошла вниз с Брауном.

Взрослые внизу уже были одеты.

"Пойдём, Браун. Попроси своего дядю отвезти нас на вокзал. А потом мы воспользуемся портальным ключом, чтобы поскорее вернуться домой. Время, запрошенное Министерством Магии, приближается".

Толпа не медлила.

Сели в машину Эйба и поехали на вокзал.

На дороге людей было не много.

Все воссоединялись с близкими дома.

Так семья Фоли быстро добралась до вокзала.

"Увидимся, Эйб!"

Мистер Мейн кивнул, но всё же прислонился к окну.

Ждал, пока увидит, как семья Фоли войдёт на вокзал.

Только тогда сел обратно в машину.

"Папа, я слышала, как Браун говорил, что есть какой-то порошок флу. Просто насыпьте порошок флу в камин и произнесите, куда хотите попасть. Почему бы им не использовать порошок флу? Разве у нас нет камина дома?"

Полли с некоторой любопытностью спросила.

"Глупыш, порошок флу не для любого камина. Камин должен быть подключён к сети Флу. Иначе порошок флу бесполезен".

(Объясняю здесь, что использование порошка флу возможно только тогда, когда камин подключён к сети Флу.)

Камин Дурслей работает, потому что Министерство Магии хочет защитить главного героя, Гарри Поттера.

Использование портального ключа также требует одобрения Министерства Магии.

И время должно быть определено при использовании, если это незаконный портальный ключ, то, будучи пойманным, можно отправить в тюрьму.)

Мистер Мейн объяснял во время вождения.

"Вот как! Папа, смотри, это мне подарил кузен Браун!"

Он сказал и с некоторой показной демонстрацией показал карточку в своей руке.

"Карточки шоколадных лягушек? Какие воспоминания. Давно я их не видел".

Мистер Мейн не смог не сказать с ностальгией, увидев карточку в руках своей дочери.

С другой стороны.

Семья Фоли также вернулась в замок.

Вернувшись в спальню, Браун вытащил копию "Истории Волшебников".

Это была внеклассная книга, которую ему купил папа.

Цена тоже не высокая и очень подходит как подарок на Рождество.

После того, как книга была завернута в несколько листов пергамента.

Браун поспешно спустился вниз с книгой в руках.

"Сынок, что ты собираешься делать?"

"Папа! Я хотел бы отправить Роналду Полли несколько подарков".

Мистер Фоли остолбенел на мгновение:

"О! Конечно. Ты можешь зайти в хижину и посмотреть. Найди несколько сов".

"Нет, спасибо, я уже закончил отправлять подарки за тебя".

Миссис Фоли сказала лениво, сидя на диване.

Можно было сказать по её румяным щекам, что она сегодня выпила немало вина.

"Я, я имею в виду друга".

Браун замялся.

Он не ожидал, что мама закончит отправлять подарки за него.

"И друзья? Кто это?"

Миссис Фоли удивилась.

Её сын, в основном, не имел друзей, кроме нескольких родственников.

Обычно она обычно остаётся дома и тихо читает, но в этот раз внезапно появился друг и не мог не удивить её немного.

Видно, что сын не хочет что-то говорить.

Мистер Фоли торопливо сказал:

"Иди, Браун, уже поздно. Если не уйти пораньше, сова может не успеть доставить вовремя".

"Хорошо, папа, я иду".

Сказав это, Браун поспешно ушёл.

"Эй! Я ещё не знаю нового друга Брауна".

Миссис Фоли сказала с некоторой недовольством.

"Милли, Браун уже большой мальчик. Мы должны дать ему немного личной жизни. Ты же не хочешь, чтобы твой сын всегда сидел дома, не так ли? Этот ребёнок такой застенчивый. Мы должны дать ему немного больше времени".

Услышав это, миссис Фоли немного неохотно пробормотала несколько слов.

Браун прошёл через уединённые коридоры замка.

Не прошло и минуты, как он достиг хижины, о которой говорил мистер Фоли.

Хижина сделана из дерева специально для жилья сов.

Хотя она и сделана из дерева и кажется, что везде протекает, внутри не холодно.

Внутри наложено специальное заклинание, чтобы обеспечить температуру и влажность хижины.

"Добрый вечер, господин Браун!"

Дом-эльф с особенно большими ушами сказал с почтением Брауну.

"Привет, Добби. Я хотел бы найти сильную сову, чтобы доставить для меня книгу и это письмо".

"О, конечно, юный господин. Как насчёт Кама? Он был очень сильным и добродушным".

Добби указал на огромную серо-чёрную сову.

Кажется, он нашёл подходящего кандидата.

Сова, названная Кама, дважды возбуждённо ворчала.

"Хорошо, пусть Кама отправит его".

http://tl.rulate.ru/book/104104/4408998

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку