Вокруг лачуги валялись деревянные ящики, мешки с удобрениями и дубовые бочки, которые выглядели так, будто их использовали для хранения дорогих спиртных напитков.
[Ферма Чарльза]
Так было написано на табличке.
`Чарльз?... Это же иностранное имя. Почему ей дали такое имя?`
Хэ Чжун, оглядевшись по сторонам, открыл дверь в хижину. Она использовалась в качестве склада, поэтому все внутри было захламлено с/х инструментами и непонятными мешками.
Хэ Чжун нагнулся, чтобы открыть один из полупустых мешков.
"Что это? Какие-то семена?"
Семена походили на зерна риса перед помолом.
Хэ Чжун взял горсть и внимательно осмотрел их, но поскольку он ничего не знал о сельском хозяйстве, то не смог определить их вид.
"Мой отец, должно быть, выращивал урожай в саду и использовал это место в качестве склада."
Он положил семена обратно в мешок и вышел со склада.
Рядом тоже были разбросаны мешки и коробки неизвестного назначения. Он просто подвинул в сторону часть из них.
Стук---
Из одного из ящиков выпало круглое семечко.
Все растения и семена на ферме засохли и искривились, но это семя было удивительно полно жизни. Хэ Чжун задался вопросом, прорастет ли оно, и просто посадил в землю.
"Ах, и вода... О, наверно, она там."
Он указал на колодец рядом со складом.
Подойдя ближе, он увидел, что шкив сломан. Хэ Чжун с трудом опустил ведро и зачерпнул немного воды, чтобы полить семечко.
После того как посадил семя, он стряхнул с рук землю и, встав, размял спину. Солнце все еще пригревало, и прохладный ветерок взъерошил волосы Хэ Чжуна.
Хэ Чжун, все еще не спеша осматривал окрестности, и подошел к границе забора.
Небо было ясным, без единого облачка, но за забором все было заполнено туманом.
"Так странно. Даже никаких зданий не видно."
Несмотря на то, что туман был слабым, и он мог видеть деревья и камни, других домов, зданий будто не существовало.
"Что это за место? Чем больше я за ним наблюдаю, тем более странным оно становится."
Это пространство с каждой минутой возбуждало его любопытство все больше и больше.
А с ростом любопытства, Хэ Чжун чувствовал и рост странной энергии позади себя.
"Какого...?! ... Хм."
Земля рядом с тем местом, где он посадил семя, начала светиться зеленым цветом и появился росток. В этот момент перед глазами Хэ Чжуна внезапно появилось полупрозрачное окно, похожее на голограмму.
[Через пространственные врата на ферме появился «чужеземец».]
[Сбор информации о «чужеземце», посетившем заброшенную ферму.]
"Ой!"
Он был так удивлен странным явлением, что сделал шаг назад и...
Стук---
Его спина наткнулась на что-то мягкое и огромное.
Обернувшись, он увидел, что туман загородил ему путь. Он снова попытался протолкнуть свое тело сквозь него, но он был похож на огромную стену из желе, отталкивающую его и не дающую идти дальше.
"Да что за фигня!"
[Идет сбор информации...]
[5%… 20%… 50%…]
[Анализируем информацию о «чужеземце» Ча Хэ Чжуне.]
[Анализ информации продолжается...]
`Информации? Какой информации? Я чужеземец? Что ты, блин, имеешь в виду?`
Цифры в окне быстро росли.
Только тогда Хэ Чжун понял, что он явно куда-то не туда попал.
Он должен был заподозрить неладное еще тогда на входе, когда не увидел никаких зданий. Это не реальный мир. Но в то же время это и не сон. Тогда...
[Анализ завершен]
[Синхронизация информации о «Ча Хэ Чжуне», пересекшего измерения.]
***
http://tl.rulate.ru/book/103855/4030917
Использование: