Читать Tonari no Seki no Moto Idol wa, Ore no Produce ga nai to Ikite Ikenai (Novel) / Бывший Айдол, сидящий рядом со мной не может жить без моей постановки: Том 1 Глава 3.1 Айдол in Вандерленд (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tonari no Seki no Moto Idol wa, Ore no Produce ga nai to Ikite Ikenai (Novel) / Бывший Айдол, сидящий рядом со мной не может жить без моей постановки: Том 1 Глава 3.1 Айдол in Вандерленд (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я хочу найти что-то, что меня по-настоящему затянет.

Это моя главная проблема, всю мою сознательную жизнь. Я единственный ребенок в семье, а мои родители целыми днями пропадают на работе. Поэтому с малых лет, едва ли не с пеленок, я только и делал, что искал, чем себя занять, пока они не вернутся домой.

Одних уроков было недостаточно, поэтому я занялся спортом. Начал ходить в библиотеку. Играл в настольные игры с Фую-нии. Одно время, как того хотели родители, даже серьезно взялся за учебу.

Но все эти увлечения оказывались мимолетными.

Потом увлекся игрой в группе, даже пытался писать музыку, но получалось недостаточно хорошо, чтобы делиться этим с кем-то. Пробовал рисовать, но для этого у меня не хватало ни таланта, ни энтузиазма.

Каждый раз, я неизменно находил себе «новое» увлечение.

Чего я только не перепробовал, но так и не понял, что мне действительно нравится.

Помню, как-то в средней школе один парень, с которым мы подружились благодаря тому, что играли в одну и ту же игру, спросил о моем ранге. Я тут же, не задумываясь, солгал.

Он до сих пор увлечен этой игрой, следит за всеми событиями и обновлениями, а мой ранг не изменился с тех пор, как мы последний раз играли вместе. Не поймите неправильно, мне действительно нравилась эта игра. Моя ложь не была злонамеренной. Мне просто нравилось обсуждать игру с другом. Вот только надолго меня не хватило.

Так и повелось, что я увлекался всем и ничем, а потом, сам того не замечая, бросал на полпути. Так что все мои попытки завести друзей и расширить круг общения оборачивались тем, что мы отдалялись друг от друга, и в конце концов меня начинала одолевать скука.

Я стал мастером на все руки, но ни в чем не достиг совершенства, так что мне нечем было похвастаться при знакомстве, кроме как умением делать что-то кое-как.

[Прим. Акаги. тут у нас идиома - 多芸は無芸 (tagei wa mugei) - много талантов - всё равно что ни одного]

Вот почему мне хотелось найти что-то настоящее, что-то такое, что могло бы меня увлечь целиком и полностью.

Примерно в то же время, Фую-нии прошла прослушивание и уехала в Токио, чтобы дебютировать как участница айдол-группы «cider×cider».

Я начал переживать.

Фую-нии, с которой мы столько времени провели вместе, нашла свое место и расправила крылья. Ее окружали люди, ее любили — казалось, она была по-настоящему счастлива.

«Почему же я топчусь на месте?» — спрашивал я себя.

Впрочем, этот цикл неистовых попыток и быстрого пресыщения прекратился еще в средней школе.

Даже чтобы пытаться, нужно упорство. И если после всех этих усилий, всех этих попыток… ты так и не нашел то, что ищешь, то, возможно, лучше бы и не начинал?

Мне стоило направить всю свою энергию на то, чтобы признать… что я из тех, кто способен на многое, но лишь поверхностно.

— Я смогу помочь тебе, тому, кто считает жизнь такой скучной, найти то, чем ты сможешь увлечься.

Должно быть, именно по этой причине я тогда пожал Касуми руку. Наверное, в глубине души во мне еще теплился огонек надежды, необъяснимое желание найти что-то настоящее.

— Мне уже не раз говорили, что у меня интересная жизнь, так что я уверена, что у меня получится.

А может, я просто тешил себя иллюзиями — надеждой на то, что с Касуми все будет иначе.

— Предоставь это мне!

А может, и то и другое.

http://tl.rulate.ru/book/103837/4269075

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку