Читать Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 651 Вы Также Можете Усердно Практиковаться И В Будущем Стать Лучшим Музыкантом, Чем Я :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 651 Вы Также Можете Усердно Практиковаться И В Будущем Стать Лучшим Музыкантом, Чем Я

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все внимательно следят за предстоящим конкурсом пианистов.

После того, как ведущий выступил с кратким вступлением к двум конкурсантам, Хэ Юй и У Айцинь поприветствовали друг друга и пожелали удачи в конкурсе.

Между ними не было разговоров о победе или поражении, они просто подбадривали друг друга самым искренним образом.

"Мисс Хэ Ю, удачи вам!"

У Айцинь улыбнулся.

Хэ Ю ответил столь же вежливо.

"То же самое касается и вас, давайте все покажем себя с лучшей стороны.

Они молча смотрели друг на друга, демонстрируя глубокое уважение и чувство соперничества между ними.

Ведущий объявил, что конкурс вот-вот начнется, и в зале воцарилась напряженная атмосфера.

Зрители ждут начала фортепианной дуэли.

Настроение Хэ Юй было подобно спокойному озеру. Хотя она немного нервничала, она верила в свои силы.

После некоторого ожидания, наконец, настала очередь Хэ Юй.

Она медленно встала и слегка поклонилась публике.

Затем она подошла к роялю и решительно села.

В этот момент в зале не было свободных мест.

Темная, но яркая сцена подчеркивает неповторимый облик Хэ Ю.

Хэ Юй нежно коснулся клавиатуры пианино обеими руками, ощущая легкую прохладу, проникающую в его душу через кончики пальцев.

Затем пальцы Хэ Юй легко заплясали по клавишам, и каждая нота несла в себе ее любовь к музыке и освобождение души.

Эта новая песня, которую она создала, полна новаторства и вдохновения, и это освежает.

Публика слушала молча, с предвкушением и удивлением в глазах.

Хэ Ю прекрасно улавливает взлеты и падения эмоций, каждая нота взмывает в воздух, словно свободная птица, расправляющая крылья.

Зрители были тронуты и, казалось, попали в мир, полный воображения и волшебства.

Яркий свет на сцене в сочетании с элегантной и точной игрой Хэ Юй стал для нее фоном, на котором она слилась с музыкой.

Стоявшая на заднем плане Чжан Вэньтао, которая наслаждалась своим выступлением в зале, тоже была глубоко увлечена.

В конце исполнения музыка взорвалась бурными аплодисментами.

Зрители встали и приветствовали Хэ Юя.

Даже судьи не смогли удержаться от выражения признательности.

У Айцинь, наблюдавшая за происходящим со спины, почувствовала легкое восхищение.

Несмотря на то, что она обладает высоким мастерством, она намного уступает Хэ Юй в плане творчества.

В следующий момент У Айцинь вышла на сцену и начала играть классическую песню.

Каждое движение ее пальцев так же естественно и точно, как струящаяся вода, что позволяет живо интерпретировать ноты.

Воздух на сцене, казалось, застыл, а люди слушали с напряженным вниманием.

Ву Айцинь знакомит публику с одной классической песней за другой, и каждая песня наполнена ее собственными мыслями.

Ее исполнение вызывает у людей бесконечный отклик, заставляя их словно путешествовать во времени и пространстве и становиться единым целым с музыкой.

Когда последняя нота Ву Айцинь мягко затихла, публика снова разразилась горячими аплодисментами и одобрительными возгласами.

Зрители встали, чтобы выразить свое уважение и любовь к двум конкурсанткам. Хэ Юй стояла на главной сцене Международного концертного зала Цзяннань. Она стояла спокойно, чувствуя восторженные аплодисменты зрителей.

В этот момент она почувствовала гордость и счастье.

"...||Хе Ю, сестренка!"

Маленькая девочка из зала взволнованно подбежала к ней, ее глаза были полны восхищения.

Хе Ю улыбнулась и опустилась на колени, чтобы посмотреть на маленькую девочку: "Спасибо, что тебе понравилась моя музыка.

"Ты также можешь усердно практиковаться и в будущем стать лучшим музыкантом, чем я"..

http://tl.rulate.ru/book/104017/3895347

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку