Готовый перевод Only the Duke's child is needed / От герцога мне нужен только ребёнок: Том 1 глава 20 Что я видела из будущего

Хардин и рыцари, смотревшие на синее лицо, похоже, еще не нашли его.

Но прежде чем они успели что-то сделать, появилась огромная рука и напала на них.

Куанг!

С громким шумом рухнули деревья, и навалившийся на них снег полетел метелью, закрывая обзор.

-Блэр!

Когда Блэр пришла в себя, первое, что она увидела, был Хардин, с искажённым выражением лица рассматривавший её цвет лица.

Незадолго до нападения Хардин, заметивший это присутствие, едва успел схватить Блэр и покатиться по полу.

-Ваше Превосходительство!

Голоса рыцарей были слышны вдалеке сквозь туманную снежную бурю.

Блэр, едва пришедшая в себя, сначала проверила куницу, которую держала на руках. Возможно, потому, что она инстинктивно прикрыла его обеими руками, как бы защищая его, куница не пострадала.

— Ты можешь встать?— спросил Хардин. Вместо ответа Блэр укрепила свое тело. Хардин поднял её, когда она споткнулась, её тело теряло силу.

Тем временем мои глаза запали, и моё размытое зрение постепенно прояснилось.Далее появился одноглазый великан. Это был Циклоп, гуманоидный демонический зверь.

Блэр, встретившаяся взглядом с этими огромными глазами, замерла. Циклоп заметил этих двоих и протянул руку, чтобы напасть на них.

Хардин, заметивший это, укрепил свое тело, окружив его аурой, и поднял Блэр. Затем он быстро прыгнул и уклонился от атаки.

Его ловкость намного превосходит человеческую.

В этот момент рыцари,атаковали Циклопа с луками.

Звук стрел, летящих сквозь ветер, раздавался один за другим. Однако он смог привлечь внимание Циклопа лишь на мгновение и не причинил существенного ущерба.

Тем временем к рыцарям присоединился Хардин. Рыцарь-командир прибежал к Хардину и Блэр.

-Ваше Превосходительство! Вы в порядке?

-К счастью, Кайл, вы с командой 1 берете мою жену и уходите из леса. Команда 2 будет работать со мной, чтобы остановить демонического зверя.

-Да!

Рыцарь-командир бросился вниз, чтобы передать приказы магистра своим подчиненным.

Хардин снял плащ, который был на нем, и надел его на Блэр.

-Пожалуйста, подожди на минутку.

Блэр непонимающе посмотрела на него. На его лице не было и следа страха. Вероятно, это была естественная реакция, поскольку во время войны он жил на передовой и в северной части страны, где

свирепствовали демонические звери.

Но не Блэр.

«Если все будет продолжаться так же, как и раньше, Хардину не грозит опасность…»

Я боялась монстра перед собой, а также возможности того, что он может пострадать. Хотя она знала, что в будущем он будет в безопасности, страх перед тем, что может случиться, разъедал её.

Блэр безрассудно схватила Хардина за руку, когда он пытался приблизиться к Циклопу. Я чувствовала, что должна что-то сказать, но не могла ничего придумать.

Все, что я могла сделать, это просто посмотреть на него.

Хардин, переводя взгляд то на руку, которую она держала, то на испуганное лицо Блэр, засмеялся.

— Ты думаешь, я умру?

Хардин оставил Блэр на попечение рыцаря-командора, который пришёл в нужный момент и приблизился к Циклопу. Синяя аура окружала его тело и меч.

— Мэм, вам пора идти.

Командир рыцарей подбадривал Блэр, которая тупо смотрела в спину уходящего Хардина.

Даже если я была здесь, я ничем не помогала, была только обузой, но я не могла не отвести взгляд.

Хардин забрался на руку циклопа, собиравшегося атаковать, и высоко подпрыгнул. А затем он немедленно попытался применить связанную магию, используя ману.

Я чувствую, что моё тело отличается от обычного

Это был тот момент.

Меч, направленный в шею Циклопа, был заблокирован рукой Циклопа. В обычных условиях это было бы нападение, в результате которого ему отрубили бы руки и даже шею.

-Манагага

Количество доступной маны было значительно меньше, чем обычно. Несмотря на это, хотя у него было значительно больше маны, чем у других, его ожидания оказались ошибочными, что создало лазейку в его тактике.

-Уууууу!

Циклоп, у которого была серьёзная рана на руке, рассердился и замахнулся рукой на Хардина.

Хардин на мгновение опешил от неожиданной ситуации, но быстро избежал её. И тогда он сразу же пришёл в себя и составил следующий план.

Он быстро нырнул под разъярённого Циклопа и отрезал ему ноги. Это должно было предотвратить побег Циклопа и причинение другого ущерба.

Поскольку ранее он получил сильный порез на правой руке, на этот раз он целился в левую руку.

Но в тот момент, когда он отрезал Циклопу левую руку, его схватила раненая правая рука. Огромное давление давило на его тело.

-Хардин!

Блэр, которая как раз собиралась сесть на лошадь и уйти с рыцарем-командиром, увидела это и закричала.

В этот момент между шеей и ключицей Блэр появился сверкающий красный магический круг. В то же время в голове Хардина промелькнуло мимолётное воспоминание.

Вид беременной Блэр, смотрящей на него со слезами на глазах.

«Что это...?»

Именно тогда Хардин задался вопросом о воспоминании, которое внезапно пришло ему в голову. Я почувствовал, как мана, которой не хватало мгновение назад, восполнилась.

Хардин не упустил возможности.

Он немедленно использовал ману, чтобы сотворить магию. Мана, вырвавшаяся изнутри него, разорвала руку Циклопа. Хардин окутал свой меч аурой и создал огромный магический круг. Затем в воздухе появились синие мечи света и обрушились на Циклопа проливным

дождём.

-Куок!

Хардин отрубил голову циклопу, корчившемуся от боли. В конце концов, после борьбы, Циклоп обмяк. Хардин грубо вытер горячую кровь, забрызгавшую его лицо, тыльной стороной ладони. Только тогда я почувствовал боль в животе, и мои брови естественно

нахмурились. Казалось, что ему сломали ребра, когда его поймал Циклоп.

«Почему некоторое время назад мана не использовалась должным образом?»

Последние два месяца, пока я был занят подготовкой к свадьбе, занимался только физкультурой. Тренировок с использованием маны не было.

Однако, хотя оперативная мощность могла быть снижена из-за пренебрежения тренировками, на абсолютную ману это не могло повлиять.

Если только часть маны, содержащейся в нем, внезапно не исчезла.

Однако, видя, что я снова смог использовать ману, как и раньше, не похоже, что мана исчезла.

Это было странно, ведь мана не может исчезнуть и восстановиться за такой короткий промежуток времени.

-Хардин.

Хардин, погруженный в свои мысли, отвлёкся от своих мыслей, когда услышал голос Блэр.

Когда он увидел, что она смотрит на него обеспокоенными глазами, он увидел образ, который минуту назад пронёсся у него в голове. Ее беременная внешность

Что это было за воспоминание?

Мероприятие было остановлено из-за внезапного появления демонического зверя.

Иван вызвал императорского егеря и осудил его, а императорским рыцарям приказал расследовать происшествие. Вечерний банкет, запланированный в императорском дворце, также был отменен.

В результате атмосфера дворян, с нетерпением ожидавших нового года, испортилась.

Однако, поскольку пропустить первое богослужение нового года, чтобы воздать благодарение Богу и предкам, было невозможно, служба состоялась на несколько часов позже назначенного срока. Хардин и Блэр прибыли в храм и сначала поискали пристройку. Это было для лечения сломанных рёбер.

Но лечащих священников не было. Священник, приветствовавший их, смутился.

-О боже, что мне с этим делать?

Среди жрецов храма священниками становятся только избранные Богом, умеющие использовать священную магию.Поэтому священников было меньше, и они всегда были заняты.

-Наверное, по крайней мере один человек остался,я приведу его к вам.

Священник, который собирался покинуть гостиную после предоставления информации, похоже, что-то вспомнил, повернулся к Хардину и сказал.

-Ваше Превосходительство, как вы, наверное, знаете, к внутренней одежде нужно подходить деликатно, поэтому вам неплохо было бы её снять.

Священник ушёл, оставив только их двоих.

Хардин начал снимать одежду один за другим. Блэр, увидевшая это, попыталась забрать его одежду, но Хардин повесил её на ближайший стул.

Мне казалось, что если бы я отдал свою одежду очень маленькой женщине, она бы просто зарылась в куче одежды.

-Можешь ли ты действительно видеть будущее?– спросил Хардин у Блэр, расстёгивая рубашку.

Блэр мгновение смотрела на него, а затем открыла рот.

-Ты сказал, что не можешь в это поверить.

Голос был спокоен, но в тоне слышалось негодование.

-Поначалу в это может быть трудно поверить, но если что-то подобное сегодня произойдёт снова, вы поверите этому, даже если не захотите.

Хардин быстро полностью снял рубашку. Глядя на его твёрдое, полуобнаженное тело, Блэр тихо повернула голову, чтобы избежать его взгляда.

Хардин нежно схватил Блэр за щеку, чтоба она посмотрела ему в глаза и сказал.

-Скажи мне, что ты видела в будущем?

Блэр посмотрела на него. Его глаза все еще были холодными, но уже не такими насмешливыми, как вчера вечером.

Но я ничего не могла ему сказать.

Поверит ли он в историю о том, что она умерла и вернулась в прошлое и, возможно, за этим стояли он?

Во-первых, история будущего, которая интересовала этого человека, была не этим, а чем-то связанным с инцидентом с пожаром во дворце императрицы. Однако она не могла сказать правду, потому что даже не знала этого.

В этот момент Блэр решила притвориться, что ей только что приснился зловещий сон.

— Ваше превосходительство герцог, мадам, я вхожу.

Дверь открылась на голос священника, который пошёл за священником, и вошли два человека.

Блэр, не раздумывая, посмотрела в том направлении и застыла, когда увидела идущего за ним священника.

-Здравствуйте, Его Превосходительство герцог и мадам.

Миэлла Элиас.

Это была женщина, которая была любовницей Хардина в прошлой жизни и которая вскоре ею станет.

http://tl.rulate.ru/book/103929/4054906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь